Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 5136

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 5136"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 5136 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias no aparelho. M.-Nr

2 O seu contributo para protecção do meio ambiente A embalagem de transporte A embalagem protege o secador de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento do aparelho. Se forem depositados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo. Economizar energia Para evitar prolongamento desnecessário do tempo de secagem e aumento do consumo de energia: Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar roupa. Quanto mais elevada for a velocidade de centrifugação mais energia e tempo economiza na secagem da roupa. Seque sempre à carga máxima de roupa no programa de secagem seleccionado. Assim o consumo de energia em relação à quantidade total de roupa será o mais favorável. Providenciado um bom arejamento do espaço durante a secagem. Efectue a limpeza dos filtros sempre que necessário. Efectue um controle regular a todos os componentes do tubo de saída de ar verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos. Evite curvas e dobras ao instalar o tubo de saída de ar. Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessário informe-se junto do seu revendedor. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 2

3 Índice O seu contributo para protecção do meio ambiente...2 Medidas de segurança e precauções...6 Utilização do secador...17 Painel de comandos...17 Indicações para o primeiro funcionamento O funcionamento do visor...18 O primeiro funcionamento...19 Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa Preparação da roupa Carregar o secador Seleccionar o programa Instruções resumidas...22 Início retardado...26 Lista de programas...27 Programas bases Programas especiais...29 Alterar o desenrolar do programa...33 Mealheiro...33 Seleccionar outro programa durante o funcionamento Interromper o programa a decorrer Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador Falha de energia eléctrica...33 Tempo restante...33 Limpeza e manutenção...34 Limpeza dos filtros Limpeza dos filtros...34 Limpeza dos filtros do óculo da porta...35 Limpeza do secador

4 Índice Avarias...36 Que fazer, quando...? Indicações no visor...36 Resultados de secagem insatisfatórios Outros problemas...39 Serviço técnico...43 Reparações...43 Interface óptico PC...43 Acessórios opcionais Instalação e ligação...44 Instalação...44 O secador visto de frente...44 O secador visto de lado...45 O secador visto por trás...45 O secador visto por cima...45 Coluna lavar/secar...45 Instalação...46 Deslocar o secador até ao local de instalação...46 Nivelar o secador...46 Fixação do secador contra deslizamento...47 Mealheiro...47 Ligação eléctrica...48 Instalação do tubo de saída de ar...49 Princípios...49 Determinar o comprimento total...50 Exemplo de calculação...51 Possibilidades de ligação...51 Sistema de saída de ar com vários tubos encaixados...52 Conduta colectiva de saída de ar...55 Características técnicas

5 Índice Regulações do menu...58 Abrir o menu Regulações através do nível do responsável...58 Idioma Nível do responsável...59 Anti-ruga...60 Sinal...60 Horas...60 Contraste...60 Luminosidade...60 Standby...61 Prolonga. tempo arref Grau de secagem...61 Grau secag. Branca/cor Grau de secage. Fibras...61 Grau sec. Muito húmida limpar filtros/condutas de ar...62 Pré-selecção tempo

6 Medidas de segurança e precauções Leia as instruções de utilização atentamente. Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com o secador. As instruções contêm informações importantes sobre segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. Todas as pessoas que trabalhem com o secador devem ser informadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções indicadas neste manual. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário. Utilização adequada O secador só deve ser utilizado para secar roupa/tecidos lavados com água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequados para serem secos no secador. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. A Miele não se responsabiliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utilização incorrecta. Este secador não se destina a ser utilizado no exterior. 6

7 Medidas de segurança e precauções Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável. Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o secador de roupa sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção no secador sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do secador. Não permita que crianças brinquem com o secador. Segurança técnica Antes de instalar o secador verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a funcionar. Não efectue qualquer alteração no secador sem que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele. Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento). 7

8 Medidas de segurança e precauções A segurança eléctrica deste secador só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta regra de segurança base exista e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações incorrectas podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia. Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças podemos garantir o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho. A manutenção do secador deve ser efectuada com regularidade caso contrário pode haver perda de potência, avarias de funcionamento e perigo de incêndio. Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, deve desligar o secador da corrente. O secador só está desligado da corrente quando: a ligação à rede eléctrica estiver interrompida os fusíveis/disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados. os fusíveis roscados do quadro eléctrico estiverem desligados. Consulte igualmente o capítulo "Instalação e ligação", parágrafo "Ligação eléctrica". Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. barcos/navios). 8

9 Medidas de segurança e precauções Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação" assim como no capítulo "Características técnicas". O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder desligar o secador da corrente sempre que necessário. Se estiver prevista uma ligação fixa, o acesso para desligar todos os polos da instalação deve estar sempre acessível para facilitar o desligar do secador da fonte de alimentação. O espaço de arejamento entre a base do secador e o chão não deve ser reduzido ou tapado. Caso contrário não fica garantida a entrada de ar suficiente. No espaço de abertura da porta do secador não deve estar instalada nenhuma porta que possa ser fechada à chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto. 9

10 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada A carga máxima é de 6,5 kg (roupa seca). As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas". Não se encoste nem se sente em cima da porta do secador. O secador pode tombar. Risco de lesões! Feche a porta após a utilização. Assim evita que: crianças se introduzam dentro do secador ou escondam objectos lá dentro. animais pequenos entrem para dentro do secador. Para efectuar a limpeza do secador não deve utilizar dispositivos de limpeza a pressão nem jactos de água. Mantenha o local onde o secador está instalado sempre isento de pó e cotão. Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstrução do aparelho. Pode surgir uma avaria e existe perigo de incêndio. 10

11 Medidas de segurança e precauções O secador só pode ser posto a funcionar quando o tubo de saída de ar estiver instalado e o arejamento suficiente do local estiver garantido. O tubo de saída de ar nunca pode ser ligado a uma chaminé por onde sejam evacuados fumos ou gases, a uma caixa que sirva de arejamento ou ventilação de espaços onde estão instaladas lareira ou aparelhos de combustão. a uma chaminé utilizada por terceiros. Há perigo de sucção de gases nocivos. Efectue um controle regular a todos os componentes do tubo de saída de ar (por ex. tubo de parede, grelha exterior, curvas, etc.) verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos. O cotão pode ficar acumulado e obstruir a passagem de ar. Se já existir um tubo de saída de ar instalado, que esteve a ser utilizado antes, verifique se está nas devidas condições antes de instalar o secador. Existe perigo de asfixia e intoxicação devido à sucção de gases nocivos quando existirem aparelhos de aquecimento a gás, esquentadores, lareiras ou fogões a carvão instalados no mesmo espaço ou em espaços contíguos e uma pressão negativa de 4 Pa ou mais. Evite pressão negativa através de arejamento suficiente do local, por ex. através de: orifícios de arejamento para o exterior situados na parede ou através de um comutador de janela: O secador só funciona com a janela aberta. Consulte um técnico especializado para verificar se a instalação foi efectuada correctamente. 11

12 Medidas de segurança e precauções Se forem ligados vários secadores à mesma ligação de saída de ar, deverá ser instalada uma tampa anti-retorno para cada secador. Caso contrário os secadores podem avariar e a segurança eléctrica pode ser afectada. O filtro deve ser limpo regularmente. O secador não pode ser posto a funcionar sem filtros ou com filtros danificados. Podem surgir avarias de funcionamento. O cotão obstrui os tubos de passagem de ar, o aquecimento e o tubo de saída de ar. Existe perigo de incêndio! Desligue de imediato o secador e retire o filtro danificado. Não instale o secador em áreas propensas a geada. Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento do secador. A temperatura ambiente admissível deve situar-se entre os +2 C e +35 C. 12

13 Medidas de segurança e precauções Devido ao perigo de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis que não estejam lavados. que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos de óleos ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utilizados em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos não estiverem convenientemente lavados existe perigo de incêndio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior do secador. com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis, acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remover cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó). que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo, acetona ou produtos idênticos. Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade: Utilize uma quantidade adicional de detergente e seleccione uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave diversas vezes. Retirar todos os objectos existentes nos bolsos, como por ex. isqueiros e fósforos. Aviso de precaução: Nunca desligue o secador sem que o programa de secagem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do secador e as abra de forma que o calor se possa expandir. 13

14 Medidas de segurança e precauções Risco de incêndio Este secador não deve ser ligado a uma tomada com saída controlada (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade eléctrica com desligar em pico de carga). Se o programa de secagem for interrompido antes da fase de arrefecimento estar concluída, existe risco de combustão espontânea da roupa. Devido ao perigo de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis ou produtos, se tiverem sido utilizados produtos químicos industriais na lavagem (por ex. numa limpeza a seco). esponjosos, que contenham borracha, elástico ou material idêntico. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de Látex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de vestuário com borracha, almofadas com flocos de espuma. acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o enchimento estiver danificado pode provocar incêndio. A seguir à fase de aquecimento segue-se, em muitos programas, a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da roupa mantendo-a a uma temperatura que não lhe provoca danos (evitando por ex. incêndio espontâneo). Só depois disso é que o programa termina. Retire a roupa do secador só após o programa ter terminado. Amaciador de roupa ou produtos similares, devem ser utilizados tal como está indicado nas instruções do respectivo produto. 14

15 Medidas de segurança e precauções Junto do secador não deve armazenar gasolina, petróleo ou outro produto de inflamação fácil. Risco de incêndio e explosão! O ar existente no espaço onde o secador está instalado deve ser constantemente renovado e estar isento de cloro, flúor ou outros produtos solventes. Risco de incêndio. Para aparelhos em aço inox é válido: Superfícies em aço inox não devem entrar em contacto com produtos de limpeza e de desinfecção que contenham cloro ou hipoclorito de sódio. A acção destes produtos pode provocar corrosão no aço inoxidável. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por este motivo não deixe junto do aparelho embalagens abertas e com estes produtos. 15

16 Medidas de segurança e precauções Acessórios Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adaptação que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para a máquina de lavar roupa Miele. Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial, de que é a adequada para este modelo de secador de roupa. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. 16

17 Utilização do secador Painel de comandos Visor Após ligar o secador o visor acende como confirmação. Logo que o secador esteja pronto a funcionar aparece o menu base. Tecla Start A lâmpada de controle fica a piscar ao seleccionar e fica com luz fixa após o start do programa. Teclas, OK, + Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas. Tecla Para seleccionar o início retardado do programa, indicação das horas. Interface óptico PC É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verificações e actualizações. Tecla Delicado Para secar têxteis sensíveis (símbolo de tratamento ). Selector de programas O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda. Tecla de ligar/desligar Para ligar e desligar o aparelho. Por motivos de economia o secador desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar caso não seja efectuada qualquer selecção. Tecla Porta Abre a portado independente do aparelho estar ou não ligado à corrente. Indicações para o primeiro funcionamento Antes de iniciar o funcionamento com o secador deve de o instalar e ligar correctamente. Consulte o capítulo "Instalação e ligação". 17

18 Utilização do secador O funcionamento do visor O visor mostra entre outros: A selecção do programa. O tempo de duração do programa assim como a hora de inicio do programa e de terminar o programa. Através do visor selecciona: Os programas especiais gangas camisas Outdoor impermeabilizar Automático (se estiver acessível) Desenrugar almofadas roupa delicada programa para cesto branca/cor cesto sensitivo Finish sedas reactivar O início retardado do programa. O menu Regulações. Através das regulações pode adaptar a electrónica do secador às diferentes exigências. No final deste livro de instruções encontra outras informações. Teclas /+ Para alterar os componentes marcados no visor: reduz o valor ou movimenta a marcação para cima. + aumenta o valor ou movimenta a marcação para baixo. Tecla OK Para confirmar o valor seleccionado e para seleccionar o próximo componente. Tecla Para seleccionar o início retardado do programa. Além disso pode pressionar esta tecla durante a secagem, para saber a que horas o programa termina ou saber as horas. 18

19 O primeiro funcionamento Para ligar pressione brevemente a tecla Ligar/Desligar. Logo que o secador esteja pronto a funcionar aparece o menu base. Ao ligar o secador pela primeira vez aparece no visor Miele Professional Willkommen. Miele Professional Willkommen deixa de aparecer mais tarde, se seleccionar de seguida o idioma e as horas e quando for efectuado um programa completo. O visor muda para a regulação do idioma. Seleccionar o idioma dansk deutsch english Seleccione o idioma pretendido premindo as teclas + e - e confirme através da tecla OK. O idioma seleccionado fica marcada com um visto. Seleccionar as horas (eventualmente) Posteriormente é sempre possível seleccionar as horas através do menu "Regulações". 10 :00 Acertar as horas Através das teclas e + acerte os minutos e confirma com a tecla OK. Seleccione os minutos da mesma forma e confirme. Menu base O menu base aparece sempre após ligar, enquanto não estiver seleccionado qualquer programa. 10:00 Seleccione o programa p.f. Regulações... As informações sobre regulações encontram-se no final deste livro de instruções. Agora pode carregar o secador e seleccionar um programa de secagem, tal como indicado no capítulo "Instruções resumidas". 19

20 Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa 1. Preparação da roupa Símbolos de tratamento Secagem Temperatura normal/elevada. Temperatura reduzida: seleccionar Delicado (para tecidos sensíveis). Não é adequado para ser seco no secador. Passagem com o ferro e na calandra Temperatura elevada. Temperatura média. Temperatura baixa. Não passar a ferro/na máquina. Antes da secagem Lave especialmente as peças que estejam muito sujas utilizando detergente suficiente e seleccionando uma temperatura elevada. Em caso de dúvida efectue a lavagem várias vezes. Não seque roupa demasiado molhada. Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar roupa. Quanto mais elevada for a velocidade de centrifugação mais energia e tempo economiza na secagem da roupa. Tecidos novos e de cor devem ser bem lavados antes da primeira secagem e não devem ser secos em conjunto com tecidos de cor clara. Existe perigo destes tecidos desbotarem e além disso podem ficar pêlos, de outra cor, agarrados aos tecidos. Roupa tratada com goma pode ser seca no secador. Mas para que obtenha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de goma indicada. Verifique se as bainhas e costuras da roupa estão intactas. Desta forma evita que o enchimento ou o forro se possa soltar. Perigo de incêndio durante a secagem. Aperte os cintos e as fitas de aventais. Feche/abotoe......osbotões de fronhas e capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes....osganchos e colchetes. Coza os arames da armação dos soutiens ou retire-os. Desaperte os botões dos casacos e abra os fechos de correr para que os têxteis sequem uniformemente. Para obter uma secagem uniforme a roupa deve ser centrifugada,... solta,... separada por tipo de tecido, tamanho, símbolo de tratamento e grau de secagem pretendido. 20

21 Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa 2. Carregar o secador Perigo de incêndio se for manuseado incorrectamente. Leia o capítulo "Medidas de segurança e precauções" Elimine corpos estranhos tais como o doseador de detergente. Os objectos estranhos podem derreter e danificar não só o secador mas também a roupa. Não sobrecarregue o tambor. O excesso de carga contribui para que o resultado de secagem não seja o pretendido e a formação de rugas e vincos será excessiva. Seque sempre à carga máxima de roupa para o programa de secagem seleccionado (consulte as instruções "Lista de programas"). Desta forma o consumo de energia em relação à quantidade total de roupa é o mais favorável. A formação de rugas e vincos em fibras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. O que acontece especialmente em tecidos muito sensíveis (por ex. em camisas e blusas). Em casos extremos reduza a quantidade de roupa. 3. Seleccionar o programa Em alguns programas pode seleccionar graus/níveis de secagem diferentes de acordo com as exigências individuais:... por ex.secagem normal+, caso pretenda arrumar a roupa logo após a secagem.... por ex.muito húmida ou Meio húmida, se após a secagem pretender passar a roupa na máquina de passar a ferro ou com o ferro de engomar. Consulte o capítulo "Lista de programas". Para tecidos sensíveis com o símbolo de tratamento seleccione adicionalmente Delicado (temperatura reduzida). Tecidos acolchoados com penas podem encolher. Seleccione o programa Desenrugar para estes têxteis. Linho puro só pode ser seco no secador se isso estiver indicado na respectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficar ásperos. Seleccione o programa Desenrugar para estes têxteis. A lã e mistura com lã tem tendência a encolher. Seque estas peças de vestuário só num programa para lãs. Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts e roupa interior) encolhem ao serem lavadas pela primeira vez. Por isso: Não seque estes têxteis excessivamente para evitar que encolham ainda mais. Adquira estas peças um número acima do que habitualmente costuma usar. 21

22 Instruções resumidas Preparação da roupa É imprescindível que leia o capítulo "Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa". Carregar o secador Evitar danos na roupa! Antes de fechar a porta verifique: se ficou alguma peça de roupa presa na porta. Abra a porta. Introduza a roupa no secador. Feche a porta com leve pressão - Mas também a pode encostar e pressionar. 22

23 Instruções resumidas Seleccionar o programa Para desligar pressione brevemente a tecla Ligar/Desligar. Indicação: Se no espaço de 15 minutos não efectuar qualquer selecção o secador desliga automaticamente. Em funcionamento por mealheiro não existe desligar automático. Selecção Programas especiais Ao seleccionar programas especiais estes aparecem indicados no visor para serem seleccionados. Gangas Camisas Outdoor Seleccione o programa pretendido através das teclas + ou-. A seta no visor indica que se segue mais uma selecção. Confirme através da tecla OK. Em alguns programas especiais selecciona assim o grau de secagem. Camisas Secagem normal Duração: h Seleccione o programa pretendido através do botão selector de programas. Conforme a escolha efectuada o visor apresenta as diversas situações. Nos programas Roupa branca/cor, Fibras o grau de secagem é seleccionado juntamente com o programa. Através das teclas + ou - pode alterar a velocidade de centrifugação. Níveis de secagem seleccionáveis: Consulte o capítulo "Funções de programação" Arejar/Programa com cesto 1:00 h Arejar a quente Duração: h O tempo de secagem pode ser prolongado através da tecla + ou reduzido através da tecla. 23

24 Instruções resumidas Tecla Delicado Para secar tecidos sensíveis (com o símbolo de tratamento ) por ex. acrílicos é necessário pressionar a tecla Delicado. Devido à redução de temperatura ao seleccionar Delicado prolonga o tempo de duração do programa. Tecla Consulte o capítulo "Pré-selecção so programa" Funcionamento com moedas/mealheiro Caso exista um mealheiro, verifique o aviso de pagamento que aparece no visor. Caso a porta seja aberta após o início do programa ou o programa seja interrompido pode perder o valor pago (conforme a selecção efectuada)! Iniciar o programa Logo que o programa possa ser iniciado a lâmpada de controle da tecla Start fica intermitente. Pressione a tecla Start. No visor aparece Start do programa e de seguida Secagem assim como o tempo de duração do programa. Nos programas por selecção do grau de secagem aparece no visor, durante a secagem, o grau de secagem alcançado (Muito húmida... Meio húmida... etc.). Alterar o desenrolar do programa No capítulo "Alterar o desenrolar do programa" encontra as seguintes informações, caso tenha de efectuar alguma alteração: Mealheiro. Seleccionar outro programa durante o funcionamento. Interromper o programa a decorrer. Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador Falha de energia eléctrica. Tempo restante. Tempo de duração do programa / Prognóstico do tempo restante Ao seleccionar o programa aparece no visor o tempo de secagem previsto. Este tempo pode ser considerado como prognóstico de tempo restante. O prognóstico de tempo restante pode ser sempre diferente devido aos factores seguintes: Humidade residual após a centrifugação; qualidade de têxteis; quantidade de roupa; temperatura ambiente ou oscilações de tensão na rede eléctrica. Por este motivo a electrónica inteligente adapta-se individualmente e continuamente para que a indicação do tempo restante seja cada vez mais exacta. O prognóstico de tempo restante é controlado constantemente durante a secagem o que, em alguns casos, pode contribuir para avanços de tempo. 24

25 Instruções resumidas Antes do programa terminar A seguir à fase de aquecimento segue-se a fase de arrefecimento: Arrefecer aparece no visor. Só após a fase de arrefecimento estar concluída é que o programa termina. Os seguintes programas não têm fase de arrefecimento: Finish lãs, Desenrugar. Nunca desligue o secador sem que o programa de secagem tenha terminado. Fim do programa - retirar a roupa da máquina Anti-ruga (se seleccionado) e Fim sinalizam no visor o fim do programa de secagem. Indicação: Durante a fase anti-ruga o tambor roda em intervalos, caso não retire a roupa de imediato de dentro do secador. Reduzindo assim rugas e vincos. Excepto em: Finish lãs, programa com cesto. 15 minutos após o final do programa/fim da fase anti-ruga o secador desliga automaticamente. Recomendamos que retire toda a roupa do secador logo que o programa termine. Abra a porta. Retire todas as peças de roupa do interior do tambor. Não deixe ficar roupa no interior do tambor. Se ficarem peças esquecidas na próxima secagem podem ficar danificadas devido a secagem excessiva. Com o secador ligado e a porta aberta, a iluminação do tambor apaga-se ao fim de alguns minutos (economia de energia). Para desligar pressione brevemente a tecla Ligar/Desligar. A iluminação do visor desliga-se. Feche a porta. Indicação Siga as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção". 25

26 Início retardado De acordo com a regulação Pré-selecção de tempo pode seleccionar a hora de terminar o programa, a hora de início do programa ou um tempo até o programa ter início. Regulação de fábrica: Pré-selecção do programa inactivo. Seleccionar o início retardado do programa Após seleccionar o programa pressione a tecla. 10:00 Início: 10:00 Fim: 11:16 Exemplo: No visor pode ver em cima as horas actuais, ao centro a hora de iniciar o programa e em baixo a hora de terminar o programa. 10:00 Início: 11:14 Fim: 12:30 Seleccione a hora de terminar pretendida através da tecla +. A hora início e fim é retardada em 30 minutos. O tempo máximo de retardo para o start automático do programa é de 24 horas. Através da tecla - pode reduzir o tempo. Confirme através da tecla OK. 26 Activar o início retardado do programa Pressione a tecla Start. Secagem normal Início em: h O tempo até o programa ter início é descontado de minuto em minuto. O tambor roda em intervalos durante 1 hora (anti-ruga) Alterar o desenrolar do programa Enquanto o tempo até ao programa ter início estiver a ser descontado pode seleccionar Delicado ou outro grau de secagem... Pressionar a tecla Porta para introduzir mais roupa no tambor. Após fechar a porta pressione a tecla Start. Alterar o início retardado do programa Pressione a tecla. Altere o tempo através das teclas ou +. Confirme através da tecla OK. Eliminar o início retardado do programa Pressione a tecla. Mantenha a tecla pressionada, até que deixe de ser possível reduzir mais o tempo. Confirme através da tecla OK. O start do programa tem início de imediato. Interromper o início retardado Rode o botão selector de programas para a posição Fim.

27 Programas bases Algodão ** 6,5 kg* no máximo Têxteis Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Roupa branca/cor seca para arrumar. Indicação A secagem é efectuada exclusivamente no grau Seca para arrumar. O programa Algodão é o mais eficiente, do ponto de vista do consumo de energia, para a secagem de peças de algodão molhadas. Roupa branca/cor 6,5 kg no máximo * Secagem normal+, Secagem normal Têxteis Tecidos muito grossos de algodão. Toalhas turcas, roupões, T-Shirts, roupa interior, roupa de cama, roupa de bebés. Vestuário de trabalho, casacos, aventais, panos turcos, lençóis de cama, toalhas turcas, toalhas de mesa ou batas. Indicação Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts, roupa interior, roupa de bebé) não devem ser excessivamente secas porque podem encolher. Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento. Meio húmida, Muito húmida Têxteis Tecidos de algodão ou linho. Toalhas de mesa, guardanapos, roupa tratada com goma. Indicação A roupa que vai ser passada na máquina de passar a ferro/calandra deve ser mantida enrolada até ser passada. Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento. Fibras 3,5 kg no máximo * Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida Têxteis Tecidos sintéticos de tratamento fácil, algodão ou mistura. Roupa de trabalho, batas, Pullovers, vestidos, calças, toalhas de mesa. Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento. * Peso de roupa seca ** Indicação para laboratórios de ensaios: Programa de teste de acordo com o regulamento 392/2012/EU com valores medidos de acordo com EN Lista de programas 27

28 Lista de programas Turcos 6,5 kg no máximo * Secagem normal+ Têxteis Muita quantidade de peças turcas. Toalhas de rosto, toalhas de banho, roupões, pegas, outras peças turcas. Finish lãs 2,5 kg no máximo * Têxteis Tecidos em lã. Indicação Secagem num espaço de tempo curto. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o programa terminar e deixar acabar de secar ao ar livre. Selecção de tempo arejar a quente (15-60 min**) 6,5 kg no máximo * Têxteis Acabar de secar roupa grossa, que devido à sua qualidade não seca uniformemente. por ex. casacos, almofadas e têxteis volumosos. Secar peças soltas. como toalhas de banho, panos da louça. Indicação No início não seleccione o tempo mais longo. Verifique através de tentativas qual o tempo mais adequado. Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento. Selecção de tempo arejar a frio ( min**) 6,5 kg no máximo * Têxteis Toda a roupa que tenha de ser arejada. * Peso de roupa seca ** O limite de tempo superior e inferior de duração do programa pode ser alterado pelo serviço de assistência. 28

29 Lista de programas Programas especiais Gangas 3,5 kg no máximo * Secagem normal, Meio húmida Têxteis Gangas, como calças, casacos, saias ou camisas. Camisas 2,5 kg no máximo * Secagem normal, Meio húmida Têxteis Camisas e blusas. Outdoor 3,5 kg no máximo * Secagem normal, Meio húmida Têxteis Roupa especial/outdoor de material que suporte a secagem no secador. Impermeabilizar 2,5 kg no máximo * Secagem normal Têxteis Tecidos adequados para serem secos no secador, como por exemplo microfibras, roupa de praticar desportos na neve, algodão (popelina), toalhas de mesa. Indicação Este programa é composto por uma fase adicional de fixação para a impermeabilização. Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos que tenha a indicação de que são adequados para esses tecidos. Estes produtos baseiam-se em composições químicas com flúor. Perigo de incêndio. Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com produtos que contenham parafina! * Peso de roupa seca 29

30 Lista de programas Só após ligação livre efectuada pelo serviço de assistência técnica: Automático 3,5 kg no máximo* Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida Têxteis Diversas qualidades de tecidos para os programas Roupa branca/cor e Fibras. Desenrugar 3 kg no máximo * Têxteis Tecidos em algodão ou linho. Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos. Exemplo: Calças de algodão, blusões, camisas. Indicação Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação na máquina de lavar roupa. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o programa terminar e deixar secar ao ar livre. * Peso de roupa seca 30

31 Lista de programas Almofadas 2,5 kg no máximo * Secagem normal Produtos Almofadas de penas. Quantidade: 2 almofadas 80x80 cm. Roupa delicada 4 kg no máximo * Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida Têxteis Indicação Tecidos sintéticos sensíveis, algodão ou mistura. Pullovers delicados, vestidos, calças, aventais, toalhas de mesa. Roupa interior e tecidos com aplicações. Pouca formação de rugas e vincos Finish Seda 1,5 kg no máximo * Têxteis Têxteis em seda, por ex. blusas, camisas. Indicação Programa para reduzir rugas e vincos. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o programa terminar e deixar acabar de secar ao ar livre. Reactivar 2,5 kg no máximo * Secagem normal Têxteis Vestuário Outdoor de material que suporte a secagem no secador. Indicação As fibras são tratadas de forma que o efeito repelente à água é melhorado. * Peso de roupa seca/peças secas 31

32 Lista de programas Programa para cesto (20-90 min) Indicação Neste programa só pode secar/ arejar utilizando o cesto de secagem (acessório especial). Perigo de danos, visto que o tambor do secador roda! Não coloque peças grandes no cesto (por ex. botas com atacadores longos, malas ou mochilas grandes), que podem entrar em contacto com o tambor ou com os ressaltos do tambor. Mangas, cintos ou fitas devem ser enrolados de forma que permaneçam dentro do cesto. Utilize este programa para secagem de peças que podem ser secas no secador e não possam ser submetidas a desgaste mecânico. Siga as indicações mencionadas no livro de instruções fornecido com o cesto. Têxteis Consulte o livro de instruções fornecido com o cesto. Produtos Cesto. Roupa branca/cor (20-90 min) Carga max. do cesto 3 kg Para têxteis/produtos insensíveis ao calor Cesto sensitivo (20-90 min) Carga max. do cesto 3 kg Para têxteis/produtos sensíveis a temperaturas elevadas. Finish Seda 1,5 kg no máximo * Têxteis Indicação Têxteis em seda, por ex. blusas, camisas. Programa para reduzir rugas e vincos. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o programa terminar e deixar acabar de secar ao ar livre. Reactivar 2,5 kg no máximo * Secagem normal Têxteis Vestuário Outdoor de material que suporte a secagem no secador. Indicação As fibras são tratadas de forma que o efeito repelente à água é melhorado. * Peso de roupa seca 32

33 Alterar o desenrolar do programa Mealheiro Caso a porta seja aberta após o início do programa ou o programa seja interrompido, então poderá perder o valor pago (conforme a selecção efectuada*)! * O serviço de assistência técnica Miele pode efectuar o ajuste do período de alteração, para poder efectuar alterações ao programa. Seleccionar outro programa durante o funcionamento Não é possível mudar de programa (protecção de alterações involuntárias). Se rodar o selector de programas aparece Não é possível mudar de programa, enquanto não voltar ao programa seleccionado. Para poder seleccionar um novo programa tem de cancelar o programa a decorrer. Interromper o programa a decorrer. Rode o botão selector de programas para a posição Fim. Quando aparecer Fim, o programa está interrompido. Abra a porta. Feche a porta. Seleccione de imediato um novo programa. Pressione a tecla Start. Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador Perigo de queimaduras ao tocar na roupa quente assim como no tambor do secador. No interior do tambor existem temperaturas elevadas. Pressione a tecla Porta. Abra a porta. Introduza ou retire algumas peças de roupa da máquina. Feche a porta. Pressione a tecla Start. Falha de energia eléctrica Durante a secagem o secador foi desligado ou faltou a energia eléctrica. Logo que o fornecimento de energia eléctrica seja restabelecido é necessário confirmar OK para poder iniciar de novo o programa. Tempo restante Alterações ao desenrolar do programa podem alterar a indicação de tempo do visor. 33

34 Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros O cotão que se acumula durante a secagem fica retido no filtro da porta e nos filtros à volta do óculo da porta. Limpe os filtros no final de cada secagem. Limpeza dos filtros Recomendação: O cotão acumulado pode ser limpo com o aspirador. Limpe a cavidade interior da porta utilizando uma escova (acessório especial) ou o aspirador. Efectue a limpeza da junta (2) situada em volta da porta utilizando um pano húmido. Limpeza do filtro com água Só deve efectuar a limpeza do filtro com água se estiver obstruído ou muito sujo. Lave o filtro debaixo de água quente corrente. Seque o filtro com cuidado. Encaixar o filtro Volte a encaixar devidamente o filtro limpo. Feche a porta. Abra a porta e retire o filtro do respectivo suporte (1). * Controle e limpe o filtro o mais tardar logo que apareça a mensagem: Limpar condutas. Aspire ou solte o cotão com a ponta dos dedos e retire-o. 34

35 Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros do óculo da porta Efectue a limpeza dos filtros em grelha situados no óculo da porta assim como as cavidades existentes por baixo. Limpeza do secador Desligue o secador da corrente eléctrica. Não utilize produtos abrasivos nem dissolventes ou produtos de limpar vidros. Estes podem agredir as superfícies em material sintético e outras peças do aparelho. Não lave o exterior do secador utilizando uma mangueira. Rode os fechos à direita e esquerda dos filtros. Puxe os filtros (segurando no fecho) retirando-os em direcção ao centro. Lave os filtros debaixo de água quente corrente e seque-os no final. Efectue também a limpeza dos orifícios de passagem do ar utilizando um aspirador por exemplo. Encaixe os filtros do óculo da porta, primeiro em baixo e depois pressionando-os em cima. Bloqueie os dois filtros. Efectue a limpeza do secador com um pano húmido e um pouco de detergente suave. O tambor e outras peças em aço inox podem ser limpas com um produto próprio para limpeza de inox. Seque todas as peças com um pano macio. 35

36 Avarias Que fazer, quando...? Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias existentes. Em muitos casos pode economizar tempo e custos de reparação, porque não necessita de recorrer aos serviços de assistência técnica. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontra a causa de possíveis anomalias e a sua solução. Mas tome atenção ao seguinte: Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos. Reparações executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador. Indicações no visor Problema Causa possível Solução Corrigir a carga Não se trata de nenhuma anomalia. A electrónica reconhece que não há roupa no tambor e interrompe/cancela o programa. A secagem de peças de roupa soltas ou de roupa seca também pode provocar a interrupção do programa. Peças de roupa soltas devem ser secas através do programa Ar quente. Eliminar a indicação: Abra aporta. Anomalia técnica Não é possível determinar de imediato a causa. Provavelmente a indicação Limpar condutas já apareceu antes. Se apesar de tudo o programa interromper e a indicação aparecer significa que existe uma anomalia. Consulte a página seguinte: Limpar condutas. Eliminar a indicação do visor: Confirme através de OK. Contacte o serviço de assistência técnica. 36

37 Avarias Problema Causa Solução Interrupção corrente Stop do programa limpar circuíto de ar ou Limpar os filtros aparece no final do programa ou após interrupção do programa. Durante a secagem o secador foi desligado ou faltou a energia eléctrica. O secador não funciona devidamente ou com rentabilidade. Causas possíveis: Obstrução por cotão ou resíduos de detergente. Após ligar terá de confirmar OK para iniciar o programa de novo. Geralmente basta efectuar a limpeza dos filtros. Se isso não for o suficiente, então verifique todas as causas possíveis que se encontram descritas a seguir em "O processo de secagem é muito longo ou até será interrompido". Eliminar a indicação: Abra e feche a porta e confirme com OK. Provavelmente o tubo de saída de ar é demasiado longo, mas não se trata de qualquer anomalia. Se o tubo de saída de ar for muito longo pode contar com tempos de secagem longos e consumo de energia elevado. A indicação desta mensagem pode ser influenciada. Consulte o capítulo "Regulações do menu, parágrafo limpar filtros/condutas". Não é possível mudar de programa Um programa a decorrer tem de ser alterado. Para poder seleccionar um novo programa tem de cancelar o programa a decorrer. 37

38 Avarias Resultados de secagem insatisfatórios Problema Causa Solução A roupa não está suficientemente seca. As almofadas com enchimento de penas podem ganhar um cheiro devido à secagem. Peças em fibra sintética estão carregadas de electricidade estática após a secagem. Existe formação de cotão. A carga é composta por têxteis de várias qualidades. As penas ao aquecerem têm como característica a formação de cheiros. Tecidos sintéticos têm tendência a ficar com electricidade estática. Durante a secagem solta-se cotão da roupa que se forma principalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é mínimo e não tem influência na duração da roupa. Seque novamente seleccionando Arejar a quente. Da próxima vez seleccione um programa adequado (consulte o capítulo "Lista de programas"). O cheiro é reduzido após a secagem através de arejamento natural. Adicionando amaciador na última fase de lavagem da roupa pode reduzir a carga de electricidade estática na secagem. O cotão fica retido nos filtros e pode ser retirado facilmente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). 38

39 Avarias Outros problemas Problema Causa Solução O processo demora muito tempo a terminar ou até é interrompido. Eventualmente aparece a indicação para efectuar a limpeza dos filtros. O filtro está obstruído com cotão. As zonas de entrada de ar no óculo da porta estão obstruída com cotão. O tubo de saída de ar está obstruído com cotão. O arejamento do espaço é insuficiente porque a divisão onde o secador está instalado é muito pequena. A roupa não foi suficientemente centrifugada. O secador tem roupa a mais. Devido à existência de fechos de correr metálicos na roupa, o grau de humidade não foi determinado com exactidão Verifique todas as causas possíveis tal como se encontra descrito a seguir. Elimine o cotão. Efectue a limpeza desse espaço. As grelhas na zona de entrada de ar podem ser retiradas para efectuar a limpeza do espaço. Efectue um controle regular a todos os componentes do tubo de saída de ar (por ex. tubo de parede, grelha, curvas, etc.) verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos. Abra a porta ou a janela para que o ar possa circular. Na próxima lavagem seleccione as rotações de centrifugação mais elevadas. Preste atenção à carga máxima por programa de secagem. Na próxima vez abra os fechos de correr. Se o problema continuar, seque as peças de roupa com fechos de correr longos só no programa Arejar a quente. 39

40 Avarias Problema Causa Solução Há formação de água condensada no tambor. A lâmpada de iluminação do tambor não está acesa. Falta de energia eléctrica. O secador está ligado a uma conduta de saída de ar colectiva. A lâmpada de iluminação desliga automaticamente (economia de energia). O secador só pode ser ligado à conduta de saída de ar colectiva, com a tampa anti-retorno montada. Controle regularmente a tampa anti-retorno, verificando possíveis defeitos e se necessário efectue a sua substituição. Após fechar e abrir a porta a lâmpada volta a ficar acesa. Pode substituir a lâmpada fundida: Consulte o indicado no final deste capítulo. Logo que o fornecimento de energia eléctrica volte a ficar restabelecido ligue o secador através da tecla. confirme com OK. 40

41 Avarias Problema Causa Solução Não é possível iniciar o programa o visor está escuro. No visor aparece outro idioma. A lâmpada de controle da tecla Start está a piscar ao seleccionar o programa. O visor está escuro, a iluminação do selector de programas não está acesa. A lâmpada de controle da tecla Start está a piscar lentamente. Não é possível detectar a causa. Se no espaço de 15 minutos não efectuar qualquer selecção o secador desliga automaticamente. Através de "Regulações " "Idioma " foi seleccionado outro idioma. Não se trata de qualquer anomalia. A luz intermitente significa que pode dar início a um programa. O visor desliga automaticamente por questões de economia de energia (Stand-by). O que é o caso ao seleccionar o programa. A iluminação do selector de programas apaga-se ao seleccionar o menu Regulações. Se o problema persistir existe uma anomalia. O secador está ligado à corrente? A porta está fechada? Os fusíveis/disjuntores do quadro estão em ordem? Após falha de corrente eléctrica, é necessário confirmar OK após a energia eléctrica voltar a ser restabelecida para poder iniciar de novo o programa. Ligue o secador. Seleccione o idioma pretendido. A bandeira como símbolo é uma ajuda. Após o início do programa esta lâmpada fica com luz fixa. Ao pressionar uma tecla ou rodando o botão selector de programas o visor e o selector de programas acendem. A iluminação do selector de programas acende ao seleccionar o programa. Contacte o serviço de assistência técnica Miele. 41

42 Avarias Substituir a lâmpada de iluminação do tambor Desligue o secador da corrente. Abra a porta do secador. Na parte de cima do óculo encontra a tampa de protecção da lâmpada. A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características e tem de ser do mesmo tipo. Substitua a lâmpada Volte a tampa de protecção para cima e pressione-a do lado direito e esquerdo até sentir o encaixe. Verifique se ficou bem encaixada para evitar que se depositem humidades que podem provocar curto-circuito. Encaixe a ponta de uma chave de parafusos ou um objecto idêntico por baixo do canto lateral da tampa de cobertura da lâmpada, exercendo leve pressão. Exercendo leve pressão pode, movimentando o seu pulso, abrir a tampa de cobertura. A tampa abre para baixo. Nos serviços Miele pode obter a lâmpada adequada e resistente a temperaturas elevadas. 42

43 Serviço técnico Reparações Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte: o serviço de assistência técnica Miele. Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de características. Interface óptico PC O interface óptico PC é o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verificações e actualizações. Acessórios opcionais Nos serviços ou Agentes Miele pode adquirir acessórios especiais para este secador. 43

44 Instalação e ligação Instalação O secador visto de frente Tubo de saída de ar Cabo de ligação à electricidade Painel de comandos Porta Quatro pés reguláveis na altura Base em betão Grampo de fixação (para base em betão) 44

45 Instalação e ligação O secador visto de lado O secador visto por cima O secador visto por trás Coluna lavar/secar Para pegar no secador segure por baixo da saliência do tampo (seta). Base metálica (acessório que pode adquirir, aberto ou fechado) É possível formar uma coluna de lavar/secar em conjunto com uma máquina de lavar roupa. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de montagem que deve ser montado por um técnico. 45

46 Instalação e ligação Instalação Nivelar o secador No ângulo de abertura da porta do secador não deve estar instalada nenhuma porta que possa ser fechada à chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto. Deslocar o secador até ao local de instalação O secador deve ser instalado devidamente nivelado para garantir o seu correcto funcionamento. A zona posterior saliente do tampo tem espaços para agarrar o que facilita o transporte do secador. Para deslocar o secador depois de desembalado, pode agarrar na zona frontal e atrás na zona saliente do tampo. Ao transportar o secador verifique a sua estabilidade. Eventuais irregularidades do chão podem ser corrigidas regulando os pés do secador. 46

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

Funcionamento da máquina

Funcionamento da máquina Funcionamento da máquina Cada uma das secções individuais das Instruções de Utilização fornece informações adicionais (nomeadamente sobre a resolução de problemas e a assistência) Separe a roupa de acordo

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador de roupa T 8722 Antes da montagem, instalação e início pt-pt de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 4819 Ci Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 579 080 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás

NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás 6 720 801 637 (2010/01) PT Índice Índice 1

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 7136 Vario

Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 7136 Vario Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 7136 Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,

Leia mais

11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430

11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430 11/2010 Mod: PV600X Production code: UR600/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Manual de instrucción PT PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic pt-pt M.-Nr. 09 579 490 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Secador de roupa Secagem pelo sistema de condensação PT 7135 C Vario

Instruções de utilização e montagem Secador de roupa Secagem pelo sistema de condensação PT 7135 C Vario Instruções de utilização e montagem Secador de roupa Secagem pelo sistema de condensação PT 7135 C Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx

www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica. BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento

Leia mais

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Secar Roupa JSR 091. Índice. Antes de utilizar a máquina de secar. Colocar a máquina de secar em funcionamento

Manual de Instruções. Máquina de Secar Roupa JSR 091. Índice. Antes de utilizar a máquina de secar. Colocar a máquina de secar em funcionamento Manual de Instruções Máquina de Secar Roupa JSR 091 Índice Antes de utilizar a máquina de secar Nome das peças... 1 Instruções de segurança importantes.. 2-3 Instalação... 4-6 Preparação... 7 Colocar a

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Exaustor de bancada

Instruções de utilização e montagem Exaustor de bancada Instruções de utilização e montagem Exaustor de bancada Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX T76484EIH http://pt.yourpdfguides.com/dref/4252904

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX T76484EIH http://pt.yourpdfguides.com/dref/4252904 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para AEG- ELECTROLUX T76484EIH. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:

Leia mais

MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS

MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS Programa de formação sobre a aplicação de MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS TEMA 1 ASPECTOS TOXICOLÓGICOS DA APLICAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊTICOS TENDO EM CONSIDERAÇÃO A

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual

Leia mais

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos

Leia mais

COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS

COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS A B C D E 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar danos

Leia mais

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 P ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 PREPARAÇÃO DA ROUPA PÁGINA 46 SELECCIONAR O TEMPO OU O PROGRAMA DE

Leia mais

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MET 160 X MET 190 X

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MET 160 X MET 190 X EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR Modelo MET 160 X MET 190 X 41 Apresentação do produto Guia telescópica Para usar o seu produto eficientemente: * Preste atenção aos períodos de limpeza e de mudança dos filtros.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador com bomba de calor T 8860 WP Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada; Manual de Instruções Segredo dos Cachos Pro Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade

Leia mais

Bloco de tomadas para jardim com estaca

Bloco de tomadas para jardim com estaca Bloco de tomadas para jardim com estaca PT Manual de instruções GS 2 DE GS 4 DE Importante: leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança. Índice Página 1 Introdução...37

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 8812 C Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Funcionamento da máquina

Funcionamento da máquina Funcionamento da máquina Cada uma das secções individuais das Instruções de Utilização fornece informações adicionais (nomeadamente sobre a resolução de problemas e a assistência) Separe a roupa de acordo

Leia mais

Instruções de utilização Secador de condensação

Instruções de utilização Secador de condensação Instruções de utilização Secador de condensação Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação

Leia mais

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui ajudarão você

Leia mais

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Para obter informações adicionais (incluindo diagnóstico de avarias e assistência), consulte os respectivos capítulos do manual de instruções. Separe a roupa de acordo com os símbolos

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2825 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar o aparelho

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

Parabéns pela escolha do cartão TOURS.

Parabéns pela escolha do cartão TOURS. Manual de utilizador Cartão Tours Parabéns pela escolha do cartão TOURS. Para obter o melhor desempenho, recomendamos ler atentamente este Manual de Instruções antes de realizar as operações. Índice Segurança...

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo

Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone Negócios Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone One Net A embalagem completa do telefone SNOM821 inclui: 1. Telefone 2. Base de apoio e suporte de plástico com dois parafusos 3. Auscultador

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-637 SECADOR DE CABELO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-637 SECADOR DE CABELO Modelo TS-637 SECADOR DE CABELO Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES 09/11 658-09-05 773987 REV.2 FRITADEIRA Frita-Fácil Plus 3 www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Britânia. Para garantir

Leia mais

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente

Leia mais

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola Manual de Instruções Computador Portátil INV-P-14AL electrónica de angola PREFÁCIO Alerta de segurança As precauções de segurança seguintes permitem prolongar a duração do computador. Siga todas as precauções

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprecindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se

Leia mais

Instruções de utilização Secador de condensação

Instruções de utilização Secador de condensação Instruções de utilização Secador de condensação Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprecindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se

Leia mais

BMW Motorrad. Instruções de montagem da oficina. Almofada de encosto para a Topcase de alumínio

BMW Motorrad. Instruções de montagem da oficina. Almofada de encosto para a Topcase de alumínio BMW Motorrad Instruções de montagem da oficina Almofada de encosto para a Topcase de alumínio N.º de encomenda 77 01 8 537 533 BMW Motorrad 06/2013 É indispensável a leitura minuciosa e completa destas

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

Laundry Center. Ligação remota entre máquina de lavar e máquina de secar roupa

Laundry Center. Ligação remota entre máquina de lavar e máquina de secar roupa Laundry Center Ligação remota entre máquina de lavar e máquina de secar roupa Introdução Em muitos países e lares as instalações eléctricas com 16A ou menos estão protegidas por fusíveis. Deste modo, não

Leia mais

HK 48 Cosy. 06.0.43510 Hohenstein. P Almofada térmica para sofá Instruções de utilização

HK 48 Cosy. 06.0.43510 Hohenstein. P Almofada térmica para sofá Instruções de utilização HK 48 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica para sofá Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Volume de fornecimento...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3.

Leia mais

08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções 08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS INTRODUÇÃO PROBLEMA Não liga CAUSAS O aparelho está

Leia mais

Manual de instruções. Frizador de pneus

Manual de instruções. Frizador de pneus Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento

Leia mais

Sistemas Fotovoltaicos Autónomos - Manual do Utilizador

Sistemas Fotovoltaicos Autónomos - Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 2. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA FOTOVOLTAICO 3 3. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO DO GERADOR FOTOVOLTAICO 4 4. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO DO REGULADOR 5 5. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6303 0753 03/004 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir as Instruções

Leia mais

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. FUNCIONAMENTO...4 4. AVISO...4 5. ATENÇÃO...4 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5 Apresentação:

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M06 14112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções PT IMPORTANTE LEIA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA Leia as

Leia mais

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Pode ser encontrada informação adicional (incluindo resolução de problemas e assistência) nos respetivos capítulos das Instruções de Utilização. Separe a roupa de acordo com os

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. sac@bebedourostropical.com.br

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO) Antes de arrancar com o grupo gerador ler atentamente o manual anexo. Respeitar as normas e regras de segurança indicadas. RGK40 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Ler atentamente o manual anexo antes de operar este

Leia mais

Linha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Dispositivos comuns para insuflação de ar

Dispositivos comuns para insuflação de ar www.decflex.com Dispositivos comuns para insuflação de ar Condutas têxteis Prihoda Princípios básicos das condutas têxteis Permitem a distribuição de ar de equipamentos de ar condicionado, unidades de

Leia mais

MG 120. P Massageador eléctrico de shiatsu Instruções de utilização

MG 120. P Massageador eléctrico de shiatsu Instruções de utilização MG 120 P P Massageador eléctrico de shiatsu Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps Introdução Não exponha o Adaptador Ethernet Powerline da Sweex de 200 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o equipamento a luz solar directa

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

ELMAT. Regulação de processos para suportes de fixação e secadores. Regulação da humidade do ar EL-HygroAir. Regulação da humidade EL-Hygromatic Plus

ELMAT. Regulação de processos para suportes de fixação e secadores. Regulação da humidade do ar EL-HygroAir. Regulação da humidade EL-Hygromatic Plus ELMAT Regulação de processos para suportes de fixação e secadores Regulação da humidade do ar EL-HygroAir Regulação da humidade EL-Hygromatic Plus Regulação da temperatura EL-TempMonitoring Erhardt+Leimer

Leia mais

Sdeck Composite - Perfil 140x24 mm

Sdeck Composite - Perfil 140x24 mm Sdeck Composite - Perfil 140x24 mm Ficha de Instalação e Manutenção INDICAÇÕES GENÉRICAS O armazenamento dos perfis Sdeck Composite deverá ser feito numa superfície plana, devendo os perfis ser protegidos

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2. 114.261 V1/0211 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1

Leia mais

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324 Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone Parabéns, você acabou de adquirir o Banco Abdominal Life Zone! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua

Leia mais

LA 50. P Difusor de aromas Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 50. P Difusor de aromas Instruções de uso. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 50 P Difusor de aromas Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

SANDUICHEIRA DE 2 FATIAS / GRILL MANUAL DE INSTRUÇÕES AMS-500 / 500-2

SANDUICHEIRA DE 2 FATIAS / GRILL MANUAL DE INSTRUÇÕES AMS-500 / 500-2 SANDUICHEIRA DE 2 FATIAS / GRILL MANUAL DE INSTRUÇÕES AMS-500 / 500-2 1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar electrodomésticos, precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas, incluindo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012 TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave MANUAL DO USUÁRIO Balança de Bioimpedância Gonew Wave CF336.indd 1 CF336.indd 2 Sumário 1. FUNCIONAMENTO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ESTRUTURA DA BALANÇA 4. DEFINIÇÃO DOS BOTÕES 5. INSTRUÇÕES DO DISPLAY DE LCD

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0 56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO A TS-920 é uma estação de solda de temperatura

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de instruções. Rampa de moto 250 Manual de instruções Rampa de moto 250 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificada

Leia mais