Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370"

Transcrição

1 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo Modelo Modelo Modelo A

2 Informações de direitos autorais Informação sobre tradução Informações de marca registrada MTS Systems Corporation. Todos os direitos reservados. Inglês Original: C A MTS é uma marca registrada da MTS Systems Corporation nos Estados Unidos. Esta marca registrada pode estar protegida em outros países. Informações sobre a publicação NÚMERO DE PEÇA DO MANUAL DATA DE PUBLICAÇÃO A Dezembro de B Outubro de C Julho de Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

3 Instruções de elevação e movimentação Unidades Instruções de elevação e movimentação Unidades de carga série 370 Modelo Axial-Torcional Modelo /.25/.50 (Atuador integrado à base) Modelo /.25/.50 (Atuador integrado à cruzeta) Modelo Axial Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 3

4 Instruções de elevação e movimentação Unidades Desembalagem da configuração horizontal Pré-requisitos Observação As ilustrações mostram uma unidade de carga típica. Algumas unidades de carga podem ser embaladas com o painel de controle para baixo. No entanto, independentemente da orientação, as seguintes instruções podem ser usadas. A unidade de carga é enviada horizontalmente sobre um palete de madeira. Você precisará dos seguintes equipamentos para desembalar a unidade de carga: Eslingas ou correntes de elevação para levantar a unidade de carga do palete Tapetes de borracha para descansar os pés da unidade de carga Dependendo das tiras, uma faca ou instrumento de corte para cortar as tiras da embalagem ATENÇÃO A unidade de carga é extremamente pesada. O peso da unidade de carga pode causar ferimentos graves e danificar sua unidade de carga. Não deixe a unidade de carga cair ou tombar. Tome as seguintes precauções: Verifique se as correntes, as eslingas e o guindaste/a empilhadeira têm capacidade de trabalho maior que o peso da unidade de carga. Consulte as especificações no final deste manual. Verifique se os olhais de elevação estão apertados. Verifique se os parafusos de travamento da cruzeta estão totalmente apertados. Eleve a unidade de carga apenas o suficiente para que ela saia do palete. Opere o guindaste/a empilhadeira com cuidado para evitar choques repentinos nas correntes e eslingas. Como desembalar a unidade de carga 1. Corte as tiras da embalagem e remova todos os parafusos, conforme necessário. Verifique se os anéis do guindaste de elevação estão apertados. 2. Inspecione a unidade de carga e verifique se ela foi danificada durante o transporte. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 4

5 Instruções de elevação e movimentação Unidades Procure o seguinte: Arranhões na unidade de carga ou nas colunas cilíndricas de elevação Conexões elétricas danificadas Conexões hidráulicas danificadas Amassados e outros danos estruturais Mangueiras rasgadas, torcidas ou rachadas Informe qualquer dano encontrado à transportadora e à MTS. Nos EUA e no Canadá, ligue para a HELPLine da MTS no Nos demais países, fale com o escritório local da MTS. 3. Levante a unidade de carga verticalmente. A. Prenda os ganchos de elevação aos olhais de elevação nos modelos de atuador integrado à base ou prenda as eslingas ao redor da cruzeta nos modelos de atuador integrado à cruzeta. Olhais Eslinga OU B. Eleve lentamente a unidade da carga até a posição vertical. Enquanto a unidade é elevada, continue movimentando o guindaste/a empilhadeira para manter as correntes o mais perpendiculares ao chão possível. O ângulo da corrente não pode ultrapassar 30. C. Tenha cuidado ao passar do centro de gravidade. D. Depois que a unidade de carga estiver na posição vertical, eleve-a ligeiramente para remover o palete. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 5

6 Instruções de elevação e movimentação Unidades Percurso do guindaste Máximo 30 Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 6

7 Instruções de elevação e movimentação Unidades Elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Importante Para os países da União Europeia (UE), todos os acessórios (correntes, eslingas, ganchos, olhais e assim por diante) que acompanham os equipamentos fornecidos pela MTS e o sistema de elevação fornecido pelo cliente precisam de certificação. Ou seja, todos os acessórios de elevação usados nos países da UE devem ter a marcação CE. Esta seção descreve como elevar e mover a unidade de carga 370. Você precisará de uma empilhadeira ou de um guindaste capaz de elevar a unidade de carga. Verifique se o equipamento de elevação pode acomodar o peso da unidade de carga. A unidade de carga é pesada. ATENÇÃO O peso da unidade de carga pode causar ferimentos graves e danificar sua unidade de carga. Não permita que a estrutura de carga caia ou tombe. Verifique se as correntes, as eslingas e o guindaste têm capacidade de trabalho maior que o peso da unidade de carga (veja as especificações no final deste manual). Verifique se os olhais de elevação estão apertados. Verifique se os parafusos de travamento da cruzeta estão totalmente apertados. Eleve a unidade de carga apenas o suficiente para que ela saia do palete. Opere o guindaste com cuidado para evitar choques e rupturas na eslinga. Para elevar e movimentar a unidade de carga Consulte as especificações no final deste manual para saber qual é o peso aproximado de cada modelo de unidade de carga. Deve ser adicionado o peso dos acessórios e dos equipamentos especiais. O peso real de transporte deve ser determinado por uma balança. 1. Desembale a unidade de carga. A. Remova a unidade de carga do contêiner de transporte (se usado). B. Remova a embalagem protetora. C. Use um pano limpo para remover sujeira ou detritos depositados durante o transporte. 2. Inspecione a unidade de carga e verifique se ela foi danificada durante o transporte. Procure o seguinte: Arranhões na unidade de carga ou nas colunas cilíndricas de elevação Conexões elétricas danificadas Conexões hidráulicas danificadas Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 7

8 Instruções de elevação e movimentação Unidades Amassados e outros danos estruturais Mangueiras rasgadas, torcidas ou rachadas Informe qualquer dano encontrado à transportadora e à MTS. Nos EUA e no Canadá, ligue para o Call Center da MTS no Nos demais países, fale com o escritório local da MTS. 3. Trave a cruzeta. A cruzeta já deve estar travada na posição. Verifique se os parafusos de travamento manual da cruzeta estão totalmente apertados. A unidade de carga está disponível com cruzetas de travamento hidráulico ou manual O travamento manual não está disponível nos modelos e Cruzetas de travamento hidráulico Cruzetas de travamento manual 4. Antes de movimentar a unidade de carga, verifique se: O piso onde a unidade de carga será colocada suporta seu peso. O caminho para onde a unidade de carga será colocada está livre e organizado. Veja as especificações no final deste manual. Planeje um percurso que acomodará as dimensões do quadro de carga com espaço adicional para passagem através de portas, corredores e assim por diante. Se a área onde a unidade de carga será colocada está limpa, bem iluminada e com todas as mangueiras e cabos fora do caminho. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 8

9 Instruções de elevação e movimentação Unidades 5. Mova a unidade de carga. Atuador integrado à base A unidade de carga pode ser movimentada no palete com uma empilhadeira ou por seus olhais de elevação Atuador integrado à cruzeta A unidade de carga pode ser movimentada com eslingas de elevação ao redor da cruzeta ou presas a um dispositivo de içamento. Modelos de mesa A unidade de carga pode ser movimentada com eslingas de elevação ao redor da cruzeta ou com correntes conectadas aos olhais de elevação e um dispositivo de içamento. Eleve a unidade de carga apenas até a altura necessária e movimente-a lentamente até o local de instalação. Olhais Eslingas OU Olhais giratórios Eslingas Locais de pontos de elevação Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 9

10 Instruções de elevação e movimentação Unidades ATENÇÃO Molas pneumáticas podem ser superinfladas e explodir. Você pode ficar gravemente ferido se uma mola pneumática explodir e lançar fragmentos. Só infle molas pneumáticas que suportem o peso total da unidade de carga. Nunca infle uma mola pneumática além da pressão máxima recomendada. Verifique a pressão da mola pneumática com um manômetro preciso. A altura inflada de cada mola pneumática medida do piso até a parte inferior da perna da unidade de carga não deve exceder a distância máxima recomendada. 6. Com cuidado, abaixe a unidade de carga sobre as quatro almofadas de isolamento ou molas pneumáticas. Se a unidade de carga tiver almofadas de isolamento e não se acomodar no nivelada, instale calços de metal entre as almofadas e o piso. Unidade de Instale calços para nivelar Almofadas de isolamento Piso Se a unidade de carga tiver molas pneumáticas, infle cada mola pneumática em incrementos de 5 mm (0,20 pol.) para nivelar a unidade de carga. Verifique a pressão nas molas pneumáticas frequentemente para se certificar de que elas não estejam infladas acima de: Montagem de chão 0,55 MPa (80 psi) Montagem de mesa 0,41 MPa (60 psi) Verifique a altura inflada das molas pneumáticas para se certificar de que elas estejam todas entre: Montagem de chão 83 e 88 mm (3,25 e 3,5 pol.) Montagem de mesa 57 e 63 mm (2,25 e 2,5 pol.) Ajuste a pressão do ar para nivelar a unidade de carga. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

11 Instruções de elevação e movimentação Unidades Unidade Unidade mm (3,25 3,5 pol.) 0,55 MPa (80 psi) Pressão máxima mm (2,25 2,5 in) 0,41 MPa (60 psi) Pressão máxima Mola pneumática para montagem de chão Mola pneumática para montagem de mesa Observação O passo 7 se aplica apenas aos modelo de mesa. Se você tem um modelo de chão ou não precisa fixar a unidade de carga, avance para o passo Em algumas configurações, talvez você precise fixar a unidade de carga. A unidade de carga deve ser fixada a uma plataforma adequada antes de ser operada. A base da unidade de carga tem um furo roscado em cada canto (M16 x 2,00 mm). A. Se necessário, faça quatro furos de fixação para a unidade de carga. O padrão de furação da unidade de carga é mostrado abaixo. 394 mm (15.50 in.) 54 mm (2.12 in.) 54 mm (2.12 in.) 527 mm (20.75 in.) B. Posicione a unidade de carga em suas almofadas de isolamento. C. Alinhe a unidade de carga aos furos de fixação. Instale o parafuso no furo roscado em cada canto da unidade de carga. D. Fixe a unidade de carga na bancada usando o equipamento fornecido com o kit de amarração de isolamento. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

12 Instruções de elevação e movimentação Unidades Porca de Almofada de Parafuso Arruela Mola Porca 8. Remova as correntes/eslingas. 9. Entre em contato com a MTS Systems Corporation para agendar os serviços de instalação. Nos EUA e no Canadá, ligue para o Call Center da MTS no Nos demais países, fale com o escritório local da MTS. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

13 Unidades de carga de mesa série 370 Elevação e movimentação da unidade de carga Esta seção descreve como elevar e mover a unidade de carga 370. Você precisará de uma empilhadeira ou de um guindaste capaz de elevar a unidade de carga. Verifique se o equipamento de elevação pode acomodar o peso da unidade de carga (veja a tabela a seguir). A unidade de carga é pesada. ATENÇÃO O peso da unidade de carga pode causar ferimentos graves e danificar sua unidade de carga. Não permita que a estrutura de carga caia ou tombe. Verifique se as correntes, as eslingas e o guindaste têm capacidade de trabalho maior que o peso da unidade de carga (veja a tabela a seguir). Verifique se os olhais de elevação estão apertados. Verifique se os parafusos de travamento da cruzeta estão totalmente apertados. Eleve a unidade de carga apenas o suficiente para que ela saia do palete. Opere o guindaste com cuidado para evitar choques e rupturas na eslinga. A tabela a seguir indica o peso aproximado de cada modelo de unidade de carga. A especificação de peso é para fins de movimentação e elevação. Deve ser adicionado o peso dos acessórios e dos equipamentos especiais. O peso real de transporte deve ser determinado por uma balança. Para elevar e movimentar a unidade de carga 1. Desembale a unidade de carga. A. Remova a unidade de carga do contêiner de transporte (se usado). B. Remova a embalagem protetora. C. Use um pano limpo para remover sujeira ou detritos depositados durante o transporte. 2. Inspecione a unidade de carga e verifique se ela foi danificada durante o transporte. Procure o seguinte: Arranhões na unidade de carga ou nas colunas cilíndricas de elevação Conexões elétricas danificadas Conexões hidráulicas danificadas Amassados e outros danos estruturais Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

14 Mangueiras rasgadas, torcidas ou rachadas Informe qualquer dano encontrado à transportadora e à MTS. Nos EUA e no Canadá, ligue para o Call Center da MTS no Nos demais países, fale com o escritório local da MTS. 3. Trave a cruzeta. A cruzeta já deve estar travada na posição. Verifique se os parafusos de travamento manual da cruzeta estão totalmente apertados. A unidade de carga está disponível com cruzetas de travamento hidráulico ou manual Antes de movimentar a unidade de carga, verifique se: A superfície onde a unidade de carga será colocada suporta seu peso. O caminho para onde a unidade de carga será colocada está livre e organizado. Se a área onde a unidade de carga será colocada está limpa, bem iluminada e com todas as mangueiras e cabos fora do caminho. 5. Movimente a unidade de carga lentamente até o local de instalação. A unidade de carga pode ser movimentada com eslingas usando um dispositivo de içamento. Eleve a unidade de carga apenas o necessário. 12 Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

15 Eslingas Locais de pontos de elevação ATENÇÃO Molas pneumáticas podem ser superinfladas e explodir. Você pode ficar gravemente ferido se uma mola pneumática explodir e lançar fragmentos. Só infle molas pneumáticas que suportem o peso total da unidade de carga. Nunca infle uma mola pneumática além de 0,55 MPa (80 psi). Verifique a pressão da mola pneumática com um manômetro preciso. A altura inflada de cada mola pneumática medida do piso até a parte inferior da perna da unidade de carga deve estar entre mm (3,25 3,5 pol.). 6. Com cuidado, abaixe a unidade de carga sobre as quatro almofadas de isolamento ou molas pneumáticas. Se a unidade de carga tiver almofadas de isolamento e não se acomodar no nivelada, instale calços de metal entre as almofadas e o piso. Se a unidade de carga tiver molas pneumáticas, infle cada mola pneumática em incrementos de 5 mm (0,20 pol.) para nivelar a unidade de carga. Verifique a pressão nas molas pneumáticas frequentemente para se certificar de que elas não estejam infladas acima de 0,55 MPa (80 psi). Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

16 Verifique a altura inflada das molas pneumáticas para se certificar de que elas estejam todas entre 83 e 88 mm (3,25 e 3,5 pol.). Ajuste a pressão do ar para nivelar a unidade de carga. Quadro 0,55 MPs (80 psi) Pressão máxima mm (3,25 3,5 pol.) Quadro de reação Instale calços para nivelar Suporte de pé por mola pneumática Almofadas de isolamento Piso 7. Remova as eslingas. 8. Fixe a unidade de carga. A unidade de carga deve ser fixada a uma plataforma adequada antes de ser operada. A base da unidade de carga tem um furo roscado em cada canto (M16 x 2,00 mm). A. Se necessário, faça quatro furos de fixação para a unidade de carga. O padrão de furação da unidade de carga é mostrado abaixo. 394 mm (15.50 in.) 54 mm (2.12 in.) 54 mm (2.12 in.) 527 mm (20.75 in.) B. Posicione a unidade de carga em suas almofadas de isolamento. C. Alinhe a unidade de carga aos furos de fixação. Instale o parafuso no furo roscado em cada canto da unidade de carga. 14 Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

17 D. Fixe a unidade de carga na bancada usando o equipamento fornecido com o kit de amarração de isolamento. Porca de aperto Almofada de isolamento Parafuso Prisioneiro Roscado Lavador Mola Porca autotravante 9. Entre em contato com a MTS Systems Corporation para agendar os serviços de instalação. Nos EUA e no Canadá, ligue para o Call Center da MTS no Nos demais países, fale com o escritório local da MTS. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série

18 16 Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

19

20 m MTS Systems Corporation Technology Drive Eden Prairie, Minnesota EUA Ligação gratuita: (nos EUA ou Canadá) Telefone: (fora dos EUA ou Canadá) Fax: Internet: SGQ com certificação ISO 9001

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III INSTALAÇÃO DO PEDESTAL INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO REVISÃO 0 REVISION

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount GUIA DE INSTALAÇÃO AXIS T91A61 Wall Mount AXIS T91A62 Parapet Mount PORTUGUÊS AXIS T91A63 Ceiling Mount AXIS T91A64 Corner Mount AXIS T91A67 Pole Mount Considerações legais A vigilância por vídeo e áudio

Leia mais

Boletim de Serviço Nº 01 / 08

Boletim de Serviço Nº 01 / 08 1 Boletim de Serviço Nº 01 / 08 04 de março de 2008 FOLHA 1 de 9 Veículo/Modelo: TR4R CIRCULAR POR: x Diretoria Marketing x - Cup x Eng. Competição Pilotos x Mod. Center - CAT INSTALAÇÃO DO LIMITADOR DE

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO

Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO MANUAL DO USUÁRIO Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO Sumário Informações importantes de segurança Instruções de montagem Diagrama de mapeamento dos cabos Diagrama de vista explodida Lista de

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

PH-400 CA PH-400 SA. Manual de Montagem EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339

PH-400 CA PH-400 SA. Manual de Montagem EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339 PH-400 CA PH-400 SA Versão em Português - MMP-0005 EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339 Manual de Montagem MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. Rua Dr. Luiz Miranda, 1650 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: (14)

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Outros FM (4), FH (4) VM Instalação do tanque de combustível suplementar, página 2 BRA72445 Data 8.15 Edição 02 Pág. 1(7) All Rights Reserved Instalação

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

Manual do usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO...4 2. INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5

Manual do usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO...4 2. INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5 Manual do Usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO...4 2. INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5 3 1. INSTRUÇÕES DE USO Antes de tentar conectar e usar, por favor leia o manual. As instruções também estão disponíveis na

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X ABTQ-81 rev 03 Última Revisão: 13 Dez 2011 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X Marcação A marcação mostrada é para uma caixa de terminação

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA GARANTIR O USO SEGURO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA Para operar uma máquina de costura, máquina automática e dispositivos auxiliares (daqui por diante denominados

Leia mais

CS-HS601 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO. SAC 0800-142080 Impresso no Brasil

CS-HS601 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO. SAC 0800-142080 Impresso no Brasil CS-HS601 ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO CS-HS601 SAC 0800-142080 Impresso no Brasil Para uso do cliente: Anote abaixo o modelo e o número de série,

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV O CEASV consiste de um conjunto para a acomodação e proteção de emendas de cabos de rede externa de telefonia, em montagem de topo, para instalações aéreas. Trata-se de um sistema versátil, de fácil instalação

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 CV 3001 Manual de Instruções Cadeira Auto Dispositivo de Retenção para Crianças 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. 1 APLICAÇÃO: O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. ESPECIFICAÇÃO: Motor Gasolina: MODELO Potência Rotação Peso MGK-5.5

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO The High Performance Company Índice do Conteúdo Informações de Segurança - Definição de Termos... 1 Introdução... 1 Instalação...

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção

Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm) Barras de Pesagem Beckhauser Manual do Usuário Conheça seu equipamento em detalhes e saiba como aproveitar todo seu potencial no manejo. Leia atentamente este Manual antes de utilizar o produto e antes

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

Informações Gerais de Reparo e Testes. Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança

Informações Gerais de Reparo e Testes. Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança Informações Gerais de Reparo e Testes Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança Informações Gerais de Reparo e Testes Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança 2ª edição Esta publicação

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

Ponte rolante: como escolher

Ponte rolante: como escolher Ponte rolante: como escolher Vários fatores devem ser analisados antes de se optar por um modelo A decisão sobre a escolha do tipo de ponte rolante é altamente influenciada pelo local onde ela deve ser

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE ARTICULÁVEL DE PAREDE PARA PLASMA OU LCD MEDIUM 3A MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação na parede - Para Tv s e monitores Plasma ou LCD com padrão VESA 75x75, 100x100, 200x100 ou 200x200

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Substitui a edição 01 do VBI de 12.2005. As alterações estão marcadas com um traço vertical (l) na margem. Nota! Sempre verifique a versão mais atualizada

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

Índice. 5.2.7 Instalação da Unidade de Força, linhas. h id ráu lica s...13. 1 Precauções 1. 5.2.8 Conexão da linha de ar.15

Índice. 5.2.7 Instalação da Unidade de Força, linhas. h id ráu lica s...13. 1 Precauções 1. 5.2.8 Conexão da linha de ar.15 Índice 1 Precauções 1 2 Estrutura Geral e Princípios de Trabalho 2 2.1 Diagrama Estrutural..2 2.2 Princípio de Trabalho.4 3 Ferramentas para instalação e ajuste... 6 4 Desembalando.6 5 Instalação 6 5.1

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. Veículos envolvidos: JETTA, NEW BEETLE, PASSAT, AUDI SPORTSBACK de 2006 em diante. FLUIDO RECOMENDADO:

Leia mais

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

Importante. Sumário. Entre em contato conosco: Manual do operador Terceira edição Segunda impressão Importante Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e instruções de operação antes de operar a máquina. Somente pessoas treinadas e autorizadas

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso

Leia mais

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços ÍNDICE SEÇÃO PÁGINAS I Apresentação 1 II Nota Especial aos Clientes / Alertas e Cuidados 2 III Procedimentos de Segurança para Manusear Aros e Rodas 3 IV Nomes

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA ALGODEN INSTRUÇÕES GERAIS Antes de colocar em operação o equipamento, este deve funcionar em vazio durante algum tempo. Neste período deve se dar atenção nos diferentes pontos de lubrificação. Durante

Leia mais

Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO ATENÇÃO Mantenha cabelo, dedos, roupa, animais de estimação e crianças longe

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Você poderá se ferir gravemente, caso não siga essas instruções. Você pode se ferir, caso não siga essas instruções.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Você poderá se ferir gravemente, caso não siga essas instruções. Você pode se ferir, caso não siga essas instruções. MANUAL DE INSTALAÇÃO MAIO/2014 FIT VISTA GERAL PARA SUA SEGURANÇA (Leia Cuidadosamente) Mensagem dos Símbolos Os símbolos advertem sobre um possível risco e explica como evitá-los. Ainda dá alguns conselhos.

Leia mais

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma. Manual do Usuário Manual do Usuário 1 A GPTRONICS desenvolve soluções em produtos eletrônicos microcontrolados. É uma empresa 100% nacional, inovadora e focada na satisfação de seus clientes. Oferece um

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

By Columbus McKinnon

By Columbus McKinnon By Columbus McKinnon Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre a carga antes do içamento. Tração latral

Leia mais

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 1 Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 O Elevador de paciente é desenhado para que os assistentes dos pacientes possam transferi-los ergonomicamente. Ele ajuda a evitar acidentes que

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais