NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás
|
|
- Amanda Deluca Garrido
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás (2010/01) PT
2 Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos Indicações de segurança Informações sobre o produto Regulamentos Utilização conforme as disposições Declaração de conformidade CE Equipamento fornecido Dados técnicos Instalação Instalar o dispositivo de neutralização Ligar dispositivo de neutralização Antes da colocação em funcionamento Efectuar a colocação em funcionamento Verificar o funcionamento Inspecção e manutenção Efectuar a inspecção Efectuar a manutenção Efectuar a reactivação Eliminar avarias (2010/01)
3 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas. Em caso de perigo devido a corrente eléctrica, o sinal de exclamação no triângulo é substituído por símbolo de raio. As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a médias. AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves. PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente fatais. 1.2 Indicações de segurança B Ter em atenção as instruções de montagem e de manutenção da caldeira de condensação a gás. B Ter em atenção as indicações de segurança do fabricante do produto de neutralização. B Ter em atenção as indicações de aviso nestas instruções. Perigo de morte devido a corrente eléctrica Todos os trabalhos eléctricos na instalação de aquecimento devem ser efectuados por um electricista especializado. B Antes de trabalhos eléctricos: desligar a tensão de rede em todos os pólos e proteger contra uma ligação inadvertida. B Ter em atenção os esquemas de ligação de todos os aparelhos ligação e do acessório. Informações importantes Outros símbolos Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao lado. Estas são delimitadas através de linhas acima e abaixo do texto. Símbolo B Significado Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros documentos Enumeração/Item de uma lista Tab. 1 Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) (2010/01) 3
4 Informações sobre o produto 2 Informações sobre o produto 2.1 Regulamentos Ter em atenção as normas municipais relativas à introdução de água de condensação em sistemas de canalização públicos. Se a água de condensação tiver de ser neutralizada, o valor ph deve ser aumentado para uma gama segura e o mais baixa possível. 2.2 Utilização conforme as disposições O dispositivo de neutralização apenas pode ser utilizado para a neutralização de condensado de caldeiras de condensação a gás. Com o dispositivo de neutralização é atingido um valor ph, que permite a introdução de água condensada no sistema de canal público. É possibilitada uma neutralização de água condensada até aprox. 870 kw de potência nominal. 2.3 Declaração de conformidade CE Este produto corresponde, na construção e funcionamento, às directivas europeias, assim como aos requisitos nacionais suplementares. A conformidade foi comprovada com a marcação CE. 2.4 Equipamento fornecido Dispositivo de neutralização Mangueira de admissão com união roscada Cabo de ligação para o aparelho de regulação, com ligadores Produto de neutralização: Granulado Gialit-MG (2010/01)
5 Informações sobre o produto 2.5 Dados técnicos Fig. 1 Montagem e dimensões 1 Ligadores e cabo de ligação para o aparelho de regulação 2 Dispositivo de neutralização 3 tampas pequenas para recipiente (para a câmara da bomba) 4 tampas grandes para recipiente (para câmara de granulado e câmara colectora) 5 Mangueira de admissão com união roscada e vedação plana 6 Mangueira de descarga (não incluída no volume fornecido) 7 Tampa protectora 8 Cobertura para o ligador Ligações Bocal de admissão Bocal de descarga peso (em funcionamento) R 3/4 R 3/4 33 kg Tab. 2 Ligações e peso (2010/01) 5
6 Instalação 3 Instalação 3.1 Instalar o dispositivo de neutralização Posicionar o dispositivo de neutralização, de modo que não permaneçam bolhas de ar nas mangueiras de admissão ou de descarga e que não se origine refluxo de condensado, na caldeira de aquecimento. B Instalar o dispositivo de neutralização na horizontal nas proximidades da caldeira de aquecimento. 3.2 Ligar dispositivo de neutralização CUIDADO: Danos no dispositivo de neutralização devido a utilização inadequada! B Não utilizar a caixa como uma superfície de acesso. B Para evitar a ruptura das roscas de ligação, não sobrecarregar as mangueiras. CUIDADO: Danos na instalação devido a corrosão! B Montar os tubos e peças de ligação em plástico ou aço inoxidável (por ex. desde o tubo de gases queimados até à caldeira de aquecimento ou ao dispositivo de neutralização). B Remover a tampa grande para recipiente (Fig. 1, [4]). B Montar a mangueira de admissão na saída de condensados da caldeira de aquecimento. Fig. 2 Instalar o dispositivo de neutralização 1 Sifão 2 Mangueira de descarga 3 Mangueira de admissão 4 Caldeira de condensação a gás A Altura máxima 2000mm Em algumas caldeiras de aquecimento, pode ser integrado o dispositivo de neutralização. Quando não existe sifão na saída de condensados da caldeira de aquecimento: B Colocar a mangueira de admissão de forma idêntica ao sifão, mas sem dobra ( Instruções de montagem da caldeira de aquecimento). B Montar a mangueira de admissão [4] na entrada de condensados do dispositivo de neutralização. B Montar a mangueira de descarga [1] na saída de condensados do dispositivo de neutralização. Fig. 4 Montar as mangueiras Fig. 3 Dispositivo de neutralização integrado 1 Mangueira de descarga 2 Terminal de mangueira DN 19 com porca de aperto G 1 3 Vedação plana 4 Mangueira de admissão B Fixar ambas as mangueiras com abraçadeiras (2010/01)
7 Instalação O terminal da mangueira de descarga deve estar visível, para poder controlar o funcionamento do dispositivo de neutralização a qualquer momento. 3.3 Antes da colocação em funcionamento AVISO: Perigo de morte causado pela fuga de gases da combustão! Caso o dispositivo de neutralização não seja enchido, podem ser libertados gases queimados pelo sifão da caldeira. B Antes de trabalhos eléctricos: desligar a tensão de rede em todos os pólos e proteger contra uma ligação inadvertida. B Fixar o ligador no dispositivo de neutralização. B Ligar o cabo de ligação no aparelho de regulação, de acordo com o esquema de ligações em separado. B Colocar a cobertura para o ligador. B Para evitar a saída de gases: Antes da colocação em funcionamento deitar aprox. 10 litros de água na abertura de revisão do colector de gases queimados. 3.4 Efectuar a colocação em funcionamento CUIDADO: Perigo de ferimentos devido a contacto com o produto de neutralização! B Ter em atenção as indicações de segurança do fabricante do produto de neutralização. B Efectuar o enchimento do produto de neutralização com cuidado, para evitar a formação de pó. B Em caso de contacto com os olhos: Lavar imediatamente os olhos com água. B Encher cuidadosamente a câmara de granulados com o produto de neutralização (Quantidade de enchimento aprox. 7 litros = 9 kg). Fig. 6 Fixar o ligador 1 Ligador 2 Cobertura para o ligador 3 Tomada de ligação Recomendamos a ligação de ambos os contactos à corrente de segurança. Através dela o queimador pode ser desligado, caso o dispositivo de neutralização ameace transbordar. Fig. 5 Enchimento do produto de neutralização 1 Câmara da bomba 2 Câmara colectora 3 Produto de neutralização na câmara de granulado (2010/01) 7
8 Instalação 3.5 Verificar o funcionamento Descrição de funcionamento Em funcionamento, o nível de água na câmara colectora encontra-se sempre acima de ambos os pressóstatos. A altura da pressão de água acciona os pressóstatos. O pressóstato inferior [5] liga e desliga a bomba. Em caso de corrente de segurança ligada: O pressóstato superior [1] interrompe a corrente de segurança, se o nível de água for demasiado alto (Perigo de transbordamento). Verificar o funcionamento do pressóstato superior B Encher com mais água. Enquanto isso, tapar a abertura de medição do pressóstato inferior com o dedo, para que a bomba não entre em funcionamento. B Verificar se a corrente de segurança abre e o queimador é desligado. B Libertar a abertura de medição do pressóstato inferior. B Verificar se a bomba liga. B Verificar se a corrente de segurança volta a fechar. O dispositivo de neutralização está pronto a funcionar. Em caso de falha de funcionamento B Substituir o componente afectado. Fig. 7 Efectuar a verificação do funcionamento 1 Pressóstato superior 2 Nível de água para desactivação de segurança (aprox.) 3 Nível de activação da bomba (aprox.) 4 Nível de desactivação da bomba (aprox.) 5 Pressóstato inferior Verificar o funcionamento da bomba e do pressóstato inferior B Encher a câmara colectora com água, até a bomba do dispositivo de neutralização ligar. B Verificar se o nível da água desce com o funcionamento da bomba. B Verificar se a bomba desliga, antes do pressóstato superior estar seco (nível da água fica sempre acima) (2010/01)
9 Inspecção e manutenção 4 Inspecção e manutenção O dispositivo de neutralização deve ser inspeccionado, no mínimo, uma vez por ano e a manutenção deve ser efectuada conforme necessidade. 4.1 Efectuar a inspecção B Controlar o valor ph. Para isso, humedecer a fita indicadora de ph com água condensada corrente da mangueira de descarga. B Caso o valor ph se situe abaixo de 6,5: Efectuar a manutenção e substituir completamente o granulado. B Desligue a instalação de aquecimento da corrente. B Remover o ligador do dispositivo de neutralização (Fig. 9, [3]). B Remover ambas as tampas do recipiente. B Verificar o granulado. Caso o granulado esteja sujo ou contenha grumos: Efectuar a manutenção e substituir completamente o granulado. Caso não exista granulado suficiente: Encher com granulado. B Verificar a câmara da bomba [1] quanto à Estanquidade. 4.2 Efectuar a manutenção A limpeza do recipiente e a substituição do granulado fazem parte da manutenção conforme necessidade. O produto de neutralização é amigo do ambiente. Pode eliminar o material não utilizado, assim como os resíduos, sem qualquer outro requisito, juntamente com os resíduos domésticos. B Desligue a instalação de aquecimento da corrente. B Remover o ligador do dispositivo de neutralização [3]. B Afastar ambas as mangueiras [1] e [2] do recipiente. Fig. 9 Efectuar a manutenção 1 Mangueira de descarga 2 Mangueira de admissão 3 Ligador B Remover a tampa grande para recipiente (Fig. 1, [4]). B Remover o granulado da câmara de granulado. Para isso, o recipiente pode ser rodado a 180. B Limpar o recipiente (lavar com água potável). B Voltar a colocar o dispositivo de neutralização em funcionamento ( capítulo 4.3). Fig. 8 Efectuar a inspecção 1 Câmara da bomba 2 Granulado B Fechar a câmara da bomba. B Fixar novamente o ligador. B Verificar o funcionamento ( capítulo 3.5, página 8) (2010/01) 9
10 Inspecção e manutenção 4.3 Efectuar a reactivação CUIDADO: Perigo de ferimentos devido a contacto com o produto de neutralização! B Ter em atenção as indicações de segurança do fabricante do produto de neutralização. B Efectuar o enchimento do produto de neutralização com cuidado, para evitar a formação de pó. B Em caso de contacto com os olhos: Lavar imediatamente os olhos com água. B Encher cuidadosamente a câmara de granulados com o produto de neutralização (Quantidade de enchimento aprox. 7 litros = 9 kg). B Montar ambas as mangueiras no recipiente. B Colocar a tampa do recipiente e aparafusar. B Verificar uniões roscadas e ligações quanto à estanquidade. B Fixar o ligador (Fig. 9, [3]) ao dispositivo de neutralização. B Verificar o funcionamento ( capítulo 3.5, página 8). Fig. 10 Enchimento do produto de neutralização (2010/01)
11 Eliminar avarias 5 Eliminar avarias Avaria Causa possível Resolução O condensado não é bombeado do dispositivo de neutralização. O dispositivo de neutralização está a transbordar, sem que a corrente de segurança desligue. Sem corrente. O pressóstato inferior tem defeito. A bomba tem defeito. O pressóstato superior tem defeito. A corrente de segurança não está ligada. B Verificar a alimentação de corrente. B Remover completamente a tampa do recipiente. B Verificar o funcionamento da bomba ou dos pressóstatos e se necessário, substituir ( capítulo 3.5, página 8). B Voltar a colocar o dispositivo de neutralização em funcionamento ( capítulo 4.3). B Ligar a corrente de segurança. Tab. 3 Problemas (2010/01) 11
12
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Leia maisBloco de tomadas para jardim com estaca
Bloco de tomadas para jardim com estaca PT Manual de instruções GS 2 DE GS 4 DE Importante: leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança. Índice Página 1 Introdução...37
Leia maisInstruções de montagem
6303 0753 03/004 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisDados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 1,62 mm Factor de redução r Cu 0,2
0102 Designação para encomenda Características 2 mm nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de ruptura NAMUR Intervalo
Leia maisInstruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377
Instruções complementares Conector de encaixe M2 x para sensores de medição contínua Document ID: 30377 Índice Índice Para sua segurança. Utilização conforme a finalidade... 3.2 Utilização não permitida...
Leia maisEUROSTAR PLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23. Manual do utilizador Caldeira mural a gás 6 720 610 752 P (03.
Manual do utilizador Caldeira mural a gás EUROSTAR PLUS 6 720 610 772-00.1O 6 720 610 751-00.1O ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 2 Índice Índice Indicações de segurança 4 Explicação
Leia maisBX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉ- TRICO TRT-BA-BX09-TC-001-PT
BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉ- TRICO TRT-BA-BX09-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 Dados técnicos...
Leia maisTermoacumuladores e caldeiras elétricas
Termoacumuladores e caldeiras elétricas TERMOACUMULADORES ELÉTRICOS Série 2 (instalação vertical) Série 5 (instalação horizontal) 54 54 CALDEIRAS ELÉTRICAS PACKS DE ALTA EFICIÊNCIA Série 5 (instalação
Leia maisSEPARADOR COM REMOÇÃO AUTOMÁTICA DE GORDURAS E SÓLIDOS
SEPARADOR COM REMOÇÃO AUTOMÁTICA DE GORDURAS E SÓLIDOS Especificação técnica: Separador com remoção automática de gorduras e sólidos modelo Grease Shield gama AST ECO de montagem apoiada debaixo da bancada
Leia maisFICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Green WTD 27 AME. www.vulcano.pt. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Green WTD 27 AME www.vulcano.pt
Leia maisHygocare Plus. Instruções de montagem e de utilização 9000-616-19/30 2013/12
Hygocare Plus Instruções de montagem e de utilização 9000-616-19/30 2013/12 Índice Informações importantes 1. Acerca deste documento 4 1.1 Advertência e símbolos 4 1.2 Aviso sobre direitos de autor 4
Leia maisCERACLASSEXCELLENCE. Caldeira mural a gás. Manual de instruções
Manual de instruções Caldeira mural a gás CERACLASSEXCELLENCE PT 70 3 085-00.O ZWC 4/8-3 MFA M... ZWC 30/30-3 MFA M... ZWC 35/35-3 MFA M... ZSC 4-3 MFA M... ZSC 30-3 MFA M... ZSC 35-3 MFA M... ZWC 4/8-3
Leia mais1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisComponentes opcionais PLATINUM COMPACT. 1.1.2. Gama Platinum PLUS. Mista instantânea. Tecnologia GAS INVERTER. Combustão estanque. Baixo NOx, Classe 5
1.1. Caldeiras murais a gás de condensação 1.1.1. Gama Platinum Compact Caldeiras murais de condensação PLATINUM COMPACT Mista instantânea. Tecnologia GAS INVERTER. Combustão estanque. Baixo NOx, Classe
Leia maisConectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.
BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento
Leia maisFONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos
Leia maisManual de Formação Training Manual Termo acumuladores a gás Vaillant VGH /6. 2015 JUNIS MJM
Manual de Formação Training Manual Termo acumuladores a gás Vaillant VGH /6. 05 JUNIS MJM Índice Pg. Introdução e principais características do VGH.../6, cuba, isolamento, e segurança 3 Dimensões do aparelho
Leia maisManual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio
Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação
Leia maisSISTEMA TERMOSIFÓNICO STS SISTEMA TERMOSSIFÃO STS
SISTEMA TERMOSIFÓNICO STS SISTEMA TERMOSSIFÃO STS ES Sistema Termosifónico STS Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Sistema Termossifão STS Instruções de instalação e montagem para
Leia maisSem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA
Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Informações do pedido Tipo DUSTHUNTER SB100 Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo
Leia maisYep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos
Leia maisCOLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS
6 70 800 47-00.ITL COLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS Instruções de instalação edemanutenção FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Montagem em telhado plano 6 70 808 66 (0/09) PT Índice Índice Esclarecimento
Leia mais2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.
114.261 V1/0211 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1
Leia maisAPARELHOS DE ILUMINAÇÃO ELÉTRICA E ACESSÓRIOS
APARELHOS DE ILUMINAÇÃO ELÉTRICA E ACESSÓRIOS Ignitores para lâmpadas de descarga Características e ensaios Elaboração: DTI Homologação: conforme despacho do Ca de 2012-10-10 Edição: 3ª. Anula e substitui
Leia maisCOLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS
ST COLECTOR PLANO PARA SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS Instruções de instalação e de manutenção FKT- Montagem sobre telhado 6 70 80 60 (0/0) PT Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.....
Leia maisInstruções de montagem e de manutenção
Instruções de montagem e de manutenção Acumulador de aquecimento de água quente sanitária Logalux SF300/3 Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem e da manutenção 7 747 0 5-09/006
Leia maisBaterias Informação Técnica
A bateria é um dos componentes mais importantes do automóvel. Tem como função fornecer a corrente eléctrica necessária ao motor de arranque e aos sistemas eléctricos do automóvel. Uma bateria de 12V (fig.
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisCALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS
70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................
Leia mais08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções
08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS INTRODUÇÃO PROBLEMA Não liga CAUSAS O aparelho está
Leia maisCALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de Instalação LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 (2013/10) PT
CALDEIRA MURAL A GÁS Manual de Instalação LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 (2013/10) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações
Leia maisCAIXA DE PILOTAGEM com 2 a 12 válvulas 2/2 normalmente fechadas, de comando directo 1/8
CAIXA DE PILOTAGEM com 2 a 12 válvulas 2/2 normalmente fechadas, de comando directo 1/8 NF OUT IN 2/2 Série 110 APRESENTAÇÃO Caixa de pilotagem compacta, com electroválvulaspiloto de comando directo Especialmente
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO INTRODUÇÃO Um motor à prova de explosão e, em particular, um motor à prova de chama, é um motor que é inerentemente seguro quando está a trabalhar em atmosferas
Leia maisLinha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisBMW Motorrad. Instruções de montagem da oficina. Almofada de encosto para a Topcase de alumínio
BMW Motorrad Instruções de montagem da oficina Almofada de encosto para a Topcase de alumínio N.º de encomenda 77 01 8 537 533 BMW Motorrad 06/2013 É indispensável a leitura minuciosa e completa destas
Leia maisManual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola
Manual de Instruções Computador Portátil INV-P-14AL electrónica de angola PREFÁCIO Alerta de segurança As precauções de segurança seguintes permitem prolongar a duração do computador. Siga todas as precauções
Leia maisÀ PROVA DE EXPLOSÃO INVÓLUCROS CAIXAS DE LIGAÇÃO
Esta linha de produtos é projetada para suportar as pressões resultantes de uma explosão interna no sistema instalado, proveniente da ignição de gases infl amáveis, de forma a evitar a ignição da mistura
Leia mais/
Instruções de montagem Kit de conversão de gás 7 736 502 909 / 7 736 502 910 [1] Válvula de gás/água [2] Injetores (12x) [3] Etiqueta PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento
Leia maisDesumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho
Desumidificadores DESIDRAT Manual de Instruções e Garantia ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho Prezado Cliente, Parabéns! Você acaba de adquirir um desumidificador DESIDRAT. Esse aparelho foi construído
Leia maisEPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente
Leia maisEVO900. FOGÕES 6/8 QUEIM. - Grelhas ferro fundido ZANUSSI COMPOSIÇÃO DA GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO
COMPOSIÇÃO DA GAMA : uma série desenhada para garantir o mais alto nível de desempenho, fiabilidade, economia de energia, normas de segurança e utilização ergonómica. Estes conceitos são refletidos em
Leia maisIFC 300. Arranque Rápido. Conversor de sinal para medidores electromagnéticos
Arranque Rápido Conversor de sinal para medidores electromagnéticos Notas gerais de segurança Pode encontrar a informação mais recente e/ou adicional no CD-ROM fornecido, no manual, na folha de dados,
Leia mais11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430
11/2010 Mod: PV600X Production code: UR600/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Manual de instrucción PT PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:
Leia maisCALDEIRAS SOLARES HIBRIDAS
Caldeiras Solares Hibridas (Solar - Gás) A caldeira combina num só produto, o aproveitamento da energia solar com a energia proveniente da combustão do gás. Esta caldeira faz o aproveitamento da radiação
Leia maisTH 030- Sistemas Prediais Hidráulico Sanitários
Universidade Federal do Paraná Engenharia Civil TH 030- Sistemas Prediais Hidráulico Sanitários Aula 17 Instalações de Esgoto Profª Heloise G. Knapik 1 Instalações prediais de esgotamento sanitário Objetivo
Leia maisBK 15. Instruções de Instalação 810771-00 Purgador BK 15, DN 40 50 mm
BK 15 Instruções de Instalação 810771-00 Purgador BK 15, DN 40 50 mm 1 Índice Advertências Importantes Seite 2 Aplicação...6 Instruções de segurança...6 Perigo...6 Classificação de acordo com o art. 9
Leia maisPORTUGUES COBERTURA AUTOMÁTICA MODELO N'CARLIT MANUAL MANUAL DE INSTALAÇAO E MANUTENÇAO. N de serie: Índice de revisão: 002-2012-10-05
COBERTURA AUTOMÁTICA MODELO N'CARLIT MANUAL MANUAL DE INSTALAÇAO E MANUTENÇAO N de serie: Índice de revisão: 002-2012-10-05 ÍNDICE DESCARGA... 3 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM... 3 COMPONENTES
Leia mais/
Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX
Leia maisDULCOTEST Sensor OZE, tipo: OZE 3-mA-2 ppm
Instruções de montagem e operação DULCOTEST Sensor OZE, tipo: OZE 3-mA-2 ppm A1267 Ler primeiro o manual de instruções na sua totalidade! Não o deitar fora! Por de danos devido a erros de instalação e
Leia maisBombas de alimentação de pó modulares
Folheto de instruções - Portuguese - Descrição As bombas de alimentação de pó modulares são bombas de venturi usadas para a maioria das aplicações gerais de pintura com pó. Existem três tipos de bombas.
Leia maisI-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão
ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.
Leia maisSérie EC. Manual de segurança
Série EC Manual de segurança R5906018PT/01 02/02/2016 Barco Inc, Image Processing 3078 Prospect Park Drive, Rancho Cordova, CA, 95670, USA Telefone: +1 916 859-2500 Fax: +1 916 859-2515 Suporte: www.barco.com/en/support
Leia maisCom relação aos projetos de instalações hidrossanitárias, julgue o item a seguir.
57.(CREA-RJ/CONSULPLAN/0) Uma bomba centrífuga de 0HP, vazão de 40L/s e 30m de altura manométrica está funcionando com 750rpm. Ao ser alterada, a velocidade para 450 rpm, a nova vazão será de: A) 35,5L/s
Leia maisEME610 - Sistemas Hidropneumáticos Hidráulica 2
UNIFEI EME610 - Sistemas Hidropneumáticos Hidráulica 2 Elevador/Macaco hidráulico (Hydraulic Jack) Aula 02 Prof. José Hamilton Chaves Gorgulho Júnior Elevador/Macaco hidráulico (Hydraulic Jack) Elevador/Macaco
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROBATTERY Plus WTD 11 KB 23/31 WTD 14 KB 23/31 WTD 18 KB 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o
Leia maiswww.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor
Leia maisKits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Leia maisRELAZZO SISTEMA DE DECKS REHAU IINSTRUÇÕES DE MONTAGEM. R20680 03.2011 www.rehau.com.br. Construção Automotiva Indústria
RELAZZO SISTEMA DE DECKS REHAU IINSTRUÇÕES DE MONTAGEM R20680 03.2011 www.rehau.com.br Construção Automotiva Indústria Indicações importantes - Os decks em WPC estão sujeitos a uma dilatação natural. Consequentemente,
Leia maisSupraclass Comfort S/2
Instruções de instalação para o técnico especializado Supraclass Comfort S/2 Caldeira de combustível sólido 20 kw 25 kw 32 kw 40 kw 6 720 809 749 (2014/03) PT Índice Índice 1 Explicação dos símbolos e
Leia maisManual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou
Leia mais55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco
Manômetros Balflex Os manômetros Balflex são utilizados para medição de pontos com pressão dinâmica, pulsação ou com vibrações elevadas, na hidráulica ou em compressores. A gama de manômetros Balflex é
Leia maisCAIXA DE VISITA TRONCO CÓNICA Ø 200
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ET 307 22 de junho de 2012 Página 2 de 8 ÍNDICE Registo das revisões... 3 Preâmbulo... 4 1. Objetivo... 4 2. Âmbito... 4 3. Referências externas... 4 4. Condições gerais de fabrico...
Leia maisTécnica de drenagem. Sumidouros Advantix de pavimento medida do sistema 145
Sumidouros Advantix de pavimento medida do sistema 145 Técnica de drenagem X3 PT 2/16 Tabela de Preços 2016 Reservados os direitos a alteracoes tecnicas. Sumidouros Advantix de sistema 145 Os sumidouros
Leia maisESQUENTADOR ESTANQUE A GÁS
ESQUENTADOR ESTANQUE A GÁS Manual de Instalação e Utilização Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Leia maisGuia de Consulta Rápida do Telefone Fixo
Vodafone Negócios Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone One Net A embalagem completa do telefone SNOM821 inclui: 1. Telefone 2. Base de apoio e suporte de plástico com dois parafusos 3. Auscultador
Leia maisTTS estão orgulhosos de fazer parte de
Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Speak docking station a abertura d a unidade invalidará esta garantia.
Leia maisInterruptor horário de 2 canais Instruções de Utilização
N.º de encomenda: 1073 00 1 Programar/Consultar 2 Acertar a hora actual 3 Ajustar o dia da semana 4 Indicador do dia da semana (1 = Seg, 2 = Ter.. 7 = Dom) 5 Cursor t para o indicador do dia da semana
Leia maisCaldeiras de condensação
11 / Caldeiras de condensação MODELO GAS DIMENSÕES CLASSE ErP PERFIL CÓDIGO PREÇO PREÇO (alto x largura x fundo) Aque./AQS CONSUMO Solo caldeira Total* mm GENUS PREMIUM EVO Caldeira de condensação com
Leia maisBALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES
BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. FUNCIONAMENTO...4 4. AVISO...4 5. ATENÇÃO...4 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5 Apresentação:
Leia mais- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;
Manual de Instruções Segredo dos Cachos Pro Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade
Leia maisInstruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY
Guia de Referência Instruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY Destinado a Cirurgiões e Enfermeiros do bloco cirúrgico b Reguladores de pressão EASYSPRAY e
Leia maisPrecauções de segurança gerais Portugues
Precauções de segurança gerais Precauções de segurança gerais Portugues 1 Precauções de segurança gerais 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita
Leia maisReguladores Automotores Válvula Redutora de Pressão Universal Tipo 41-23
Reguladores Automotores Válvula Redutora de Pressão Universal Tipo 41-23 Aplicação Regulador de pressão para set points de 25 mbar a 28 bar Válvulas com tamanhos DN 15 a 100 Pressão nominal A válvula fecha
Leia maisHPP09 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 1498 Revisto em 12.05.09 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico,
Leia maisSensor de vibrações Tipo 640
Sensor de vibrações Tipo 640 Velocidade de vibração (mm/s, rms) Saída de corrente analógica: 4...20 ma Área de frequências: 10 Hz...1000 Hz Manual de instruções Português Manual de instruções Sensor de
Leia maisESQUENTADORES ESTANQUES A GÁS
ESQUENTADORES ESTANQUES A GÁS Manual de instalação e utilização Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto
Leia maisGERADORES DOMÉSTICOS 1. Caldeiras a Gás
1.1. Caldeiras a gás de condensação 1.1.1. Gama Platinum PLUS Caldeiras murais de condensação, com microacumulação e com painel digital destacável. de conforto em A.Q.S.. PLATINUM MAX Mista instantânea.
Leia maisCalhasxxxxxx. emxxxxxcor U23X cinzento RAL 7035. Cumprir o RTIEBT. Catálogo Geral 2015-2016. Indicado para intempérie
73 Calhasxxxxxx UV Indicado para intempérie emxxxxxcor U23X cinzento RAL 7035 Cumprir o RTIEBT Catálogo Geral 2015-2016 47 CALHAS 73 EM U23X COR CINZENTO RAL 7035 Calhas 73 em U23X cor cinzento RAL 7035
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO DESCASCADOR DE BATATAS
MANUAL DE OPERAÇÃO DESCASCADOR DE BATATAS 1 Este manual oferece aos clientes todas as informações relativas à máquina, assim como as normas relevantes, as instruções de uso e manutenção para que seja usada
Leia maisSensor. Manual de Instalação e Utilização. Esquentadores estanques a gás WT 11 AM1 E23 WT 14 AM1 E23 WT 11 AM1 E31 WT 14 AM1 E31
Manual de Instalação e Utilização Esquentadores estanques a gás Sensor WT 11 AM1 E23 WT 14 AM1 E23 WT 11 AM1 E31 WT 14 AM1 E31 PT (05.12) JS Índice Índice Indicações de segurança 3 Explicação da simbologia
Leia maisØ 35 mm mín.10 mm máx. 90 máx mm 58 cm Instruções de instalação e montagem pt 0,2 cm ,6 cm Página Indicações de segurança... 1 Eliminaçã
A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina de lavar roupa em locais onde exista o perigo de congelação nem
Leia maisSérie A válvulas normalmente fechadas ou abertas desde 3/8" até 3"
Série A válvulas normalmente fechadas ou abertas desde /8" até " Aplicação: água, água quente e vapor Ligações G Orifício mm kv Factores caudal m /h Qmax Mín. Pressão diferencial admissível (bar) DC Máximo
Leia maisMÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS
Programa de formação sobre a aplicação de MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS TEMA 1 ASPECTOS TOXICOLÓGICOS DA APLICAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊTICOS TENDO EM CONSIDERAÇÃO A
Leia maisCurso Técnico de Informática de Sistemas
Curso Técnico de Informática de Sistemas Módulo: 770 Dispositivos e periféricos Formador: Henrique Fidalgo Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar
Leia maisCalhasxxxxxx. em alumínio. Catálogo Geral 2015-2016
93 Calhasxxxxxx em alumínio Catálogo Geral 2015-2016 113 CALHAS 93 EM ALUMÍNIO Calhas 93 em alumínio Para instalar mecanismos em ambientes onde se requer acabamentos em alumínio Liberdade de eleição de
Leia mais1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
Leia maisManual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO ABRIGO MODELO. O novo abrigo de ligação facilitará a vida de todos.
MANUAL DE INSTALAÇÃO ABRIGO MODELO O novo abrigo de ligação facilitará a vida de todos. ÍNDICE O QUE É ABRIGO MODELO? VANTAGENS DO NOVO ABRIGO COMO INSTALAR POSIÇÕES POSSÍVEIS PARA INSTALAÇÃO MATERIAIS
Leia maisPara mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem!
Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem! Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
Leia maisYep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Armário Superior Baixo 70/80/00 Pistão - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base/Tampo (x) Porta Vendida Separadamente 3- Traseiro (x) Componentes A- Parafuso de União (x) B- Tambor (8x)
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto de aparelhos módulo de elasticidade 1018527. Instruções de uso
3B SCIENTIFIC FÍSICA Conjunto de aparelhos módulo de elasticidade 11857 Instruções de uso 5/16 TL/UD 1. Instruções de segurança Para o uso conforme as determinações, a operação segura do aparelho é garantida.
Leia maisInstruções de montagem
7746800023 09/2006 PT (pt) Para o ramo especializado Instruções de montagem Grupo de ligação Logamax plus GB62-80/00 Ler atentamente antes da montagem Índice Regras....................................................
Leia mais