Contatos Elétricos. Acessórios. Modelo 831, Indutivo. Aplicações. Características Especiais. Descrição. Opcionais

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Contatos Elétricos. Acessórios. Modelo 831, Indutivo. Aplicações. Características Especiais. Descrição. Opcionais"

Transcrição

1 Contatos Elétricos Modelo 821, Magnético com ação rápida Modelo 831, Indutivo Acessórios Modelo 830 E, Eletrônico WIKA Folha de Dados AC Aplicações Regular e controlar processos industriais Monitoramento de plantas e chaveamento de circuitos elétricos Indicação de condição limite Contatos indutivos para chaveamento completamente a prova de falhas, inclusive em áreas classificadas Aplicação no processo industrial para a construção de plantas e máquinas, indústrias químicas e petroquímicas, energia, mineração, onshore e offshore e engenharia ambiental Características Especiais Manômetro Modelo com contato elétrico Modelo 821 Alta estabilidade e longevidade Pode ser incorporado em todos os relevantes instrumentos de pressão e temperatura Até 4 contatos por instrumento Também disponível para instrumentos com enchimento de líquido para aplicações com altas pressões dinâmicas e vibrações Contato indutivo também disponível na versão construção segura e contato eletrônico para PLCs Descrição Contatos de chaveamento (contatos elétricos) abrem ou fecham um circuito elétrico de controle dependendo da posição ponteiro de indicação do instrumento. Os contatos elétricos são ajustáveis em toda a extensão da escala graduada (ver DIN ) e são montados predominantemente sob o mostrador com alguns componentes sobre ele. O ponteiro do instrumento (indicação real) move se livremente através da amplitude da faixa nominal, independente do ajuste do contato. Ambos os instrumentos com invólucros circulares ou quadrados, para montagem em painel, possuem a chave de ajuste dos contatos no centro do visor. O ajuste dos contatos para os instrumentos montados em painéis é feita através do visor, utilizando uma chave de fenda. Vários contatos elétricos podem ser ajustados em um mesmo ponto. O acionamento do contato é feito quando o ponteiro de indicação do instrumento move se para acima ou abaixo do ponto ajustado do mesmo. Opcionais Termômetro Modelo 55 com contato elétrico Modelo 831 Instrumentos com aprovações especiais, exemplo: Limitadores de pressão ou pressostatos conforme VdTÜV s boletim de pressão 100/1 Pressostatos com aprovação DVGW (DIN 3398 / EN 1854) Manômetros ou termômetros com contatos elétricos para sistemas intrinsicamente seguros (mineração) Manômetros para áreas classificadas com poeira de Zona 20 ou áreas classificadas de Zona 0 WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 1 de 22 Folha de dados mostrando instrumentos similares Transmissores acoplados em manômetros; ver folha de dados AC 08.02

2 Contato elétrico Modelo 821 com ação rápida 1) Aplicações Esse contato pode ser utilizado em várias condições de operação, incluindo instrumentos com enchimento de líquido. O ponteiro de ajuste possui um imã permanente, dando ao mecanismo de ação rápida uma maior força de contato. Essa característica de ação rápida protege o contato contra os efeitos de arco elétrico, porém, a histerese aumenta de 2% a 5% da amplitude da faixa nominal. A histerese é a diferença máxima entre as indicações crescentes e decrescentes em qualquer ponto da escala, mantendo se o ponto de ajuste do contato inalterado. O sinal é tomado antes ou depois do acionamento, dependendo do movimento do ponteiro de indicação do instrumento. 1) Particularmente para a medição de temperatura, onde o sistema bimetal é utilizado e o qual possui uma força de atuação muito pequena e, se as condições de operação são tais que não existam vibrações, os contatos elétricos modelo 811 devem ser utilizados. Esse tipo de contato não é adequado para instrumentos com líquido de enchimento. Conforme DIN , os requisitos dos instrumentos medidores de pressão com contatos de chaveamento com tensão menor do que 24 V DC, devem ser acordados entre o usuário e o fabricante. Atenção! Para manter a confiabilidade do contato em baixas correntes, a corrente de atuação não deve ser inferior a 20 ma. Para manter uma melhor confiabilidade do acionamento, adicionalmente, deve ser consideradas as influências do ambiente em longo prazo e a tensão do acionamento não ser inferior a 24 V. Para proteger os contatos da erosão durante o acionamento dos contatos indutivos ou cargas capacitivas, você deve utilizar as medidas de proteção usuais. Para controladores lógicos programáveis, nós recomendamos nosso contato eletrônico modelo 830 E (ver página 11 e adiante). Especificações e tabela de contatos O estudo dos dados fornecidos possibilita, aos contatos elétricos, uma vida longa e sem problemas de operação. Para altas cargas (max VA), e também para instrumentos com líquido de enchimento, nós recomendamos o relé de proteção modelo 905.1x (Página 7) Especificações Máximos valores elétricos Contato magnético modelo 821 com ação rápida Contato de encosto modelo 811 com carga resistiva instrumentos secos instrumentos com enchimento instrumentos secos Máxima tensão (MSR) U eff 250 V 250 V 250 V Corrente: 1) Corrente ao fechar 1,0 A 1,0 A 0,7 A Corrente ao abrir 1,0 A 1,0 A 0,7 A Carga contínua 0,6 A 0,6 A 0,6 A Máxima carga 30 W / 50 VA 20 W / 20 VA 10 W / 18 VA Material dos pontos do contato Liga de prata níquel (80% Ag / 20% Ni / 10 μm folheado a ouro) Temperatura ambiente de operação C Max. nr. de contatos 4 1) Os valores nominais informados aplicam se para os instrumentos com contatos versão S. Para versão L, esses valores deverão ser divididos ao meio (Veja a tabela 3 para as versões apropriadas) Especificações Tensão Contato magnético modelo 821 com ação rápida Contato de encosto modelo 811 (DIN IEC 38) Instrumentos secos Instrumentos com enchimento Instrumentos secos DC / AC Carga resistiva Carga Carga resistiva Carga indutiva Carga resistiva Carga indutiva indutiva DC AC cos φ > 0,7 DC AC cos φ > 0,7 DC AC cos φ > 0,7 V ma ma ma ma ma ma ma ma ma 230 / / / / Página 2 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

3 Material dos pontos do contato Dependendo das condições do chaveamento, os contatos estão sujeitos a maior ou menor erosão, devido aos efeitos do inevitável arco elétrico e do desgaste mecânico. Como resultado, ao selecionar o material do contato, deve se atentar às condições predominantes de operação. Estão disponíveis os seguintes materiais para os contatos: Liga de prata níquel (80% prata / 20% níquel / 10 μm folhado a ouro) Propriedade dos materiais: Excelente dureza e resistência Boa resistência contra arco elétrico Baixa tendência a fundir se Baixa resistência elétrica Devido ao bom balanço das propriedades e das possibilidades de aplicação, essa liga é utilizada como nosso material padrão. Liga de platina irídio (75% platina / 25% irídio) Essa liga possui excelente resistência química, bem como sendo dura e muito resistente à formação de arco. É utilizada para alta freqüência de chaveamento, altas correntes e ambientes agressivos. Construções especiais Contatos com circuitos separados Contatos de duplo acionamento (abre e fecha simultaneamente no mesmo ponto de atuação) Ponto fixo de acionamento Contatos agrupados Contatos com resistência 47 kw zero vivo para monitorar a continuidade do circuito Contatos auto limpantes (Apenas para DN 160) Trava de ajuste do contato com vedação por chumbo Chave não removível para o ajuste dos contatos Conexão por plug (invés de caixa de ligação ou fios descascados) Pontos do contato com liga platina irídio Versão apropriada dos contatos em função do instrumento e faixa (para definição de limites, favor observe a primeira tabela na da página 2 e a nota 1) Instrumento básico WIKA Diâmetro nominal Número de contatos no instrumento Amplitude da faixa nominal 2xx.xx 100 e bar L 2xx.xx 100 e todas as outras S 2xx.xx 100 e ,6 bar L 2xx.xx 100 e todas as outras S 2xx.xx ou 4 4 bar L 2xx.xx ou 4 todas as outras S 2xx.xx ou 4 2,5 bar L 2xx.xx ou 4 todas as outras S x 96 e 144 x bar L x 96 e 144 x todas as outras S x 96 e 144 x ,6 bar L x 96 e 144 x todas as outras S x bar L x 96 3 todas as outras S x ,5 bar L x todas as outras S 3xx.xx todas L 4xx.xx 100 e todas L 5xx.xx 100 e todas L 6xx.xx 100 e e mbar L 7xx.xx 100 e todas L e todas L e todas L Versão do contato WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 3 de 22

4 Índice das funções de contato Para as funções de chaveamento do contato magnético modelo 821 com ação rápida e do contato de encosto 811, podem ser aplicadas as seguintes configurações padrões: Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (Contato NA) Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (Contato NF) Índice 3 Contato primeiro abre e então fecha um segundo circuito quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (Contato SPDT) Para contatos com múltiplos chaveamentos, o 1º contato é o mais próximo do início da escala graduada ou o valor final, no caso de vacuômetros. As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do instrumento. Se o ponteiro move se no sentido anti horário, irá ocorrer a função reversa do contato. NOTA: Caso o ajuste dos contatos seja no sentido anti horário, os índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN Combinações são possíveis. Esquema de fiação Contatos simples 1) Movimento do ponteiro no sentido horário Função do contato Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste (NA normalmente aberto) Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste (NF normalmente fechado) SPDT: 1 contato fecha e 1 contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste (comutação) Contatos duplos 1º e 2º fecham quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste 1º contato fecha 2º contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste 1º contato abre 2º contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste 1º e 2º abrem quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste 1º contato abre 2º contato fecha 3º contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste Contatos triplos Modelo e índice do contato magnético de ação rápida ou contato de encosto (versão especial) ou (.5) ou (.4) ou (.6) ou (.55) ou (.54) ou (.45) ou (.44) ou (.454) 1) Ao solicitar, favor incluir os índices de funções apropriados junto com o modelo (seguindo a seqüência de 1º, 2º e 3º contato), veja exemplo Os terminais de conexão e/ou os fios de conexão estão especificados conforme a tabela acima. O fio terra está identificado na cor amarelo verde. Podem se encontrar as possíveis configurações na página 18/19

5 Página 4 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009 Índice das funções de contato Geral Cada contato mecânico possui 4 limites físicos. Eles são: Máxima tensão elétrica de chaveamento Máxima corrente elétrica de chaveamento Máxima potência elétrica de chaveamento Taxa máxima de chaveamento mecânico Os contatos não devem operar fora desses limites físicos. A vida útil de operação do contato será reduzida se somente um desses limites for excedido durante a operação. Se mais de um desses limites forem ultrapassados, maior será a redução da vida útil do contato; até mesmo a falha imediata do mesmo. Valores elétricos mínimos Cada contato mecânico também possui uma resistência ao contato resultante da contaminação da superfície (resistência de contaminação de superfície R F ). Essa resistência de contaminação de superfície resulta na oxidação ou corrosão das superfícies do contato e aumenta a resistência elétrica do chaveamento. Ao chavear com baixas tensões, essa camada não poderá ser atravessada. Somente chaveando com altas correntes e tensões possibilitarão a destruição dessa camada. Esse efeito é conhecido como fritting, e a mínima tensão necessária para isso é a tensão de fritting. Se essa tensão não for atingida, a camada de contaminação continuará a crescer e o contato elétrico pode não mais funcionar. Causa de sobrecarga elétrica Máxima tensão de chaveamento Quando uma carga elétrica é acionada, é possível observar um arco elétrico (fagulha) entre os pontos do contato, em maior ou menor grau. A alta temperatura pontual causada por esse evento faz a evaporação gradual do material em cada chaveamento (erosão do material). Quanto mais alta for a tensão elétrica, maior será o arco produzido e conseqüentemente mais rapidamente o material do contato se evaporará. Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. Máxima corrente de chaveamento Quando uma corrente elétrica é chaveada, as superfícies de contato são aquecidas pelo fluxo de elétrons (resistência elétrica). Se a máxima corrente de chaveamento for ultrapassada, os contatos irão fixar se um ao outro. Isso poderá levar a solda dos pontos de contato. Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. Máxima potência elétrica de chaveamento A máxima potência elétrica que um contato pode chavear é o produto da tensão e da corrente elétrica. Essa potência elétrica pode aquecer os contatos e os limites não devem ser ultrapassados (soldagem dos contatos). Danos em longo prazo podem ocorrer ao contato. Mais informações Uma sobrecarga elétrica pode ser causada pelos seguintes fatores (exemplos) Lâmpadas com corrente de partida de 15x da corrente de operação (valor nominal) Cargas capacitivas formam um curto circuito no momento do chaveamento (cabos longos de controle, cabos em funcionamento paralelo) Componentes indutivos (relés, contadores, solenóides, válvulas, cabos de bateria expostos, motores elétricos) criam uma tensão muito alta no chaveamento (até 10 vezes a tensão nominal) Medidas de proteção para os contatos Os contatos mecânicos não devem ultrapassar os limites elétricos (tensão, corrente e potência) especificados no chaveamento, mesmo em curtos períodos. Para cargas capacitivas ou indutivas, nós recomendamos o seguinte circuito de proteção: 1. Carga indutiva para corrente contínua DC Com corrente contínua, pode se conseguir uma proteção do contato através de diodo de roda livre, conectado em paralelo à carga. A polaridade do diodo deve estar sentido que feche, quando a tensão de operação esteja ligada. Taxa máxima de chaveamento mecânico A freqüência máxima de comutação mecânica possível depende tanto do desgaste dos rolamentos e fadiga do material Exemplo: proteção dos contatos através de diodo de roda livre

6 WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 5 de Carga indutiva para corrente alternada AC Existem duas possibilidades de proteção Curva de contato A área abaixo da curva de contato mostra os valores permitidos para o respectivo contato. A tensão a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo e nem abaixo da mínima tensão de chaveamento (V MAX U S V MIN ) A corrente a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo e nem abaixo da mínima corrente de chaveamento (A MAX I S A MIN ) A potência a ser chaveada deve estar entre os limites da curva. Exemplo: Proteção do contato através de resistência dependente da tensão (VDR) Exemplo: Proteção do contato através de circuito RC 3. Cargas capacitivas Com cargas capacitivas, surgem elevadas correntes de acionamento. Elas podem ser reduzidas ao conectar um resistor em série ao circuito. Exemplo: Proteção do contato através de limitador de corrente

7 Página 6 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009 Relés de controle Relés de proteção dos contatos elétricos podem ser utilizados nos modelos 821 e 811 quando as características elétricas do contato não sejam suficientes para acionar a carga. Os reles de proteção são comandados pelos contatos elétricos que comutam a carga através destes. No lado do contato elétrico, as tensões de operação são baixas, entretanto, na saída do rele, a potência é elevada. Os reles de proteção contem uma fonte de alimentação, uma unidade de controle, um amplificador e o rele de saída. Os reles fornecem uma tensão de alimentação pulsada de 35 a 40 V DC para os contatos elétricos (o que significa que somente um centésimo de chaveamentos ocorrerá sob tensão). Com isso, atinge se uma ótima proteção do chaveamento durante milhões de ciclos. Instrumentos com enchimento de líquidos, os quais chaveiam freqüentemente, geralmente, devem ser utilizados em conjunto com os reles de proteção. O enchimento aumenta a vida útil do mecanismo de medição, mas ao mesmo tempo aumenta e erosão dos pontos do contato. O rele também fornece uma saída de 24 V DC (max. 20 ma). Essa saída pode suprir, por exemplo, lâmpadas indicadoras ou transmissores. Para evitar chaveamentos não intencionais, através de vibração (por exemplo), o chaveamento deve ocorrer por no mínimo 0,5 segundos antes do rele acionar as saídas (tempo de espera de acionamento). Análise dos modelos disponíveis Modelo MSR 010 Para conectar a instrumentos com 1 contato Saída do rele 1 contato de lançamento duplo Relê de controle Grau de contato Saída Auxiliar MSR 020 com 2 contatos 2 contatos de lançamento duplo Relê de controle Grau de contato Saída Auxiliar: MSR 011 com 2 contatos (função 21 deverá ser especificada) 1 contato de lançamento duplo com característica flip flop (comutador de intervalo para controle de bomba) Relê de controle Grau de contato Saída Auxiliar: WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 7 de 22

8 Especificações Rele de controle Modelo Tensão de alimentação AC 230 V 10 % / +6 %, Hz Consumo aprx. 2,5 VA Tensão pulsada 35 a 40 V; Transformador isolado Freqüência do pulso 1 : 100 tipicamente Amplitude do pulso 250 μs tipicamente Tempo de atraso do rele aprx. 0,5 s Saída do rele Livre de potencial, contato mono ou biestável de lançamento duplo (ver revisão dos modelos disponíveis) Valores AC 250 V, 8 A, 1840 VA Saída auxiliar DC 24 V Valores 24 ma Identificação da fiação DIN Proteção Sistema isolado Classe de isolamento C/250 V conforme VDE 0110 Dimensão do invólucro Forma C, página 11 Material do invólucro Poliamida 6.6, verde Grau de proteção EN / IEC 529 Caixa IP 40, terminais IP 20 Temperatura de operação C Montagem Montagem rápida sobre trilhos 35 x 7,5 mm conforme DIN (Adaptador de montagem em superfície incluso) Exemplos de conexão dos reles de controle Contato único Contato duplo Modelo 821 Modelo 821 Contato duplo, comutador de intervalo Modelo Página 8 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

9 Contato indutivo modelo 831 Aplicações Instrumentos de medição com os contatos indutivos WIKA podem ser utilizados em áreas classificadas Zona 1 e 2. Desde que sejam alimentados por um circuito de controle adequado e certificado (exemplo unidade de controle WIKA modelo ). Fora das áreas classificadas, os contatos indutivos WIKA são principalmente utilizados onde seja particularmente necessário uma alta segurança no chaveamento. Desde que esses contatos operam com instrumentos com enchimento, tais dispositivos podem ser utilizados em condições de operação muito particulares. Algumas áreas de aplicação são as indústrias químicas, petroquímicas e plantas nucleares. Princípio de operação Os contatos indutivos WIKA funcionam com sensor sem contato direto dos pontos de comutação. Essencialmente ele consiste em uma cabeça de controle (iniciador) anexado ao ponteiro de ajuste, com a eletrônica totalmente resinada e o sistema sensor com a bandeira móvel (ponteiro indicador). A cabeça de controle é alimentada com tensão DC. Quando a bandeira entra na fenda da cabeça de controle, esta então aumenta a sua resistência interna (= condição amortecida / iniciador possui alta impedância). A mudança subseqüente da corrente age como sinal para o chaveamento amplificado da unidade de controle. Diagrama funcional Vantagens do sistema de contato indutivo WIKA Longa vida útil devido a sensor sem contato Baixa reação ao sistema de medição Para todas as aplicações, inclusive para instrumentos com enchimento Totalmente adequado para atmosferas corrosivas ou perigosas (eletrônica resinada, chaveamento sem contato) Aprovação EX para serviços em áreas classificadas Zona 1 e 2 Componentes do sistema de contato indutivo WIKA O sistema de contato indutivo WIKA inclui o contato indutivo WIKA, montado no instrumento (já descritos), e a unidade de controle WIKA (ver página 13). A unidade de controle WIKA consiste de Transformador de linha Amplificador Rele de saída O transformador de linha converte a tensão de alimentação alternada para contínua. O amplificador conduz a cabeça de controle e comuta o rele de saída. Através do rele de saída, cargas elétricas maiores podem ser chaveadas. Duas versões de unidades de controle estão disponíveis Com aprovação EX para áreas intrínsicas Padrão para áreas não intrínsicas A versão intrinsicamente segura está em conformidade com EN / e possui certificado de exame de teste. Com isso, os contatos indutivos podem ser utilizados em áreas classificadas Zona 1 ou Zona 2. Nota: A unidade de controle deve ser instalada fora da área classificada. A unidade de controle funciona, praticamente, sem nenhuma ação sobre o sistema de medição. O contato sem contato não produz desgaste dentro do sistema elétrico. As dimensões instaladas correspondem àquelas dos contatos modelo 821. Os ajustes dos pontos de atuação são feitos da mesma maneira que os outros contatos. Temperatura ambiente de operação: C 1) Sensor utilizado (iniciador tipo fenda): Pepperl and Fuchs tipo SJ, exame de tipo EC certificado PTB 99 ATEX 2219 X e ZELM 03 ATEX 0128 X Os parâmetros do chaveamento da unidade de controle podem ser configurados através de jumpers e/ou interruptores deslizantes. Isso possibilita inverter a ação de comutação. Por exemplo, a bandeira pode causar ao sensor: Rele de saída ser ou energizado ou deligado Adicionalmente, é possível configurar lo para monitoramento da alimentação. Para as unidades não intrinsicamente seguras, os contatos indutivos não devem ser operados dentro de áreas classificadas. O funcionamento é fixo, isto é, o rele de saída será desligado quando a bandeira entrar na fenda do iniciador. O monitoramento de interrupção de alimentação é em série. À parte das saídas necessárias a operação do contato, existe uma saída com tensão de 24 V (max. 20 ma). Essa saída adicional pode ser utilizada, por exemplo, para energizar lâmpadas indicadoras. 1) Para uso em áreas classificadas, os limites superiores da temperatura ambiente de operação devem estar em conformidade com a mesma! Esta é dependente da tensão, corrente, potência e classe de temperatura. WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 9 de 22

10 Índice das funções de contato Para as funções de chaveamento do contato indutivo modelo 831, podem ser aplicadas as seguintes configurações padrões: Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira sai da cabeça de controle) Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira entra na cabeça de controle) Para contatos indutivos com múltiplos chaveamentos, o 1º contato é o mais próximo do início da escala graduada ou o valor final no caso de vacuômetros. As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do instrumento. Se o ponteiro move se no sentido anti horário, a função reversa do contato irá ocorrer. NOTA: Caso o ajuste dos contatos seja no sentido anti horário, os índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN Combinações são possíveis. Esquema de fiação 2) Movimento do ponteiro no sentido horário, quando o ponteiro atinge o ponto ajustado a bandeira: Sai do sensor Entra no sensor Contatos simples 1) Função do contato (princípio) Contato fecha (NA normalmente aberto) O contato abre (NF normalmente fechado) Contatos duplos 1) Sai 1º e 2º 1º e 2º contatos fecham 1ª sai, 2ª entra 1º contato fecha, 2º contato abre 1º entra, 2ª sai 1º contato abre, 2º contato fecha Modelo e índice da função do contato indutivo (.5) (.4) (.55) (.54) (.45) 1ª e 2ª entram no sensor 1º e 2º contatos abrem Contatos triplos 1) (.44) Alguns instrumentos também aceitam contatos indutivos triplos (ver página 18/19) Notas técnicas na página 11 Esquema elétrico e configurações possíveis são as mesmas descritas acima 1) Ao comprar, favor incluir os índices de funções apropriados junto com o modelo do contato indutivo (seguindo a seqüência de 1º, 2º e 3º contato) 2) Linha fina: a bandeira entra na cabeça de controle, circuito aberto Linha grossa: a bandeira sai da cabeça de controle, circuito fechado A fiação dos terminais é identificada conforme o esquema de fiação acima As possíveis configurações para instrumentos individuais estão descritas nas páginas 18/19 Página 10 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

11 Contato indutivo triplo Com contatos indutivos triplos não é possível ajustar todos os três contato no mesmo ponto de atuação. Tanto o contato da esquerda (= 1º contato) ou o contato da direita (= 3º contato) devem estar separados em aproximadamente 30 para a direita ou para a esquerda dos outros dois contatos, os quais poderão ser ajustados no mesmo ponto de atuação. Contato nº1 esquerdo desviado Exemplos somente o segundo e o terceiro contatos podem ser sobrepostos somente o primeiro e o segundo contatos podem ser Contato nº 3 direito desviado Todas as configurações possíveis de contatos indutivos triplos 1º contato não é sobreposto 3º contato não é sobreposto Modelo Modelo Contatos indutivos Construção especial Contato indutivo a prova de falha modelo 831 SN e 831 S1N Para aplicações particularmente importantes e com relevante segurança, tais como controle de auto monitoramento, os componentes com certificação exame de tipo devem ser utilizados. O contato indutivo a prova de falha modelo 831 SN e 831 S1N possuem os certificados apropriados. É um requisito que esses contatos devam ser utilizados em conjunto com uma unidade de controle (amplificador) com certificação similar, por exemplo, modelo KHA6 SH Ex1 (ver página 14). Os instrumentos de medição com contatos indutivos a prova de falha podem ser utilizados em áreas classificadas Zona 1. Unidades de controle utilizadas (SN/S1N com iniciador tipo fenda): Pepperl and Fuchs Tipo SJ, exame de tipo EC certificado PTB 00 ATEX 2049 X e ZELM 03 ATEX 1028 X. Índice 2 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira sai da cabeça de controle) Configurações possíveis estão mostradas nas tabelas da página 18/19 Contato indutivo triplo DN 160, um só ponto de ajuste para todos os três contatos Se for absolutamente necessário ajustar os três contatos no mesmo ponto, podemos fazê lo com instrumento DN 160 e cabeça de controle reduzido. Favor informar na solicitação Contato indutivo quádruplo Os manômetros para montagem em painel DN 144 x 72 aceitam até 4 contatos indutivos (ver página 18). Características de chaveamento, modelo 831 SN Quando a bandeira está posicionada dentro da fenda do iniciador, o sinal de saída da unidade de controle conectada em série será bloqueado (Sinal 0), por exemplo, o rele de saída está desligado (= condição de alarme) Índice de função do contato, características da bandeira e esquema de fiação são idênticos aos contatos indutivos modelo 831 (ver página 10). Características de chaveamento, modelo 831 S1N Quando a bandeira está posicionada fora da fenda do iniciador, o sinal de saída da unidade de controle conectada em série será bloqueado (Sinal 0), por exemplo, o rele de saída está desligado (= condição de alarme) Índice de função do contato, características da bandeira e esquema de fiação são idênticos aos contatos indutivos modelo 831 SN com as seguintes diferenças: Índice 1 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira entra na cabeça de controle) WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 11 de 22

12 Contato eletrônico modelo 830 E Descrição, aplicação Chaveamento direto de pequenas cargas, as quais são necessárias para um PLC, podem ser efetuadas com esse contato indutivo com amplificador integrado, o qual é instalado na fábrica na montagem do instrumento. As vantagens usuais desse contato indutivo, como às do contato a prova de falha, são: sem desgaste dos pontos de contato e virtualmente sem efeito no sistema de medição do instrumento, assegurando a classe de exatidão da aplicação. Não é necessária uma unidade de controle. O contato eletrônico com saída PNP pode ser especificado tanto para 2 ou 3 fios. A tensão de operação é de V DC. A máxima corrente de chaveamento é de 100 ma. O contato eletrônico 830 E não é intrinsicamente seguro e por isso não é adequado a aplicações que necessitem de proteção contra explosão. Detalhes da fiação O controle e a eletrônica do chaveamento estão no sensor; as conexões elétricas são feitas através da caixa de terminais. Para conectar diretamente em um PLC ou chavear diretamente pequenas cargas Transistor PNP Com aparato de chaveamento PNP, a saída é conectada ao POSITIVO. A carga RL entre a saída e o NEGATIVO deverá ser especificada para que não ultrapasse a máxima corrente (100 ma) A bandeira deixa a fenda do sensor Contato abre (saída não ativa) A bandeira entra na fenda do sensor Contato fecha (saída ativa) Sistema 2 fios Instrumento de medição Ver página 13 para maiores detalhes O índice de função do contato é a mesma do contato indutivo 831, com as seguintes diferenças: Índice 1 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira entra na cabeça de controle) Índice 2 (seguindo o modelo do contato) significa que o contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (A bandeira sai na cabeça de controle) Nota: Essa operação é diretamente oposta à descrita no modelo 831! com contato duplo 2º contato Sistema 3 fios Instrumento de medição PLC R L (carga) R L (2ª carga) R L (carga) com contato duplo 2º contato R L (2ª carga) Página 12 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

13 Especificações Contato eletrônico modelo 830 E Faixa da tensão de alimentação DC V Ondulação residual max. 10 % Corrente sem carga 10 ma Corrente de chaveamento 100 ma Fuga de corrente 100 μa Função do elemento de chaveamento Normalmente aberto (contato fecha) Tipo de saída Transistor PNP Queda de tensão (com I max ) 0,7 V Proteção contra reversão de pólos Condicional UB (as saídas 3 ou 4 nunca devem ser ajustadas diretamente ao negativo) Proteção anti indutiva 1 kv, 0,1 ms, 1 k Frequencia de oscilação Aprx khz Conf. EMC EN Condições ambientes e temperatura Depende do instrumento de medição Instalação Instalado diretamente no instrumento de medição, máximo 2 contatos indutivos Dimensões da unidade de controle para contatos indutivos

14 WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 13 de 22 Unidade de controle para contatos indutivos Versão com certificação Ex (Conexões, exemplo ver página 21) Unidade de controle modelo KFA6 SR2 Ex1.W Para instrumentos incorporados com um contato indutivo Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC para EN e NAMUR 1 rele de contato SPDT LED de indicação do status do circuito (verde), rele de saída (amarelo) e queda de linha (vermelho) Invólucro para montagem em superfície forma D Nota Ajuste da direção da ação através da chave deslizante S1: CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 na posição I CIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 na posição II DETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I Unidade de controle modelo KFA6 SR2 Ex2.W Para 1 instrumento incorporado com dois contatos indutivos, ou dois instrumentos incorporados com um contato indutivo cada um Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC para EN e NAMUR 2 reles de contato SPDT LED de indicação do status do circuito (verde), 2x reles de saída (amarelo) e 2x queda de linha (vermelho) Invólucro para montagem em superfície forma F Nota Ajuste da direção da ação através da chave deslizante S1 e S2: CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição I CIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição II DETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I Unidade de controle a prova de falhas Para aplicações importantes com chaveamento a prova de falhas, componentes com certificado de exame de teste devem ser utilizados. Os contatos indutivos a prova de falha SN e S1N possuem tal aprovação (ver página 11). Quando esses contatos indutivos são utilizados em conjunto com a unidade de controle a prova de falha modelo 904, o conjunto fica conforme os requerimentos técnicos de segurança da TÜV para chaveamentos críticos e auto monitoramento. Quando um erro surge (falha mecânica, perda de alimentação, quebra de componente, curto circuito, quebra da linha) dentro do circuito, a saída sempre reverterá para a condição a prova de falha. Modelo KHA6 SH Ex1 Unidade de controle para circuitos a prova de falha Para instrumentos contendo um contato indutivo SN ou S1N Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC 1 rele de saída a prova de falha, 1 saída chaveada seriamente e 1 transistor passivo de mensagem de erro LED de indicação do status do circuito (verde), rele de saída (amarelo) e queda de linha (vermelho) Invólucro para montagem em superfície forma E

15 Página 14 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009 Especificações para unidades de controle Modelo KFA6 SR2 Ex1.W Modelo KFA6 SR2 Ex2.W Modelo estabilizador KHA6 SH Ex1 Alimentação Tensão de linha AC 230 V ± 0 %, Hz AC 230 V ± 0 %, Hz AC V, Hz Consumo 1 VA 1.3 VA 3 VA Entrada Nº de contatos Tensão (reativa) DC 8 V DC 8 V DC 8,4 V Corrente máxima 8 ma 8 ma 11,7 ma Atuação do contato 1,2 ma < Is < 2,1 ma 1,2 ma < Is < 2,1 ma 1,2 ma < Is < 5,9 ma Histerese do contato aprx. 0,2 ma Controle de impedância da linha 100 Ohm 100 Ohm 50 Ohm Dados Ex IS (conforme PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2043 certificado PTB) Tensão U o < DC 10.6 V U o < DC 10.6 V U o < DC 9,6 V Corrente I o < 19,1 ma I o < 19,1 ma I o < 19,1 ma Consumo P o < 51 mw P o < 51 mw P o < 55 mw Classificação IS [EEx ia] IIC [EEx ia] IIC [EEx ia] IIC Capacitância ext. 2,9 μf 2,9 μf 650 nf Indutância ext. 100 mh 100 mh 5 mh Saída Relê de contatos 1 SPDT 1 ea. SPDT 1 relê de saída de segurança Contato em AC 253V, 2A, 500 VA, cos φ > 0,7 253V, 2A, 500 VA, cos φ > V, 1A, cos φ > 0,7 Contato em DC 40 V, 2 A; resistivo 40 V, 2 A; resistivo 24 V, 1 A; resistivo Atraso ao fechar o circuito aprx. 20 ms aprx. 20 ms 20 ms Atraso ao abrir o circuito aprx. 20 ms aprx. 20 ms 20 ms Máx. freqüência LIGA DESLIGA 10 Hz 10 Hz 5 Hz Condições operacionais Temperatura mín. 20 C 20 C 20 C Temperatura máx. +60 C +60 C +60 C Umidade máx. máx. 75% máx. 75% máx. 75% Grau de proteção IP 20 (EN / IEC529) IP 20 (EN / IEC529) IP 20 (EN / IEC529) Invólucro Estilo Montagem em superfície Montagem de superfície Montagem de superfície Dimensões conforme o Forma D, página 13 Forma F, página 13 Forma E, página 13 desenho Montagem Montagem rápida em trilho 35 mm x 7,5 (EN ). Possibilidade de montagem direta Peso aprx. 0,15 kg aprx. 0,15 kg aprx. 0,28 kg Produto nr Mais unidades de controle estão disponíveis para operação com tensão de alimentação entre V DV: Modelo (KFD2 SR2 Ex1.W) 1 rele de saída Produto nr Modelo (KFD2 SR2 Ex2.W) 2 reles de saída Produto nr Modelo (KFD2 SH Ex1) 1 rele de saída a prova de falha ( V DC) Produto nr

16 WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 15 de 22 Unidades de controle para contatos indutivos Versões sem aprovação Ex (Exemplos de conexões, ver página 21) Unidade de controle modelo MSR 010 I Para instrumentos contendo um contato indutivo 1 rele de contato SPDT Invólucro para montagem em superfície forma C Unidade de controle modelo MSR 020 I Para 1 instrumento contendo dois contatos indutivos, ou dois instrumentos contendo um contato indutivo cada um 2 reles de contato SPDT Invólucro para montagem em superfície forma C Unidade de controle modelo MSR 011 I Para 2 pontos de intervalo de comutação (HI LO) para circuitos de controle com contato indutivo rele de contato SPDT Invólucro para montagem em superfície forma C Página 16 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

17 Especificações para unidades de controle Modelo MSR 010 I Modelo MSR 020 I Modelo MSR 011 I Alimentação Tensão de linha AC 230 V 10% / +6%, Hz Consumo aprx. 2,5 VA Entrada Nr. de contatos Tensão DC 8,5 V (típico) Corrente máxima I k aprox. 5 ma Atuação do contato 1.5 ma típico Histerese do contato aprx. 0,2 ma Saída Rele de contatos 1 SPDT 1 ea. SPDT 2 SPDT Dados elétricos AC 230 V / 8 A / 1760 VA Atraso ao fechar o circuito aprx. 10 ms Atraso ao abrir o circuito aprx. 10 ms Saída auxiliar DC 24 V máx. 20 ma Condições operacionais Temperatura mín. 0 C Temperatura máx. +70 C Umidade máx. máx. 75% Grau de proteção EN / IEC 529 Caixa IP 40 / terminais IP 20 (EN / IEC 529) Invólucro Dimensões conforme o desenho Forma C, página 13 Material Poliamida 6.,6, verde Montagem Montagem rápida em trilho 35 mm x 7,5 (EN ). Possibilidade de montagem direta Peso aprx. 0,24 kg aprx. 0,27 kg aprx. 0,24 kg WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 17 de 22

18 Opcionais para montagem de contatos elétricos em manômetros Número de contatos, diâmetro nominal do instrumento (DN) e escala mínima Manômetro Contatos magnéticos de ação rápida Contatos indutivos Modelo 831 Modelo DN Modelo 821 Contatos eletrônicos Modelo 830 E 1) Fiação Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato ) ) 4 Valor mínimo de escala em bar Valor mínimo de escala em bar , 160 A , 160 A , 160 A , A , B A sistema simples 96x96 C sistema simples 144x144 D sistema simples 144x72 D sistema duplo 144x72 D A 1 5) 1 5) 1.6 5) 1.6 5) B 1 5) 1 5) 1.6 5) 1.6 5) B X , 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 4X , 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0, ) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X2.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X2.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X3.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X3.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X2.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 4X3.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, ) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, , 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0, , 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0, , 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, x96, 144x72 D 0,04 0,04 61X A 0,1 0,1 6XX A 0,1 0, , 160 A 0,0025 0,0025 0,0025 0,0025 0, A 1 1, , 160 A 1 1, A 1 1, , 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0, , 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0, ) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0, , 160 A 0,0025 6) 0,0025 6) 0,0025 0,0025 0,0025 1) Contato eletrônico modelo 830 E, somente 1 ou 2 contatos 2) Não é possível ajustar todos os 4 contatos sobrepostos. Ou o contato nº 1 ou o nº 4 permanece a uma distância mínima de 30 com medidores 100 mm 15 com medidores 160 mm. Entretanto, uma versão especial de manômetros 160 mm está disponível mediante solicitação. 3) Com invólucros circulares dos manômetros não é possível ajustar todos os contatos sobrepostos. Ou o contato nº 1 ou o nº 3 permanecem a uma distância mínima de 30 dos dois outros. Entretanto, uma versão especial de manômetros 160 mm está disponível mediante solicitação. Ver também a página 11 4) Faixa de medição bar: classe 2.5 5) Sem ímã 6) Após o teste de viabilidade, quando destinados a gases inflamáveis Página 18 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

19 Contatos elétricos incorporados em termômetros Número de contatos e diâmetro nominal do instrumento (DN) Termômetro Modelo DN Contatos magnéticos de ação rápida Mod. 821 Fiação Contatos de encosto 1) Modelo 811 Contatos indutivos Mod. 831 Contato eletrônico Modelo 830 E 2) Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato Número de conjuntos de contato A sob consulta x x x x x x B sob consulta x x x x x x E x x x x x x x x E x x x x x x x x x x144 D x x sob consulta x x sob consulta x x sob consulta 1) Não adequado para instrumentos com líquido de enchimento 2) Contato eletrônico modelo 830 E, somente com 1 ou 2 contatos Conexões elétricas padrão A letra indica o método de fiação padrão para os manômetros e termômetros com 1 ou 2 contatos incorporados. Esquerda ou Direita refere se com o observador olhando o mostrador do instrumento. A Caixa de junção feita em PA 6, preto Grau de proteção IP 65 Resistente a temperatura 40 C a +80 C, conforme VDE 0110 Grupo de isolamento C / 250 V Bucin M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 6 + parafusos terminais + PE para fio com seção 2,5 mm² Montado ao lado direito da caixa do instrumento B Caixa de junção feita em PA 6, preto Grau de proteção IP 65 Resistente a temperatura 40 C a +80 C, conforme VDE 0110 Grupo de isolamento C / 250 V Bucin M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 4 + parafusos terminais + PE para fio com seção 2,5 mm² Montado ao lado direito da caixa do instrumento C Bloco terminal Fio com seção 2,5 mm² Montado na parte traseira da caixa do instrumento D Bloco de terminais para montagem em rack DIN conforme VDE 0110 Grupo de isolamento C Fio com seção 2,5 mm² Montado na parte traseira da caixa do instrumento o chassi E Caixa de junção conforme A, mas montada no lado esquerda da caixa do instrumento Para instrumento incorporados a 3 ou mais contatos e para versões especiais de contatos: esquema elétrico sob consulta Opcional: Plug de conexão (exemplo DIN ) sob consulta WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 19 de 22

20 Dimensões em mm (Exemplos) Manômetro DN 100 com contatos Tipo de contato Dimensão X em mm Contatos únicos ou duplos 88 Contatos duplos (comutação) 113 Contatos triplos 96 Contatos quádruplos 113 Manômetro DN 160 com contatos Tipo de contato Faixa nominal Dimensão X Contato simples até bar 1) 102 mm ou duplo bar 116 mm Contato triplo até bar 1) 116 mm ou quádruplo bar 129,5 mm 1) também para termômetros Página 20 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009

21 Exemplos de conexões para os contatos indutivos Versão Ex, com unidade de controle Ex modelo /29/30, K*A6 SR2(SH) Contato simples modelo 831 Contato duplo modelo 831 Contato simples modelo 831.SN Versão não Ex, com unidade de controle 904.2X Contato simples modelo 831 Contato duplo modelo 831 Contato duplo, com intervalo de comutação Modelo WIKA Folha de Dados AC /2009 Página 21 de 22

22 Modificações podem ocorrer e os materiais especificados podem ser substituídos sem aviso prévio. As especificações e dimensões mencionadas nesse folheto representam o estado da técnica na ocasião da sua impressão. Página 22 de 22 WIKA Folha de Dados AC /2009 WIKA do Brasil Indústria e Comércio Ltda Av. Úrsula Wiegand, 03 CEP Iperó / SP Telefone (+55) / Fax (+55) E Mail :marketing@wika.com.br

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95 Série 40 - Relé para circuito impresso plug-in 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé com 1 ou 2 contatos 40.31-1 contato 10 A (3.5 mm distância pinos) 40.51-1 contato 10 A (5 mm distância

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante

Leia mais

1) Entendendo a eletricidade

1) Entendendo a eletricidade 1) Entendendo a eletricidade 1 2) Circuitos Modelix 2 3) Utilizando o Sistema Esquemático Modelix-G (Modelix-Grafix) 6 4) Fazendo montagens com os Circuitos Modelix 7 5) Exercícios para treinar 8 Objetivo:

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6

Leia mais

Console Bimanual CBM-W

Console Bimanual CBM-W Fabricado por Sensores Eletrônicos Instrutech 11 5031-5188 CBM CONSOLE BIMANUAL PULSO AJUSTE POWER S1 OUTPUT S2 MANUAL DO USUÁRIO Console Bimanual CBM-W Console Bimanual para acionamento em máquinas operatrizes

Leia mais

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO B E T Ã O P R É - E S F O R Ç A D O T E C N O L O G I A MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO Versão de quatro mangueiras hidráulicas pt PAUL-Info B 131.14/21 L I D E R A N Ç A M U N D I A L Mais de

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

Building Technologies

Building Technologies Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Pressão de comutação: -0,9-16 bar mecânico Conexão elétrica: Conector, ISO 4400, formato

Leia mais

KPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento.

KPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento. [1] Introdução Controladores de fator de potência são instrumentos utilizados para medição e compensação de potência reativa em instalações elétricas. O fator de potência, definido pela razão entre potência

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

Contatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema.

Contatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema. h aol C t eê n Ss Ei em P de r iae be a D ue f, S ul m es V R ne bleitg I G eai no M O vreer S A o Sn U s toe T ck b i nddeu nfgo zr um m t ia ev r een?? Re GA À ipglue n NA (statd t Ah CeOi N sd s IaÇrÃbOeSi

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21

GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny

Leia mais

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

MANUAIS DE INSTRUÇÃO MANUAIS DE INSTRUÇÃO ESPECIFICAÇÕES O DIMMER RACK 12 CANAIS CBI é fabricado para cumprir com as especificações do mercado de iluminação profissional, iluminação cênica, decorativa, shows, eventos e iluminação

Leia mais

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável Medição mecânica de temperatura Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 73.01 outras aprovações veja página 15 Aplicações Instrumentação geral de s nas indústrias

Leia mais

INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA

INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA Introdução O uso de termômetros de resistência esta se difundindo rapidamente devido a sua precisão e simplicidade

Leia mais

Produtos Segmento Energia

Produtos Segmento Energia Produtos Segmento Energia Relés Série RR Relé Rápido Modular 8A Série RB Relé Biestável Modular de Comando e Sinalização 8A Série RR Plug-in Relé Rápido plug-in 8A Série RB plug-in Relé Biestável Modular

Leia mais

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar:

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar: Manutenção Elétrica Elementos de Processamento de Sinais Os componentes de processamento de sinais elétricos são aqueles que analisam as informações emitidas ao circuito pelos elementos de entrada, combinando-as

Leia mais

Sistema de Alimentação para lâmpadas UV.

Sistema de Alimentação para lâmpadas UV. Página 1 de 8 Sistema de Alimentação para lâmpadas UV. Linha: UV-TRON - Alimentação bifásica - Alto fator de potência Revisão: 2 Página 2 de 8 Características Gerais: O sistema Rasatronic UV-TRON é um

Leia mais

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1. Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130 V.1.01 / Revisão 4 ÍNDICE Item Página 1. Introdução...01 2. Características...01

Leia mais

Conceitos e definições para correção do fator de potência através de carga capacitiva

Conceitos e definições para correção do fator de potência através de carga capacitiva Conceitos e definições para correção do fator de potência através de carga capacitiva anobra de capacitores Na ligação de capacitores a uma rede ocorre um processo transitório severo até que seja atingido

Leia mais

Série 7E - Medidor de energia. Características. 7E.23.8.230.00x0

Série 7E - Medidor de energia. Características. 7E.23.8.230.00x0 Características kwh Medidor de Energia Monofásico com visor LCD multifuncional Tipo 7E.23 5(32) - largura de 1 módulo Conforme as normas EN 62053-21 e EN 50470 Visor indica consumo total, consumo parcial

Leia mais

AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas

AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas CONSIDERAÇÕES INICIAIS AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas Quando planejamos construir uma subestação, o aspecto de maior importância está na escolha (e, conseqüentemente, da definição)

Leia mais

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável BOSCH - Código: AFD7050. (Uso Conjunto à Central de Alarme de Incêndio FPD7024+D7039). O detector de fumaça código AFD7050 é um equipamento que deve ser instalado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

Uni-Probe LB 490. Medição de Nível Sem Contato C O N T R O L E D E P R O C E S S O S

Uni-Probe LB 490. Medição de Nível Sem Contato C O N T R O L E D E P R O C E S S O S Uni-Probe LB 490 Medição de Nível Sem Contato C O N T R O L E D E P R O C E S S O S Transmissor de Nível LB 490 O sistema de medição LB 490 é usado para medição continua e sem contato em liquidos e materiala

Leia mais

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C. 0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho

Leia mais

Multicalibrador portátil Modelo CEP3000

Multicalibrador portátil Modelo CEP3000 Tecnologia de calibração Multicalibrador portátil Modelo CEP3000 Folha de dados WIKA CT 82.01 Aplicações Prestadores de serviços de calibração e testes Laboratórios de medição e controle Indústria (laboratório,

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Aula prática Como utilizar um multímetro

Aula prática Como utilizar um multímetro Aula prática Como utilizar um multímetro Definição Como o próprio nome sugere, é um equipamento que pode ser utilizado para a realização de diversas medidas, dentre as principais temos: Tensão (alternada

Leia mais

Laboratório de Física Experimental I

Laboratório de Física Experimental I Laboratório de Física Experimental I Centro Universitário de Vila Velha Multímetro e Fonte DC Laboratório de Física Prof. Rudson R. Alves 2012 2/10 Sumário Multímetro Minipa ET-1001...3 TERMINAIS (1)...3

Leia mais

GABARITO - DEF30. Questão 1

GABARITO - DEF30. Questão 1 GABARITO - DEF30 Questão 1 a) Ensaio em aberto: Um dos lados do transformador é deixado em aberto, normalmente o lado de alta tensão. Instrumentos de medição são conectados para medir a corrente I 1, V

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação MÓDULO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC Código de Pedido: PS-AC-R (Fonte de Alimentação 90 a 260 Vac Redundante) Descrição Esta Fonte de Alimentação Redundante trabalha independente ou

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS

Leia mais

Artigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal

Artigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal Cabos Os cabos de tomada que se utilizam são especialmente robustos, fabricados por Amphenol (serie C 16 1/7pin) ou Binder (serie 693/7pin) para as balanças WL 103 e Fischer (tipo 104/4pin) para a WL 104.

Leia mais

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM...

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM... Motores H-Compact COMPACTO, REFRIGERAÇÃO EFICIENTE A importância crescente da economia de energia, dos requerimentos ambientais, da procura por dimensões menores e das imposições dos mercados nacionais

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele

Leia mais

Laboratório de robótica

Laboratório de robótica Alarme de Presença Em vários projetos desenvolvidos, o uso de sensores é muito interessante. Através de sensores, podemos fazer a leitura de determinadas características do ambiente, tais como a presença

Leia mais

Eletrônica Analógica

Eletrônica Analógica UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ FACULDADE DE ENGENHARIA DE COMPUTAÇÃO E TELECOMUNICAÇÕES Eletrônica Analógica Transistores de Efeito de Campo Professor Dr. Lamartine Vilar de Souza lvsouza@ufpa.br www.lvsouza.ufpa.br

Leia mais

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1)

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1) Produto Circuito inversor com capacidade de 16A Mecanismo de ação rápida dos contatos com longa vida Efeito autolimpante dos contatos Grande variedade de atuadores Terminais de parafuso, parafuso frontal

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;

Leia mais

KTC-DR23EC & KTC-HT23-EC1000

KTC-DR23EC & KTC-HT23-EC1000 STEP-SERVO KALATEC KTC-DR23EC & KTC-HT23-EC1000 Manual Kalatec Automação Ltda Matriz Campinas: 19-3045-4900 Filial Sao Paulo 11-5514-7680 Filial Joinville - 47-3425-0042 www.kalatec.com.br kalatec@kalatec.com.br

Leia mais

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO ] CONVERSOR DE SINAL PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.2 Out./10) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica 4 6 Disposição

Leia mais

VÁLVULA DE SEGURANÇA Série Herion XSz

VÁLVULA DE SEGURANÇA Série Herion XSz VÁLVULA DE SEGURANÇA Série Herion XSz Intrinsicamente à prova de falha, sem pressão residual Auto monitoramento dinâmico Sistema de controle de válvula dupla Para uso com sistema de freio e embreagem pneumáticos

Leia mais

Transmissores de Temperatura. ThermoTrans A 20210

Transmissores de Temperatura. ThermoTrans A 20210 Transmissores de Temperatura Transmissores standard em alojamento de 6 mm para medição de temperatura usando termômetros de resistência ou termopares. A Tarefa Em praticamente todas as áreas industriais,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos. Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator

Leia mais

Chaves comutadoras sob carga 3 posições (I-0-II) Linhas OT, OTM e OEM

Chaves comutadoras sob carga 3 posições (I-0-II) Linhas OT, OTM e OEM Chaves comutadoras sob carga 3 posições (I-0-II) Linhas OT, OTM e OEM As comutadoras da ABB possuem manobra e isolação confiáveis entre a rede primária e a rede secundária de energia, assegurando, assim,

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC Motores utomação Energia Transmissão & Distribuição Tintas utomação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência linha de contatores especiais

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Biofinger 115K Guia Rápido de Instalação Apresentação O BIOFINGER 115K da CS é um controle de acesso biométrico e proximidade RFID que possui um elevado desempenho. Seu avançado algoritmo proporciona velocidade

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL

Leia mais

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Disjuntor a Vácuo uso Interno Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...

Leia mais

TRANSFORMADORES. P = enrolamento do primário S = enrolamento do secundário

TRANSFORMADORES. P = enrolamento do primário S = enrolamento do secundário TRANSFORMADORES Podemos definir o transformador como sendo um dispositivo que transfere energia de um circuito para outro, sem alterar a frequência e sem a necessidade de uma conexão física. Quando existe

Leia mais

Série 521 Para relógios comparadores, sensores tipo apalpadores e relógios apalpadores com graduação de 0,001 mm. Especificações

Série 521 Para relógios comparadores, sensores tipo apalpadores e relógios apalpadores com graduação de 0,001 mm. Especificações Calibradores de Relógios Comparadores Para calibração de relógios comparadores digitais e analógicos, relógios apalpadores, sensor tipo apalpador com capacidade máxima de 5 mm. Graduação: 0,0002 mm Série

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice Índice 1.Características Gerais... 2 2.Seleção do Tamanho do Acoplamento... 2 2.1- Dimensionamento dos acoplamentos Henflex HXP para regime de funcionamento contínuo... 2 2.2 Seleção do Acoplamento...

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

A entrada de energia elétrica será executada através de:

A entrada de energia elétrica será executada através de: Florianópolis, 25 de março de 2013. 1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS O presente memorial tem como principal objetivo complementar as instalações apresentadas nos desenhos/plantas, descrevendo-os nas suas partes

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL Eletroímã VERSÃO DO MANUAL 1.4 de 19/02/2013 3045 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 2.1. FECHBEM SUPER FS 150 e FS 200... 3 2.2. AUTOMAG F300 E F600... 4 3. Especificações Técnicas...

Leia mais

XXX -modelo do frontal vide catálogo. Cor do Aro 2 - aro cromado 6 - aro plástico cinza. Cor da Lente ou Atuador

XXX -modelo do frontal vide catálogo. Cor do Aro 2 - aro cromado 6 - aro plástico cinza. Cor da Lente ou Atuador 2 7 EAO LINHA 22,5mm SÉRIE44 Chave de Códigos 44 xxx.x x xxx Série 44 modelo do frontal vide catálogo Cor do Aro 2 aro cromado 6 aro plástico Cor da Lente ou Atuador vide catálogo Furação 22,5mm Série

Leia mais

CR20C. Manual do Usuário

CR20C. Manual do Usuário CR20C Manual do Usuário Descrição Geral Controlador para ar condicionado CR20C O CR20C é um controlador digital microprocessado de baixo custo e de fácil programação e instalação. O seu avançado software

Leia mais

Manual de segurança SIL

Manual de segurança SIL Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição

Leia mais

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB Este sistema é formado pelos seguintes elementos, compatíveis entre si e especialmente projetados para o estudo de máquinas elétricas. Código

Leia mais

INSTRUMENTAÇÃO. Eng. Marcelo Saraiva Coelho

INSTRUMENTAÇÃO. Eng. Marcelo Saraiva Coelho INSTRUMENTAÇÃO CONCEITOS E DEFINIÇÕES Nas indústrias, o termo PROCESSO tem um significado amplo. Uma operação unitária, como por exemplo, destilação, filtração ou aquecimento, é considerado um PROCESSO.

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

Varycontrol Caixas VAV

Varycontrol Caixas VAV 5//P/3 Varycontrol Caixas VAV Para Sistemas de Volume Variável Séries TVJ, TVT TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 05 05509-005 São Paulo SP Fone: (11) 303-3900 Fax: (11) 303-39 E-mail: trox@troxbrasil.com.br

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADORES GRAVIMÉTRICOS MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento à sua disposição.

Leia mais

PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA )

PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) MANUAL DE OPERAÇÃO PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) VERSÃO 4.04 RELÉ DE PROTEÇÃO TÉRMICA ( ANSI 23/26/49 ) CONTROLE

Leia mais

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções em máquinas e equipamentos. A Norma Regulamentadora

Leia mais

PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/05/2006 Última versão: 18/12/2006

PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/05/2006 Última versão: 18/12/2006 TUTORIAL Montagem da Barra de LEDs Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/05/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br

Leia mais

Purgadores da JEFFERSON

Purgadores da JEFFERSON Purgadores da JEFFERSON Purgador Termostasticos Purgador Bimetalico Purgador Balde Invertido Purgador de Boia Purgador Termodinâmico O que é Purgador? Purgadores são válvulas automáticas que abrem para

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

SIRIUS Innovations. Comando, Manobra e Proteção. Controle Industrial. Answers for industry.

SIRIUS Innovations. Comando, Manobra e Proteção. Controle Industrial. Answers for industry. SIRIUS Innovations Comando, Manobra e Proteção. Controle Industrial Answers for industry. Contatores até 38 A Introdução Siemens Industry Automation inovou o seu Sistema Modular SIRIUS Controles Industriais.

Leia mais

ELETROTÉCNICA ELM ROTEIRO DA AULA PRÁTICA 01 A LEI DE OHM e AS LEIS DE KIRCHHOFF

ELETROTÉCNICA ELM ROTEIRO DA AULA PRÁTICA 01 A LEI DE OHM e AS LEIS DE KIRCHHOFF ELETROTÉCNICA ELM ROTEIRO DA AULA PRÁTICA 01 A LEI DE OHM e AS LEIS DE KIRCHHOFF NOME: TURMA: DATA: / / OBJETIVOS: Ler o valor nominal de cada resistor através do código de cores. Conhecer os tipos de

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Análise Técnico/Financeira para Correção de Fator de Potência em Planta Industrial com Fornos de Indução.

Análise Técnico/Financeira para Correção de Fator de Potência em Planta Industrial com Fornos de Indução. Análise Técnico/Financeira para Correção de Fator de Potência em Planta Industrial com Fornos de Indução. Jeremias Wolff e Guilherme Schallenberger Electric Consultoria e Serviços Resumo Este trabalho

Leia mais