SISTEMA DE FERRAMENTAS MODULARES PORTAHERRAMIENTAS MODULARES MODULAR TOOL HOLDERSMULTI-FIX
|
|
- Glória Palmeira Olivares
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 7 Índice Indice Index SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERSMUTIFIX Página Página Page MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR Ø3.5 53mm MÓUO CABEZA UPA E MANRINAR Ø3.5 53mm TWIN CUTTER BORING MOUE Ø3.5 53mm 705 MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACAB. FINO Ø3.9 53mm MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Ø3.9 53mm FINE BORING HEA MOUE Ø3.9 53mm 708 MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR Ø86 mm MÓUO CABEZA UPA E MANRINAR Ø86 mm TWIN CUTTER BORING MOUE Ø86 mm 70 MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACAB. FINO Ø86 mm MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Ø86 mm FINE BORING HEA MOUE Ø86 mm 7 CABEÇA E MANRIAR GRANES IMENSÕES CABEZA E MANRINAR GRANES IMENSIONES BORING HEA FOR ARGE IMENSIONS 7 MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO FINE BORING HEA MOUE 78 Ø0 Ø MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR MÚTIPO EM ACABAMENTO FINO MÓUO CABEZA E MANRINAR MÚTIPO EN ACABAO FINO FINE BORING MUTIPE HEA MOUE 7 CABEÇOTE IGITA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO CABEZA IGITA E MANRINAR EN ACABAO FINO IGITA FINE BORING HEA 74 Ø ACESSÓRIOS ACESSORIOS ACESSORIES 77 CONE BÁSICO CONO BÁSICO BASIC SHANK 735 MÓUO REUTOR MÓUO REUCTOR REUCTION MOUE Reservamonos o direito de alterar as dimensões/conteúdo deste catálogo sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas en nuestros productos sin previa comunicación. All tool specifications are subject to change without prior notice. 739 Revisão 3 0/04/00 Estrada de Sapopemba, 73 CEP: Ribeirão Pires São Paulo Brasil Tels.: (0xx) Fax: (0xx) vendas@sanchesblanes.com.br
2 MUTIFIX SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS Página Página Page MÓUO PROONGAOR MÓUO PROONGAOR EXTENSION MOUE 7 MÓUO PORTA FRESAS E FACEAR MÓUO PORTAFRESAS CON ARRASTRE FRONTA SHE AN MI HOERS MOUE MÓUO PORTA FRESAS ROSCAAS MÓUO PORTAFRESAS CON MANGO ROSCAO SCREW ON MIING MOUE MÓUO AAPTAOR CONE MORSE MÓUO AAPTAOR CONO MORSE MORSE TAPER AAPTER MOUE MÓUO PORTA AAPTAORES AJUSTÁVEIS MÓUO PORTAAAPTAORES REGUABES AJUSTABE AAPTER MOUE MÓUO PORTA FERRAMENTAS IN 835 B/E / IN 6535 HB/HE MÓUO PORTAHERRAMENTAS IN 835 B/E / IN 6535 HB/HE SIE OCK HOERS IN 835 B/E / IN 6535 HB/HE MÓUO PORTA PINÇAS E PRECISÃO IN 6499 MÓUO PORTAPINZAS E PRECISÍON IN 6499 PRECISION COET HOERS MOUE IN 6499 MÓUO PORTA MANRI E APERTO RÁPIO MÓUO PORTABROCAS E AUTOAPRIETE E PRECISIÓN KEYESS RI CHUCKS MOUE MÓUO MANRI FUTUANTE MÓUO MANRI FUCTUANTE FOATING ATTACHMENT MOUE MÓUO PORTA FERRAMENTA SEMIACABAO MUTIFIX MÓUO PORTAHERRAMIENTAS SEMIACABAO MUTIFIX BANK MOUE MUTIFIX MÓUO MANRI E ROSQUEAR MÓUO ROSCAOR TAPPING ATTACHMENT MOUE Reservamonos o direito de alterar as dimensões/conteúdo deste catálogo sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas en nuestros productos sin previa comunicación. All tool specifications are subject to change without prior notice. Ver catálogo 8, pág. 34 Vea catálogo 8, pág. 34 See catalogue 8, page 34
3 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX MOEO MUTI FIX Aplicação: 90 O sistema de ferramentas modulares, obedece ao princípio de construção modular. Por esta razão, permite o acoplamento entre o cone básico e uma ampla gama de módulos redutores, prolongadores e diversos portaferramentas. A versatilidade do sistema é proporcionada através da intercambiabilidade e rápida montagem / desmontagem entre seus componentes, como, o cone básico, módulos redutores, prolongadores, e módulos portaferramentas para operações de alargamento, faceamento, fresamento, furação, mandrilamento, rebaixamento e rosqueamento. Cones básicos: Os cones básicos são os elementos de ligação entre os módulos portaferramentas e o eixoárvore da máquinaferramenta. São fornecidos de acordo com as especificações dos principais fabricantes de máquinas e as mais recentes normas técnicas internacionais. Cones básicos estão disponíveis em vários tamanhos, sempre adequados à respectiva aplicação e requisitos de rigidez da usinagem. Como orientação, quando se utilizar o cone básico em tamanho ISO, recomendamos adotar o tamanho com diâmetro de encaixe, /= /. Nos casos em que serão utilizados cones básicos nos tamanhos ISO, recomendamos adotar o encaixe /= / ou /. Para usinagens de diâmetros até 00 mm ou em fresamentos, recomendase a utilização do encaixe /= /. Posição da aresta de corte: O ponto zero é identificado neste catálogo como um ponto., em posição central de um dos rasgos de arraste da flange do cone básico (vide fig. ). A posição da aresta de corte da ferramenta é indicada como um traço, em graus, apartir do ponto zero, em sentido horário (vide fig. ). FIG. Este detalhe é muito importante quando é necessário a utilização de ferramentas de mandrilar furos com diâmetros acima de 00 mm, onde tornase vantajosa a definição da posição da aresta de corte em posição outra que não a do ponto zero, pois possibilita um arranjo favorável, onde ferramentas de grande diâmetro podem ser alojadas no magazine de ferramentas dos centros de usinagem, sem a necessidade de se deixarem espaços vazios entre ferramentas consecutivas, obtendose o máximo aproveitamento do magazine de ferramentas de sua máquina. Os cones básicos que constam neste catálogo, são fornecidos conforme indicação das respectivas figuras, com a posição da aresta de corte no ponto zero e a 90 graus deste. Podem ser fornecidos, sob consulta, cones básicos com posição da aresta de corte em diferentes posições em relação ao ponto zero. Como por exemplo: 30, 0 ou graus. 703
4 Características Features: verdadeira posição a 90º verdadera posición a 90º true position at 90º c b b a a Altas forças axiais de fixação entre as faces de encosto, proporcionando elevada rigidez. Fixação executada através de três pontos: a, b, c (vide fig. ). Encaixe entre módulos com posicionamento autoorientado. Rápido encaixe e fixação entre módulos, através de dois pinos cônicos roscados. Posicionamento angular preciso assegurado. Alto grau de precisão em operações com sucessivas inversões do sentido de rotação. Permite a passagem interna do fluído refrigerante. Racionalização do trabalho, permitindo redução de custos, devido a modularidade e a intercambiabilidade entre os módulos. Altas fuerzas axiales de fijación entre las superficies de apoyo, que garantizan gran rigidez. a sujeción se hace por tres puntos de contacto: a, b, c (vea fig.). Encaje entre módulos con posición autoorientada. Rápido encaje y fijación entre los módulos, a través de pinos cónicos roscados. Elevada precisón en operaciones con sucesivas inversiones del sentido de rotación. Posibilita la pasaje interna del refrigerante. Racionalidad del trabajo, permitiendo reduciones de costos, por la modularidad y intercambiabilidad entre los módulos. FIG. Uncomplicated and slim design. High axial clamping forces on the surface. Conectors gripped at three points: a, b, c (see fig. ). Easy access to threaded taper pins. Precise angular position ensured. High degree of accuracy for rotational and reciprocal running. Internal coolant feed assured. Effective costs reduction due to interchangeability of module tool holders. 704
5 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR Para operações de desbaste e semiacabamento com corte balanceado. MÓUO CABEZA UPA E MANRINAR Para operaciones de desbastado y semiacabado con corte equilibrado. TWIN CUTTER BORING MOUE For rough and medium boring operations with balanced cut. Características Features: Gama de aplicação: Ø3,5 53 mm. Fabricado em açoliga, tratado termicamente e retíficado com alta precisão. imensões construtivas, diâmetro e comprimento, idênticas às cabeças de acabamento, praticidade na programação CNC, reduzindo falhas de programação. Excepcional desempenho em trabalho, devido projeto com face dentada que aumenta a superfície de encosto, permitindo maior rigidez no apoio das cápsulas portainserto. Permite passagem interna do fluído refrigerante. Fornecido prébalanceado. ispensa manutenção. isponível em três versões: Standard: Com ajuste radial individual; Simétrica: Com ajuste radial sincronizado; Escalonada: Portainserto com deslocamento axial de 0,4mm e ajuste radial individual. iâmetro A min./ max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Capacidad de trabajo: Ø3,5 53 mm Fabricado con acero ligado, tratado termicamente y rectificado con alta precisión. imensiones constructivas, diámetro y largo, identicos con cabezas de acabado, praticidad en la programación CNC, reducindo errores de programación. Excepcional desempeño en trabajo, por el proyecto con superficie dentada que aumenta la superficie de contacto, permitiendo mayor rigidez en el apoyo de los soportes portai n s e r t o. Permite el pasaje interno del refrigerante. Sumministrado préequilibrado. Se dispensa manutención. isponible en tres versiones: Standard: Con ajuste radial individual Simétrica: Con ajuste radial sincronizado Escalonada: Portainserto con desplazamiento axial de 0,4mm y ajuste radial individual. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Working range: Ø mm Manufactured with alloy steel, heat treated and high precision ground. Constructive dimensions, diameter and lenght, identical with fine boring heads for easy CNC programming, reducing programming mistakes. Exceptional working performance, due to the serrated base that increases contact surface, allowing higher rigidity at the contact of insert cartridges. Coolant through available. Prebalanced supplied. No maintenance required. Available in different versions: Standard: For individual radial adjustment; Syncronized: For synchronized radial adjustment; Staggered: Insert holders with 0.4mm axial displacement and individual radial adjustment. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. 705
6 MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR Ø3.5 53mm Para operações de desbaste ou semiacabamento com duplo corte MÓUO CABEZA UPA E MANRINAR Ø3.5 53mm Para operaciones de desbastado o semiacabado con doble corte TWIN CUTTER BORING MOUE Ø3.5 53mm For rough and semifinishing operation with double cut MÓUO / MOUE CEGA (par) C C CÁPSUAS PORTA INSERTO / CARTRIGE PASSANTE (par) P P SINCRONIZAA(par) ESCAONAA (par) CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX INSERTO / INSERT CC * C C P P CC..09 T C C P P CC CN C C C C P P P CC CN CC CN Exemplo de pedido: Para mandrilar Ø55mm em desbaste, furo cego: REF C. *Peso total (módulo + cápsulas). Módulo e cápsula porta inserto devem ser pedidos separadamente. Para peças de reposição ver página 707. Permite passagem interna do fluído refrigerante. MÓUO / MOUE Ejemplo para pedido: Para madrinar Ø55mm en desbastado, agujero ciego: REF: C. *Peso total (módulo + cápsulas). Módulo y cápsula portainserto debem ser pedidos en separado. Para piezas de recambio vea página 707. Permite el pasaje interno del refrigerante. Example for ordering: Boring Ø55mm on rough operation, blind hole: REF: C. *Total weight (module + cartridges). Module and cartridges must be ordered separately. Spare parts see page 707. Coolant through available. CÁPSUA PORTA INSERTO INSERT HOER CARTRIGE 0.4 0º ØA 90 º CEGA / CIEGA BIN HOE ØA PASSANTE THROUGH HOE 0º ØA 9 0 º SINCRONIZAA SYNCRONIZE 0º ØA 9 0 º ESCAONAA STAGGERE 706
7 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO / CÁPSUA PORTA INSERTO PASSANTE PIEZAS E RECAMBIO MÓUO / CÁPSUA PORTAINSERTO PASANTE SPARE PARTS TWIN CUTTER BORING HEA THROUGH HOE ÍTEM P P P P P P P P P M6X PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO / CÁPSUA PORTA INSERTO CEGA PIEZAS E RECAMBIO MÓUO / CÁPSUA PORTAINSERTO CIEGA SPARE PARTS TWIN CUTTER BORING HEA BIN HOE ÍTEM C C C C C C C C M6X C C M6X PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO / CÁPSUA PORTA INSERTO SINCRONIZAA PIEZAS E RECAMBIO MÓUO / CÁPSUA PORTAINSERTO SIMETRICA SPARE PARTS TWIN CUTTER BORING HEA SYNCHRONIZE ÍTEM PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO / CÁPSUA PORTA INSERTO ESCAONAA PIEZAS E RECAMBIO MÓUO / CÁPSUA PORTAINSERTO ESCAONAA SPARE PARTS TWIN CUTTER BORING HEA STAGGERE ÍTEM M6X M6X M6X M6X
8 MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Para operações de acabamento fino com precisão MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Para operaciones de acabado fino con precisión FINE BORING HEA MOUE For precision boring operations Características Features: Gama de aplicação: Ø3,9 7 mm Fabricado em açoliga, tratado termicamente e retíficado com alta precisão. imensões construtivas, diâmetro e comprimento, idênticas às cabeças duplas de mandrilar, praticidade na programação CNC, reduzindo falhas de programação. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro e 0,00mm através do nônio. Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Permite passagem interna do fluído refrigerante. Através de adaptador, permite mandrilar com avanço reverso. iâmetro A min./ max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Capacidad de trabajo: Ø3,9 7 mm Fabricado con acero ligado, tratado termicamente y rectificado con alta precisión. imensiones constructivas, diámetro y largo, idéntica a las cabezas duplas, praticidad en la programación CNC, reducindo errores de programación. Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro y 0,00 mm a través del nonio. Ajuste radial con mínimo juego de inversión de avance del husillo. Permite el pasaje interno del refrigerante. A través de un adaptador, se permite mandrinar con avance en reverso. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Working range: Ø3.9 7 mm Manufactured with alloy steel, heat treated and high precision ground. Constructive dimensions, diameter and lenght, identical to twin cutter boring heads for easy CNC programming, reducing programming mistakes. Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial and 0.00 mm from nonius. Radial adjustment nearly without reversal backlash. Coolant through available. Reversal adapter for reverse boring operations. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. 708
9 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Ø3.9 53mm Para operações de acabamento fino com precisão MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Ø3.9 53mm Para operaciones de acabado fino con precisión FINE BORING HEA MOUE Ø3.9 53mm For precision boring operations MÓUO / MOUE CÁPSUA / CARTRIGE CAPAC. ØA MÍN. ØA MÁX. AAP. REVER CAPAC. ØA MÍN. ØA MÁX X INSERTO / INSERT CC * ØA 90º MÓUO / MOUE ØA 90º CÁPSUA / CARTRIGE CC..09 T ØA X AAP. REV. Atenção: Para mandrilar em reverso, utilizar rotação de trabalho antihorário. Exemplo de pedido: Para mandrilar Ø55mm em acabamento, furo cego: REF Para mandrilar em reverso Ø70mm em acabamento: REF *Peso total (módulo + cápsulas). Permite passagem interna do fluído refrigerante. Atención: Para mandrinar en reverso, utilizar rotación de trabajo antihorária. Ejemplo para pedido: Para madrinar Ø55mm en acabado, agujero cego: REF: Para madrinar con avance en reverso Ø70mm en acabado: REF *Peso total (módulo + cápsulas). Permite el pasaje interno del refrigerante. Caution: For reverse boring, use counterclockwise rotation. Example for ordering: Boring Ø55mm on fine operation, stoped houle: REF: For reverse boring Ø70mm on fine operation: REF: *Total weight (module + cartridges). Coolant through available. MANR. REV. / REV. BORING E B A APROX. / ARPROACH B A MANR. REV. / REV. BORING MÍNIMA IFERENÇA ENTRECENTROS E= AB +0.5* FOGA MÍNIMA E ENTRAA +A B= * * IST SEGURANÇA / SAFETY IST PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO PIEZAS E RECAMBIO MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO SPARE PARTS FINE BORING HEA MOUE ÍTEM MANR. / BORING MANR. REV. / REV. BORING 709
10 ØA MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR Ø86 mm MÓUO CABEZA E MANRINAR Ø86 mm TWIN CUTTER BORING MOUE Ø86 mm CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX CC.. 09 T CC Módulo e suporte porta inserto devem ser pedidos separadamente. Suporte porta inserto fornecido em par. Permite passagem interna de fluido refrigerante. *Peso total (módulo + suporte porta inserto). Exemplo de pedido: Para mandrilar Ømm em desbaste: REF: INSERTO / INSERT * Módulo y soporte portainserto debem ser pedidos en separado. Soporte portainserto sumministrada en par. Permite el pasaje interno del refrigerante. *Peso total (módulo + soporte portainserto). Ejemplo para pedido: Para madrinar Ømm en desbastado: REF: Module and insert holders must be ordered separately. Insert holders supplied in pair. Coolant through available. *Total weight (module + insert holders). Example for ordering: For boring Ømm on rough operation: REF: PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO CABEÇA UPA E MANRIAR PIEZAS E RECAMBIO MÓUO CABEZA E MANRINAR SPARE PARTS TWIN CUTTER BORING MOUE ÍTENS
11 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX ØA MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACAB. FINO Ø86 mm MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Ø86 mm FINE BORING HEA MOUE Ø86 mm CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX CC.. 09 T CC Módulo e suporte porta inserto devem ser pedidos separadamente. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro. Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Permite passagem interna de fluido refrigerante. *Peso total (módulo + suporte porta inserto). Exemplo de pedido: Para mandrilar Ømm em acabamento: REF: Módulo y soporte portainserto debem ser pedidos en separado. Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro. Ajuste radial con mínimo juego de inversión de avance del husillo. Permite el pasaje interno del refrigerante. *Peso total (módulo + soporte portainserto). Ejemplo para pedido: Para madrinar Ømm en acabado: REF: Module and insert holders must be ordered separately. Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial. Radial adjustment nearly without reversal backlash. Coolant through available. *Total weight (module + insert holders). Example for ordering: For boring Ømm on fine boring: REF: INSERTO / INSERT * PEÇAS E REPOSIÇÃO MÓUO CABEÇA E MANRIAR EM ACAB. FINO PIEZAS E RECAMBIO MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO SPARE PARTS FINE BORING HEA MOUE ÍTENS
12 CABEÇA E MANRIAR GRANES IMENSÕES Para operações de desbaste e acabamento com corte balanceado. CABEZA E MANRINAR GRANES IMENSIONES Para operaciones de desbastado y acabado con corte equilibrado. BORING HEA FOR ARGE IMENSIONS For rough and fine boring operations with balanced cut. Características Features: Gama de aplicação: Para diâmetros 655mm com travessas de aço. Para diâmetros 6 05mm c/ travessas de alumínio e unidades de ajuste em aço. Fabricado em açoliga, tratado termicamente e retíficado com alta precisão. Precisão de ajuste em acabamento, de 0,0mm no fuso e 0,00mm no nônio. iâmetro A min./ max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. isponibilidade em sistema monobloco. Indicado para usinagem em desbaste e acabamento. Completo programa de usinagem. Capacidad de trabajo: Para diámetros 6mm con puentes de acero. Para diámetros 6mm con puentes en alumínio y unidad de ajuste en acero. Fabricado con acero ligado, tratado termicamente y rectificado con alta precisión. Precisión de ajuste en acabado de 0,0mm en el dial y 0,00mm a través del nonio. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. isponibilidad en sistema monobloco. Se recomenda para mecanización en desbastado y acabado. Completo programa para mandrinado. Working range: For diameter range 6mm through steel bridges. For diameter range 6mm through aluminum bridges and adjusting units from steel. Manufactured with alloy steel, heat treated and high precision ground. Adjustment accuracy of 0,0mm from dial and 0,00mm from nonius. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Available in monoblock system. Recommended for rough and fine boring operations. Complete boring program. 7
13 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX CONE BÁSICO PORTATRAVESSA IN 6987A Ø CONO BÁSICO PORTAPUENTE IN 6987A BASIC SHANK BRIGE HOER IN 6987A CÓIGO / COE CONE CONO / SHANK Ø / CONE BÁSICO PORTATRAVESSA IN / CAT CONO BÁSICO PORTAPUENTE IN / CAT BASIC SHANK BRIGE HOER IN / CAT Ø CÓIGO / COE CONE CONO / SHANK Ø / CONE BÁSICO PORTATRAVESSA BTMAS 3 CONO BÁSICO PORTAPUENTE BTMAS 3 BASIC SHANK BRIGE HOER BTMAS 3 Ø CÓIGO / COE CONE CONO / SHANK Ø / CONE BÁSICO PORTATRAVESSA HSKA IN CONO BÁSICO PORTAPUENTE HSKA IN BASIC SHANK BRIGE HOER HSKA IN Ø CÓIGO / COE CONE CONO / SHANK 00 Ø / CONE BÁSICO PORTATRAVESSA IN 0 CONO BÁSICO PORTAPUENTE IN 0 BASIC SHANK BRIGE HOER IN 0 Ø CÓIGO / COE CONE CONO / SHANK Bloco de refrigeração deve ser pedido separadamente. (veja pág. 77). Kit de refrigeración debe ser pedido en separado. (vea pág. 77). Coolant kit must be ordered separately. (see page 77). Ø /
14 Ø ØA TRAVESSAS Ø 655mm PUENTES Ø 655mm EXTENSION BRIGES Ø 655mm CÓIGO / COE Ø CAP. / RANGE / ØA MÍN. ØA MÁX Suportes portainsertos para desbaste / acabamento devem ser pedidos separadamente. (pág. 75 e 76). Soportes portainsertos para desbastado o acabado, pedir en separado. (pág. 75 y 76). Insert holders for rough or fine boring, order separately. (page 75 and 76) TRAVESSA Ø BASE TRAVESSAS EXTENSORAS Ø6 05mm PUENTES ESTENSORAS Ø6 05mm EXTENSION BRIGES Ø6 05mm CÓIGO / COE BASE CAP. / RANGE ØA MÍN Travessa extensora deve ser montada com cone portafresa (din 57) ø60mm. Travessa extensora construída em alumínio. A base deve ser pedida separadamente e fornecida em par. Suportes portainsertos para desbaste / acabamento devem ser pedidos separadamente. (pág. 75 e 76). Ø 0 0 ØA MÁX / Puente se debe montar en cono portafresas (din 57) ø60 mm. Puente fabricada en aluminio. a base se debe pedir en separado y sumministrada en par. Soportes portainsertos para desbastado o acabado, pedir en separado. (pág. 75 y 76). Bridge must be assembled with face mill holder (din 57) ø60 mm. Bridge manufactured in aluminum. Base must be ordered separately and supplied in pair. Insert holders for rough or fine boring, order separately. (page 75 and 76) PEÇAS E REPOSIÇÃO TRAVESSAS PIEZAS E RECAMBIO PUENTES SPARE PARTS BRIGES ÍTENS
15 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX SUPORTE PORTA INSERTO ESBASTE SOPORTE PORTAINSERTO ESBASTAO INSERT HOER ROUGH CÓIGO / COE FIG. FIG. FIG. FIG C C C P Para uso com travessas. (pág. 74). Suporte portainserto fornecido em par. Para utilización con puentes. (pág. 74). Soporte portainserto suministrado en par. To use with bridges. (page 74). Insert holder supplied in pair INSERTO /INSERT CC..09 T3.. CN CN º FIG. 0º FIG. PEÇAS E REPOSIÇÃO SUPORTE PORTA INSERTO E ESBASTE PIEZAS E RECAMBIO SOPORTE PORTAINSERTO E ESBASTAO SPARE PARTS INSERT HOER FOR ROUGHING ÍTENS C C C P
16 SUPORTE PORTA INSERTO ACABAMENTO SOPORTE PORTAINSERTO ACABAO INSERT HOER FINE BORING CÓIGO / COE INSERTO / 3 MÍN. MÁX. /INSERT CC..09 T3...3 Para uso com travessas. (pág. 74). Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro. Para utilización con puentes. (pág. 74). Ajuste radial con mínimo juego de inversión de avance del husillo. Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro. To use with bridges. (page 74). Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial. Radial adjustment nearly without reversal backlash. 3 PEÇAS E REPOSIÇÃO SUPORTE PORTA INSERTO PIEZAS E RECAMBIO SOPORTE PORTAINSERTO SPARE PARTS INSERT HOER ÍTENS
17 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX CONTRA CONTRA COUNTER CÓIGO / COE / Para utilizar em conjunto com suporte portainserto de acabamento, código , para balanceamento. Para utilizar en conjunto con el soporte portainserto de acabado, código , para equilibrado. To use with fine boring insert holder, code , for balancing. BOCO E REFRIGERAÇÃO KIT E REFRIGERACIÓN COOANT KIT CÓIGO / COE Para uso em cones básicos. (pág. 73). Para utilización en conos básicos. (pág. 73). To use with basic shanks. (page 73). /. BOCO E REFRIGERAÇÃO KIT REFRIGERACIÓN COOANT KIT 77
18 MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Para operações de acabamento fino com precisão MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Para operaciones de acabado fino con precisión FINE BORING HEA MOUE For precision boring operations Características Features: Gama de aplicação: iâmetro 3,0 88, mm. Indicado para uso com barras de mandrilar com haste diâmetro 6,0mm. As barras de mandrilar podem transpassar o cabeçote de mandrilar. Fabricado em açoliga, tratado termicamente e retificado com alta precisão. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro e 0,00mm através do nônio. Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Permite passagem interna do fluído refrigerante. iâmetro A min./max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Permite uso de anel de balanceamento. Capacidad de trabajo: iâmetro 3,0 88, mm. Indicado para utilización con barrenos de mandrinar con mango diámetro 6,0mm. Fabricado con acero ligado, tratado termicamente y rectificado con alta precisión. os barrenos de mandrinar transpasan el interior del cabezal de mandrinar Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro y 0,00 mm a través del nonio. Ajuste radial con mínimo juego de inversión de avance del husillo. Permite el pasaje interno del refrigerante. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Permite utilizar anillo para equilibrado. Working range: iameter mm. Indicated to use with boring bars shank diameter 6.0mm. Boring bars go through fine boring head. Manufactured with alloy steel, heat treated and high precision ground. Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial and 0.00 mm from nonius. Radial adjustment nearly without reversal backlash. Coolant through available. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Balancing ring available. 78
19 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Ø3 88.mm MÓUO CABEZA E MANRINAR EN ACABAO FINO Ø3 88.mm FINE BORING HEA MOUE Ø3 88.mm CÓIGO / COE CAP. / RANGE / ØA MÍN. ØA MÁX As barras de mandrilar devem ser pedidas separadamente. (pág. 7 e 76). iâmetro A min./max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Permite passagem interna do fluído refrigerante. os barrenos de mandrinar se debem pedir en separado. (pág. 7 y 76). iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Permite el pasaje interno del refrigerante. Boring bars must be ordered separately. (page. 7 and 76). iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Coolant through available. Ø6 AJUSTE FINO FINE AJUSTMENT.7mm ØA MÍN. ØA MÁX. 79
20 ESTOJO E MANRIAMENTO E ACABAMENTO Ø mm ESTUCHE E MANRINAR EN ACABAO Ø mm FINE BORING SET Ø mm CÓIGO / COE CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX. / Para fixar ferramentas com Ø3 até 9,75mm, utilizar buchas de redução vide pág 734. Para uso de ferramentas de broquear vide pág. 7. Para fijar herramientas con Ø3 hasta 9,75mm, utilizar casquillos de reducción vea pág Para utilizar herramientas de mandrinar vea pág. 7. To hold tools from Ø3 to 9,75mm, use reduction sleeve, see page 734. To use boring tool with carbide tip, see page 7. CONTEÚO / CONTENIO / CONTENT CÓIGO / COE ESCR. ØA MÍN.MÁX. QTY ESTOJO/ESTUCHE/CASE CABEÇOTE/CABEZA/HEA BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR AEN 5mm TORX T7 Ø Ø Ø9.75. Ø ESTOJO E MANRIAMENTO E ACABAMENTO Ø mm ESTUCHE E MANRINAR EN ACABAO Ø mm FINE BORING SET Ø mm CÓIGO / COE CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX Para fixar ferramentas com Ø3 até 9,75mm, utilizar buchas de redução vide pág 734. Para uso de ferramentas de broquear vide pág. 7. Para fijar herramientas con Ø3 hasta 9,75mm, utilizar casquillos de reducción vea pág Para utilizar herramientas de mandrinar vea pág. 7. To hold tools from Ø3 to 9,75mm, use reduction sleeve, see page 734. To use boring tool with carbide tip, see page 7. CONTEÚO / CONTENIO / CONTENT CÓIGO / COE ESCR. ØA MÍN.MÁX. QTY ESTOJO/ESTUCHE/CASE 0 CABEÇOTE/CABEZA/HEA 0 BARRA/BARRENO/BAR Ø BARRA/BARRENO/BAR Ø BARRA/BARRENO/BAR Ø BARRA/BARRENO/BAR Ø BARRA/BARRENO/BAR Ø BARRA/BARRENO/BAR Ø CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE Ø CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE Ø AEN 4mm 0 AEN 5mm 0 TORX T7 0 70
21 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR MÚTIPO EM ACABAMENTO FINO Para operações de acabamento fino com precisão e ampla gama de aplicação MÓUO CABEÇOTE E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Ø3 88,mm MÓUO CABEZA E MANRINAR MÚTIPO EN ACABAO FINO Para operaciones de acabado fino con precisión y amplia gama de aplicación FINE BORING MUTIPE HEA MOUE For precision boring operations in a wide application range Características Features: Gama de aplicação: Ø 3,0 0 mm. Fabricado em açoliga tratado termicamente e alumínio com superfície endurecida. Indicado para uso com barras de mandrilar de haste Ø6,0mm e travessas para mandrilamento fino. As barras de mandrilar podem transpassar o cabeçote de mandrilar. Corpo básico balanceado. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro e 0,00mm através do nônio. Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Permite passagem interna do fluído refrigerante. iâmetro A min./max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Permite uso de anel de balanceamento. Capacidad de trabajo: iâmetro 3,0 0 mm. Fabricado con acero ligado tratado termicamente y aluminio con superficie endurecida. Indicado para utilización con barrenos de mandrinar con mango diámetro 6,0mm y puentes para mandrinamiento fino. os barrenos de mandrinar transpasan el interior del cabezal de mandrinar. Cuerpo básico equilibrado. Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro y 0,00 mm a través del nonio. Ajuste radial con mínimo juego de inversión de avance del husillo. Permite el pasaje interno del refrigerante. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Permite utilizar anillo para equilibrado. Working range: iameter mm. Manufactured with alloy steel, heat treated and aluminum with hardened surface. Indicated to use with boring bar shank diameter 6.0mm and fine boring bridges. Boring bars go through fine boring head. Basic body balanced. Manufactured with alloy steel, heat treated and high precision ground. Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial and 0.00 mm from nonius. Radial adjustment nearly without reversal backlash. Coolant through available. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Balancing ring available. 7
22 Ø0 Ø CABEÇOTE E MANRIAR MÚTIPO Ø3 0mm CABEZA E MANRINAR MÚTIPA Ø3 0mm MUTIPE BORING HEA MOUE Ø3 0mm AJUSTE FINO FINE AJUSTMENT.7mm ØA MÁX. CAP. / RANGE CÓIGO / COE ØA MÍN. ØA MÁX Barras de mandrilar, travessas e suporte portainsertos, pedir separadamente. Barrenos de mandrinar, puentes y soporte portainsertos,, se debe pedir en separado. Boring bars, bridges and insert holders, must be ordered separately. ØA MÍN. Ø0 Ø TRAVESSA EM AUMÍNIO Ø86 0mm PUENTES EN AUMÍNIO Ø86 0mm AUMINIUM BRIGES Ø86 0mm ØA mín. ØA máx. 90º CÓIGO / COE Ø CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX Permite a passagem interna do fluído refrigerante. Permite el pasaje interno del refrigerante. Coolant through available. / SUPORTE PORTAINSERTO Ø0 Ø SOPORTE PORTAINSERTO INSERT HOER ØA mín. ØA máx. 90º CÓIGO / COE Permite a passagem interna do fluído refrigerante. Permite el pasaje interno del refrigerante. Coolant through available. INSERTO / INSERT CC CC..09 T3.. CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX / CONTRA Ø0 Ø00 CONTRA COUNTER CÓIGO / COE Para uso em altas rotações. Para utilización en altas rotaciones. To use in high speed rotation / PEÇAS E REPOSIÇÃO CABEÇOTE E MANRIAR MÚTIPO 4 3 PIEZAS E RECAMBIO CABEZA E MANRINAR MÚTIPO SPARE PARTS MUTIPE BORING HEA ÍTENS
23 ESTOJO E MANRIAMENTO MÚTIPO Ø mm ESTUCHE E MANRINAR MÚTIPO Ø mm MUTIPE BORING HEA CASE Ø mm CÓIGO / COE SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX CONE / CONO / SHANK HSKA HSKA HSKA 00 IN 6987 IN 6987 IN / CAT IN/ CAT BTMAS BTMAS ISO IN 0 CAP. / RANGE ØA MÍN. ØA MÁX ISO IN MUTIFIX Ø iâmetros de 60mm, podem ser alcançados utilizandose travessa código (Pedir separadamente) Para fixar ferramentas com Ø3 até 9,75mm, utilizar buchas de redução vide pág 734. Para uso de ferramentas de broquear vide pág. 7. iámetros de 60mm, se obtienen utilizando puente código (Pedir en separado) Para fijar herramientas con Ø3 hasta 9,75mm, utilizar casquillos de reducción vea pág Para utilizar herramientas de mandrinar vea pág. 7. iameter from 60mm, achieved using bridge code (Order separately) To hold tools from Ø3 to 9,75mm, use reduction sleeve, see page 734. To use boring tool with carbide tip, see page Ø CONE CONE / SHANK Ø0 Ø00 Ø0 Ø ØA MÁX. AJUSTE FINO FINE AJUSTMENT.7mm ØA MÁX. ØA MÍN. ØA MÍN. CONTEÚO / CONTENIO / CONTENT CÓIGO / COE ESCR. ØA MÍN.MÁX. QTY. CONE / CONO / SHANK ESTOJO/ESTUCHE/CASE CABEÇOTE/CABEZA/HEA BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR TRAVESSA EM AUMÍNIO CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE AEN 4mm AEN 5mm TORX T7 Ø Ø Ø9.75. Ø Ø Ø Ø Ø Ø
24 CABEÇOTE IGITA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Para operações de acabamento fino de precisão com leitura digital CABEZA IGITA E MANRINAR EN ACABAO FINO Para operaciones de acabado fino con precisión y lectura digital IGITA FINE BORING HEA For precision boring operations with digital reading Características Features: Gama de aplicação: Ø 3,0 88. mm. Fabricado em aço liga, tratado termicamente e retificado. Indicado para uso com barras de mandrilar com haste Ø6mm. As barras de mandrilar podem transpassar o cabeçote de mandrilar. Corpo básico balanceado. Precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro e 0,00mm no visor digital. Ajuste radial com mínima folga de inversão do sentido de avanço do fuso. Permite passagem interna do fluído refrigerante. iâmetro A min./max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Permite uso de anel de balanceamento. Pode ser utilizado em rotações até rpm (utilizando anéis de balanceamento) Permite ajuste analógico. Componentes eletrônicos vedados, resistente ao fluído refrigerante. Acionamento eletrônico através de chave magnética com desligamento automático. Capacidad de trabajo: Ø 3,0 88. mm. Fabricado en acero ligado tratado termicamente y rectificado. Indicado para utilización con barrenos de mandrinar con mango Ø6mm. os barrenos de mandrinar transpasan el interior del cabezal de mandrinar Cuerpo básico equilibrado. Precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diámetro y 0,00mm en digital. Ajuste radial con mínimo juego de inversión del sentido de avance del husillo. Permite el pasaje interno del refrigerante. iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Permite la utilizacion de anillo para equilibrado. Trabaja con hasta rpm (utilizando anillo de equilibrado). Permite el ajuste analógico. Componentes electrónicos vedados, resistente al fluído refrigerante. Accionamento electrónico a través de llave magnética con desligamento automático. Working range: Ø 3,0 88. mm. Manufactured with alloy steel, heat treated and precision ground. Indicated to use with boring bars shank Ø6mm. Boring bars go through digital fine boring heads. Basic body balanced. Adjustment accuracy of 0,0mm on diameter from dial and 0,00mm from digital display. Radial adjustment nearly without reversal backlash. Coolant through available. iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Balancing ring available. Working speed up to rpm (with balancing ring) Analogic adjustment possible by using dial scale. Waterproof, eletronic components sealed, coolant fluid resistent. Switch on through a magnetic wrench and automatic switch off. 74
25 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX CABEÇOTE IGITA E MANRIAR EM ACABAMENTO FINO Ø3 88.mm CABEZA IGITA E MANRINAR EM ACABAO FINO Ø3 88.mm IGITA FINE BORING HEA Ø3 88.mm CÓIGO / COE CONE / CONO / SHANK HSKA HSKA HSKA 00 IN 6987 IN 6987 IN / CAT IN/ CAT BTMAS BTMAS ISO IN 0 ISO IN CAP. / RANGE ØA MIN. As barras de mandrilar devem ser pedidas separadamente. (pág. 77, 7 e 7 a 734). iâmetro A min./max., são alcançados com acessórios originais Sanches Blanes. Permite passagem interna do fluído refrigerante. os barrenos de mandrinar se debem pedir en separado. (pág. 77, 7 y 7 a 734). iámetro A min./max., se obtiene con acesórios originales Sanches Blanes. Permite el pasaje interno del refrigerante. Boring bars must be ordered separately. (page. 77, 7 and 7 to 734). iameter A min./max., achieved from original Sanches Blanes accessories. Coolant through available. 05 ØA MÁX CONE CONO / SHANK AJUSTE FINO FINE AJUSTMENT.7mm ØA 7
26 ESTOJO E MANRIAMENTO IGITA Ø mm ESTUCHE E MANRINAR IGITA Ø mm IGITA BORING HEA CASE Ø mm CÓIGO / COE CONE / CONO / SHANK HSKA HSKA HSKA 00 IN 6987 IN 6987 IN / CAT IN/ CAT BTMAS BTMAS ISO IN 0 ISO IN CAP. / RANGE ØA MIN. ØA MÁX Para fixar ferramentas com Ø3 até 9,75mm, utilizar buchas de redução vide pág 734. Para uso de ferramentas de broquear vide pág. 7. Para fijar herramientas con Ø3 hasta 9,75mm, utilizar casquillos de reducción vea pág Para utilizar herramientas de mandrinar vea pág. 7. To hold tools from Ø3 to 9,75mm, use reduction sleeve, see page 734. To use boring tool with carbide tip, see page CONE CONO / SHANK AJUSTE FINO FINE AJUSTMENT.7mm ØA CONTEÚO / CONTENIO / CONTENT CÓIGO / COE ESCR. ØA MÍN.MÁX. QTY. CONE / CONO / SHANK ESTOJO/ESTUCHE/CASE CABEÇOTE/CABEZA/HEA BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR BARRA/BARRENO/BAR CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE CÁPSUA/SOPORTE/CARTRIGE AEN 4mm AEN 5mm TORX T7 Ø Ø Ø9.75. Ø Ø Ø Ø Ø
27 SISTEMA E FERRAMENTAS MOUARES PORTAHERRAMIENTAS MOUARES MOUAR TOO HOERS MUTIFIX ØA FIG. Ø6 Ø6 90º BARRAS E MANRIAR Ø mm BARRAS PARA MANRINAR Ø mm BORING BARS Ø mm CÓIGO / COE FIG. INSERTO CAP. / RANGE / INSERT ØA MIN. ØA MÁX CC CC.. 09 T CC CC.. 09 T CC CC.. 09 T CC CC.. 09 T Permite a passagem interna do fluído refrigerante. Se a barra de mandrilar for fixada no centro, o diâmetro A min. será obtido. Cota representa a profundidade máxima a ser usinada. Utilizando barra de mandrilar a partir Ø 67,75mm e acima, a profundidade máxima pode ser ampliada com o uso de prolongadores MultiFix, vide pág. 7. A gama de diâmetro A mín máx., somente será obtida com o uso dos cabeçotes de mandrilar, vide pág. 78 a 76. FIG. 90º ØA Permite el pasaje interno del refrigerante. Si el barreno de mandrinar fijado en centro, el diámetro A min. será obtenido. a dimensión representa la profundidad máxima a ser mandrinada. Utilizando el barreno de mandrinar a partir Ø 67,75mm, la profundidad máxima si puede ampliar con los prolongadores MultiFix, vea pág. 7. El rango de diámetro A mín./máx., solamente se obtiene a través de la utilización con las cabezales de mandrinar, pág. 78 a 76. Coolant through available. If boring bar clamped at center line, the diameter A min., will be achieved. imension, represents the maximum boring depth permitted. Using boring bars from Ø 67,75mm or bigger, the maximum depth can be increased by using MultiFix extensions, see page 7. The boring range A min./max., is only available, if used with fine boring heads, page 78 to 76. PEÇAS E REPOSIÇÃO BARRAS E MANRIAR Ø mm PIEZAS E RECAMBIO BARRENOS E MANRINAR Ø mm SPARE PARTS BORING BARS Ø mm CÓIGO / COE ÍTENS xxx.xxx xxx.xxx xxx Para todas demais barras de mandrilar acima. xxx Para todas las demás barras para mandrinar arriba. xxx For all other boring bars above. 77
28 Ø6 BARRAS E MANRIAR COM AJUSTE RAIA Ø mm BARRENOS E MANRINAR CON AJUSTE RAIA Ø mm RAIA AJUSTMENT BORING BARS Ø mm Ø30 Ø INSERTO / INSERT CAP. / RANGE * ØA MÍN. ØA MÁX CC CC.. 09 T3.. Haste e Cápsula, devem ser pedidos separadamente. Permite a passagem interna do fluído refrigerante. Se a barra de mandrilar for fixada no centro, o diâmetro A min. será obtido. Cota representa a profundidade máxima a ser usinada. Utilizando barra de mandrilar a partir Ø 67,75mm e acima, a profundidade máxima pode ser ampliada com o uso de prolongadores MultiFix, vide pág. 7. A gama de diâmetro A min max., somente será obtida com o uso dos cabeçotes de mandrilar, vide pág. 78 a 76. *Peso total (haste + cápsulas) º ØA MÍN. ØA MÁX. El mango y soporte, pedir en separado. Permite el pasaje interno del refrigerante. Si el barreno de mandrinar fijado en centro, el diámetro A min. será obtenido. a dimensión representa la profundidad maxima a ser mandrinada. Utilizando el barreno de mandrinar a partir Ø 67,75mm, la profundidad maxima si puede ampliar con los prolongadores MultiFix, vea pág. 7. El rango de diámetro A min./max., solamente se obtiene a través de la utilización con los cabezales de mandrinar, pág. 78 a 76. *Peso total (mango + soporte). Shank and cartridge, must be ordered separately. Coolant through available. If boring bar clamped at center line, the diameter A min., will be achieved. imension, represents the maximum boring depth permitted. Using boring bars from Ø 67,75mm or bigger, the maximum depth can be increased by using MultiFix extensions, see page 7. The boring range A min./max., is only available, if used with fine boring heads, page 78 to 76. *Total weight (shank + cartridges). 3 PEÇAS E REPOSIÇÃO BARRAS E MANRIAR Ø mm PIEZAS E RECAMBIO BARRENOS E MANRINAR Ø mm SPARE PARTS BORING BARS Ø mm CÓIGO / COE ÍTENS
Rev. I ADAPTADOR MODULAR
Rev. I ADAPTADOR MODULAR MODULAR ADAPTER SISTEMA MODULAR - ADAPTADORES MODULAR SYSTEM - ADAPTERS ÍNDICE / Table of Contents CONE DIN 238-B DIN 238-B TAPER ADAPTATION CONE ISO/R 239 (JACOB S) ISO/R 239
Leia maisEXEMPLO DE APLICAÇÃO DOS PORTA FERRAMENTAS RADIAIS E AXIAIS
18 Índice Indice Index PORTA FERRAMENTAS PARA TORNOS CNC TOO HOERS FOR CNC ATHES EXEMPO E APICAÇÃO OS PORTA FERRAMENTAS RAIAIS E AXIAIS EJEMPO E APICACIÓN E OS PORTAHERRAMIENTAS RAIAES Y AXIAES APICATION
Leia maisSISTEMA VDI DIN SISTEMA
Rev. I SUPORTES VDI VDI Toolholders SISTEMA VDI 3425 - DIN 69 880 VDI 3425 - DIN 69 880 SYSTEM ÍNDICE / Table of Contents VDI Produtos VDI Products Forma form Página page Haste DIN 69 880 - Din 69 880
Leia maisPORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 6357 PORTAFRESAS PARA CABEZALES DE REFRENTAR - DIN 6357 FACE MILL HOLDERS - DIN 6357
Índice Indice Index PORTA FRESAS COMBINADOS - DIN 68 PORTAFRESAS COMBINADOS - DIN 68 COMBINED SHE END MI HODERS - DIN 68 PORTA FRESAS DE FACEAR PORTAFRESAS CON ARRASTRE FRONTA SHE END MI HODERS HASTE DE
Leia maisSISTEMA RÍGIDO - SISTEMA ADAPT RÍGIDO - AÇÕES ADAPT
MANDRIL DIN 6987 DIN 6987 - TAPER SHANK SISTEMA RÍGIDO - ADAPTAÇÕES RIGID SYSTEM - ADAPTATIONS ÍNDICE / Table of Contents CONE DIN 238-B DIN 238 -B TAPER ADAPTATION CONE ISO/R 239 (JACOB S) ISO/R 239 TAPER
Leia maisT O O L I N G S SISTEMAS DE MANDRILAMENTO
Finetech T O O I N G S SISTEMAS DE MANDRIAMENTO Kit de Mandrilamento Micrométrico O KIT DE MANDRIAMENTO MICROMÉTRICO FINETECH foi desenvolvido para acessar e mandrilar uma ampla gama de furos a partir
Leia maisBrocas para furar Brocas para taladrar
Brocas para furar Brocas para taladrar 7 A203 Brocas para furo cego - Brocas para agujero ciego D L2 L1 S Z RH LH L1= 57,5 mm 5 30 57,5 8x20 2 A203.005.130.08 A203.005.030.08 6 30 57,5 8x20 2 A203.006.130.08
Leia maisSistema de ferramental com cone HSK ERICKSON Série HSK125
Sistema de ferramental com cone HSK ERICKSON Série HSK125 Principal aplicação O ferramental de cone curto com contato de face ERICKSON HSK é fabricado a partir de materiais de alta qualidade e de acordo
Leia mais8 Brocas para furar Brocas para taladrar
8 Brocas para furar Brocas para taladrar Índice Índice Brocas para furo cego Brocas para agujero ciego...8.3-8.8 Brocas para furo cego com encabadouro roscado Brocas para agujero ciego, mango roscado...8.9
Leia maisÍndice. Indice. Index
2 Índice Indice Index PORTA FERRAMENTAS ISO/DIS 7388-1/DIN 69871/B./CAT PORTAHERRAMIENTAS ISO/DIS 7388-1/DIN 69871/B./CAT TOO HODERS ISO/DIS 7388-1/DIN 69871/B./CAT PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 67 PORTAFRESAS
Leia maisTipo 116. Ø 16 mm. Tipo 116. El mismo portaherramientas se puede usar para plaquitas a derecha e izquierda
ERRAM. DE RANURADO MINI DE CARBURO FERRAM. MINI DE METAL DURO PARA RANURAR Ranurado, Mandrinado, Roscado desde Ø Ranhurar, Torneado, Rosquemento desde Ø Ø 16 mm El mismo portaherramientas se puede usar
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cabeçotes Angulares CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ROLAMENTOS Super rolamentos de contato angular de precisão com taxa de precisão ABEC 7 e 9. Montando o rolamento no interior do corpo do alojamento, eles garantem
Leia maisINFORMAÇÕES TÉCNICAS MANDRIL MAS 403 BT A-B
INFORMÇÕES TÉCNICS MNDRI MS 403 BT -B Normas de Qualidade MFS Material: Para cementação. Resistência à tração > 800 N/mm 2 Dureza: Cementado e temperado para 58 ±2 HRc, profundidade da camada cementada
Leia maisFerramental de hastes ERICKSON
Ferramental de hastes Introdução...............................................................B2 Produtividade............................................................B3 Guias de seleção.....................................................b4
Leia maisFerramentas de haste QC e R8
Ferramentas de haste QC e R8 Ferramentas de haste QC30.............................................H2 H9 Ferramentas de haste QC40...........................................H10 H17 Ferramentas de haste
Leia maisSistemas de aperto Sistemas de sujeción
Sistemas de aperto Sistemas de sujeción 11 Manga de aperto hidro - Tubo de aprieto hidro 724 D D1 D2 D4 L L1 30 40 83 64 55 35 724.101 50 83 64 55 35 724.102 35 50 83 64 55 35 724.103 60 93 74 55 35 724.105
Leia maisModularity and high precision
Modularity and high precision MANDRILHAMENTO TESTAROSSA MANDRIS EXTENSÕES E REDUÇÕES p.17-19 TS.. Ø 18 ~ 200 p.21-22 TRM 16-40 Ø 18 ~ 63 p.5 MAS 403 BT AD+B p.13 PR p.22 SF.. p.19 SS.. p.23 TRM 50 KIT
Leia maisRev. I MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES
Rev. I MNDRIL MODULR MODULR TPER SHNK SISTEM MODULR DPTÇÕES MODULR SYSTEM DPTTIONS a b SISTEM MODULR / MODULR SYSTEM MNDRIL MODULR ÍNDICE / Table of Contents DIN 69871D+ MS 43T NSI 5.5MÉTRICO DIN 69871D
Leia maisNovo Sistema de Troca-Rápida
1/8 Novo Sistema de Troca-Rápida Sistema de Adaptação mais Leve, Rápido eseguro para Fresas de Grandes iâmetros Novo Sistema de Troca-Rápida Sistema de Adaptação mais Leve, Rápido e Seguro para Fresas
Leia maisMANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES
MNDRIL MODULR MODULR TPER SHNK SISTEM MODULR - DPTÇÕES MODULR SYSTEM - DPTTIONS a b SISTEM MODULR / MODULR SYSTEM MNDRIL MODULR ÍNDICE / Table of Contents DIN 69871-D+ MS 43-T NSI 5.5-MÉTRICO DIN 69871-D
Leia maismaquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining
A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta
Leia maisN/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos
Leia maisRev. I. Hidráulico Térmico Porta Pinça UP
Rev. I Fixação de Precisão Hidráulico Térmico Porta Pinça UP ÍNDICE CONE DIN 69893-A (HSK) COM ADAPTAÇÃO FIXAÇÃO HIDRÁULICA 4 CONE DIN 69893-A (HSK) COM ADAPTAÇÃO TÉRMICA CONE DIN 69893-A (HSK) COM ADAPTAÇÃOPORTA-PINÇA
Leia maisSONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS
Leia maisN/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/
N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire
Leia maisSEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica. Aula 5 Processo de Torneamento. Professor: Alessandro Roger Rodrigues
SEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica Aula 5 Processo de Torneamento Professor: Alessandro Roger Rodrigues Processo: Torneamento Definições: Torneamento é o processo de usinagem para superfícies cilindricas
Leia maisExcelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna.
FRSADO D RANURAS T FRSAMNTO D RANHURAS T xcelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna. xcelente arranque da limalha, favorecido pela refrigeração interna. 1 FRSADO de RANURAS T
Leia maisSoluções em fresamento
Fresamento Inserto duplo negativo de 4 arestas Nova tecnologia em insertos moldados Soluções em fresamento A tecnologia exclusiva de moldagem KYOCERA reduz o esforço de corte comparável a insertos positivos
Leia maisVálvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso
Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Catálogo impresso 2 Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Qn = 200 l/min Largura da válvula piloto: 22,5 mm conexão de tubo conexão de
Leia maisSONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR
SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.
Leia maisLINHA DE PRODUTOS 2019
LINHA DE PRODUTOS 2019 MODULHARD ANDREA ROSQUEADEIRA PNEUMÁTICA COM BRAÇO ARTICULADO ROSQUEADEIRA PNEUMÁTICA COM BRAÇO ARTICULADO AQ-12, 16, 20, 30 AT-12, 16, 20 ROSQUEADEIRA PNEUMÁTICA COM BRAÇO ARTICULADO
Leia maisWGN. WGN Precision Line. El reductor angular con dentado cónico helicoidal provisto de eje hueco: silencioso y montaje directo al eje de su máguina
Precision Line Redutor cônico com engrenagem em cotovelo espiral, com eixo vazado, silencioso e com uma ligação sólida Nosso é um redutor angular de eixo vazado que opera de forma especialmente silenciosa.
Leia maisSistema modular Coromant EH
Sistema modular Coromant EH Flexibilidade de ferramentas para diâmetros pequenos Alcançar partes de peças difíceis de acessar e manter a montagem da ferramenta a mais curta e compacta possível é fundamental
Leia maisWPLN. WPLN Precision Line. Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso
Precision Line Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso Graças as engrenagens de cotovelo espiral, o consegue um sincronismo otimizado para melhor qualidade
Leia maisWPSFN NOVO NUEVO. WPSFN Precision Line. O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco
Precision Line NOVO NUEVO O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco Nosso é extremamente leve e de fácil instalação graças a sua flange de saída normalizada. As engrenagens
Leia maisCurrent Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration
Leia mais60 Hz e 1750 rpm
Manual de Curvas Características / Performance Curves Booklet / Manual de Curvas Características Nº A2740/42/44.1P/E/S/7 KSB Meganorm KSB Megabloc KSB Megachem KSB Megachem V Bomba centrífuga com corpo
Leia maisTorno Automático CNC de cabeçote móvel. Torno Automático CNC de torneamento curto TNL12 TNL12K
Torno Automático CNC de cabeçote móvel Torno Automático CNC de torneamento curto TNL12 TNL12K TNL12 - Ideal para qualquer tarefa de usinagem O conceito da máquina TNL12 foi adaptado para as necessidades
Leia maisPorta-lâminas para almofadas Cabezal para plafones
Porta-lâminas para almofadas Cabezal para plafones D B d Z n min.-max. Ref.SUP Ref.INF MAN HW 529 180 30 30/50 2+2 4300-7400 529.110 529.111 Porta-lâminas fornecido sem lâminas - Cabezal suministrado sin
Leia maisA NOVA GERAÇÃO MINIMASTER
A NOVA GERAÇÃO MINIMASTER O SUCESSO CONTINUA A Seco continua o sucesso da Minimaster através do lançamento da nova geração. Mais uma vez mostrando o futuro direcionamento das fresas de topo com pontas
Leia maisWPLQE. WPLQE Economy Line. Redutor planetário angular com flange de saída universal versátil na montagem para forças elevadas
Economy Line Redutor planetário angular com flange de saída universal versátil na montagem para forças elevadas Nosso é o redutor angular com flange de saída quadrado. Por isso, é especialmente fácil de
Leia mais400 SBRZ, 600 SBRZ, 400 TBTZ, 400 MBRZ
Projeto modular, com possibilidade de utilização de diversos tipos de virabrequim através de diferentes gaiolas de balanceamento Seqüência de operação totalmente automática Integração direta a linhas de
Leia maisSérie de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina
Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão
Leia maisRADEX -N Composite Instruções de Operação/Montagem
1 de 9 RADEX -N é um acoplamento em aço flexível de lâminas, torcionalmente rígido, capaz de compensar desalinhamentos causados por expansão devido ao calor, por exemplo. Conteúdo 1 Dados técnicos 2 Avisos
Leia maisWGN. A redutor cônica de eixo oco. Precision Line
92 A redutor cônica de eixo oco A nova engrenagem de eixo oco flexível e compacta. Graças ao veio oco são agora possíveis as mais diversas aplicações como, por exemplo, a passagem direta de um fuso pela
Leia maisFácil de usar, rápido y preciso. ELIJA UN BAVELLONI: para un rendimiento superior.
TALADROS FURADEIRAS Fácil de usar, rápido y preciso. ELIJA UN BAVELLONI: para un rendimiento superior. Fácil de usar, rápida e precisa. ESCOLHA UMA BAVELLONI: para um desempenho superior. 2 TALADROS FURADEIRAS
Leia maisCENTRO DE USINAGEM VERTICAL DE 5 EIXOS. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho
CENTRO DE USINAGEM VERTICAL DE 5 EIXOS Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM VERTICAL DE 5 EIXOS AX 320 / AX 450 As peças estruturais de
Leia maisÍndice analítico Tabla de contenidos
Índice analítico Tabla de contenidos Fresa para retestar e contra-perfilar Fresas para retestar...335 Fresa para furar e copiar Fresa para taladrar y copiar...336 Brocas para dobradiça Brocas bisagra...338
Leia maisFMAX. Fresa de alto avanço para acabamento de alta eficiência e precisão. TOOLS NEWS. Fresa de alto avanço para acabamento de ligas de alumínio
Fresa de alto avanço para acabamento de ligas de alumínio TOOLS NEWS Atualiz. 2017.4 B216Z FMAX Expansão Fresa de alto avanço para acabamento de alta eficiência e precisão. Imagem gerada por computação
Leia maisTECNOLOGIA HSK - CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS E APLICAÇÕES
PORTA FERRAMENTAS DIN 69893 - HSK-A/C/E PORTAHERRAMIENTAS DIN 69893 - HSK-A/C/E TOO HODERS DIN 69893 - HSK-A/C/E TECNOOGIA HSK - CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS E APICAÇÕES Devido aos crescentes avanços tecnológicos
Leia maisCNC MACHINING CENTERS
CNC MACHINING CENTERS CNC MILLING MACHINES UNIT M-5 M-6 M-7 M-8 Surface / Superficie / Superficie 1270x355 1372x406 1800x450 2185x813 Number and distance of T slots / No. y distancias ranuras T / Nº e
Leia maisRanurado frontal con URMA IntraMax y Mandrinado con cabeza de mandrinado fino URMA
Ranurado frontal con URMA IntraMax y Mandrinado con cabeza de mandrinado fino URMA Ranhurado frontal con URMA IntraMax e Mandrinado con cabeza de mandrinado fino URMA Beneficios de la sinergia Benefícios
Leia maisMicrómetros de Profundidade Página 224. Paquímetros de Profundidade Página 227
Medição de Profundidade Micrómetros de Profundidade Página 224 Paquímetros de Profundidade Página 22 Paquímetros de Profundidade -Acessórios Página 233 223 Micrómetros de Profundidade Série 128 Este micrómetro
Leia maisClosing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
Leia maisSpotlight. Soluções Avançadas em Rosqueamento. Soluções Inovadoras de Torneamento e Usinagem de Canal
Spotlight Soluções Avançadas em Rosqueamento Soluções Inovadoras de Torneamento e Usinagem de Canal www.vargus.com Sistema de Fresamento de Roscas de Alta Velocidade Sistema de Fresamento de Roscas com
Leia maisCilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso
Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético
Leia maisFerramental de hastes ERICKSON
Ferramental de hastes ERICKSON Introdução...............................................................B2 Produtividade............................................................B3 Guias de seleção.....................................................b4
Leia maisCoroBore Mandrilamento em desbaste
CoroBore Mandrilamento em desbaste Mandrilamento frontal, escalonado e reverso A nova geração de conceitos para mandrilamento em desbaste CoroBore supera desafios como vibrações, quebra de cavacos e segurança
Leia maisET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.
Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto
Leia maisDMF40 Engenho de furar, roscar e fresar Rotação esquerda e direita Mesa de fresagem Capacidade para 32.5mm
Engenhos de furar D45 Engenho de furar e roscar Rotação esquerda e direita Capacidade para 45mm D30H Engenho de furar e roscar Rotação esquerda e direita Capacidade para 31.5mm DMF40 Engenho de furar,
Leia maisROMI VT 1400M ROMI VT 2000M ROMI VT 2500M ROMI VT 3000M ROMI VT 5000 ROMI VT 6000 TORNOS VERTICAIS CNC LINHA ROMI VT
ROMI VT 1400M ROMI VT 2000M ROMI VT 2500M ROMI VT 3000M ROMI VT 5000 ROMI VT 6000 TORNOS VERTICAIS CNC LINHA ROMI VT Complexo Industrial Romi, em Santa Bárbara d Oeste - SP INOVAÇÃO + QUALIDADE ROMI: Desde
Leia maisForça de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica
MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6
Leia maisINSTITUTO FEDERAL DE SANTA CATARINA CNC/CAM. Profº Emerson Oliveira Matéria: CNC/CAM Câmpus Joinville
INSTITUTO FEDERAL DE SANTA CATARINA CNC/CAM Matéria: CNC/CAM emerson.oliveira@ifsc.edu.br Etapas CAD/CAM: INSTITUTO FEDERAL DE SANTA CATARINA Quando o sistema tem comunicação direta. CAD/CAM Quando o sistema
Leia maiswww.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de
Leia maisPLQE. PLQE Economy Line. Redutor planetário fácil de montar, que absorve forças elevadas com baixa geração de calor
Economy Line Redutor planetário fácil de montar, que absorve forças elevadas com baixa geração de calor Nosso é simples e potente. Ele pode ser conectado diretamente em sua aplicação, sem precisar de flange
Leia maisPLE. A base dos redutores econômicos com flange de acionamento redondo. Economy Line
4 A base dos redutores econômicos com flange de acionamento redondo O PLE é a alternativa econômica perfeita para nossas séries de precisão. Este redutor planetário foi especificamente desenvolvido para
Leia maisSetembro de /17. Nova broca canhão com pastilha intercambiável & Cabeças de furação profunda com pastilha Trigonal exclusiva
1/17 Nova broca canhão com pastilha intercambiável & Cabeças de furação profunda com pastilha Trigonal exclusiva 2/17 A TaeguTec agora disponibiliza uma nova linha de brocas canhão com pastilhas intercambiáveis
Leia maisTECNOLOGIA DE CONTROLE NUMÉRICO ASPECTOS DE PROCESSOS DE USINAGEM
TECNOLOGIA DE CONTROLE NUMÉRICO ASPECTOS DE PROCESSOS DE USINAGEM FERRAMENTAS DE USINAGEM Sandvik Desbaste de Aços Pastilhas Positivas T-MAX U Superfícies na Peça Superfície Transitória Superfície a Usinar
Leia maisINSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/
Leia maisFM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306
Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/
Leia maisWPLE. O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo. Economy Line
44 O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo O é a continuação da série de modelos PLE. Esta série de redutores angulares foi desenvolvida especialmente para a montagem em situações
Leia maisContracer Alta precisão + Funcionalidade + Simplicidade operacional = Contracer
Contracer CV-2100 SÉRIE 218 Equipamento para de Contorno ESPECIFICAÇÕES CV-2100M4 CV-2100M4 CV-2100N4 Curso de medição 100 Eixo Z1 (Drive) Curso de movimento 3 Ângulo de inclinação () ±45-0,1µm Eixo Z1
Leia mais2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)
PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:
Leia maisManufatura Assistida por Computador
Manufatura Assistida por Computador Programação CNC Aula 2 Prof. Associado Mário Luiz Tronco Avanço Rápido, com a maior velocidade fornecida pela máquina Avanço Rápido,
Leia maisPLHE. PLHE Economy Line. Isto é progresso: com este redutor planetário, precisão e produtividade se encontram
Economy Line Isto é progresso: com este redutor planetário, precisão e produtividade se encontram O é a primeira combinação do mundo de redutores de precisão e Econômica. Os rolamentos cônicos pré-carregados
Leia maisPLFE. PLFE Economy Line. O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e eixo de saída com flange
Economy Line O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e com flange Não existe redutor tão compacto como o : o é o nosso redutor planetário com um flange compacto de saída do flange.
Leia maisPSBN NOVO NUEVO. PSBN Precision Line. Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso
Precision Line NOVO NUEVO Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso Nosso é a combinação ideal de redutores planetários de precisão
Leia maisPLFE. O redutor de flange extremamente compacto. Economy Line
38 O redutor de flange extremamente compacto Altos torques de saída, alta rigidez, folga de torção moderada: a série PLFE convence em muitas áreas. Assim, os redutores de flange econômico reúnem a construção
Leia maisPSBN. PSBN Precision Line. Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso
Precision Line Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso Nosso é a combinação ideal de redutores planetários de precisão e tecnologia
Leia maisPLFN. Potente binário e elevadas cargas radiais. Precision Line
80 Potente binário e elevadas cargas radiais Forte e compacto: Os redutores PLFN satisfazem exigências especiais. Altíssima rigidez combinada com altos dados de desempenho, mínima folga de torção e tamanho
Leia maisRESUMO SECO NEWS AS FERRAMENTAS QUE FAZEM O SEU SUCESSO
RESUMO SECO NEWS 2016-1 AS FERRAMENTAS QUE FAZEM O SEU SUCESSO APRIMORAMENTO CONTÍNUO Uma ferramenta excepcional para aumentar a produtividade, a família T4-12 acaba de ficar ainda melhor. Com pastilhas
Leia maisVFE " " 7.60" 18.54" 9.45"
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS
Leia maisSEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica. Furação Alargamento Roscamento
SEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica Furação Alargamento Roscamento Processo de Furação FURAÇÃO - Definição Processo de usinagem onde movimento de corte principal é rotativo, e o movimento de avanço
Leia maisTOOLS NEWS B218Z. Acabamento de sede de válvulas com fixação hidráulica. Produto novo HVF. Redução significativa de tempo e custos!
TOOLS NEWS Acabamento de sede de válvulas com fixação hidráulica HVF B218Z Produto novo Redução significativa de tempo e custos! Em cooperação com Acabamento de sede de válvulas com fixação hidráulica
Leia maisRegistros de esfera KHB / KHM
Registros de esfera KHB / KHM Código de tipo (também exemplo de encom.) KHB G 1/2 1112 01 X A SO940 Denominação KHB = Registro de esfera de bloco DN 04-25 KHM = Registro de esfera de luva DN 32-50 Tipo
Leia maisPLFN. PLFN Precision Line. El reductor de precisión que admite cargas máximas: las mejores prestaciones con un montaje rápido y sencillo
Precision Line Redutor de precisão para cargas máximas, de alto desempenho, montado rápido e facilmente Nosso tem uma interface de flange normalizada, o que permite uma montagem fácil. O redutor planetário
Leia maisCaracterísticas Elétricas. 5 a 28Vcc (HTL ou TTL) / 5Vcc ± 5% (RS-422) Curto-Circuito, inversão de polaridade e sobre-tensão.
SérieA60LC Ü Flange Tipo Clamping Ü Conjunto Óptico Digital Ü Mecânica Robusta para Ambiente Industrial Ü Rolamentos de Alta Durabilidade Ü Prazo de Entrega Diferenciado Características Elétricas Codificação:
Leia maisNova tecnologia em fresamento Soluções em Fresamento
Fresamento Dupla face, Inserto de 6 arestas, cabeçote 90 com baixo esforço de corte Nova tecnologia em fresamento Soluções em Fresamento 6 vantagens competitivas para alta eficiência em fresamento Maior
Leia maisDesenvolvido para a Linha A-TAP Desarrollado para la Línea A-TAP
Desenvolvido para a Linha A-TAP Desarrollado para la Línea A-TAP Para a indústria que procura um porta-macho para equipamentos com avanço sincronizado Para la industria que busca un porta-macho para equipos
Leia maisManual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG
Manual de Montagem e Manutenção - www.antaresacoplamentos.com.br DDG 0800.9701.909 Modelo Potência kw a 1000 RPM Torque Contínuo Máximo DADOS TÉCNICOS Torque de Pico em Sobrecarga RPM Máximo Massa Und.
Leia maisDispositivos de Fixação
Catálogo Eletrônico VE-001-FIX www.fcm.ind.br Dispositivos de Fixação Copyright FCM 2001 O conteúdo deste catálogo é de propriedade da empresa FCM - Fábrica de Mancais Curitiba Ltda., sendo proibida a
Leia maisPSFN. PSFN Precision Line. Un reductor de precisión que admite cargas máximas con accionamiento especialmente silencioso y una brida de salida plana
Precision Line Redutor de precisão de carga máxima, com acionamento especialmente silencioso e com flange Graças à sua interface de flange normalizada, nosso é fácil e seguro de montar. As engrenagens
Leia maisCatálogo de produtos 2013 / 2014
Catálogo de produtos 2013 / 2014 ÓLEO DE CORTE PARA METAIS Somos uma empresa especializada em suprimentos para a indústria Metal/Mecânica Brasileira. As melhores marcas, produtos com tecnologia de ponta,
Leia maisCENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho
CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA: Excelente Resistência
Leia maisNovas Opções de Braçadeiras Disponíveis!
Catálogo No. C14111 érie GR Novas Opções de raçadeiras Disponíveis! Orientação e Retenção Combinada Economia sobre pinos e guias de bucha comuns Quatro diâmetros de haste: 25 mm, 30 mm, 3 mm e 50 mm Retentor
Leia maisINFORMAÇÕES TÉCNICAS MANDRIL DIN 69893 / ISO 12164-1
INFORMÇÕES TÉCNICS MNDRI DIN 69893 / ISO 12164-1 Características das diferentes formas FORM 1 Forma : Forma preferencial para centros de usinagem. - Troca automática de ferramentas. - Chavetas de arraste
Leia maisPORTA FRESAS DE FACEAR - DIN
1 Índice Indice Index PORTA FERRAMENTAS DIN 971 - A/AD/B PORTAHERRAMIENTAS DIN 971 - A/AD/B TOO HODERS DIN 971 - A/AD/B PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 7 PORTAFRESAS PARA CABEZAES DE REFRENTAR - DIN 7 FACE
Leia maisConcurso Público para Cargos Técnico-Administrativos em Educação UNIFEI 30/08/2009
Questão 1 Conhecimentos Específicos - Fabricação Sobre a montagem de engrenagens para abertura de roscas em um torno, é correto afirmar: Deve-se garantir que a folga entre os dentes das engrenagens seja
Leia mais