Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços"

Transcrição

1 Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

2 ÍNDICE SEÇÃO PÁGINAS I Apresentação 1 II Nota Especial aos Clientes / Alertas e Cuidados 2 III Procedimentos de Segurança para Manusear Aros e Rodas 3 IV Nomes Corretos para Aros, Rodas e Componentes 5 V Centragem 8 VI Ferramentas Recomendadas para Serviço em Aros, Rodas e Pneus 9 VII Como Montar e Desmontar Corretamente Aros e Rodas sem Câmara 10 VIII Como Montar e Desmontar Corretamente Rodas com Câmara - 2 Peças 12 IX Como Montar e Desmontar Corretamente Aros com Câmara - 3 Peças 14 X Como Montar e Desmontar Corretamente Rodas sem Câmara - Super Single 16 XI Identificação das Causas de Falhas 18 XII Correta Manutenção de Aros e Rodas 21

3 APRESENTAÇÃO MAXION, fabricante de aros e rodas para veículos pesados, coloca à disposição de seus clientes este catálogo que apresenta completa orientação sobre a aplicação correta dos produtos MAXION. São orientações sobre segurança, manuseio, montagem, identificação de possíveis problemas, conservação e manutenção. Seguindo estas instruções você terá máxima segurança e qualidade em seu serviço. Se necessário, contacte nosso departamento técnico. 2

4 NOTA ESPECIAL AOS CLIENTES! MAXION, seguindo as orientações do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078 de 11/09/90), vem por intermédio deste catálogo fornecer as informações técnicas sobre seus produtos e a utilização correta dos mesmos. Como fabricante de rodas, aros e componentes, a MAXION recomenda aos seus clientes o treinamento a todos funcionários que trabalhem com seus produtos. Recomenda também que os clientes estejam certos de que todos os envolvidos com aros e rodas estejam cientes das informações quanto à segurança e à correta utilização dos seus produtos. O corpo técnico da MAXION se coloca à disposição para esclarecimentos e informações que fizerem necessárias. ATENÇÃO Não utilize nas montagens rodas, aros ou componentes recuperados ou consertados. Tais produtos quando recuperados perdem suas características técnicas originais e poderão ocasionar gravíssimos acidentes. ALERTAS E CUIDADOS! SEGURANÇA A pressão do ar em um pneu de caminhão montado sobre uma roda / aro cria energia explosiva. Esta pressão pode causar a expulsão dos componentes da roda com grande força. Se você for atingido por algum componente da roda, você poderá ser ferido ou morrer. UM FERIMENTO SÉRIO OU FATAL PODE OCORRER Se você não for devidamente treinado Se você não seguir os procedimentos de segurança recomendados Se você não utilizar ferramentas adequadas e equipamentos de segurança Se você montar componentes de maneira imprópria Se você utilizar componentes inadequados Se você danificar os componentes da roda. MANUSEIO OU MONTAGEM IMPRÓPRIOS Podem causar a expulsão dos componentes da roda durante a remoção do veículo Podem causar a expulsão dos componentes da roda durante a desmontagem Podem causar a expulsão dos componentes da roda durante a inflagem do pneu Podem causar falha súbita dos componentes da roda em uso. PARA PREVENIR CONTRA FERIMENTOS E DANOS LEIA, ENTENDA E SIGA ESTE MANUAL Aprenda e siga os procedimentos de operação Utilize ferramentas apropriadas e equipamentos de segurança Use componentes apropriados em boas condições Esteja propriamente treinado 3

5 PROTEJA-SE APÓS A INFLAGEM DO PNEU Permaneça fora da trajetória de perigo e alerte os outros funcionários Observe os diagramas abaixo! ZONA DE PERIGO TRAJETÓRIA Nota: Em alguns casos, a trajetória poderá desviar deste aspecto. PERMANEÇA FORA DA TRAJETÓRIA INDICADA PELA ÁREA SOMBREADA MONTE A RODA ADEQUADAMENTE Quando for montada a roda no veículo, devem ser observados os seguintes pontos: A) Dimensão correta e tipo de porca, parafuso e arruela B) Montagem correta dos espaçadores C) Torque adequado e seqüência de aperto (consulte o manual do veículo) D) Procedimento de montagem 4

6 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA NA INFLAGEM DO PNEU GAIOLA DE SEGURANÇA DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PORTÁTIL 5

7 NOMES CORRETOS PARA AROS, RODAS E COMPONENTES A fim de se evitar confusões sobre os termos roda, aro, anel lateral, anel de fixação e outros, são apresentadas as definições a seguir: ARO O aro tem a função de suportar o pneu. Há dois tipos de aros: aro constituído de peça única (1 peça) e aro formando conjunto com dois anéis (3 peças). ANEL LATERAL ANEL DE FIXAÇÃO ARO BASE PERFIL DO ARO FLANGE FIXA BASE DE ASSENTAMENTO GUTTER RODA DISCO É a combinação de um aro e um disco permanentemente fixados um ao outro. Este conjunto é fixado ao cubo por porcas. ARO SEM CÂMARA 6

8 ANEL LATERAL ÚNICO PARTIDO Em montagem de duas peças o anel lateral retém o pneu sobre as laterais do aro. A flange fixa suporta o outro lado. O anel lateral partido é projetado para agir tanto como anel de fixação como flange. ANEL LATERAL CONTÍNUO Em montagem com três peças a flange ou o anel lateral contínuo suporta o pneu sobre um lado do aro. O anel lateral contínuo é mantido em sua posição por um anel de fixação partido. ANEL DE FIXAÇÃO Em montagem de três peças, o anel de fixação é utilizado para manter o anel lateral sobre o aro. Todo anel de fixação é partido. ANEL LATERAL PARTIDO ANEL LATERAL CONTÍNUO ANEL DE FIXAÇÃO PARTIDO ARO BASE ANEL DE FIXAÇÃO PARTIDO ESPAÇADOR Utilizado nas rodas raiadas traseiras, o espaçador mantém os dois aros separados e garante o espaço entre os pneus. PARAFUSOS E PORCAS PARA RODAS DISCO Exemplos típicos de parafusos, porcas e elementos de fixação de rodas disco são ilustrados abaixo. PARAFUSO E PORCA PARA ARO DESMONTÁVEL 7

9 RODA RAIADA FUNDIDA É um conjunto fundido composto de cubo e dos aros. É um componente axial no qual o aro desmontável é fixado por castanhas. Cada roda raiada requer castanhas apropriadas. Espaçadores são utilizados em montagem de rodas gêmeas. 5 RAIOS 6 RAIOS 8

10 CENTRAGEM Existem basicamente dois tipos de centragem utilizados para rodas de caminhões e seus rebocados. Através dos próprios parafusos de fixação ou através do cubo de roda do veículo. O tipo de centragem utilizado pelas rodas pode ser facilmente identificado pelo CENTRAGEM PELO PARAFUSO formato de seus furos de fixação. No primeiro tipo, os mesmos apresentam-se sob a forma de escareado cônico ou esférico, sendo o mais comumente utilizado. No segundo tipo, estes são de forma reta. Assim, é importante especificar o tipo de centragem utilizado pelas rodas.! ATENÇÃO Certifique-se da utilização correta para cada tipo de centragem. O emprego da fixação incorreta pode ocasionar acidentes. CENTRAGEM PELO CUBO CENTRAGEM PELO CUBO RAIADO PNEU ESPAÇADOR ARO DESMONTÁVEL CASTANHA PARAFUSO PORCA! ATENÇÃO USE O TORQUE CORRETO Para sua segurança, siga o torque recomendado pelo manual do veículo. 9

11 FERRAMENTAS RECOMENDADAS PARA SERVIÇO EM AROS, RODAS E PNEUS Utilize apenas as ferramentas recomendadas para montagem e desmontagem da roda e do pneu. O uso de ferramentas apropriadas permite o trabalho com segurança e evita danos às rodas. O uso de ferramentas impróprias pode causar danos ao pneu, à roda e seus componentes. Não bata nos componentes da roda com martelo ou instrumentos similares na tentativa de montar os anéis no gutter. Isto pode causar dano ao aro e aos anéis. Utilize apenas marteletes de borracha. Não utilize martelete de bronze ou chumbo. MAXION recomenda as seguintes ferramentas para a montagem e desmontagem da roda / pneu. ALICATE DE PRESSÃO MARTELO DE BORRACHA FERRAMENTAS PARA AROS ESPÁTULA PARA PNEUS SEM CÂMARA ESPÁTULA PARA POSICIONAMENTO DO ARO 10

12 COMO MONTAR E DESMONTAR CORRETAMENTE AROS E RODAS SEM CÂMARA MONTAGEM Instalando a Válvula Posicione a válvula através do furo. Tenha certeza que está bem centralizada e ajustada. Rosqueie a porca no lado oposto. Aperte a porca com uma chave adequada até estar bem fixa. Não aperte excessivamente. Posicione o aro no chão, com o disco para cima. Aplique um lubrificante recomendado em ambos os lados da base de assentamento e ambas laterais dos pneus. Montando o Primeiro Lado Deite o pneu sobre o aro. Se houver marca de balanceamento no pneu, alinhe com a válvula. Empurre o assento inferior do pneu contra a flange e para dentro do aro, no lado oposto à válvula. Insira o lado reto da ferramenta entre o pneu e a flange do aro, até que a ponta toque o aro. Force o pneu contra o aro, até entrar na flange. Repita o processo em pequenos intervalos, até o pneu estar totalmente sobre o aro. Montando o segundo lado Permaneça de pé sobre o pneu para empurrar a seção do assentamento do pneu contra a flange. Se a banda do pneu estiver rígida, você precisará ancorar o pneu no aro. Isto poderá ser feito, colocando o alicate de pressão na flange do aro. Insira a ponta curva da ferramenta na direção do aro, entre o pneu e a flange. Force o pneu contra a flange. Continue este processo ao longo do pneu em pequenos intervalos, até o pneu estar totalmente sobre o aro. Se for necessário inserir uma segunda ferramenta, lubrifique os últimos 20 cm do assentamento para completar o procedimento. Infle o pneu dentro de uma gaiola de segurança ou dispositivo portátil até a pressão recomendada. Use uma mangueira que possua engate de fixação e que tenha comprimento suficiente para permitir que o operador fique longe do conjunto. Verifique o correto assentamento do pneu. Remova o conjunto da gaiola de proteção. 11

13 DESMONTAGEM Esvaziando o pneu Esvazie o pneu, antes de removêlo do veículo. Não desaperte nenhuma das porcas antes do esvaziamento do pneu. Para esvaziar, remova o núcleo da válvula. Passe um arame através da válvula, no caso desta estiver bloqueada. Após ter certeza que o pneu está vazio, remova o conjunto pneu / aro do veículo. Soltando a borda do pneu Coloque o conjunto no chão. Posicione a ponta curva da ferramenta entre a borda do pneu e a flange do aro. Isto irá soltar o pneu do aro. Repita a cada 20 cm ao longo do pneu, até que este esteja solto. Vire o conjunto ao contrário e repita este processo para a outra borda do pneu. Removendo o pneu Deite o conjunto no chão com o lado menor do aro para cima. Lubrifique a borda do pneu e o aro. Insira as pontas curvas de duas ferramentas entre o pneu e o aro, separadas 25 a 30 cm. A válvula deverá estar entre as ferramentas. Pise no pneu, oposto à válvula para direcionar a primeira borda no rebaixo do aro. Puxe as ferramentas na direção do centro do aro, extraindo parte da borda do pneu fora da flange do aro, continue puxando uma ferramenta, até que esta esteja na horizontal, sobre o aro. Segure nesta posição com o pé. Remova a outra ferramenta, insira-a 20 cm longe da primeira e empurre-a na direção do centro do aro. Remova a primeira ferramenta e insira-a 20 cm longe da segunda. Puxe a ferramenta na direção do centro. Continue este processo até o pneu estar fora do aro. Levante o conjunto com a válvula perto do topo. Posicione a segunda borda do pneu no rebaixo do aro. Lubrifique a borda do pneu e a flange do aro. Insira a ponta reta da ferramenta entre a borda do pneu e a flange do aro. O final da ferramenta deverá estar contra o lado interno da flange. Suporte o pneu na sua direção e aplique pressão na ferramenta, para cima. Isto irá extrair o aro para fora do pneu. 12

14 COMO MONTAR E DESMONTAR CORRETAMENTE RODAS COM CÂMARA - 2 PEÇAS MONTAGEM Posicionando o pneu, a câmara e o protetor no aro Insira a câmara no pneu. Infle a mesma com ar suficiente para tomar forma dentro do pneu. Aplique um lubrificante aprovado, dentro e fora das duas bordas do pneu e na parte aparente da câmara. Insira o protetor no pneu e observe se não está dobrado. Lubrifique o protetor. Coloque o aro no chão com o lado do gutter para cima. Alinhe a válvula da câmara com o rasgo do aro. Empurre o pneu com a válvula no aro e insira a mesma através do rasgo. Posicione a seção restante do pneu no aro. Montando o anel lateral Posicione o anel lateral no aro base com a abertura no lado oposto ao rasgo de válvula. Usando a força dos pés, pressione uma extremidade do anel contra o gutter do aro. Continue este processo ao longo do anel, para poder encaixar todo o perfil. Verifique se o anel está totalmente assentado no gutter. A abertura entre as extremidades não pode ser menor do que 2,5 mm e nem maior do que 10,0 mm, depois de assentado o anel. Infle até um máximo de 3 PSI para posicionar o protetor e o pneu no anel. Verifique novamente para garantir que o anel lateral está adequadamente assentado no gutter. Se isto não ocorrer, esvazie o pneu e corrija isto. Nunca martele um pneu parcialmente ou totalmente cheio. Inflando o pneu Infle o pneu em uma gaiola de segurança ou em um dispositivo portátil, até a pressão recomendada. Use uma mangueira de ar equipada que possua engate de fixação e que tenha comprimento suficiente que permita que o operador fique longe do conjunto. Verifique o correto assentamento das bordas. Esvazie completamente o pneu para corrigir qualquer dobra da câmara. Infle novamente até a pressão recomendada. Verifique se os componentes do aro estão devidamente assentados. Remova o conjunto da gaiola de segurança ou o dispositivo portátil. 13

15 DESMONTAGEM Esvaziando o pneu Esvazie o pneu, antes de removêlo do veículo. Não desaperte nenhuma das porcas antes do esvaziamento do pneu. Para esvaziar, remova o núcleo da válvula. Passe um arame através da válvula, no caso desta estiver bloqueada. Após ter certeza que o pneu está vazio, remova o conjunto pneu / aro do veículo. Soltando a borda do pneu Coloque o conjunto no chão com o anel lateral para cima. Coloque as pontas curvas das ferramentas entre o anel lateral e a borda do pneu, separadas 25 a 30 cm. Force o anel para fora, apoiando a ferramenta na lateral do pneu. Quando sentir que o anel está se movendo, saberá que este está saindo do gutter. Deixe uma ferramenta no lugar e mova a outra 15 cm longe da primeira. Continue o processo ao longo da borda do pneu, até este estar totalmente solto do anel lateral. Removendo o anel lateral e o pneu Insira a ponta curva da ferramenta por baixo do anel lateral. Force o final do anel para fora do gutter. Repita progressivamente ao longo do aro, até o anel estar completamente removido. Vire o conjunto e remova a outra borda do pneu. Levante o conjunto com a válvula para cima. Empurre o aro para fora com os pés.! ATENÇÃO As rodas MAXION 2 peças só podem ser montadas com anéis MAXION BL de medida correspondente. Certifique-se que a marca BL esteja gravada tanto no anel como na roda. Rodas montadas corretamente são seguras e permitem longa vida aos pneus. Evite acidentes. Substitua rodas e anéis deformados, corroídos ou trincados. Rodas de serviço pesado de diferentes marcas são semelhantes entre si, mas diferem em detalhes de projeto, ajustes e tolerâncias. Somente monte nas rodas de seu veículo os anéis recomendados pelo fabricante. Faça economia, zele por sua vida e segurança de sua carga. Use sempre rodas e anéis originais. 14

16 COMO MONTAR E DESMONTAR CORRETAMENTE AROS COM CÂMARA - SERVIÇO PESADO 3 PEÇAS MONTAGEM Posicionando o pneu, a câmara e o protetor no aro Insira a câmara no pneu. Infle a mesma com ar suficiente para tomar forma dentro do pneu. Aplique um lubrificante aprovado, dentro e fora das duas bordas do pneu e na parte aparente da câmara. Insira o protetor no pneu e observe se não está dobrado. Lubrifique o protetor. Coloque o aro no chão com o lado do gutter para cima. Alinhe a válvula da câmara com o rasgo do aro. Empurre o pneu com a válvula no aro e insira a mesma através do rasgo. Posicione a seção restante do pneu no aro. Montando os anéis Posicione o anel lateral no aro base. Fique em pé sobre o anel para empurrá-lo para baixo do gutter do aro. Posicione o anel de fixação no aro com a abertura no lado oposto ao rasgo de válvula. Usando a força dos pés, pressione uma extremidade do anel contra o gutter do aro. Continue este processo ao longo do anel, para poder encaixar todo o perfil. Verifique se o anel de fixação está totalmente assentado no gutter. Inflando o pneu Infle o pneu em uma gaiola de segurança ou em um dispositivo portátil, até a pressão recomendada. Use uma mangueira de ar equipada que possua engate de fixação e que tenha comprimento suficiente que permita que o operador fique longe do conjunto. Verifique o A abertura entre as extremidades do anel lateral não pode ser menor do que 2,5 mm e nem maior do que 10,0 mm, depois de assentado o anel de fixação. Infle até um máximo de 3 PSI para posicionar o protetor e o pneu no anel. Verifique novamente para garantir que o anel de fixação está adequadamente assentado no gutter. Se isto não ocorrer, esvazie o pneu e corrija isto. Nunca martele um pneu parcialmente ou totalmente cheio. correto assentamento das bordas. Esvazie completamente o pneu para corrigir qualquer dobra da câmara. Infle novamente até a pressão recomendada. Verifique se os componentes do aro estão devidamente assentados. Remova o conjunto da gaiola de segurança ou o dispositivo portátil. 14

17 DESMONTAGEM Esvaziando o pneu Esvazie o pneu, antes de removêlo do veículo. Não desaperte nenhuma das porcas antes do esvaziamento do pneu. Para esvaziar, remova o núcleo da válvula. Passe um arame através da válvula, no caso desta estiver bloqueada. Após ter certeza que o pneu está vazio, remova o conjunto pneu / aro do veículo. Soltando a borda do pneu Coloque o conjunto no chão com o anel lateral para cima. Coloque as pontas curvas das ferramentas entre o anel lateral e a borda do pneu, separadas 25 a 30 cm. Force o anel para fora, apoiando a ferramenta na lateral do pneu. Quando sentir que o anel está se movendo, saberá que este está saindo do gutter. Deixe uma ferramenta no lugar e mova a outra 15 cm longe da primeira. Continue o processo ao longo da borda do pneu, até este estar totalmente solto do anel lateral e de fixação. Removendo os anéis e o pneu Empurre o anel lateral e a borda do pneu até que estes liberem o anel de fixação. Insira a ponta reta da ferramenta por baixo do anel de fixação. Force o final do anel para fora do gutter. Insira a ponta curva da ferramenta por baixo do anel de fixação. Force o resto do anel de fixação para fora do gutter. Levante o anel lateral. Vire o conjunto e remova a outra borda do pneu. Levante o conjunto com a válvula para cima. Empurre o aro para fora com os pés. 16

18 COMO MONTAR E DESMONTAR CORRETAMENTE RODAS SEM CÂMARA - SUPER SINGLE MONTAGEM Instalando a Válvula Posicione a válvula através do furo. Tenha certeza que está bem centralizada e ajustada. Rosqueie a porca no lado oposto. Aperte a porca com uma chave adequada até estar bem fixa. Não aperte excessivamente. Montando o primeiro lado Posicione o aro no chão, com o disco para cima. Aplique um lubrificante recomendado em ambos os lados da base de assentamento e ambas laterais dos pneus. Deite o pneu sobre o aro. Trave o alicate de pressão na flange do aro, 90 a partir da válvula. Movendo no sentido horário a partir do alicate. Insira o lado reto da ferramenta entre o pneu e a flange do aro. Puxe a borda inferior para dentro do rebaixo do aro. Force o pneu contra a flange do aro, no lado oposto à borda do pneu no rebaixo do aro. Repita o processo com a ferramenta, em pequenos intervalos, ao longo do pneu. Para montar a última seção do pneu, remova o alicate. Force a última parte do pneu contra a flange do aro. Montando o segundo lado Lubrifique a segunda borda do pneu. Permaneça de pé sobre o pneu para empurrar a seção do assentamento do pneu contra a flange. Trave o alicate de pressão na flange do aro, 90 a partir da válvula. Insira as pontas curvas de duas ferramentas, deixando o alicate no centro, com a ponta tocando o aro. Force as ferramentas para deixar a borda do pneu por baixo do alicate. No sentido anti-horário, insira as pontas curvas das duas ferramentas entre o pneu e a flange do aro. Puxe a borda do pneu no rebaixo do aro. Para montar a última seção do pneu, remova o alicate. Force a última parte do pneu contra a flange do aro. Infle o pneu dentro de uma gaiola de segurança ou dispositivo portátil até a pressão recomendada. Use uma mangueira que possua engate de fixação e que tenha comprimento suficiente para permitir que o operador fique longe do conjunto. Verifique o correto assentamento do pneu. Remova o conjunto da gaiola de proteção. 17

19 DESMONTAGEM Esvaziando o pneu Esvazie o pneu, antes de removêlo do veículo. Não desaperte nenhuma das porcas antes do esvaziamento do pneu. Para esvaziar, remova o núcleo da válvula. Passe um arame através da válvula, no caso desta estiver bloqueada. Após ter certeza que o pneu está vazio, remova o conjunto pneu / aro do veículo. Soltando a borda do pneu Coloque o conjunto no chão. Posicione a ponta curva da ferramenta entre a borda do pneu e a flange do aro. Isto irá soltar o pneu do aro. Repita a cada 20 cm ao longo do pneu, até que este esteja solto. Vire o conjunto ao contrário e repita este processo para a outra borda do pneu. Removendo o pneu Deite o conjunto no chão com o lado menor do aro para cima. Lubrifique a borda do pneu e o aro. Insira as pontas curvas de duas ferramentas entre o pneu e o aro, separadas 25 a 30 cm. A válvula deverá estar entre as ferramentas. Pise no pneu, oposto à válvula para direcionar a primeira borda no rebaixo do aro. Puxe as ferramentas na direção do centro do aro, extraindo parte da borda do pneu fora da flange do aro. Remova uma ferramenta e insira-a 10 cm longe da primeira. Cruze uma ferramenta sobre a outra e levante a borda do pneu. Continue este processo até o pneu estar fora do aro. Levante o conjunto com a válvula perto do topo. Posicione a segunda borda do pneu no rebaixo do aro. Lubrifique a borda do pneu e a flange do aro. Insira a ponta reta da ferramenta entre a borda do pneu e a flange do aro. O final da ferramenta deverá estar contra o lado interno da flange. Suporte o pneu na sua direção e aplique pressão na ferramenta, para cima. Isto irá extrair o aro para fora do pneu. 18

20 IDENTIFICAÇÃO DAS CAUSAS DE FALHAS QUEBRAS NA RODA Furo de Mão - Furo de Mão Furo de Mão - Furo de Fixação Furo de Mão - Aro Causa: Sobrecarga Furo de Fixação - Furo de Fixação Causas: Afrouxamento das porcas (veja também problemas do chanfro) Quebras na face do disco e/ou furo de mão Causas: Posicionamento errado, sobrecarga ou cubo danificado QUEBRAS NO ARO BASE Quebra circunferencial no raio traseiro da flange ou assento da banda Causas: Sobrecarga e/ou inflagem elevada, danos devido às ferramentas do aro, porosidade ou corrosão Quebra circunferencial no meio do aro Causas: Danos no rasgo da válvula Quebras no gutter Causas: Inflagem elevada, falha na conformação ou limpeza imprópria Quebra ao longo da rampa em aros desmontáveis Causas: Torque de fixação excessivo ou componentes impróprios VAZAMENTOS EM AROS / RODAS SEM CÂMARA Falha circunferencial no assento da banda Causas: Porosidade ou erosão Falha circunferencial no centro Causas: Sobrecarga ou inflagem elevada Falha circunferencial na junção soldada Causas: Sobrecarga ou inflagem elevada Vazamento no local da solda Causas: Sobrecarga Vazamento no furo de válvula Causas: Corrosão severa Vazamento no assento, ranhura ou ao longo do assento da banda Causas: Marcas de ferramenta no pneu, corrosão, dobramento do flange ou outro tipo de dano 19

21 FALHAS NO FURO DE FIXAÇÃO Impressão da porca no disco Mordedura da área de encosto Falha originando de cunha fina do furo de fixação Causa: Falha no chanfro Esta superfície deverá estar convexa, não côncava Chanfro alargado pela porca Causas: Porcas frouxas ou carga inicial insuficiente devido à falhas na porca ou torque impróprio Chanfro extrudado no lado oposto à porca Causa: Torque excessivo ou porca imprópria QUEBRAS CONTÍNUAS DA FLANGE PROBLEMAS NOS ANÉIS LATERAIS Falha na seção lateral Causas: Sobrecarga sobre inflagem, dobramento irregular, corrosão excessiva ou torque excessivo Anel torcido Causas: Instalação ou desmontagem impróprias Anel quebrado Causas: Sobrecarga, inflagem elevada, instalação ou desmontagem PROBLEMAS NOS ANÉIS DE FIXAÇÃO Corrosão Excessiva Causas: Manutenção imprópria ou uso excessivo Quebras circunferenciais e laterais Causas: Corrosão, fixação e posicionamento impróprios, devido à peças danificadas 20

22 BASE DE ASSENTAMENTO DISTORCIDA Gutter / flange torcidos ou fora das dimensões Causas: Torque excessivo ou impróprio, impacto severo, rodar com pneu vazio ou martelar o aro REBARBAS Aros com pontas metálicas Causa: Ferramenta de montagem danificada CORROSÃO SOBRE A ÁREA DE ASSENTAMENTO Área de assentamento do pneu corroída Causas: Umidade, lubrificantes inadequados, água, lama ou sal acumulados internamente DESGASTE NA FLANGE DO ARO Flange do aro corroída Causa: Condições ambientais corrosivas 21

23 CORRETA MANUTENÇÃO DE AROS E RODAS Remova cuidadosamente ferrugem, poeira e outros materiais externos de toda a superfície da roda. Podem ser utilizadas escovas manuais ou pneumáticas. A região do gutter e a região do assentamento do talão devem ser limpas, removendo-se a ferrugem e outros materiais que possam obstruir a montagem dos anéis As áreas de assentamento no aro devem estar isentas de ferrugem e depósitos de borracha. Isto é muito importante para os aros sem câmara, pois a área de assentamento de 15 é o elemento de vedação de ar Manter anéis limpos com a utilização de escovas. Observar cuidadosamente as superfícies de assentamento Pinte a roda com pincel ou spray com primer de secagem rápida. Limpe e seque a superfície antes de pintar As superfícies de montagem no disco devem ser mantidas planas. Remova qualquer projeção de material, rebarbas na região dos chanfros nos furos e pinte novamente 22

24 Para cópias adicionais deste Manual de Segurança e Serviços de Aros e Rodas ou para demais informações, escreva ou ligue MAXION COMPONENTES ESTRUTURAIS Rua Dr. Othon Barcellos, 83 - Centro Centro - Cruzeiro - SP BRASIL Departamento de Vendas Fone: 0XX FAX: 0XX e.mail :taraban@maxioncr.com.br Departamento de Engenharia Fone: 0XX FAX: 0XX e.mail: crodas@maxioncr.com.br

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.00 03082011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Antes da utilização, é muito importante que você leia atentamente o manual de instruções, estas informações ajudam a prevenir acidentes e utilizar

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

MANUAL DE REFORMA SEÇÃO 3 RASPAGEM

MANUAL DE REFORMA SEÇÃO 3 RASPAGEM MANUAL DE REFORMA SEÇÃO 3 RASPAGEM 3.1 TEORIA O objetivo principal da operação de raspagem é remover a banda residual e oxidada da carcaça original, e então deixá-la em condições perfeitas, com a textura

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes 1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA

TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA Manual Sobre Segurança e Utilização de equipamentos Hidráulicos de Alta Pressão. Página 1 de 24 DE TORVEL PARA VOCÊ... EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

International Paper do Brasil Ltda.

International Paper do Brasil Ltda. International Paper do Brasil Ltda. Autor do Doc.: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Editores: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Título: Técnicas de Inspeção, Montagem, uso de Rebolos ( Esmeris

Leia mais

by d Avila, 2004 versão 1.0

by d Avila, 2004 versão 1.0 Versão 1.0 2 by d Avila, 2004 versão 1.0 O autor e o Grupo CB Brasil acreditam que todas as informações aqui apresentadas estão corretas e podem ser utilizadas para qualquer fim legal. Entretanto, não

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG. Veículos envolvidos: JETTA, NEW BEETLE, PASSAT, AUDI SPORTSBACK de 2006 em diante. FLUIDO RECOMENDADO:

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira de Base Plana e Aberta de AltaVelocidade Mc-562-01CB Mc-562-01DQ Índice 1 Instruções de Segurança 1.1 Instruções Importantes de Segurança 1.2 Operação

Leia mais

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO The High Performance Company Índice do Conteúdo Informações de Segurança - Definição de Termos... 1 Introdução... 1 Instalação...

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

MONTADORA/DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO LINHA LEVE

MONTADORA/DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO LINHA LEVE MONTADORA/DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO LINHA LEVE EDIÇÃO 2004 INTRODUÇÃO: Página 1 Este manual é parte integrante de sua máquina. Leia com muita atenção as instruções e advertências que ele contém, que

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

Detalhes DBC. - Manual versão 1.05 - Junho de 2012. o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA 27617.

Detalhes DBC. - Manual versão 1.05 - Junho de 2012. o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA 27617. DBC o x i g ê n i o Detalhes - Manual versão 1.0 - Junho de 2012 Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-00 CA 21 Manual do Usuário Índice Conteúdo 1) Breve histórico das máscaras 2) Componentes deste

Leia mais

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

Importante. Sumário. Entre em contato conosco: Manual do operador Terceira edição Segunda impressão Importante Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e instruções de operação antes de operar a máquina. Somente pessoas treinadas e autorizadas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO

Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO MANUAL DO USUÁRIO Estação de Musculação Gonew MK3 Limited PRO Sumário Informações importantes de segurança Instruções de montagem Diagrama de mapeamento dos cabos Diagrama de vista explodida Lista de

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx. 3000 kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm) Barras de Pesagem Beckhauser Manual do Usuário Conheça seu equipamento em detalhes e saiba como aproveitar todo seu potencial no manejo. Leia atentamente este Manual antes de utilizar o produto e antes

Leia mais

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

Boletim de Serviço Nº 01 / 08

Boletim de Serviço Nº 01 / 08 1 Boletim de Serviço Nº 01 / 08 04 de março de 2008 FOLHA 1 de 9 Veículo/Modelo: TR4R CIRCULAR POR: x Diretoria Marketing x - Cup x Eng. Competição Pilotos x Mod. Center - CAT INSTALAÇÃO DO LIMITADOR DE

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

MONTADORA / DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO S LINHA LEVE

MONTADORA / DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO S LINHA LEVE MANUAL DE OPERAÇÃO MONTADORA / DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO S LINHA LEVE REVISÃO 04 B12-071 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ESQUEMA

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Você poderá se ferir gravemente, caso não siga essas instruções. Você pode se ferir, caso não siga essas instruções.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Você poderá se ferir gravemente, caso não siga essas instruções. Você pode se ferir, caso não siga essas instruções. MANUAL DE INSTALAÇÃO MAIO/2014 FIT VISTA GERAL PARA SUA SEGURANÇA (Leia Cuidadosamente) Mensagem dos Símbolos Os símbolos advertem sobre um possível risco e explica como evitá-los. Ainda dá alguns conselhos.

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III INSTALAÇÃO DO PEDESTAL INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO REVISÃO 0 REVISION

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

SP/E. Instruções de Serviço

SP/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas

Leia mais

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON NX-4 FALCON 19. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 19-3 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-5 TACÔMETRO 19-9 SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br Conteúdo I. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 3 III. INSTRUÇÕES DE USO...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho

Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho O presente Termo de Garantia Limitada cobre os pneus da marca Kumho, Marshal e Zetum comercializados no Brasil, pela Kumho Tire do Brasil, bem como

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Serra de Fita LB1200F. MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar.

Serra de Fita LB1200F. MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar. Serra de Fita LB1200F MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Leia antes de usar. ESPECIFICAÇÕES Modelo Tamanho da roda Capacidade máxima de corte Velocidade em vazio Velocidade de corte Tamanho da lâmina Dimensões

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais