Práticas recomendadas para limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Práticas recomendadas para limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares"

Transcrição

1 Práticas recomendadas para limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares Sociedade Americana de Catarata e Cirurgia Refrativa e Sociedade Americana de Enfermagem em Oftalmologia. Síndrome tóxica do segmento anterior (TASS) é uma inflamação aguda da câmara anterior ou segmento do olho após cirurgia de catarata. Uma variedade de substâncias pode estar relacionada como causa da TASS. Há substâncias que podem ser divididas em substâncias extraoculares que, inadvertidamente, entram na câmara anterior do olho durante ou após a cirurgia (agentes tópicos antissépticos, 1,2 talco das luvas cirúrgicas, 3,4 pomadas tópicas oftalmológicas), produtos que são introduzidos dentro da câmara anterior como parte do procedimento cirúrgico (agentes anestésicos, 6,7 preservativos, 8 11 preparações intraoculares reconstituídas de forma inapropriada, 12 mitomicina-c, 13 lentes intraoculares 14 ), e substâncias irritantes na superfície dos instrumentos cirúrgicos que se acumularam como consequência de limpeza inadequada do instrumental, 15 detergentes, 16 endotoxina termoestável para crescimento de bacilos gramnegativos em água de lavadoras ultrassônicas, 17,18 degradação do metal de instrumentais cirúrgicos devido à esterilização por plasma, 19 e impurezas de autoclaves a vapor 20 ). Considerando que as oportunidades existentes para prevenção de TASS resultantes da aplicação de produtos extra e intraoculares através da retirada de produtos, comunicação de produtos e alerta dos componentes previnem a TASS através do gerenciamento apropriado dos instrumentais cirúrgicos intraoculares é um desafio que precisa ser repetido em cada ciclo de limpeza e esterilização de instrumentos de cirurgia de catarata em cada instituição que realiza a cirurgia. Em fato, este desafio não é sempre satisfatoriamente direcionado, resultando em surtos de TASS que, frequentemente, diminuem quando os passos de limpeza e esterilização melhoram. Uma cuidadosa revisão do número de instituições que reportaram casos de TASS ao Centro de pesquisa Intermountain Ocular da Universidade de Utah no verão de 2006 identificou muitas oportunidades de diminuição do risco de TASS através da melhora dos processos de limpeza e esterilização. 21 O objetivo destas recomendações práticas para limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares é prevenir surtos de TASS relacionados a instrumentos contaminados ou degradados. Também é esperada a disponibilidade das práticas recomendadas que podem facilitar a identificação das causas de TASS e a resolução de surtos de TASS quando ocorrerem. As recomendações foram escritas de forma genérica para que pudessem ser aplicadas a todas as instituições que realizam cirurgia de catarata, reconhecendo as diferenças entre os procedimentos e atividades que existem entre as instituições. As práticas recomendadas são procedentes das já existentes, baseadas em evidências de recomendações gerais para limpeza e esterilização de todos os instrumentos cirúrgicos 22 24, de evidências procedentes de documentação pública de surtos de TASS, 3,4,15 20 e das direções de gerenciamento dos equipamentos fornecidos pelos fabricantes. O desafio de prevenir a TASS é multifacetado. Fatores relevantes como: tempo de utilização de substâncias irritantes necessárias para causar inflamação da câmara anterior pósoperatória significativa clinicamente, a frequência com que a cirurgia de catarata é realizada - baseada em um valor de base diário determinado por cada país - a variedade dos instrumentos utilizados e as diversas recomendações para limpeza de diferentes tipos de instrumentos. Consequentemente, as recomendações para limpeza e esterilização foram desenvolvidas através de sociedades representativas de profissionais cirurgiões de catarata, enfermeiras de centro cirúrgico e de controle de infecção em colaboração com o guia da Sociedade Americana de

2 Catarata e Cirurgia Refrativa unidos em prol da limpeza e esterilização de instrumentos intraoculares. O guia é provido pela Associação de Enfermeiras de Centro Cirúrgico, Associação de profissionais de Controle de Infecção Hospitalar e Epidemiologia, Sociedade de Cuidados com a Saúde e Epidemiologia da América, o CDC (Centro de Controle de Doenças) e o FDA (Administração de alimentos e produtos para saúde dos EUA). Nota do editor: Estes guias foram distribuídos com a publicação de março do JCRS. Nós estamos reimprimindo-os na publicação para que possam ser citados e estarem disponíveis para todas as pessoas que lidam com oftalmologia e para os fabricantes de instrumentos cirúrgicos intraoculares para catarata. O guia também será provido pelo Centro de Controle de Prevenção de Doenças (CDC) e o FDA - USA. Estas práticas recomendadas não pretendem enumerar todas as recomendações para esterilização e garantia de qualidade do processo de esterilização. Elas devem ser utilizadas em conjunto com os guias atuais de consenso da Associação para o Avanço da Instrumentação Médica (AAMI), a Sociedade Americana de Enfermeiras em Oftalmologia (ASORN) e a Associação de Enfermeiras de Centro Cirúrgico (AORN) ,30 As recomendações são tidas como relevantes para os instrumentos utilizados em todo procedimento cirúrgico intraocular, a maioria deles são procedimentos de cirurgia de catarata, entretanto, para realizar um gerenciamento adequado e consistente, as recomendações devem ser aplicadas a todos os instrumentos cirúrgicos intraoculares. Quando recomendações para gerenciamento de instrumentos incluir limpeza sem desinfecção antes da esterilização, instrumentos não esterilizados devem ser considerados contaminados e perigosos para manuseio, a menos que barreiras apropriadas e precauções forem utilizadas (ex: luvas e separação dos ambientes nos quais os itens desinfetados são manuseados). As recomendações são divididas em 2 seções. A primeira estabelece princípios gerais de limpeza e esterilização que devem ser seguidas para prevenir TASS. A segunda, avalia recomendações específicas para limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares. PRINCÍPIOS GERAIS DE LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS INTRAOCULARES Os instrumentos devem ser mantidos úmidos até que o processo de limpeza se inicie para que evite a secagem dos debris. 23,25,26 Todos os debris devem ser removidos. 15,25,27 Qualidade e volume de água a ser utilizada deve ser mantida assim como o especificado pelo modo de uso do fabricante para suspensão de detergentes e para limpeza e enxágue de instrumentos. 22,23,28 As instruções de uso para muitos instrumentais cirúrgicos intraoculares necessitam ou recomendam água destilada ou deionizada para o enxágue final. 25 Seguir as instruções de uso do fabricante do instrumental com relação ao detergente para assegurar o uso adequado do detergente e garantir a compatibilidade com os instrumentais. 22,23,28 O enxágue deve remover todos os agentes de limpeza assim como todos os debris durante o processo de limpeza. 25,26,29 O método de esterilização aplicado aos instrumentais deve ser aprovado por ambos: fabricante do instrumental e fabricante do esterilizador. Os esterilizadores devem ser mantidos conforme as recomendações do fabricante. Procedimentos para limpeza e esterilização do instrumental devem ser desenvolvidos e escritos por cada instituição Tempo adequado deve ser utilizado para permitir a completa execução dos passos de limpeza e esterilização. 22,23 Treinamento da equipe, validação competente e revisão periódica de desempenho devem ser implementados em toda instituição de saúde. 22,23,30 RECOMENDAÇÕES PARA LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS INTRAOCULARES 1. Tempo adequado para que uma limpeza e esterilização completa dos instrumentais seja realizada. a. Aderência rigorosa para recomendação de procedimentos de limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos nunca devem ser contornadas para economizar tempo ou dinheiro. 30,31

3 b. O inventário dos instrumentais deve ser suficiente para receber volumes de cirurgia e para fornecer o tempo adequado para uma completa limpeza e esterilização. 22,23 c. A esterilização flash é destinada a gerenciar necessidades emergenciais de instrumentos e não deve ser utilizada para economia de tempo ou como substituto por ter um inventário deficiente de instrumentais Para cada peça de equipamento, as instruções do fabricante referentes à limpeza e esterilização devem ser seguidas A solução viscosa presente nos instrumentos cirúrgicos pode secar e endurecer em alguns minutos, não deve ser permitido deixá-la secar no instrumental. 25 a. Instrumentos devem ser limpos com um pano umedecido e lavado e/ou imerso em água estéril na sala de operação (SO) imediatamente após o uso, conforme a orientação do fabricante para cada instrumento. 23,24 Banho em água estéril utilizada para limpeza ou imersão de instrumentos deve ser mantido em áreas fora do campo operatório e removido de locais que supram as necessidades dos instrumentais para que o procedimento cirúrgico seja completado. b. As instruções de uso para alguns instrumentos canulados reutilizáveis especificam as soluções, volumes e frequência de lavagem de cada lúmen. A lavagem deve ser completada conforme especificada na SO ou na área de descontaminação. 23,24 4. Se forem utilizados instrumentos desembalados em um procedimento, eles devem ser transportados em uma caixa fechada para a área de descontaminação, onde serão imediatamente limpos. 23,24 5. Cânulas descartáveis e tubos devem ser utilizados sempre que possível, e eles devem ser descartados após cada uso. Estes materiais são vendidos sem instruções para limpeza e, por isso, uma limpeza completa e perfeita é difícil de ser realizada e validada Materiais embalados como para uso único não devem ser reutilizados; materiais de uso único não incluem instruções para reuso ou reprocessamento. O FDA regula ativamente a área de reprocessamento de materiais de uso único de acordo com suas diretrizes Para evitar contaminação com bioburden e agentes químicos, os instrumentos intraoculares devem ser limpos separadamente dos instrumentos cirúrgicos não oftalmológicos. 8. A importância do detergente enzimático para a limpeza de instrumentos intraoculares não foi estabelecida. Uso inadequado e enxágue incompleto estão associados aos surtos de TASS. 16 Se as instruções não proibirem o uso de detergente e um detergente for utilizado: a. Cuidado deve ser tomado para assegurar que as instruções para a diluição apropriada, data e descarte sejam seguidas. A solução de limpeza deve ser misturada com quantidades corretamente dimensionadas de água e detergente (ex: nunca misturar baseando-se em volumes estimados), conforme as instruções do fabricante do detergente. 23,24,28 b. Seguindo a limpeza com detergentes, com ou sem o uso de lavadora ultrassônica, instrumentos devem ser enxaguados completamente com volumes grandes de água para assegurar a retirada de todo o detergente. Se o volume do enxágue for especificado pelo fabricante do detergente ou pelo fabricante do equipamento, eles devem considerar os volumes mínimos. Utilize água de torneira para o enxágue e para remoção do detergente. Esta instrução deve ser compatível com as instruções do fabricante do detergente e do equipamento. A água final deve ser destilada estéril ou deionizada. 25,29,30 9. Se uma lavadora ultrassônica for utilizada: a. Assegure-se que a oleosidade foi removida antes de colocar o instrumental na lavadora ultrassônica. b. Verifique as instruções do fabricante para identificar instrumentais que não devem ser submetidos à lavagem ultrassônica. c. Uma unidade ultrassônica deve ser designada para limpeza de instrumentais. 24 d. Validação do funcionamento, verificação de gases e manutenção preventiva devem ser realizadas conforme o recomendado para as lavadoras ultrassônicas.23,24 e. Máquinas ultrassônicas devem ser esvaziadas, limpas e secas ao menos uma vez ao dia, preferencialmente, após cada uso. 17,18,33 A menos que seja especificado de outra forma pelo fabricante, a limpeza deve ser realizada com desinfetante aprovado pela instituição e seguida de esterilização ou enxágue com água da torneira em quantidade suficiente para remoção completa do agente de limpeza.

4 Se não for contra-indicado pelo fabricante da lavadora ultrassônica, o enxágue final com álcool etílico ou isopropílico a 70% a 90% é recomendado quando viável e desassociado de riscos de incêndio. A máquina deve ser completamente seca com um pano f. O preenchimento deve ocorrer imediatamente antes do uso. 10. Processo manual de limpeza: a. Escovas devem ser específicas para limpeza de instrumentais médicocirúrgicos. 24 b. Materiais como seringas e escovas devem ser descartadas após cada uso. Se as escovas forem reutilizadas, elas devem ser reutilizáveis, limpas e sofrer desinfecção de alto nível ou esterilização, preferencialmente após cada uso ou, ao menos, diariamente. 24,34 c. Soluções de limpeza devem ser descartadas após cada uso. 24 d. Quando a lavagem for realizada como parte da limpeza, o efluente deve ser descartado em uma pia ou em uma base separada para que o líquido não seja reutilizado. O descarte do efluente deve ser completo para minimizar respingos e aerossolização. 11. Enxágue: a. Siga as instruções do fabricante para seleção do método apropriado para enxágue com água. b. A menos que haja outra especificação pelo fabricante, água destilada estéril ou deionizada devem ser utilizadas para o enxágue final dos instrumentais. 25 c. O enxágue deve prover fluxo de água através e/ou sobre os instrumentais, com descarte de efluentes como o usual, então uma água livre de debris será utilizada para o enxágue. d. Água corrente em uma bacia não deverá ser utilizada para enxágue. 12. O enxágue deve ser seguido adequadamente, os lúmens devem ser secos com ar comprimido: a. O ar comprimido deve ser filtrado e livre de água ou óleo. b. Instrumentos com lúmens devem ser totalmente secos Instrumentos específicos: peças do facoemulsificador, peças do irrigador/aspirador e inserções. a. Lave as peças do facoemulsificador com solução salina balanceada antes de remover do campo operatório b. Limpe cada instrumento com um pano, coloque-o e deixe-o imerso em água estéril. Remova-o do campo operatório e deixe as partes necessárias para o término da cirurgia, conforme as instruções do fabricante para cada peça do equipamento. Para evitar a introdução de água ou reintrodução de sujeiras no campo operatório, a imersão em água estéril deve ser claramente separada do campo operatório. 23 c. Limpe e lave cada item conforme as instruções do fabricante e verifique a remoção de todos os debris. 23 d. Inspecione as peças do irrigador/aspirador preferencialmente sob lentes de aumento antes da esterilização. 23, Se campos reutilizáveis forem utilizadas como campo estéril, para absorver partículas condensadas nas autoclaves ou para embalar instrumentos, elas devem ser brancas e enxaguadas completamente entre os usos para eliminar componentes cirúrgicos, debris e agentes de limpeza. a. Um enxágue inadequado de detergentes com ph muito elevados usados em instituições pode deixar resíduos que são transferidos para instrumentos intraoculares. 30 Procedimentos de lavanderia devem ser revistos e monitorados para assegurar a entrega de produtos livres de resíduos para materiais com embalagens reutilizáveis; por outro lado, agentes químicos e descartáveis devem ser utilizados. b. Todos os materiais embalados utilizados em cirurgia intraocular ou no gerenciamento de instrumentais devem ser livres de fiapos. 15. Limpeza e integridade dos instrumentais deve ser verificada. 23,24 a. Instrumentais devem ser inspecionados visualmente à procura de debris e danos, preferencialmente sob lentes de aumento, imediatamente após a limpeza e antes da embalagem e esterilização para assegurar a remoção de debris visíveis. 24,25,30,37 b. Passos adicionais ou repetidos de limpeza e enxágue podem ser necessários de acordo com cada caso para que todo os debris sejam removidos. c. Os cirurgiões devem examinar os instrumentais sob microscópio antes de cada uso e rejeitar qualquer instrumento que mostre sinais de resíduos, debris ou defeito Esterilização: a. O método para esterilizar instrumentos cirúrgicos intraoculares deve estar de acordo com as instruções do fabricante do instrumental e do fabricante do esterilizador. 22,24

5 b. Esterilização a vapor deve estar completamente de acordo com as recomendações publicadas. 22,24 c. Glutaraldeído não é recomendado para esterilizar instrumentos intraoculares devido a sua toxicidade de resíduos de glutaraldeído ou contaminação durante o manuseio pós esterilização. Outros métodos de esterilização à baixa temperatura não devem ser utilizados a menos que o fabricante do instrumento ótico e o fabricante do esterilizador tenham validado o método para o instrumento específico respeitando a eficácia da esterilização, toxicidade ocular potencial (ex: da oxidação dos metais), e funcionalidade do instrumental. 19 d. Verificação (teste) da função do esterilizador deve ser completada ao menos semanalmente, de preferência diariamente, de acordo com as instruções do fabricante do esterilizador e das recomendações publicadas e documentadas no local da instalação. 22,24 e. Medidas devem ser tomadas para assegurar a manutenção preventiva adequada, limpeza e inspeção dos esterilizadores em um calendário préestabelecido, de acordo com o manual de instruções do fabricante do esterilizador. 22,24 Todas as manutenções preventivas deverão ser documentadas. f. Manutenção de caldeiras, sistemas de filtração de água e fornecimento de água para o sistema das autoclaves deve ser verificado ao menos anualmente. Associações de saúde devem entrar em contato com as empresas especializadas em manutenção de caldeiras e qualidade de água para obter auxílio. 20,22, Controles administrativos devem ser implementados: a. Políticas e procedimentos que abordem limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares devem ser escritos e revistos periodicamente (ao menos anualmente) e estar disponíveis para leitura no local de trabalho. 22,23 b. Um número suficiente de conjunto de instrumentais, peças de facoemulsificador, irrigadores/ aspiradores e inserções devem ser solicitadas para permitir tempo adequado para limpeza e esterilização entre os procedimentos. c. As pessoas envolvidas no manuseio e limpeza e/ou esterilização de instrumentos cirúrgicos intraoculares devem: i. Ser educadas sobre a TASS e suas causas e serem reeducadas de tempos em tempos. 25 ii. Receber educação inicial, treinamento e validação da competência na inspeção, na limpeza, preparação, embalagem, esterilização, armazenamento e distribuição de todo instrumental cirúrgico. Educação, treinamento e validação da competência devem ser atualizados ao menos anualmente e antes da introdução de qualquer material ou procedimento novo. 22,23 iii. Educação e treinamento em procedimentos de limpeza e esterilização assim como tarefas relacionadas (ex: operação de equipamento, manutenção preventiva) através de um programa formal e padronizado de treinamento administrado através de pessoal qualificado. 22,23 iv. Submeter-se às validações da competência através de observação direta do desempenho, usando um checklist de competências para assegurar uma avaliação uniforme de todo o pessoal. 22,23 d. Registros do uso de instrumentos, uso de medicamentos e da esterilização devem ser mantidos de acordo com a política da instituição. 22,24,25 Registro completo e detalhado ajudará na investigação de qualquer ocorrência de TASS. e. Um sistema de vigilância para detecção de TASS deve ser implementado. Casos de TASS devem ser reavaliados prontamente com relação aos procedimentos de limpeza e esterilização. 21 Traduzido por Stéfanni Cerboncini Reina Enfermeira REFERÊNCIAS 1. MacRae SM, Brown B, Edelhauser HF. The corneal toxicity of presurgical skin antiseptics. Am J Ophthalmol 1984; 97: Phinney RB, Mondino BJ, Hofbauer JD, et al. Corneal edema related to accidental Hibiclens exposure. Am J Ophthalmol 1988; 106:

6 3. Cox MJ, Woods JA, Newman S, Edlich RF. Toxic effects of surgical glove powders on the eye. J Long-Term Eff Med Implants 1996; 6: Bene C, Kranias G. Possible intraocular lens contamination by surgical glove powder. Ophthalmic Surg 1986; 17: Werner L, Sher JH, Taylor JR, et al. Toxic anterior segment syndrome and possible association with ointment in the anterior chamber following cataract surgery. J Cataract Refract Surg 2006; 32: Guzey M, Satici A, Dogan Z, Karadede S. The effects of bupivacaine and lidocaine on the corneal endothelium when applied into the anterior chamber at the concentrations supplied commercially. Ophthalmologica 2002; 216: Anderson NJ, Nath R, Anderson CJ, Edelhauser HF. Comparison of preservative-free bupivacaine vs lidocaine for intracameral anesthesia: a randomized clinical trial and in vitro analysis. Am J Ophthalmol 1999; 127: Liu H, Routley I, Teichmann KD. Toxic endothelial cell destruction from intraocular benzalkonium chloride. J Cataract Refract Surg 2001; 27: Eleftheriadis H, Cheong M, Sandeman S, et al. Corneal toxicity secondary to inadvertent use of benzalkonium chloride preserved viscoelastic material in cataract surgery. Br J Ophthalmol 2002; 86: Hull DS, Chemotti MT, Edelhauser HF, et al. Effect of epinephrine on the corneal endothelium. Am J Ophthalmol 1975;79: Jumper JM, McCauley MB, Equi RA, et al. Corneal toxicity of intraocular hyaluronidase. J Ocul Pharmacol Ther 2002;18: Holley GP, Alam A, Kiri A, Edelhauser HF. Effect of indocyanine green intraocular stain on human and rabbit corneal endothelial structure and viability; an in vitro study. J Cataract Refract Surg 2002; 28: Fukuchi T, Hayakawa Y, Hara H, Abe H. Corneal endothelial damage after trabeculectomy with mitomycin C in two patients with glaucoma with cornea guttata. Cornea 2002; 21: Jehan FS, Mamalis N, Spencer TS, et al. Postoperative sterile endophthalmitis (TASS) associated with the MemoryLens.J Cataract Refract Surg 2000; 26: Kim JH. Intraocular inflammation of denatured viscoelastic substance in cases of cataract extraction and lens implantation.j Cataract Refract Surg 1987; 13: Breebaart AC, Nuyts RMMA, Pels E, et al. Toxic endothelial cell destruction of the cornea after routine extracapsular cataract surgery. Arch Ophthalmol 1990; 108: Richburg FA, Reidy JJ, Apple DJ, Olson RJ. Sterile hypopyon secondary to ultrasonic cleaning solution. J Cataract Refract Surg 1986; 12: Kreisler KR, Martin SS, Young CW, et al. Postoperative inflammation following cataract extraction caused by bacterial contamination of the cleaning bath detergent. J Cataract Refract Surg 1992; 18: Duffy RE, Brown SE, Caldwell KL, et al. An epidemic of corneal destruction caused by plasma gas sterilization; the Toxic Endothelial Cell Destruction Syndrome Investigative Team. Arch Ophthalmol 2000; 118: Hellinger WC, Hasan SA, Bacalis LP, et al. Outbreak of toxic anterior segment syndrome following cataract surgery associated with impurities in autoclave steam moisture. Infect ControlHosp Epidemiol 2006; 27: Toxic Anterior Segment Syndrome (TASS) Outbreak Final Report September 22, 2006 [online]. Disponível em: TASS-Report.cfm. Acessado em 15 de Fevereiro de AORN. Recommended practices for sterilization in the perioperative practice setting. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices & Guidelines.Denver, CO, AORN, 2007; AORN. Recommended practices for cleaning and caring for surgical instrumentation and powered equipment. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices & Guidelines. Denver, CO, AORN, 2006; Association for the Advancement of Medical Instrumentation. Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities. ANSI/AAMI ST79: Mamalis N, Edelhauser HF, Dawson DG, et al. Toxic anterior segment syndrome. J Cataract Refract Surg 2006; 32: Parikh CH, Edelhauser HF. Ocular surgical pharmacology: corneal endothelial

7 safety and toxicity. Curr Opin Ophthalmol 2003;14: Rutala WA. Disinfection and sterilization of patient-care items.infect Control Hosp Epidemiol 1996; 17: AORN. Recommended practices for the evaluation and selection of products and medical devices used in perioperative practice setting. AORN J 1998; 67: Parikh C, Sippy BD, Martin DF, Edelhauser HF. Effects of enzymatic sterilization detergents on the corneal endothelium. Arch Ophthalmol 2002; 120: Burlew J. Care and Handling of Ophthalmic Microsurgical Instruments, 2nd ed. San Francisco, CA, American Society of Ophthalmic Registered Nurses, AORN. Explications for perioperative nursing. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices, & Guidelines. Denver, CO, AORN, Guidance for Industry and for FDA Staff. Enforcement Priorities for Single-Use Devices Reprocessed by Third Parties and Hospitals [online]. Disponível em: 8.pdf. Acessado em 15 de Fevereiro de Miller CH, Riggen SD, Sheldrake MA, Neeb JM. Presence of microorganisms in used ultrasonic cleaning solutions. Am J Dent 1993; 6: American Society for Gastrointestinal Endoscopy. Multi-society guideline for reprocessing flexible gastrointestinal endoscopes.gastrointest Endosc 2003; 58: Standards of Infection Control in Reprocessing of Flexible Gastrointestinal Endoscopes [online]. Disponível em: guideline3.cfm. Acessado em 15 de Fevereiro de Guideline for Environmental Infection Control in Health-Care Facilities, Recommendations of the CDC and the Hospital Infection Control Practice Advisory Committee, 2003 [online]. Disponível em: nfection.html. Acessado em 15 de Fevereiro de Dinakaran S, Kayarkar VV. Debris on processed ophthalmic instruments: a cause for concern. Eye 2002; 16: Beran RF. Cleaning of ophthalmic diam22. AORN. Recommended practices for sterilization in the perioperative practice setting. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices & Guidelines. Denver, CO, AORN, 2007; AORN. Recommended practices for cleaning and caring for surgical instrumentation and powered equipment. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices & Guidelines. Denver, CO, AORN, 2006; Association for the Advancement of Medical Instrumentation. Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities. ANSI/AAMI ST79: Mamalis N, Edelhauser HF, Dawson DG, et al. Toxic anterior segment syndrome. J Cataract Refract Surg 2006; 32: Parikh CH, Edelhauser HF. Ocular surgical pharmacology: corneal endothelial safety and toxicity. Curr Opin Ophthalmol 2003;14: Rutala WA. Disinfection and sterilization of patient-care items.infect Control Hosp Epidemiol 1996; 17: AORN. Recommended practices for the evaluation and selection of products and medical devices used in perioperative practice setting. AORN J 1998; 67: Parikh C, Sippy BD, Martin DF, Edelhauser HF. Effects of enzymatic sterilization detergents on the corneal endothelium. Arch Ophthalmol 2002; 120: Burlew J. Care and Handling of Ophthalmic Microsurgical Instruments,2nd ed. San Francisco, CA, American Society of Ophthalmic Registered Nurses, AORN. Explications for perioperative nursing. In: Association of Operating Room Nurses. Standards, Recommended Practices, & Guidelines. Denver, CO, AORN, Guidance for Industry and for FDA Staff. Enforcement Priorities for Single-Use Devices Reprocessed by Third Parties and Hospitals [online]. Disponível em: 8.pdf. Acessado em 15 de Fevereiro de Miller CH, Riggen SD, Sheldrake MA, Neeb JM. Presence of microorganisms in used ultrasonic cleaning solutions. Am J Dent 1993; 6:27 31.

8 34. American Society for Gastrointestinal Endoscopy. Multi-society guideline for reprocessing flexible gastrointestinal endoscopes.gastrointest Endosc 2003; 58: Standards of Infection Control in Reprocessing of Flexible Gastrointestinal Endoscopes [online]. Disponível em: guideline3.cfm. Acessado em 15 de Fevereiro de Guideline for Environmental Infection Control in Health-Care Facilities, Recommendations of the CDC and the Hospital Infection Control Practice Advisory Committee, 2003 [online]. Disponível em: nfection.html. Accessed February 15, Dinakaran S, Kayarkar VV. Debris on processed ophthalmic instruments: a cause for concern. Eye 2002; 16: Beran RF. Cleaning of ophthalmic diamond scalpels. J Refract Corneal Surg 1994; 10:

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

BOAS PRÁTICAS EM CONSULTÓRIOS MÉDICOS. Alessandra Lima

BOAS PRÁTICAS EM CONSULTÓRIOS MÉDICOS. Alessandra Lima BOAS PRÁTICAS EM CONSULTÓRIOS MÉDICOS Alessandra Lima PROGRAMA DE QUALIFICAÇÃO DOS 2005: 5 ENF 2006: 2 ENF 2007: 3 ENF CONSULTÓRIOS MÉDICOS 2009: 2 ENF 2008 3 ENF Necessidade de mudança do foco: Preocupação

Leia mais

Indicadores de Limpeza O que há de novo? Andréa Alfaya Acuña andrea.acuna@hsl.org.br

Indicadores de Limpeza O que há de novo? Andréa Alfaya Acuña andrea.acuna@hsl.org.br Indicadores de Limpeza O que há de novo? Andréa Alfaya Acuña andrea.acuna@hsl.org.br Indicadores São valores ou variáveis associadas a uma atividade que nos indicam alguma relação, são medidas quantitativas

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Os estojos autoclaváveis são usados para acondicionamento, guarda e garantir a esterilização segura na autoclavagem. Foram desenvolvidos em materiais que suportam

Leia mais

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0 TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado 11.8x março de 2015 Versão: 3.0 1 Sumário 1 Objetivos... 4 2 Introdução... 4 3 Cadastros... 5 3.1 Cadastros de Unidades de CME...

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

Avaliação de Serviços de Higiene Hospitalar

Avaliação de Serviços de Higiene Hospitalar Avaliação de Serviços de Higiene Hospitalar MANUAL DO AVALIADOR Parte I 1.1 Liderança Profissional habilitado ou com capacitação compatível. Organograma formalizado, atualizado e disponível. Planejamento

Leia mais

PASSO 3: Esterilização de produtos novos Antes de serem utilizados em cirurgias, os produtos novos devem ser limpos de forma descrita no Passo 1.

PASSO 3: Esterilização de produtos novos Antes de serem utilizados em cirurgias, os produtos novos devem ser limpos de forma descrita no Passo 1. Instrução de Uso KIT INSTRUMENTAL PARA FIXADOR EXTERNO PROCALLUS Indicação de Uso e Finalidade O Kit Instrumental para Fixador Externo Procallus tem por finalidade fornecer ao cirurgião os instrumentos

Leia mais

Manual de Procedimentos Norma n.º 5 - Esterilização Procedimento n.º 1 Pré Lavagem dos Dispositivos Médicos Contaminados

Manual de Procedimentos Norma n.º 5 - Esterilização Procedimento n.º 1 Pré Lavagem dos Dispositivos Médicos Contaminados 2014 1.Enquadramento: A limpeza dos dispositivos médicos contaminados (DMC) é, de acordo com a Norma n.º 2 Descontaminação de Dispositivos Médicos e Equipamentos 1, o processo que inclui a lavagem, o enxaguamento

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Limpeza hospitalar *

Limpeza hospitalar * CONSELHO REGIONAL DE ENFERMAGEM DE SÃO PAULO São Paulo, março de 2009. Limpeza hospitalar * Limpeza hospitalar é o processo de remoção de sujidades de superfícies do ambiente, materiais e equipamentos,

Leia mais

ADMINISTRAÇÃO DE ATIVOS DE TI GERENCIAMENTO DE LIBERAÇÃO

ADMINISTRAÇÃO DE ATIVOS DE TI GERENCIAMENTO DE LIBERAÇÃO 1 ADMINISTRAÇÃO DE ATIVOS DE TI GERENCIAMENTO DE LIBERAÇÃO 2 INTRODUÇÃO A cada dia que passa, cresce a pressão pela liberação para uso de novas tecnologias disponibilizadas pela área de TI, sob o argumento

Leia mais

CHECKLIST DA RDC 16/2013

CHECKLIST DA RDC 16/2013 CHECKLIST DA RDC 16/2013 Checklist para a RDC 16 de 2013 Página 2 de 10 Checklist 1. 2.1 Disposições gerais Existe um manual da qualidade na empresa? 2. Existe uma política da qualidade na empresa? 3.

Leia mais

Higienização do Ambiente Hospitalar

Higienização do Ambiente Hospitalar Higienização do Ambiente Hospitalar Enfª Mirella Carneiro Schiavon Agosto/2015 O serviço de limpeza tem por finalidade preparar o ambiente de saúde para suas atividades, mantê-lo em ordem e conservar equipamentos

Leia mais

Tensoativos aniônicos, Tripolifosfato de Sódio, Sequestrante, Amida de ácido graxo, Espessante, Corante, Essência e Àgua.

Tensoativos aniônicos, Tripolifosfato de Sódio, Sequestrante, Amida de ácido graxo, Espessante, Corante, Essência e Àgua. FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Hidrosan Limpa Bordas Aplicação: Limpa Bordas Nome da Empresa: Hidroall do Brasil Ltda Endereço:

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Página: 1/5 1- Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: FOSFATO DE CÁLCIO MONOBÁSICO H 2O - Código interno de identificação do produto: F1027 - Nome da empresa: Labsynth Produtos para Laboratórios

Leia mais

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA HOSPITAL DE SANTA MARIA COMISSÃO DE CONTROLO DA INFECÇÃO HOSPITALAR Piso 6, Tel. 5401/1627 Recomendação n.º 09/2002 TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA Um dos principais problemas que se

Leia mais

F.I.S.P.Q. FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO TIPO DE PRODUTO : DESINFETANTE HOSPITALAR PARA SUPERFICIES FIXAS

F.I.S.P.Q. FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO TIPO DE PRODUTO : DESINFETANTE HOSPITALAR PARA SUPERFICIES FIXAS F.I.S.P.Q. FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA NOME DO PRODUTO ALCOOL NORD DESINFETANTE HOSPITALAR PARA SUPERFICIES FIXAS NOME DO FABRICANTE Cinord

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Limpadora tem ação de limpar, desinfetar, remover acúmulos de proteínas

Leia mais

Limpeza e Esterilização: normatizações aplicáveis à RDC 15 André Cabral

Limpeza e Esterilização: normatizações aplicáveis à RDC 15 André Cabral André Cabral Divisão de Prevenção de Infecção 3M do Brasil Prezados Colegas, O processamento de produtos para saúde é uma atividade que requer conhecimento e embasamento científico necessitando atualização

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) LAT 54

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) LAT 54 LAT 54 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome Comercial do Produto: LAT 54 - DETERGENTE SEMIPASTOSO ESPUMANTE Identificação da Empresa: Química Foz do Iguaçu Ind. e Com. de Prod. Químicos Ltda.

Leia mais

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo. Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Refletivo Prata 8912 Descrição O Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata 8912 foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança e em roupas

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos;

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos; Os 32 itens da NR-32 a serem trabalhados nesta primeira etapa do projeto 32 para implantação nos estabelecimentos de saúde até 2009 foram selecionados e estudados pela diretoria do Sinsaúde por serem os

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

A Monitorização do Processo

A Monitorização do Processo A Monitorização do Processo Ana Rita Martins DIL/UI 22 anos de serviço público com valores e ética Reprocessamento Novo processamento de algo que já foi processado anteriormente ou Processar mais uma vez

Leia mais

O papel da CCIH no Processamento de Roupas de Serviços de Saúde

O papel da CCIH no Processamento de Roupas de Serviços de Saúde O papel da CCIH no Processamento de Roupas de Serviços de Saúde A Portaria MS nº 2616/98 define a Infecção Hospitalar (IH) como sendo aquela adquirida após a admissão do paciente e que se manifesta durante

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

CHECK LIST DE AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES Divisão:

CHECK LIST DE AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES Divisão: 4.2.2 Manual da Qualidade Está estabelecido um Manual da Qualidade que inclui o escopo do SGQ, justificativas para exclusões, os procedimentos documentados e a descrição da interação entre os processos

Leia mais

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes?

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes? COMO PREVENIR ACIDENTES COM LENTES DE CONTATO Por Luiz Alberto Perez Alves As lentes de contato modernas além de práticas são muito seguras, desde que você siga corretamente todas as orientações que seu

Leia mais

Profª Dra. Kazuko Uchikawa Graziano

Profª Dra. Kazuko Uchikawa Graziano PROTOCOLOOPERACIONALPADRÃO (POP) para processamento de materiais utilizados nos exames de videonasoscopia, videolaringoscopia e videonasolaringoscopia nos consultórios e serviços de otorrinolaringologia

Leia mais

HEALTHCARE PURCHASING NEWS Fevereiro de 2011

HEALTHCARE PURCHASING NEWS Fevereiro de 2011 HEALTHCARE PURCHASING NEWS Fevereiro de 2011 Este estudo auto-dirigido sobre um tópico relacionado ao serviço central foi desenvolvido pelo 3M Health Care. As lições são preparadas pela KSR Publishing,

Leia mais

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita.

Econômico no uso Supersol LG é composto com alto teor de tensoativos, que permite sua utilização em altas diluições para uma limpeza perfeita. JohnsonDiversey Suma Supersol LG Detergente em pó para limpeza geral. Versátil A formulação balanceada permite que o detergente Supersol LG seja utilizado tanto para limpeza geral, quanto para lavagem

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

POLÍTICA DE PREVENÇÃO DE INCÊNDIO E QUEIMADURAS EM CIRURGIA

POLÍTICA DE PREVENÇÃO DE INCÊNDIO E QUEIMADURAS EM CIRURGIA POLÍTICA DE PREVENÇÃO DE INCÊNDIO E QUEIMADURAS EM CIRURGIA DEFINIÇÃO Política que normatiza as condições para uso de fontes de oxigênio, óxido nitroso e fontes de ignição no sentido de prevenir incêndios,

Leia mais

SÉRIE ISO 14000 SÉRIE ISO 14000

SÉRIE ISO 14000 SÉRIE ISO 14000 1993 - CRIAÇÃO DO COMITÊ TÉCNICO 207 (TC 207) DA ISO. NORMAS DA : ISO 14001 - SISTEMAS DE - ESPECIFICAÇÃO COM ORIENTAÇÃO PARA USO. ISO 14004 - SISTEMAS DE - DIRETRIZES GERAIS SOBRE PRINCÍPIOS, SISTEMAS

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC 1601

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC 1601 NOME DO PRODUTO: BIOFLOC 1601 1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: BIOFLOC 1601 Escritório: Nome da empresa: Biofloc Comercio e Representação de Produtos Químicos. Endereço: Av. Francisco

Leia mais

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 100000010394 Data da revisão: 19.10.2015. Sika Silicone W : PROQUÍMICA: 0800118270 SIKA (DDG): 08007037340.

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 100000010394 Data da revisão: 19.10.2015. Sika Silicone W : PROQUÍMICA: 0800118270 SIKA (DDG): 08007037340. SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 100000010394 Tipo de produto : líquido Detalhes do fabricante ou do fornecedor Empresa : Sika S.A. Avenida Dr. Alberto

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Código interno: 12044 (1,5L) Aplicação: Desinfetante para Roupas Empresa: BOMBRIL S/A - Marginal Direita da Via Anchieta, km14 -

Leia mais

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE I. Objetivos do Regulamento dos Laboratórios Especializados da Área de Saúde 1. Fornecer um guia geral e regras básicas consideradas mínimas

Leia mais

Comércio de Produtos Químicos

Comércio de Produtos Químicos Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos FISPQ 1.) Identificação do Produto Nome do Produto: Pombo Código do Produto: Pr 295307 2.) Composição e Informação sobre os Ingredientes Substância:

Leia mais

Para se implantar totalmente um processo verde precisamos de produtos químicos verdes, e que tenham sustentabilidade, temas já discutidos

Para se implantar totalmente um processo verde precisamos de produtos químicos verdes, e que tenham sustentabilidade, temas já discutidos PROCESSOS VERDES Para se implantar totalmente um processo verde precisamos de produtos químicos verdes, e que tenham sustentabilidade, temas já discutidos anteriormente, mas podemos iniciar o processo

Leia mais

FISPQ FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FISPQ FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS PÁGINA: 1/5 SEÇÃO 1.0 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA NOME DO PRODUTO: BIOCLEANER CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO: 0120/5521 NOME DO FABRICANTE: BIOCHEMICAL PRODUTOS QUIMICOS LTDA ENDEREÇO: RUA: PAPA SÃO

Leia mais

SEGURANÇA E TÉCNICA DE LABORATÓRIO AULA 01: ORGANIZANDO O LABORATÓRIO TÓPICO 03: ORGANIZAÇÃO LABORATORIAL O laboratório, seja de uma indústria, de um centro de pesquisa ou de uma instituição de ensino

Leia mais

Noções básicas de Segurança em Laboratório. Professora Mirian Maya Sakuno

Noções básicas de Segurança em Laboratório. Professora Mirian Maya Sakuno Noções básicas de Segurança em Laboratório Professora Mirian Maya Sakuno Laboratório labor = trabalho + oratorium = lugar de concentração Uso inadequado do laboratório PERIGO!!! Regras básicas Não... não

Leia mais

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno A eficácia do processo de esterilização de um dispositivo médico é avaliada com base numa série de experiências e protocolos que

Leia mais

NORMAS INTERNAS DA UTILIZAÇÃO DO HERBÁRIO DO CÂMPUS DE AQUIDAUANA - UFMS/CPAq

NORMAS INTERNAS DA UTILIZAÇÃO DO HERBÁRIO DO CÂMPUS DE AQUIDAUANA - UFMS/CPAq Serviço Público Federal Ministério da Educação Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do Sul NORMAS INTERNAS DA UTILIZAÇÃO DO HERBÁRIO DO CÂMPUS DE AQUIDAUANA - UFMS/CPAq Define as normas internas

Leia mais

Sistemas de Gestão Ambiental O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004

Sistemas de Gestão Ambiental O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004 QSP Informe Reservado Nº 41 Dezembro/2004 Sistemas de Gestão O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004 Material especialmente preparado para os Associados ao QSP. QSP Informe Reservado Nº 41 Dezembro/2004

Leia mais

Núcleo de Vigilância em Estabelecimentos de Saúde/Infec

Núcleo de Vigilância em Estabelecimentos de Saúde/Infec Secretaria Estadual de Saúde Centro Estadual de Vigilância em Saúde Divisão de Vigilância Sanitária Núcleo de Vigilância em Estabelecimentos de Saúde/Infec Serviço de Endoscopia Prevenção e Controle de

Leia mais

O meu guia para... Cuidar do meu sistema compressor de nebulização

O meu guia para... Cuidar do meu sistema compressor de nebulização O meu guia para... Cuidar do meu sistema compressor de nebulização Como limpar e manter o seu nebulizador Alguns nebulizadores são reutilizáveis e duram 12 meses. Outros são descartáveis e só é possível

Leia mais

Treinamento: FSSC 22000 / Versão 3 Formação de auditores internos

Treinamento: FSSC 22000 / Versão 3 Formação de auditores internos Treinamento: FSSC 22000 / Versão 3 Formação de auditores internos 1. Interpretar os requisitos das normas ISO 22000:2005; ISO TS 22002-1:2012 e requisitos adicionais da FSSC 22000. Fornecer diretrizes

Leia mais

O Kit Instrumental para Sistema de Placas para Crescimento Guiado é composto pelos seguintes itens:

O Kit Instrumental para Sistema de Placas para Crescimento Guiado é composto pelos seguintes itens: Instruções de Uso Kit Instrumental para Sistema de Placas para Crescimento Guiado O Kit Instrumental para Sistema de Placas para Crescimento Guiado é composto pelos seguintes itens: Código Descrição 450160

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.

Leia mais

LISTA DE VERIFICAÇAO DO SISTEMA DE GESTAO DA QUALIDADE

LISTA DE VERIFICAÇAO DO SISTEMA DE GESTAO DA QUALIDADE Questionamento a alta direção: 1. Quais os objetivos e metas da organização? 2. quais os principais Produtos e/ou serviços da organização? 3. Qual o escopo da certificação? 4. qual é a Visão e Missão?

Leia mais

Q LC 01. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA

Q LC 01. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA Revisão: 00 Data de revisão: 12/2011 Página 1 de 9 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto:... Produtor/ Fornecedor:... Endereço:...Via periférica II, 2460 CIA SUL- Simões Filho. Bahia.

Leia mais

PORTARIA Nº 500 DE 2010

PORTARIA Nº 500 DE 2010 PORTARIA Nº 500 DE 2010 Regulamento técnico para Processamento de artigos por método físico em estabelecimentos sujeitos à Vigilância Sanitária no RS A SECRETÁRIA DA SAÚDE DO RIO GRANDE DO SUL, no uso

Leia mais

COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR SERVIÇO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR. Higienização das Mãos

COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR SERVIÇO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR. Higienização das Mãos COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR SERVIÇO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR *Definição: Higienização das Mãos Lavagem das mãos é a fricção manual vigorosa de toda superfície das mãos e punhos,

Leia mais

Manutenção Básica Diária

Manutenção Básica Diária Manutenção Básica Diária Estamos relacionando abaixo o procedimento básico de limpeza diária para as impressoras que usam tintas base de solvente Saturno. Este procedimento foi escrito de uma forma básica

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA. Nome do Produto: RAMBO ORANGE. Aplicação: Desengraxante

Ficha de Informações de Segurança 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA. Nome do Produto: RAMBO ORANGE. Aplicação: Desengraxante Page 1 of 7 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: RAMBO ORANGE Aplicação: Desengraxante Fornecedor: Fabricação Própria AMAURY CRIVELA COSTA & CIA LTDA Av. Pará, 1100 Porto Alegre-RS

Leia mais

O que são os Ensaios Não Destrutivos

O que são os Ensaios Não Destrutivos Resumo Nesse relatório vamos identificar as descontinuidade de uma peça usando ensaio por líquidos penetrantes, o qual consiste na aplicação do líquido penetrante e de um revelador que irá identificar

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ)

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) Página: 1/7 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Código do produto: F-503, F-505 E F-534 Aplicação: Proteção anticorrosiva e anti-ruído Fornecedor Nome: Maxi-Rubber Endereço: Av. Luigi Papaiz, 843 Telefone:

Leia mais

Ambiente físico do Centro de Material Esterilizado

Ambiente físico do Centro de Material Esterilizado Ambiente físico do Centro de Material Esterilizado Gessilene de Sousa Sobecc, julho2011 Agenda Regulamentação Definição: Centro de Material Esterilizado - CME; Estrutura Física: Áreas de composição; Fluxograma

Leia mais

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER 1. INTRODUÇÃO Este Manual de Aplicação do GS-Super demonstra passo a passo o procedimento correto para aplicação do material bem como os cuidados necessários

Leia mais

O desafio é A Segurança do Paciente

O desafio é A Segurança do Paciente O desafio é A Segurança do Paciente CAISM - Fevereiro de 2011: Implantação do Segundo Desafio Global Cirurgias Seguras Salvam Vidas Profª Drª Roseli Calil Enfº Adilton Dorival Leite Conhecendo um pouco

Leia mais

Manutenção dos peixes refrigerados

Manutenção dos peixes refrigerados No barco 4 C (39 F) Estas são algumas sugestões sobre o que você pode fazer no barco para manter os peixes frescos e seguros para o consumo, antes de chegarem à unidade de processamento de pescado. Estas

Leia mais

PROCESSAMENTO DE ENDOSCÓPIO. Nome do autor. Patrícia M.T.

PROCESSAMENTO DE ENDOSCÓPIO. Nome do autor. Patrícia M.T. PROCESSAMENTO DE ENDOSCÓPIO Nome do autor Patrícia M.T. Abib Os Procedimentos Endoscópicos são métodos utilizados para diagnósticos precisos e terapias invasivas de várias especialidades, incluindo gastroenterologia,

Leia mais

Versão 1.1 Numero da FISPQ: 000000610265 Data da revisão: 12.09.2015. Separol BIO : PROQUÍMICA: 0800118270 SIKA (DDG): 08007037340. : Não conhecido.

Versão 1.1 Numero da FISPQ: 000000610265 Data da revisão: 12.09.2015. Separol BIO : PROQUÍMICA: 0800118270 SIKA (DDG): 08007037340. : Não conhecido. SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 000000610265 Tipo de produto : líquido Detalhes do fabricante ou do fornecedor Empresa : Sika S.A. Avenida Dr. Alberto

Leia mais

ACIDENTE E INCIDENTE INVESTIGAÇÃO

ACIDENTE E INCIDENTE INVESTIGAÇÃO ACIDENTE E INCIDENTE INVESTIGAÇÃO OBJETIVOS Para definir as razões para a investigação de acidentes e incidentes. Para explicar o processo de forma eficaz a investigação de acidentes e incidentes. Para

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Produto : NO-RUST D - Data da Atualização: 22/01/2014 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Empresa: R. Pref. Eurípedes de Siqueira, n.º 36 Distrito

Leia mais

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo Página 1 INSTRUÇÃO DE USO Sistema de Câmera 560 HD Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo INTRODUÇÃO Antes de utilizar os Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo do Sistema

Leia mais

Mantém cores originais A aplicação de TASKI Tapi 101 não altera as cores originais das superfícies.

Mantém cores originais A aplicação de TASKI Tapi 101 não altera as cores originais das superfícies. TASKI Tapi 101 Detergente para limpeza de tapetes e carpetes. Alto nível de espuma. F71a Detergente neutro TASKI Tapi 101 é um detergente neutro específico para a limpeza de tapetes, carpetes e revestimentos

Leia mais

Espaço Confinado o que você precisa saber para se proteger de acidentes?

Espaço Confinado o que você precisa saber para se proteger de acidentes? Espaço Confinado o que você precisa saber para se proteger de acidentes? Publicado em 13 de outubro de 2011 Por: Tônia Amanda Paz dos Santos (a autora permite cópia, desde que citada a fonte e/ou indicado

Leia mais

Projeto Oficina Verde

Projeto Oficina Verde 2009 Projeto Oficina Verde PROJETO OFICINA VERDE Responsáveis: Daniel Filipe, Glauber Franco e Alexandre Xavier Centro de Experimentação e Segurança Viária CESVI BRASIL S/A I.Q.A Instituto de Qualidade

Leia mais

Q TIC. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA

Q TIC. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA Revisão: 00 Data de revisão: 12/2011 Página 1 de 9 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto:... Produtor/ Fornecedor:... Endereço:...Via periférica II, 2460 CIA SUL- Simões Filho. Bahia.

Leia mais

INDICADOR BIOLÓGICO. Para o código 1262 adotaremos, neste documento, a nomenclatura de Convencional

INDICADOR BIOLÓGICO. Para o código 1262 adotaremos, neste documento, a nomenclatura de Convencional INDICADOR BIOLÓGICO Para o código 1262 adotaremos, neste documento, a nomenclatura de Convencional Para os códigos 1292 e 1291 adotaremos, neste documento, a nomenclatura RRBI (Indicador Biológico de Leitura

Leia mais

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS 10º Congresso Brasileiro de Enfermagem en Centro Cirúrgico, Recuperação Anestésica e Centro de Material e ESterilização- 2011 A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

Leia mais

01. A empresa e todos os seus funcionários têm a preocupação de atender as necessidades e expectativas dos clientes?

01. A empresa e todos os seus funcionários têm a preocupação de atender as necessidades e expectativas dos clientes? Questionário de auto-avaliação Nível 1 MÓDULO 1 - ADMINISTRAÇÃO 01. A empresa e todos os seus funcionários têm a preocupação de atender as necessidades e expectativas dos clientes? 02. A empresa tem definidos

Leia mais

NO RINSE. Atualmente são vendidos 3 milhões de unidades nos E.U.A. A No Rinse esta presente em 14 Paises.

NO RINSE. Atualmente são vendidos 3 milhões de unidades nos E.U.A. A No Rinse esta presente em 14 Paises. NO RINSE Foi desenvolvido em 1989 pela No Rinse Lab. em Ohio, USA. A partir de uma solicitação da agência espacial americana (NASA), que precisa de um produto para higiene dos astronautas. Atualmente são

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC A 5030

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC A 5030 NOME DO PRODUTO: BIOFLOC A 5030 1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: BIOFLOC A 5030 Escritório: Nome da empresa: Biofloc Comercio e Representação de Produtos Químicos. Endereço: Av.

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

FERRAMENTAS DE AVALIAÇÃO

FERRAMENTAS DE AVALIAÇÃO FERRAMENTAS DE AVALIAÇÃO Auxiliam no: controle dos processos; identificação os problemas ou desvios; objetivo de avaliar e analisar; Facilitando a tomada de decisão. Coleta de dados confiáveis: a ferramenta

Leia mais

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO 1. INTRODUÇÃO Toda e qualquer atividade prática a ser desenvolvida dentro de um laboratório apresentam riscos e estão propensas a acidentes. Devemos então utilizar normas

Leia mais

APOSTILA : TRATAMENTO DE PISCINA

APOSTILA : TRATAMENTO DE PISCINA APOSTILA : TRATAMENTO DE PISCINA Trat Bem Piscinas sempre pensando em você! TRATAMENTO DE PISCINA Introdução Para manter a água da piscina limpa e saudável é necessário que seja feito dois tipos de tratamento

Leia mais

Dupla ação Além de limpador é um excelente renovador de brilho, em especial de ceras lustráveis.

Dupla ação Além de limpador é um excelente renovador de brilho, em especial de ceras lustráveis. Optimum Floral Detergente Limpa Pisos Eficiente e prático Possui em sua formulação detergentes e ceras que possibilitam realizar em uma só operação a limpeza e conservação de pisos / acabamentos. Versatilidade

Leia mais

14 ASPECTOS BÁSICOS PARA SELEÇÃO E ESPECIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE PROCESSO

14 ASPECTOS BÁSICOS PARA SELEÇÃO E ESPECIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE PROCESSO 14 ASPECTOS BÁSICOS PARA SELEÇÃO E ESPECIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE PROCESSO Há certos parâmetros que são desejados em todos os tipos de equipamentos de processo, como: FUNCIONALIDADE EFICÁCIA CONFIABILIDADE

Leia mais

MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO MANUAL DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 1. O que é limpeza É o ato de remover todo tipo de sujidade, visível ou não, de uma superfície, sem alterar as características originais do local a ser limpo. 1.1 Limpeza

Leia mais

Saada Chequer Fernandez

Saada Chequer Fernandez Saada Chequer Fernandez Analista de Gestão em Saúde Coordenação da Qualidade CIQ/Direh/FIOCRUZ Gerenciamento da Qualidade em Laboratório de Anatomia Patológica VI Congresso Regional de Histotecnologia

Leia mais

GUIA DE CONSERVAÇÃO ASI120MM/MC - ASI130MM - ASI035MM/MC - ASI030MC. 2013 Armazém do Telescópio LTDA contato@armazemdotelescopio.com.

GUIA DE CONSERVAÇÃO ASI120MM/MC - ASI130MM - ASI035MM/MC - ASI030MC. 2013 Armazém do Telescópio LTDA contato@armazemdotelescopio.com. GUIA DE CONSERVAÇÃO ASI120MM/MC - ASI130MM - ASI035MM/MC - ASI030MC O armazém do telescópio continua com sua série de manuais, guia de utilização e conservação da câmera planetária série ASI. Este guia

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos VEDAPREN FAST - TERRACOTA

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos VEDAPREN FAST - TERRACOTA 1. Identificação do produto e da empresa Nome do produto: Códigos internos de identificação do produto: 111690, 111691, 121714 e 111689 Nome da empresa: Otto Baumgart Ind. e Com. S/A Endereço: Rua Coronel

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Nome do produto: Ácido Bórico

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Nome do produto: Ácido Bórico 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E EMPRESA Nome comercial: Ácido Bórico Código interno de identificação do produto: A020 Nome da Empresa: Endereço: Estrada Municipal Engenheiro Abílio Gondin Pereira, 72 Galpão

Leia mais

Pós-Graduação em Gerenciamento de Projetos práticas do PMI

Pós-Graduação em Gerenciamento de Projetos práticas do PMI Pós-Graduação em Gerenciamento de Projetos práticas do PMI Planejamento do Gerenciamento das Comunicações (10) e das Partes Interessadas (13) PLANEJAMENTO 2 PLANEJAMENTO Sem 1 Sem 2 Sem 3 Sem 4 Sem 5 ABRIL

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais