Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack
|
|
- Vitória Zagalo de Almeida
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack EL Matic TM
2
3 EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Índice Seção 1: Seção 2: Seção 3: Seção 4: Seção 5: Seção 6: Antes de iniciar 1.1 Documentos de referência de instalação, operação e manutenção Armazenamento em depósito Armazenamento no local... 2 Introdução 2.1 Identificação Uso pretendido Especificações... 4 Código do produto 3.1 Configuration code for a standard actuator... 6 Instalação 4.1 Antes de iniciar Modos de falha Rotação da válvula Posição após falha Princípios de operação Válvula solenoide Classificação IP (Proteção contra infiltração) Atuadores de dupla ação Atuadores de retorno por mola Códigos de montagem do atuador Atuador para instalação da válvula Montagem de acessórios de controle e feedback Tamanhos recomendados de tubulação Ajuste do curso mecânico 5.1 Ajuste do ponto de parada Atuadores de dupla ação Atuadores de retorno por mola Deslocamento angular Manutenção 6.1 Geral Reparo Atuador de retorno por mola Peças de reposição recomendadas Índice I
4 EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Seção 7: Seção 8: Seção 9: Desativação (Fora de serviço) 7.1 Antes de iniciar Removendo o atuador da válvula Desmontagem 8.1 Removendo tampas finais Removendo cartuchos de mola (retorno por mola) Removendo a parada limite Removendo pistões Removendo o pinhão Limpando o corpo Montar novamente 9.1 Instruções sobre lubrificante Nova montagem do pinhão Nova montagem dos pistões Nova montagem e configurações das paradas limites Nova montagem das tampas finais Atuadores de dupla ação Atuadores de retorno por mola Teste de função básica e de vazamento de ar Seção 10: Resolução de problemas 10.1 Problemas mecânicos Problemas pneumáticos Problemas elétricos Seção 11: Recomendações sobre a lista de peças e as peças de reposição Anexo A: Anexo B: 11.1 Vista explodida e lista de peças Remoção de carga da mola A.1 Remoção de carga da mola Remoção de carga da mola»» Tabela B-1: Parafusos da tampa final... 44»» Tabela B-2: Flange da parte inferior... 44»» Tabela B-3: Flanges NAMUR (VDE/VDI 3845)... 45»» Tabela B-4: Parafusos e porcas de parada limite... 45»» Tabela B-5: Alicates de anéis recomendados de acordo com DIN 5254 (ou igual) para anéis de metal do eixo II Índice
5 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 1: Antes de iniciar DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 1: Antes de iniciar Esta seção explica: Procedimentos básicos de segurança Onde encontrar informações detalhadas relativas à segurança. Diretrizes de armazenamento. A instalação, o ajuste, a colocação em serviço, o uso, a montagem, a desmontagem e a manutenção do atuador pneumático devem ser executados por pessoal qualificado. AVISO O não cumprimento das diretrizes acima anulará a garantia. ADVERTÊNCIA O atuador deve ser isolado pneumática e eletricamente antes que qualquer (des) montagem seja iniciada. Antes de montar ou desmontar o atuador, consulte as seções relevantes deste manual. 1.1 Documentos de referência de instalação, operação e manutenção Antes de iniciar, leia os seguintes documentos: Todos os capítulos neste manual. Guia de segurança (documento nº DOC.SG.EF.1). AVISO A não leitura do Guia de segurança anulará a garantia. Não seguir as instruções do Guia de segurança pode levar à falha do produto e a ferimentos pessoais ou danos ao equipamento. 1.2 Armazenamento em depósito Todos os atuadores devem ser armazenados em um local limpo, seco, sem vibração excessiva e mudanças rápidas de temperatura. Os atuadores não devem ser armazenados diretamente na superfície do piso, eles devem ser colocados em racks/prateleiras ou usar um palete. Antes de iniciar 1
6 Seção 1: Antes de iniciar Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Armazenamento no local Todos os atuadores devem ser armazenados em um local limpo, seco, sem vibração excessiva e mudanças rápidas de temperatura. Evite que o atuador seja exposto à umidade ou sujeira. Tampe ou vede ambas as portas de conexão de ar. AVISO O não cumprimento das diretrizes acima (Armazenamentos em depósito e no local) anulará a garantia. 2 Antes de iniciar
7 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 2: Introdução DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 2: Introdução Esta seção explica: Como identificar o produto recebido O uso pretendido do produto Detalhes de construção Especificações do atuador 2.1 Identificação Os atuadores EL-O-Matic F tipo pinhão e rack estão disponíveis nas versões dupla ação ou retorno por mola. Estão disponíveis 13 modelos, variando de 12 Nm a Nm (106 a lbf.pol.) de saída de torque nominal. O EL-O-Matic Série F usa interfaces padronizadas para solenoide, quadro elétrico ou montagem do posicionador (VDI/VDE3845; NAMUR). A interface da válvula é equipada com uma inserção na parte inferior do pinhão que permite a montagem ISO5211 ou DIN3337. As molas na versão de retorno por mola permitem uma ação de falha no caso de perda de pressão de alimentação de ar (falha-para-fechamento ou falha-para-abertura). A partir do tamanho FD150, as versões de dupla ação têm tampas finais planas para reduzir o comprimento do atuador e o volume de ar interno. Figura 1 Identificação Interface auxiliar superior (VDI/VDE 3845; NAMUR) 2. Interface de solenoide (VDI/VDE 3845; NAMUR) 3. Interface de válvula com os padrões ISO5211, DIN 3337 e unidade de inserção 4. Atuadores de retorno por mola: - com molas 5. Atuadores de dupla ação: - sem molas 6. Tampas finais altas para modelos de dupla ação e de retorno por mola até o tamanho Tampas finais baixas para modelos de dupla ação a partir do tamanho 150 e maior Introdução 3
8 Seção 2: Introdução Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Uso pretendido Os atuadores tipo pinhão e rack EL-O-MATIC F são destinados à automação e operação de válvulas rotativas como as válvulas borboleta, de esfera e de plugue cônico. Os atuadores tipo pinhão e rack também podem ser utilizados para operar amortecedores ou qualquer outra aplicação rotativa. 2.3 Especificações Tabela 1. Faixa de pressão Tipo de atuador Dupla ação Retorno por mola Tabela 2. Meio de operação Tipo de atuador Dupla ação e ação simples Pressão 0,2 a 8,3 barg (2,9 a 120 psig) 6 a 8,3 barg (87 a 120 psig), com conjunto máximo de molas 3 a 8,3 barg (43,5 a 120 psig), quantidade reduzida de molas Meio de operação Gases da atmosfera, secos ou lubrificados e inertes Ponto de orvalho pelo menos 10 K abaixo da temperatura ambiente Para aplicativos subzero, tome as medidas apropriadas Os níveis de pressão mencionados são pressões manométricas. A pressão manométrica é igual à pressão absoluta menos a pressão atmosférica. Tabela 3. Faixa de temperatura Tipo de atuador Temperatura Padrão -20 C a +80 C (-4 F a +176 F) Opção: Temperatura baixa -40 C a +80 C (-40 F a +176 F) Opção: Temperatura alta -20 C a +120 C (-4 F a +248 F) 4 Introdução
9 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 2: Introdução DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Tabela 4. Volumes de ar e consumo Volumes do atuador: Consumo por alimentação (em litros, pressão em barg) Volume máximo (em litros) Curso externo Curso interno Tamanho Câmara Dupla ação e retorno por do atuador Câmara Volume Apenas dupla ação da tampa mola central 1 deslocado final ,05 0,06 0,04 0,14 0,24 0,4 0,16 0,28 0,5 25 0,11 0,19 0,08 0,29 0,50 0,9 0,46 0,85 1,6 40 0,16 0,36 0,15 0,47 0,8 1,5 0,87 1,6 3,0 65 0,36 0,55 0,22 0,9 1,6 3,1 1,3 2,4 4, ,4 0,8 0,3 1,0 1,7 3,2 2,0 3,6 6, ,8 0,7 0,5 2,1 3,6 6,8 1,9 3,4 6, ,8 1,0 0,7 2,4 4,0 7,3 2,7 4, ,9 1,7 1,2 5, ,1 2,9 2, ,1 4,3 3, ,8 7,0 5, ,4 11,1 8, ,4 18,9 14, Tamanho do atuador Consumo por alimentação Volumes do atuador: (em Cu.pol., pressão em psig) Volume máximo (Cu.pol.) Curso externo Curso interno Câmara Dupla ação e retorno por Câmara Volume Apenas dupla ação da tampa mola central 1 deslocado final ,1 3,7 2, ,4 11,8 4, ,0 22 8, , , , ,171 1, ,091 1, ,049 1,905 2, ,628 2, ,635 2,951 4,267 1,505 2,691 3, ,259 4,018 5,776 2,367 4,232 6, ,122 1, ,946 7,040 10,134 4,027 7,202 10, Para dupla ação e retorno por mola. Pistões na posição externa de Apenas para dupla ação. Pistões na posição interna de 0 3. O curso é 90 Figura 2 Volumes de ar do atuador Volume da câmara de ar central Dupla ação e retorno por mola Volume da câmara de ar da tampa final Apenas dupla ação A B Introdução 5
10 Seção 3: Código do produto Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 3: Código do produto Esta seção explica: Como criar o código de configuração para um atuador padrão. Como criar o código de configuração para um atuador com opções integrais adicionadas. FS 0150 U 40 CW AL T NL17 S K A 00 XX Código interno 2 Código interno 1 Cor/acabamento Indicador visual Temperatura Conexão base da válvula Interface da válvula Material do pinhão Rotação Conjunto de molas Roscas Tamanho Tipo Tipo: FD FS Dupla ação Retorno por mola Tamanho: Tamanhos dos corpos: 0012, 0025, 0040, 0065, 0100, 0150, 0200, 0350, 0600, 0950, 1600, 2500 e 4000 Roscas: M Métrica - ISO 5211 U Imperial - ISO 5211 (UNC/NPT) Conjunto de molas: 00 Para dupla ação (sem molas) 10, 20, 30, 40, Para retorno por mola 50 ou 60 Rotação: CW CC Mola para fechamento/sentido horário Mola para abertura/sentido anti-horário Material do pinhão: AL Alumínio, anodizado duro Interface da válvula: T Padrão ISO interface S Interface pequena com placa central DIN 3337 L Interface grande com placa central DIN 3337 Conexão base da válvula (inserir tamanhos): 0000 Sem inserção Unidade paralela: Unidade diagonal: Quadrado: Tamanho(s) do atuador: NL11 YD11 11 mm/0,433" 0025 NL14 YD14 14 mm/0,551" 0040 & 0065 NL19 YD17 17 mm/0,669" 19 mm/0,748" 0100 & 0150 NL22 YD22 22 mm/0,866" 0200 NL27 YD22 22 mm/0,866" 27 mm/1,063" 0350 NL27 YD27 27 mm/1,063" 0600 NL36 YD36 36 mm/1,417" 0950 NL46 YD46 46 mm/1,811" 1600 & 2500 NL55 YD55 55 mm/2,165" Veja a folha de especificação EFG BR para obter uma visão geral mais detalhada das inserções disponíveis. 2. A designação de inserção da unidade está de acordo com a ISO Faixas de temperatura: S Padrão: -20 C a +80 C (-4 F a -176 F) H Temperatura alta: -20 C a +120 C (-4 F a +248 F) L Temperatura baixa -40 C a +80 C (-40 F a +176 F) Indicador visual: K Padrão (estilo do botão) N Sem indicador visual Acabamento: A Revestimento padrão C Revestimento CSR Observação: Revestimento CSR não disponível para os tamanhos 2500 e 4000 Código interno 1: 00 Padrão Código interno 2: XX Padrão 6 Código do produto
11 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 4: Instalação DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 4: Instalação Esta seção explica: Os Modos de falha de um atuador. Em qual posição o atuador terminará após uma falha. Princípios de operação: Operação de solenoide Operação de dupla ação e retorno por mola Códigos de montagem. Atuador para montagem da válvula. 4.1 Antes de iniciar SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR No caso de uma falha de ar ou elétrica, é importante conhecer o comportamento do atuador. Antes de montar o atuador em uma válvula, consulte as seguintes seções abaixo. 4.2 Modos de falha Rotação da válvula Para os parágrafos a seguir, supomos que as válvulas girem conforme indicado na figura 3. Figura 3 Rotação normal da válvula A válvula é fechada depois de uma rotação no sentido horário. A válvula é aberta depois de uma rotação no sentido anti-horário. Instalação 7
12 Seção 4: Instalação Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Posição após falha A posição do atuador depois de uma falha depende de: 1. Princípio de operação (veja o parágrafo 4.3) 2. Códigos de montagem (veja o parágrafo 4.4) 3. Tipo de falha. Consulte a tabela abaixo. Tabela 5. Princípio de operação Atuador de dupla ação Atuador de ação simples (retorno por mola) Atuador Posição após falha Código do conjunto Tipo de falha Posição CW CW Pressão Sinal Tensão de alimentação Pressão Sinal Tensão de alimentação Pressão Sinal Tensão de alimentação Pressão Sinal Tensão de alimentação Não definida Fechada Fechada Não definida Aberta Aberta Fechada Fechada Fechada Aberta Aberta Aberta 4.3 Princípios de operação Válvula solenoide Todos os atuadores podem ser canalizados com tubulação sólida ou flexível com a válvula solenoide montada remotamente a partir do atuador ou montando uma válvula solenoide projetada VDI/VDE 3845 (NAMUR) DIRETAMENTE no suporte de montagem NAMUR na lateral do atuador Figura 4 Operação típica de solenoide Operação de retorno por mola Operação de dupla ação A A B 8 Instalação
13 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 4: Instalação DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 A tabela abaixo representa o tempo do ciclo (tempo de operação) por tamanhos diferentes do atuador: Tabela 6. Tamanho do atuador Velocidade de operação Porta A pressurizada Tempo do ciclo em segundos Retorno por mola Curso da mola Porta A pressurizada Dupla ação Porta B pressurizada F 12 0,4 0,4 0,4 0,4 F 25 0,5 0,4 0,5 0,4 F 40 0,6 0,5 0,6 0,5 F 65 0,7 0,5 0,6 0,6 F 100 0,8 0,6 0,8 0,7 F 150 1,0 0,8 0,9 0,8 F 200 1,3 0,9 1,0 1,0 F 350 1,9 1,3 1,4 1,5 F 600 3,2 1,9 2,2 2,2 F 950 4,6 3,2 3,9 3,6 F ,9 4,8 5,9 4,8 F ,0 6,3 7,8 7,9 F ,4 10,8 13,3 13,0 O tempo de operação é a média com a subcarga e a válvula solenoide do atuador ajustadas. Condições de teste: 1. Solenoide com capacidade de fluxo: 0,6 m 3 /h 2. Diâmetro do tubo: 6 mm 3. Meio: ar puro 4. Pressão de alimentação: 5,5 bar (80 psi) 5. Carga: com carga média 6. Curso: Temperatura: Temperatura ambiente Classificação IP (Proteção contra infiltração) Os atuadores EL-O-Matic F são classificados como IP66/IP67. No caso das exigências IP66 ou IP67, tome cuidados que estejam de acordo com os requisitos IP66/IP67 para evitar que o atuador entre em contato com umidade ou poeira por porta(s) aberta(s) de saída de ar, diretamente no atuador ou nas portas de saída da válvula solenoide conectada. Recomendamos conectar a tubulação à(s) saída(s) e conduzi-la a uma área seca e sem poeira ou usar válvulas de verificação na saída. Instalação 9
14 Seção 4: Instalação Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Atuadores de dupla ação O princípio de operação, como explicado aqui, é aplicável para atuadores com código de montagem CW (ação direta). Aplicar pressão de alimentação à porta A moverá os pistões para fora para a posição Aberta da válvula. Aplicar pressão de alimentação à porta B moverá os pistões para dentro para a posição Fechada da válvula. Para os códigos de montagem CC, o princípio de operação é invertido (ação invertida). Figura 5 Curso externo Operação de dupla ação A A B Curso interno B A B 10 Instalação
15 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 4: Instalação DOC.IOM.EF.BR Rev Atuadores de retorno por mola O princípio de operação, como explicado aqui, é aplicável para atuadores com código de montagem CW (ação direta). Aplicar pressão de alimentação à porta A moverá os pistões para fora para a posição Aberta da válvula. Soltar a pressão de alimentação da porta A fará com que as molas movam os pistões para dentro para a posição Fechada da válvula. Para os códigos de montagem CC, o princípio de operação é invertido (ação invertida). Figura 6 Movimentos do curso Curso externo A AB Curso interno B Instalação 11
16 Seção 4: Instalação Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Códigos de montagem do atuador Figura 7 Código de montagem Dupla ação Código de montagem: CW Código de montagem: CC = Rotação padrão, sentido horário para fechamento = Invertido, sentido anti-horário para abertura = Falha no fechamento = Falha na abertura B A A Pinhão B Pistões A B A B Pistões A = Rotação quando a câmara central de ar é pressurizada. B = Rotação quando as câmaras de ar da tampa final são pressurizadas. Todas as vistas são de cima. Os pistões são mostrados na posição interna. Figura 8 Código de montagem Retorno por mola Código de montagem: CW Código de montagem: CC = Rotação padrão, sentido horário para fechamento = Invertido, sentido anti-horário para abertura = Falha no fechamento = Falha na abertura B A A Pinhão B Pistões Cartucho de mola A B A B Pistões 12 Instalação
17 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 4: Instalação DOC.IOM.EF.BR Rev Atuador para instalação da válvula ADVERTÊNCIA PARTES MÓVEIS O atuador deve ser isolado pneumática e eletricamente antes que qualquer (des) montagem seja iniciada. Mantenha distância das partes móveis para evitar ferimentos sérios. Ao realizar um ciclo de testes na montagem do atuador e da válvula aplicando pressão à porta A ou B, lembrese de que há partes móveis como a parte superior do pinhão, o acoplamento do atuador à válvula e à lâmina, à esfera e ao plugue da válvula, etc. AVISO O atuador é projetado para ser instalado, ativado e mantido usando ferramentas genéricas como chaves, chaves Allen e chaves de fenda. Para a remoção de inserções, uma ferramenta extratora especial pode ser fornecida mediante solicitação. Durante a montagem na válvula, não bata com martelo na parte superior do pinhão. Isso pode danificar a arruela da parte superior do pinhão e causar falha prematura. Antes de montar o atuador na válvula ou no suporte da válvula, certifique-se de que o atuador e a válvula estejam na mesma posição fechada ou aberta. Consulte o Anexo B, Tabelas de ferramentas e torques, para usar a ferramenta do tamanho certo Tabela 7. Tabela de ferramentas Símbolo Ferramenta Símbolo Ferramenta Chave Todos os tipos e tamanhos. Métrica e imperial Chave de fenda de Phillips -Hpara atuadores dos tamanhos 0025 a Alicates de anéis Chave Allen para o atuador de tamanho Remova a porca da alça, a alça, a arruela de travamento, etc. da válvula, se necessário. 2. Verifique visualmente para garantir que a válvula esteja FECHADA. Figura 9 Remoção da alça da válvula Instalação 13
18 Seção 4: Instalação Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Quando necessário, verifique se a unidade de inserção (23) está montada. Se não estiver, use um martelo de plástico e bata de leve até o quadrado do redutor estar na posição necessária. Certifique-se de que a inserção esteja montada em 90 ou 45. É possível montar a inserção girada em 22,5. Assim a válvula não abrirá ou fechará da maneira correta. Figura 10 Instalação da unidade de inserção Parallel square 45 Quadrado paralelo 90 Flat head Cabeçote plano 23 Diagonal Quadrado diagonal square Redondo Round com with o modo de key chave way 4. Instale o suporte no flange da válvula. Aperte todos os parafusos e porcas e aplique o torque correto. Figura 11 Instalação do suporte 14 Instalação
19 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 4: Instalação DOC.IOM.EF.BR Rev Instale o atuador no suporte. Aperte todos os parafusos e aplique o torque correto (consulte a Tabela 8). Tabela 8. Valores de torque do flange da parte inferior Tamanho do Torque (Nm) Torque (lbf.ft) Padrão ISO atuador Rosca Mín. Máx. Rosca Mín. Máx. 12 F04 M UNC Padrão interno F03 Padrão externo F05 M5 M UNC 1/4" , 65, 100 Padrão interno F05 Padrão externo F07 M6 M /4"-20 5/16" , 200, 350 Padrão interno F07 Padrão externo F10 M8 M /16"-18 3/8" Padrão interno F10 M /8" Padrão externo F12 M /2" , 1600, 2500, Quando necessário, monte ou ajuste o indicador visual (22). Figura 12 Montagem do indicador Montagem em linha Montagem em linha cruzada Montagem de acessórios de controle e feedback Agora, a válvula solenoide ou os quadros elétricos podem ser montados no atuador. Confira as instruções conforme enviadas com esses componentes para obter instruções de instalação, operação e manutenção. Recomendamos fazer o ciclo de testes da montagem completa para verificar a operação correta. Instalação 15
20 Seção 4: Instalação Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Tamanhos recomendados de tubulação No caso da válvula solenoide ser montada remotamente (ou seja, em um gabinete solenoide central) e para fornecer fluxo suficiente de alimentação de ar ao atuador, são recomendados os seguintes tamanhos de tubulação. Tabela 9. Tamanhos de tubulação Tamanho do Funciona até Funciona acima de atuador 1,2 metros 4 pés 1,2 metros 4 pés 25, 40, 65 6 mm 1/4 pol. 6 mm 1/4 pol. 100, 150, 200, 350, mm 1/4 pol. 8 mm 5/16 pol. 950, 1600, 2500, mm 1/4 pol. 10 mm 3/8 pol. 16 Instalação
21 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 5: Curso mecânico DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 5: Ajuste do curso mecânico Esta seção explica: O que é o ajuste do curso mecânico. Quais são as configurações de fábrica. Como ajustar os pontos de parada. Os atuadores EL-O-Matic F dos tamanhos 25 a 4000 têm duas paradas de ajuste de curso para ajustar com precisão o curso da montagem do atuador/válvula nas posições aberta e fechada. O atuador menor, tamanho F12, não tem paradas limites. A configuração de fábrica do curso é 90. A maioria das aplicações de válvulas rotativas não exigirá reajuste dessas configurações. Se necessário, o curso poderá ser ajustado por meio de parafusos de ajuste de dois cursos. Figura 13 Configuração de fábrica Tamanho Size = 600 Tamanho Size 950 = Parada limite Parada limite 1 Curso mecânico 17
22 Seção 5: Curso mecânico Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Ajuste do ponto de parada CUIDADO ATUADOR PRESSURIZADO Não desative completamente os pontos de parada quando o atuador estiver pressurizado. Os pontos de parada podem se mover mesmo quando completamente desativados ao serem ajustados com o atuador ainda pressurizado Atuadores de dupla ação 1. Opere o conjunto válvula/atuador para a posição requerida Fechada. 2. Remova a alimentação de ar. 3. Afrouxe a contraporca na parada fechada (2). Figura 14 Stop Parada 11 Parada Stop Gire a parada fechada no sentido horário para reduzir ou no sentido anti-horário para aumentar o ponto. Consulte o capítulo (deslocamento angular do pinhão) para definir o quanto a parada limite deve ser girada para dentro ou para fora. 5. Aperte a contraporca. 6. Conecte o ar e faça o ciclo do atuador para verificar se a posição está correta. Se não estiver, repita a partir de Remova a alimentação de ar. 8. Para ajustar a posição aberta, repita as etapas 1 a 7, mas agora para a posição aberta e a parada aberta (1) Atuadores de retorno por mola 1. Conecte a alimentação de ar à porta A. O atuador será movido para a posição aberta. 2. Afrouxe a contraporca (24) na parada fechada (2). Figura 15 Parada 1 Parada 2 Stop 1 Stop 2 18 Curso mecânico
23 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 5: Curso mecânico DOC.IOM.EF.BR Rev Gire a parada fechada no sentido horário para reduzir ou no sentido anti-horário para aumentar o ponto. Consulte o capítulo (deslocamento angular do pinhão) para definir o quanto a parada limite deve ser girada para dentro ou para fora. 4. Remova a alimentação de ar. O atuador será movido para a posição fechada. 5. Verifique se a montagem da válvula do atuador está na posição exigida. Se não estiver, repita as etapas 1 a Remova a alimentação de ar. 7. Para ajustar a posição aberta, repita as etapas 1 a 6, mas agora para a posição aberta e a parada aberta (1). Tabela 10. Dimensões de parada limite Tamanho do Chave do parafuso Chave da porca Rosca atuador tamanho (mm) tamanho (mm) 25 M M M (16)* 17 (16)* 100 M (16)* 17 (16)* 150 M (16)* 17 (16)* 200 M (18)* 19 (18)* 350 M M Dimensão padrão de acordo com o padrão DIN Dimensões nos suportes de acordo com o padrão ISO O atuador de tamanho 12 não está disponível com as paradas limites Deslocamento angular A tabela abaixo identifica, por tamanho do atuador, qual é o deslocamento angular dos pinhões, ao usar os parafusos de parada limite. Girar a parada limite no sentido horário reduz o curso Girar a parada limite no sentido anti-horário aumenta o curso Tabela 11. Deslocamento angular Tamanho do atuador Gira para ajuste de 5 do pinhão: Revolução de 360 de limite o parafuso de parada ajustará F 12 O atuador de tamanho 12 não está disponível com as paradas limites F 25 0,7 7,1 F 40 0,8 6,3 F 65 0,6 8,3 F 100 0,7 7,1 F 150 1,2 4,2 F 200 1,0 5,0 F 350 0,8 6,3 F 600 0,8 6,3 F 950 F 1600 F 2500 F 4000 AVISO Em caso de vazamento de ar sobre os parafusos de parada limite, aperte mais a contraporca dos parafusos de parada limite até parar o vazamento. Curso mecânico 19
24 Seção 6: Manutenção Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 6: Manutenção Esta seção explica: Quando e como fazer a manutenção. O que fazer ao substituir as molas. Qual é a disponibilidade das peças de reposição, dos kits de conversão de ação e dos kits de conversão de temperatura. 6.1 Geral ADVERTÊNCIA O atuador deve ser isolado pneumática e eletricamente antes que qualquer (des) montagem seja iniciada. Antes de montar ou desmontar o atuador, consulte as seções relevantes deste manual. Os atuadores EL-O-Matic F são projetados para operar sem manutenção durante sua vida útil normal. A vida útil normal são ciclos.* Recomendamos inspeções regulares para ter certeza de que o conjunto atuador/válvula opere de forma suave e para verificar se não há nenhum defeito visível ou audível. A substituição de vedações internas e rolamentos permite estender a vida útil normal. Kits de reparo contendo todos os rolamentos e vedações necessários, lubrificantes e instruções podem ser obtidos por meio de distribuidores autorizados de Emerson Process Management Automação de válvulas. Todos os atuadores são fornecidos com lubrificação suficiente para sua vida útil normal. Se necessário, consulte a seção 9.1 (Instruções sobre lubrificantes) para ver o lubrificante recomendado. Para montar as peças do kit de reparos, siga a instrução dos capítulos Desativação, Desmontagem e Remontagem deste manual. Observação: 6.2 Reparo *Ciclos = um curso aberto e um curso fechado Atuador de retorno por mola Nos atuadores de retorno por mola, os cartuchos de mola podem ser substituídos. OS CARTUCHOS DE MOLA DEVEM SEMPRE SER SUBSTITUÍDOS EM CONJUNTOS COMPLETOS. Os kits de molas estão disponíveis por meio de distribuidores autorizados de Emerson Process Management Automação de válvulas Peças de reposição recomendadas Todas as vedações leves, rolamentos e peças não reutilizáveis são incluídos no kit de peças de reposição recomendado. O kit de peças de reposição é idêntico para os modelos de dupla ação e de retorno por mola. Para os modelos de retorno por mola, recomendamos um conjunto de molas de reposição para cada modelo diferente além do kit de peças de reposição recomendado. 20 Manutenção
25 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 7: Desativação (fora de serviço) DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 7: Desativação (Fora de serviço) Esta seção explica: Como desativar um atuador de maneira segura. 7.1 Antes de iniciar ADVERTÊNCIA PARTES MÓVEIS O atuador deve ser isolado pneumática e eletricamente antes que qualquer (des) montagem seja iniciada. Antes de montar ou desmontar o atuador, consulte as seções relevantes deste manual. O atuador pode se mover ao remover a pressão de alimentação e/ou o sinal de controle elétrico dos atuadores. Se ainda não estiver lá, um atuador de retorno por mola fará o ciclo para sua posição de falha. Ao remover os conjuntos de válvulas esféricas ou de válvulas de plugue de um sistema de tubos, isole o sistema de tubos no qual o atuador está instalado e alivie a pressão média que pode estar presa nas cavidades das válvulas antes de remover o atuador para manutenção. Um atuador de retorno por mola montado em uma válvula, que esteja preso a meio curso, contém um carga alta da mola que causará uma rotação repentina do atuador contra a válvula ou o suporte da válvula durante a desmontagem. Isso pode causar ferimentos pessoais ou danos sérios à propriedade. Consulte o Anexo A para obter instruções para remover de forma segura a carga da mola antes de desmontar o atuador de retorno por mola da válvula ou do suporte. Importante Consulte o Guia de Segurança para obter instruções de elevação. Desativação 21
26 Seção 7: Desativação (fora de serviço) Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Removendo o atuador da válvula 1. Desconecte todas as mangueiras de alimentação de ar (Portas A e B ou solenoide). 2. Desconecte toda a fiação elétrica do quadro elétrico. 3. Desconecte a fiação elétrica da válvula solenoide. 4. Remova os parafusos e as porcas do flange da válvula. 5. Remova o suporte do atuador. 6. Remova o quadro elétrico e a válvula solenoide. Consulte a documentação do quadro elétrico e da válvula solenoide para uma desmontagem segura. Figura 16 Removendo o atuador da válvula Desativação
27 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 8: Desmontagem DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 8: Desmontagem Esta seção explica: Como desmontar um atuador de maneira segura. Dica As instruções desta seção podem ser usadas para manutenção ou reconfiguração como mudança ou manutenção do conjunto de molas. Os números de referência para componentes indicam a vista explodida na seção 11. Em caso de manutenção, descarte todas as peças leves usadas, como vedações de anel em O, faixas guias, faixas de desgaste e anéis de metal. ADVERTÊNCIA O atuador deve ser isolado pneumática e eletricamente antes que qualquer (des) montagem seja iniciada. Antes de montar ou desmontar o atuador, consulte as seções relevantes deste manual. CUIDADO - FORÇA DA MOLA Os atuadores de retorno por mola contêm molas em estado comprimido. Siga estas instruções para liberar a força da mola com segurança. Normalmente, as tampas finais dos atuadores com retorno por mola devem estar livres da carga da mola após 10 voltas completas (relaxamento transversal) dos parafusos da tampa final. Se ainda houver carga da mola na tampa final, isso pode indicar um cartucho de mola danificado. Interrompa este procedimento de desmontagem imediatamente. Continuar o procedimento pode disparar a tampa final, causando ferimentos sérios. Consulte o Anexo A para obter instruções para remover de forma segura a carga da mola antes de desmontar a tampa final de um atuador de retorno por mola com um cartucho de mola quebrado. AVISO O atuador é projetado para ser instalado, ativado e mantido usando ferramentas genéricas como chaves, chaves Allen e chaves de fenda. Consulte as tabelas nesta seção ou consulte as tabelas do anexo B Ferramenta e Torque. Desmontagem 23
28 Seção 8: Desmontagem Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Removendo tampas finais 1. Para atuadores de dupla ação, faça o seguinte: a. Afrouxe os parafusos (10) das tampas finais (2). b. Remova o anel em O (14) e a vedação da porta B (16). Descarte essas peças. Figura 17 Remoção das tampas finais de dupla ação As tampas finais acima (2) são para o atuador dos tamanhos 25, 40, 65 e 100. As tampas finais (2) para o atuador de tamanho 150 e maiores terão tampas finais planas (veja abaixo) Desmontagem
29 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 8: Desmontagem DOC.IOM.EF.BR Rev Para atuadores de retorno por mola, faça o seguinte: a. Dica: Para atuadores com código de montagem CW, volte o parafuso de parada limite do lado direito (17) 2 voltas completas. Para atuadores com código de montagem CC, volte o parafuso de parada limite do lado esquerdo (17) 2 voltas completas. Isso diminuirá a força da mola na tampa final e reduzirá o comprimento dos parafusos da tampa final. b. Importante: Aplique uma força rotacional e para baixo, forte e repentina, para afrouxar todos os parafusos da tampa final (10) em um máximo de 1/4 de volta. c. Afrouxe de maneira uniforme os parafusos (10) das tampas finais (2) 1/4-1/2 de volta de cada vez, em sequência, conforme a figura 18, para aliviar a pré-carga das molas. d. Remova os anéis em O (14) e as vedações da porta B (16). Descarte essas peças. Figura 18 Remoção das tampas finais de retorno por mola Removendo cartuchos de mola (retorno por mola) 1. Remova os cartuchos de mola (5). Figura Desmontagem 25
30 Seção 8: Desmontagem Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Removendo a parada limite 1. Remova os parafusos da parada limite (17), as porcas da parada limite (18), as arruelas da parada limite (19) e os anéis em O da parada limite (15). Descarte os anéis em O. Figura 20 Remoção da parada limite Removendo pistões 1. Use uma chave e gire o pinhão no sentido anti-horário (180 ) até os pistões (3) saírem do corpo. 2. Remova os rolamentos do pistão (7), as faixas de rolamento do rack do pistão (6) e as vedações do anel em O do pistão (13). Descarte essas peças. Figura 21 Remoção do pistão Desmontagem
31 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 8: Desmontagem DOC.IOM.EF.BR Rev Removendo o pinhão 1. Remova o anel de metal (11) e a arruela de pressão (9) na parte superior do conjunto do pinhão. Se necessário, descarte o anel de metal (11) e a arruela de pressão (9). 2. Remova o pinhão (4) empurrando-o para baixo. 3. Remova as vedações do anel em O do pinhão (12) e os rolamentos do pinhão (8). Descarte todas essas peças. Figura 22 Remoção do pinhão Tabela 12. Alicates de anéis recomendados de acordo com DIN 5254 (ou igual) para anéis de metal do eixo. Tamanho do atuador Diâmetro superior do pinhão Alicates de acordo com DIN mm 0,630" A mm 0,866" A mm 1,417" A mm 2,165" A3 8.6 Limpando o corpo Em caso de manutenção, use um pano seco limpo, limpe completamente e remova o lubrificante antigo de: Dentro e fora do corpo, incluindo os orifícios de rosca e fendas/ranhuras As engrenagens do pinhão Os pistões Desmontagem 27
32 Seção 9: Montar novamente Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 9: Montar novamente Esta seção explica: Quais peças e como lubrificá-las. Como montar novamente um atuador completo. Como colocar os parafusos de ajuste de curso depois da nova montagem. Como fazer um teste de função básica e de vazamento de ar. Dica As instruções desta seção podem ser usadas para manutenção ou reconfiguração como mudança ou manutenção do conjunto de molas. Os números de referência para componentes indicam a vista explodida na seção 11. Em caso de manutenção, descarte todas as peças leves usadas, como vedações de anéis em O, faixas guias, faixas de desgaste e o anel de metal e substitua-os pelas peças como fornecido no kit de reparos. Em caso de reconfiguração, substitua as peças como fornecido no kit de conversão (veja também o capítulo 6). Consulte o Guia de Segurança para obter instruções de elevação. AVISO O atuador é projetado para ser instalado, ativado e mantido usando ferramentas genéricas como chaves, chaves Allen e chaves de fenda. Consulte as tabelas nesta seção ou consulte as tabelas do anexo B, Ferramenta e Torque. 28 Montar novamente
33 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 9: Montar novamente DOC.IOM.EF.BR Rev Instruções sobre lubrificante Verifique a codificação do produto dos rótulos do produto e o capítulo 3 deste manual para definir qual tipo de lubrificante usar. - Para atuadores padrão (-20 C a +80 C / -4 F a +176 F): Lubrificante Castrol de alta temperatura (ou equivalente). - Para operação de baixa temperatura (-40 C a +80 C / -40 F a +176 F): Lubrificante Castrol Optitemp TT1 ou LG2 (ou equivalente). - Para operação de alta temperatura (-20 C a +120 C / -4 F a +248 F): Lubrificante Castrol de alta temperatura (ou equivalente). Recomendamos usar um pincel de tamanho adequado para aplicar a quantidade necessária de lubrificante nas peças de acordo com a Tabela 12 e a Figura 23. Tabela 13. Instruções sobre lubrificante Peça Seção da peça Quantidade de lubrificante Anéis em O: A Completamente Filme leve B Buraco do pistão Filme leve Carcaças: C Buraco superior do pinhão Filme leve D Buraco inferior do pinhão Filme leve E Anel em O e ranhura do rolamento Filme leve Peças do pistão: Peças do pistão: F Dentes do rack Encha metade da profundidade dos dentes com lubrificante G Rolamento do pistão Filme leve do lado de fora H Faixa de rolamento do rack do pistão Filme leve J Parte inferior do pinhão e ranhura do anel em O Filme leve K Parte superior do pinhão e ranhura do anel em O Filme leve L Dentes da engrenagem Encha metade da profundidade dos dentes M Rolamento superior do pinhão Filme leve (dentro e fora) N Rolamento inferior do pinhão Filme leve (dentro e fora) Figura 23 Instruções sobre lubrificante A M K L A J E N A C F A G H A B D A Montar novamente 29
34 Seção 9: Montar novamente Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Nova montagem do pinhão 1. Lubrifique as peças do pinhão de acordo com o capítulo Instale os rolamentos do pinhão (8) e as vedações do anel em O (12) no pinhão (4). 3. Insira o pinhão (4) no local. 4. Instale a arruela de pressão (9) e monte o anel de metal (11) na parte superior do pinhão usando alicates de anéis. Instale o novo anel de metal na ranhura da esteira na extensão do eixo superior e com a borda não afiada (2) voltada para a carcaça e a borda afiada (1) voltada para a parte superior do eixo. Figura 24 Monte novamente o pinhão Tabela 14. Alicates de anéis recomendados de acordo com DIN 5254 (ou igual) para anéis de metal do eixo. Tamanho do atuador Diâmetro superior do pinhão Alicates de acordo com DIN mm 0,630" A mm 0,866" A mm 1,417" A mm 2,165" A3 30 Montar novamente
35 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 9: Montar novamente DOC.IOM.EF.BR Rev Nova montagem dos pistões AVISO Antes de montar novamente os pistões, verifique o código de montagem necessário (veja a seção 4.2). 1. Lubrifique as peças do pistão de acordo com a etapa Instale os rolamentos do pistão (7), as faixas de rolamento do rack do pistão (6) e as vedações do anel em O do pistão (13) nos pistões. Certifique-se de que todas essas peças sejam mantidas no lugar durante a montagem. Figura 25 Monte novamente os pistões Alinhe o pinhão (veja a Figura 26) para que os dentes no pinhão prendam os dentes do rack dos pistões quando o pinhão for girado. Observe a posição do slot da parte superior do pinhão e o came da parte superior do pinhão: Para o padrão ou Mola-para-fechamento: CW do código do conjunto Para o inverso ou Mola-para-abertura: CC do código do conjunto 4. Empurre de leve o pinhão para dentro para engrenar com o pinhão. Certifique-se de que um movimento leve e uma operação de 90 graus possam ocorrer sem mover os pistões para fora do corpo do atuador. Para pistões maiores, use um martelo de borracha e bata de leve nos pistões para dentro para engrenar com o pinhão. 5. Quando os pistões forem movidos 90 para dentro (veja a figura 26), verifique se o slot do pinhão da parte superior do pinhão está: Perpendicular à linha central do comprimento da câmara do CW do código do conjunto. Alinhado à linha central do comprimento da câmara do CC do código do conjunto. 6. Se não estiver, gire o pinhão para mover os pistões para fora até eles desengatarem do pinhão. Desloque um dente do pinhão, monte novamente e verifique outra vez. Montar novamente 31
36 A Seção 9: Montar novamente Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Figura 26 Posição do slot e do came na parte superior do pinhão CW Assembly do código code do conjunto CW CW Assembly do código code do conjunto CC (Padrão; (Standard; Mola-para-fechamento) Spring-to-Close) (Invertido; (Reverse; Mola-para-abertura) Spring-to-Open) A B B C C A = Posição do came B = Posição do slot e no ponto no pinhão C = Posição final do ponto do pinhão Observação: Quando os pistões forem completamente movidos para dentro, a parte superior do pinhão mostrará um deslocamento de Montar novamente
37 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 9: Montar novamente DOC.IOM.EF.BR Rev Nova montagem e configurações das paradas limites 1. Instale os parafusos da parada limite (17), as porcas da parada limite (18), as arruelas da parada limite (19) e os anéis em O da parada limite (15). Figura 27 Instale os parafusos da parada limite Mova os pistões para dentro até o slot na parte superior do pinhão estar perpendicular à linha central da câmara. 3. Verifique duplamente se a posição do slot e do came da parte superior do pinhão está correta (veja a figura 26). Parafuse o ponto de parada do lado direito até ele entrar em contato com a face de parada do pinhão. 4. Mova os pistões para fora até o slot na parte superior do pinhão estar alinhado à linha central da câmara. 5. Parafuse o ponto de parada do lado esquerdo até ele entrar em contato com a face de parada do pinhão. Para um ajuste preciso do ponto de parada do atuador na válvula, veja a seção Nova montagem das tampas finais Atuadores de dupla ação 1. Lubrifique as vedações do anel em O (14) e as vedações da porta B (16) de acordo com a etapa Certifique-se de que as vedações do anel em O (14) e as vedações da porta B (16) sejam mantidas no lugar durante a montagem. 3. Instale as tampas finais (2) e aperte os parafusos delas (10). Consulte a Tabela 14 para obter o torque correto. Montar novamente 33
38 Seção 9: Montar novamente Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Figura 28 Montagem da tampa final de dupla ação As tampas finais acima (2) são para o atuador dos tamanhos 25, 40, 65 e 100. As tampas finais (2) para o atuador de tamanho 150 e maiores terão tampas finais planas (veja abaixo). 2 Tabela 15. Torque do parafuso da tampa final Tamanho Torque (Nm) Torque (lbf.pés) do Rosca Ferramenta Tamanho atuador Alvo Mín. Máx. Alvo Mín. Máx. 12 M4 Chave Allen SW 3 1,1 0,8 1,3 0,8 0,6 1,0 25 M5 Nº 2 2,0 1,6 3,0 1,5 1,2 2,2 40 M5 Nº 2 2,0 1,6 3,0 1,5 1,2 2,2 65 M5 Nº 2 2,0 1,6 3,0 1,5 1,2 2,2 Chave de fenda de Phillips 100 M5 Nº 2 2,0 1,6 3,0 1,5 1,2 2,2 150 M6 Nº 3 3,3 2,6 5,1 2,4 1,9 3,8 -H- 200 M6 Nº 3 3,3 2,6 5,1 2,4 1,9 3,8 350 M8 Nº 4 8,4 6,7 12,2 6,2 4,9 9,0 600 M10 Nº 4 15,3 12,2 24,8 11,3 9,0 18, Montar novamente
39 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 9: Montar novamente DOC.IOM.EF.BR Rev Atuadores de retorno por mola Importante Ao substituir os cartuchos de mola em um atuador de retorno por mola, certifique-se de que os cartuchos sejam substituídos em sua posição idêntica de onde eles foram removidos. Verifique a figura abaixo para ver onde colocar os cartuchos de mola no caso de conversão do conjunto de molas. Antes de montar os cartuchos de mola e as tampas finais, certifique-se de que os pistões estejam totalmente para dentro. Figura 29 Colocação do cartucho de mola A B N=10 N=20 N= N=40 N=50 N= A = Vista superior do pistão B = Posição do rack de engrenagem Montar novamente 35
40 Seção 9: Montar novamente Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Lubrifique as vedações do anel em O (14) e as vedações da porta B (16) de acordo com a etapa Certifique-se de que as vedações do anel em O (14) e as vedações da porta B sejam mantidas no lugar durante a montagem. 3. Coloque os cartuchos de mola no atuador de acordo com o conjunto de molas requerido (veja a Figura 29). 4. Aperte cada parafuso da tampa final em pequenas voltas iguais e na sequência conforme a Figura 28. Consulte a Tabela 13 para obter o torque correto. Recomendamos usar algum lubrificante nos parafusos para uma fixação mais fácil. Figura 30 Montagem da tampa final de retorno por mola Montar novamente
41 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 9: Montar novamente DOC.IOM.EF.BR Rev Teste de função básica e de vazamento de ar CUIDADO - PARTES MÓVEIS Aplicar pressão no atuador fará com que o conjunto atuador/válvula funcione. 1. Aplique pressão (máx. de 8 bar/116 psi) às portas A e B. Use um pouco de água com sabão nos pontos indicados: em volta da parte superior do pinhão (1), na parte inferior do pinhão (2), nas tampas finais (3) e nas paradas limites (4). 2. Em caso de vazamento, em volta: a. Dos parafusos de parada limite (e/ou do parafuso do pacote de molas nos modelos de retorno por mola). Aperte mais a contraporca dos parafusos, até o vazamento parar. b. Das tampas finais: Desmonte as tampas finais, substitua os anéis em O e monte novamente. c. Da parte superior ou inferior do pinhão e da porta A ou B: Desmonte o atuador inteiro, substitua os anéis em O e monte novamente. Figura 31 Teste de função básica e de vazamento de ar A B 3 A B 2 Montar novamente 37
42 Seção 10: Resolução de problemas Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Seção 10: Resolução de problemas 10.1 Problemas mecânicos Problema Possível erro Solução Onde encontrar A posição de feedback e a posição real não são iguais A válvula está na posição Fechada, o atuador está na posição Aberta e não se moverá mais. A válvula não alcança a posição completamente Fechada ou Aberta. O atuador gira, a válvula não. O atuador e a válvula são montados com 90 de rotação em relação um ao outro. Os parafusos de parada limite não estão configurados corretamente. A inserção não está montada adequadamente. Pressão muito baixa. O tamanho está errado. O pinhão está montado na posição errada Sem acoplamento entre o eixo do atuador e o eixo da válvula. Remova o atuador da válvula. Verifique o código do conjunto do atuador. Coloque a válvula e o atuador na posição Fechada. Monte o atuador na válvula. Reajuste os parafusos de parada limite. Monte a inserção na posição correta. Observação: Gire a inserção para um came = 22,5. Aplique pressão de acordo com o tamanho. Verifique os dados de torque da válvula com os dados de torque do atuador. Monte novamente o atuador. Instale um acoplamento entre o eixo do atuador e o eixo da válvula. Seção 4 Seção 5 Seção 4.5 Seção 9 Seção Resolução de problemas
43 Manual de instalação, operação e manutenção Seção 10: Resolução de problemas DOC.IOM.EF.BR Rev Problemas pneumáticos Problema Possível erro Solução Onde encontrar O atuador não reage ao sinal de controle elétrico. O atuador não reage bem ao sinal de controle elétrico. Vazamento de ar entre o atuador e a válvula solenoide. O atuador de dupla ação moverá apenas para a posição aberta. Não há nenhuma pressão de alimentação no atuador. Há pressão suficiente do ar de alimentação, mas capacidade insuficiente do ar de alimentação. Pressão de alimentação muito baixa, o que faz com que a válvula solenoide operada pelo piloto falhe. A válvula solenoide não está montada adequadamente. O acelerador de controle de velocidade (se houver) bloqueia o fluxo de ar. A substituição manual (se houver) na válvula solenoide está travada. A vedação entre a válvula solenoide e o atuador não está montada hermeticamente. O atuador tem uma configuração errada da válvula solenoide. Forneça a pressão correta para o atuador. Tenha cuidado para que a tubulação de ar de alimentação tenha as dimensões corretas. Verifique se a pressão de alimentação no atuador e no solenoide é suficiente para operar o atuador. Verifique a montagem da válvula solenoide. Gire o controle de velocidade para que fique mais aberto. Destrave a substituição manual na válvula solenoide. Monte novamente a válvula solenoide tomando cuidado para que todas as vedações estejam no lugar. Monte uma válvula solenoide adequada a atuadores de dupla ação (Função 4/2 ou 5/2). Certifique-se de que a placa de conversão nos solenoides, que têm as funções 3/2 e 5/2, esteja na posição correta. Seção 2.3 Verifique se a pressão de alimentação real é mais alta que a pressão do tamanho. Seção 4.6 Seção 2.3 Verifique se a pressão de alimentação real é mais alta que a pressão do tamanho. Instruções enviadas com a válvula solenoide. Instruções enviadas com a válvula de controle de velocidade. Instruções enviadas com a substituição manual. Instruções enviadas com a válvula solenoide. Instruções enviadas com a válvula solenoide. Instruções enviadas com a válvula solenoide. Resolução de problemas 39
44 Seção 10: Resolução de problemas Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR Rev Problemas elétricos Problema Possível erro Solução Onde encontrar O atuador não reage aos sinais de controle. Há problemas com o feedback de posição depois de enviar o atuador para a posição Aberta ou Fechada. Fiação de controle. A fiação de alimentação de energia e a fiação de feedback não estão corretamente conectadas. A tensão de alimentação de energia não é igual à tensão da válvula solenoide aplicável. A fiação dos sinais de feedback pode ser mudada. Conecte toda a fiação da maneira certa. Conecte a tensão correta de alimentação de energia. Conecte a fiação de feedback da maneira certa. Instruções dos acessórios de controle ou de feedback. Instruções da válvula solenoide. Instruções do dispositivo de feedback. 40 Resolução de problemas
CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto
Leia maisSeção 12 Conjunto do motor
Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação
Leia maisActuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher
Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................
Leia maisUnidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação
www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com
Leia maisBoletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução
Leia maisCarolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW
Desmontagem e dicas da caixa VW Vamos apresentar nessa reportagem as características, dicas de manutenção, desmontagem e montagem da caixa de câmbio MQ200, que em suas várias aplicações, equipa a maioria
Leia maisDESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS
DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios
Leia maisMcCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company
McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO The High Performance Company Índice do Conteúdo Informações de Segurança - Definição de Termos... 1 Introdução... 1 Instalação...
Leia maisInstruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:
1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período
Leia maisMÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO
MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta
Leia maisROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA
ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,
Leia maisPRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS
INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE
Leia maisManual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200
Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall
Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisATUADORES PNEUMÁTICOS SIMPLES E DUPLA AÇÃO
ATUADORES PNEUMÁTICOS SIMPLES E DUPLA AÇÃO ATUADORES PARA CADA AMBIENTE A ACTREG,SA fabrica uma ampla gama de atuadores pneumáticos oferecendo um desempenho seguro nas principais aplicações da válvula.
Leia mais2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO
Leia maisManual de instalação, operação e manutenção
Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA
Leia maisIMO-308PT Modelo C VÁLVULA WAFER-SPHERE. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação
IMO-308PT Modelo C VÁLVULA WAFER-SPHERE Instruções de Instalação, Manutenção e Operação IMO-308PT 4/2009 2 IMO-308PT Índice 1 GERAL....................................... 3 1.1 Aviso.......................................
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Leia maisMartelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455
Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4
Leia maisInstruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370
m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre
Leia maisGuia de Instalação Pinhão de 18 dentes
1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão
Leia maisMANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R
Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto
Leia maisEXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
Leia maisCONJUNTO TAMPA-TANQUE
PORTUGUÊS CONJUNTO TAMPA-TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES Conjunto Tampa-Tanque ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...
Leia mais5Manutenções no Sistema de
Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisSeção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
Leia mais099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS
MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência
Leia maisVARREDEIRA ZE072. Manual de serviço
VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0
MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções
Leia maisTRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
Leia maisSEÇÃO 7C Alternadores
SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...
Leia maisManual de Instalação do Encoder
Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisAdaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006
TUTORIAL Adaptação de Servo-motores Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br
Leia maisWORX AEROCART MODELO WG050
WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções
Leia maisVedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS
Montagem das caixas SNHL Vedação => TC Vedação => TA Vedação => TG Vedação => TS Burger S/A Industria e Comércio Técnica/di 15/05/2009 66 Vedação TC Vedadores de Feltro TC Os vedadores são constituídos
Leia maisProcedimentos de montagem e instalação
Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P
Leia maisÍndice. Características
Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar
Leia maisAros e Rodas Manual de Segurança e Serviços
Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços ÍNDICE SEÇÃO PÁGINAS I Apresentação 1 II Nota Especial aos Clientes / Alertas e Cuidados 2 III Procedimentos de Segurança para Manusear Aros e Rodas 3 IV Nomes
Leia maisVERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.
VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. Veículos envolvidos: JETTA, NEW BEETLE, PASSAT, AUDI SPORTSBACK de 2006 em diante. FLUIDO RECOMENDADO:
Leia maisSistema de Válvula de Controle e Atuador GX Fisher
Manual de Instruções D103175X0BR Sistema de Válvula de Controle e Atuador GX Fisher Conteúdo Introdução..................................... 1 Escopo do Manual............................. 1 Descrição....................................
Leia maisInformações Gerais de Reparo e Testes. Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança
Informações Gerais de Reparo e Testes Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança Informações Gerais de Reparo e Testes Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança 2ª edição Esta publicação
Leia maisKit modelo KUT-00028 Toyota 3.0 diesel - 1 -
Manual Capítulo 1 de montagem : Kit modelo KUT-00028 Toyota 3.0 diesel - 1 - Ferramentas necessárias 3 Desmontagem do Veíulo 3 Preparação para montagem 4 Montagem do Kit no motor 5 Preparação para o funcionamento
Leia maisManual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22
Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso
Leia maisRosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Leia maisRebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br
Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4
Leia maisInstruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere
Leia maisCaminhões basculantes. Design PGRT
Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são
Leia mais7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON
NX-4 FALCON 7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-3 COMPRESSÃO DO CILINDRO 7-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 7-5 DESMONTAGEM DA TAMPA DO 7-6 CABEÇOTE REMOÇÃO DA ÁRVORE DE
Leia maisBicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Leia maisIntrodução: Tabela: Medidas de segurança
Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:
Leia maisRelê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação
MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte
Leia maisInTrac 787 Manual de Instruções
1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7
Leia maisManual de Operação. Posicionador Eletro-Pneumático Rotativo. Modelo: TAGBWPDAYTC
Manual de Operação Posicionador Eletro-Pneumático Rotativo Modelo: TAGBWPDAYTC 1. Objetivo O posicionador eletro-pneumático é utilizado para a operação rotativa simples de atuadores pneumáticos em válvulas
Leia maisVálvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda
Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através
Leia maisTRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de
Leia maisInspiron 3647 Manual do proprietário
Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisSÉRIE 92/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
SÉRIE 9/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Índice do Conteúdo Informações de segurança - Definição dos termos... Descrição da operação... Meio operacional... Instalação... Montagem do
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisSumário Serra Fita FAM
Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...
Leia maisMonitor de Posição Axiom - AX
Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação
Leia maisINFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54
Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,
Leia mais06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS
PARA MAIS DETALHES CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 Modelo 741 O adaptador Modelo 741 é desenhado para incorporar diretamente componentes flangeados com padrões de orifício do parafuso ANSI CL. 125
Leia maisLavadora de Pressão LPRESS LP 2
0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente
Leia maisSAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)
INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe
Leia maisManual de Instruções. Estação de Solda HK-936B
Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.
Leia maisGaloneira Industrial série ZJ-W562
Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisManual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A
Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v
Leia maisA manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia maisPressostatos de ar e água, Tipo CS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Pressostatos de ar e água, Tipo CS Os pressostatos CS possuem ajuste de faixa, diferencial ajustável, e um contato integrado de três polos operado por pressão.
Leia maisEstação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO
MANUAL DO USUÁRIO Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO Sumário Informações importantes de segurança Instruções de montagem Diagrama de mapeamento dos cabos Diagrama de vista explodida Lista de
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisSelecione o tipo de rolamento e configuração. Limitações dimensionais
Seleção do 2. Seleção do Os s e de estão disponíveis numa variedade de tipos, formas e dimensões. Quando se faz a correta seleção do para a sua aplicação, é importante considerar diversos fatores, e analisar
Leia maisPlataforma elevadora PE-1000
Plataforma elevadora PE-1000 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO PLATAFORMA ELEVADORA APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia maisBicicleta Diadora Racer 20C Manual do Usuário
Bicicleta Diadora Racer 20C Manual do Usuário 1 Informações de segurança Leia as instruções antes de usar! 1. Monte este aparelho de modo apropriado usando partes/peças originais de acordo com as instruções
Leia maisSistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,
Leia maisTrench Former. Sistema de moldagem de calha de drenagem com molde pré-fabricado colocado
Trench Former Sistema de moldagem de calha de drenagem com molde pré-fabricado colocado MHD & XHD Guia de instalação P.O. Box 837-259 Murdock Road - Troutman, NC 28166 Tel (704) 528-9806 - Fax (704) 528-5478
Leia maisManual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21
Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisPara proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado
Leia maisInformações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series
Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações
Leia maisby d Avila, 2004 versão 1.0
Versão 1.0 2 by d Avila, 2004 versão 1.0 O autor e o Grupo CB Brasil acreditam que todas as informações aqui apresentadas estão corretas e podem ser utilizadas para qualquer fim legal. Entretanto, não
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisManual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
Leia mais1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Leia mais