SÉRIE 92/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SÉRIE 92/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO"

Transcrição

1 SÉRIE 9/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

2 Índice do Conteúdo Informações de segurança - Definição dos termos... Descrição da operação... Meio operacional... Instalação... Montagem do atuador na válvula... 4 Configuração dos limitadores de curso... 4 Manutenção... 5 Resolução de problemas... 6 Montagem... 6 Desmontagem... 7 Adição de cartuchos de mola... 8 Ilustração das posições dos cartuchos de mola... 8 Remoção dos cartuchos de mola... 9 Recomendações gerais sobre o sistema pneumático... 0 Dados dimensionais... 0 Diagrama das peças da série 9/93...

3 Informações de Segurança - Definição de Termos Atuador Pneumático da Série 9/93 PRECAUÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. usado sem o símbolo de alerta de segurança, indica uma situação potencial que, se não evitada, poderá resultar em consequências ou situações indesejáveis, incluindo danos a bens. Uso livre de perigo Este dispositivo deixou a fábrica em condição apropriada para ser instalado com segurança e operado de modo livre de perigo. As notas e advertências neste documento devem ser observadas pelo usuário para que esta condição segura seja mantida e para garantir a operação do dispositivo livre de perigo. Tome todas as precauções necessárias para prevenir danos ao atuador devidos ao manuseio rude, impacto ou armazenagem inapropriada. Não utilize compostos abrasivos para limpar o atuador, nem esfregue as superfícies metálicas com quaisquer objetos. Os sistemas de controle em que o atuador está instalado devem ter proteções apropriadas para prevenir ferimentos às pessoas ou danos ao equipamento, caso ocorra uma falha dos componentes do sistema. Pessoal qualificado Uma pessoa qualificada nos termos deste documento é alguém familiarizado com a instalação, comissionamento e operação deste dispositivo, e que possua qualificações apropriadas, como: Ser treinado na operação e manutenção de equipamentos e sistemas pneumáticos, de acordo com as práticas de segurança estabelecidas Ser treinado ou autorizado para energizar, desenergizar, aterrar, etiquetar e travar circuitos e equipamentos elétricos e pneumáticos de acordo com as práticas de segurança estabelecidas Ser treinado no uso e cuidado apropriados de equipamentos de proteção individual (EPIs), de acordo com as práticas de segurança estabelecidas Ser treinado em primeiros socorros Nos casos em que o dispositivo for instalado em local com potencial de explosão (perigoso) - ser treinado na operação, comissionamento, operação e manutenção de equipamentos em locais perigosos O atuador só deve ser instalado, comissionado e operado por pessoal qualificado. O dispositivo gera uma grande força mecânica quando pressurizado com ar e/ou impulsionado por molas. O atuador armazena uma grande quantidade de energia quando pressurizado com ar e/ou quando as molas estão comprimidas. Para prevenir ferimentos, a instalação, comissionamento, operação e manutenção devem ser executados sob a observação estrita das regulamentações de segurança. Fazemos aqui uma referência específica para que se observem todas as regulamentações de segurança aplicáveis para os atuadores instalados em locais com potencial de explosão (perigosos).

4 Atuador Pneumático da Série 9/93 A operação correta e segura deste atuador depende da adequação do transporte, armazenagem e instalação, além da operação e manutenção apropriadas. Descrição da operação Os atuadores pneumáticos Bray da série 9/93 apresentam um pistão duplo, trilho e mecanismo de pinhão projetados para automatizar válvulas de quarto de volta. No atuador de dupla atuação da série 9, a pressão introduzida pela porta A (a porta à esquerda quando se está de frente para as portas) força os pistões a se afastarem um do outro e faz com que o pinhão gire no sentido anti-horário. A pressão introduzida pela porta B (a porta à direita quando se está de frente para as portas) é conduzida através de uma passagem interna para o lado oposto dos pistões, o que força os pistões a se juntarem e gira o pinhão no sentido horário. Normalmente, o giro no sentido horário (pistões se movendo juntos) fecha a válvula acoplada, e o giro no sentido anti-horário (pistões se afastando um do outro) abre a válvula acoplada. Nos atuadores da série 93, foram acrescentados cartuchos de mola para empurrar os pistões juntos com a força das molas no caso da pressão do ar comprimido se perder. Esta força das molas normalmente fecha a válvula acoplada. Porém, no caso da válvula precisar ser aberta sob a força da mola, consulte a parte de interrupção de abertura da seção de Instalação. Meio operacional O meio operacional recomendado é ar comprimido industrial seco e limpo, a psig (3-0 bar). Sugerimos um lubrificante de linha de ar para aplicações de ciclos rápidos, isto é, com mais de 0 ciclos por minuto. Outros meios como óleo hidráulico, água ou alguns gases inertes também podem ser usados em alguns casos, mas a fábrica deve ser consultada quanto a aplicações específicas. Temperatura operacional A faixa recomendada de temperatura operacional é de -0 F a 00 F (-9 C a 95 C). Abaixo de 3 F (0 C), deve-se ter cuidado para prevenir o congelamento da umidade condensada nas linhas de suprimento de ar. Considere o uso de um secador de ar se o dispositivo estiver instalado em um local frio. O secador de ar deve ser capaz de reduzir o ponto de condensação do ar para uma temperatura de 36 F (0 C) menor que a do ambiente circundante. O secador de ar deve receber manutenção adequada e ser mantido em operação. Instalação Os atuadores Bray das séries 9/93 são projetados para serem montados diretamente na placa superior das válvulas Bray. Antes do atuador ser montado em uma válvula, uma boa prática é lubrificar o furo de saída do atuador com graxa espessa. A graxa vai facilitar a remoção do atuador da haste da válvula, mesmo após anos de serviço. Normalmente, o atuador é montado com o lado longo paralelo à tubulação. Uma atuador de dupla atuação normalmente irá girar a haste da válvula no sentido horário para fechar, e no sentido anti-horário para abrir. Os atuadores de retorno por mola normalmente irão girar a haste da válvula no sentido horário para fechar com o golpe da mola, e no sentido anti-horário para abrir com o golpe de ar. Portanto, a operação normal dos cartuchos de mola, possui dispositivo de interrupção de fechamento. A direção da operação pode ser alterada para casos de interrupção de abertura através de um entre diversos métodos diferentes. Consulte as Instruções de Montagem e a Visão Explodida na Figura 3 na página para maiores detalhes.

5 Atuador Pneumático da Série 9/93 Método para casos de interrupção de abertura - Montar o atuador perpendicular à tubulação Método para casos de interrupção de abertura - Montar o atuador perpendicular à tubulação - funciona somente com válvulas de disco concêntrico, como as válvulas Bray das séries 0/, /3 e 30/3, ou outras válvulas que permitam que o disco seja deslizado através da sede. Gire o atuador de modo que o lado longo fique perpendicular à tubulação. Isso permitirá que os cartuchos de mola girem a haste da válvula no sentido horário para abrir, e que o golpe de ar gire a haste da válvula no sentido anti-horário para fechar. Este é o método mais fácil, se houver espaço suficiente para montar o atuador. Método para casos de interrupção de abertura - Girar o pinhão Método para casos de interrupção de abertura - Girar o pinhão - funciona somente com válvulas de disco concêntrico, como as válvulas Bray das séries 0/, /3 e 30/3, ou outras válvulas que permitam que o disco deslize através da sede. Consulte Montagem (página 6) para instruções detalhadas sobre a reinstalação do came do limitador de curso no pinhão. Antes da desmontagem do atuador, o suprimento de ar pneumático deve ser completamente desconectado do atuador e todo o ar comprimido armazenado dentro do atuador deve ser liberado. Os dispositivos auxiliares conectados ao atuador, como tubos, válvulas esféricas, válvulas de ar solenoides, posicionadores de válvula, etc. podem bloquear a liberação do ar de dentro do atuador. Não confie nos recursos ou controles de qualquer dispositivo auxiliar para liberar o ar de dentro do atuador para torná-lo seguro para a desmontagem. Alguns atuadores podem ter cartuchos de mola instalados. Antes da desmontagem, todos os cartuchos de mola devem ser colocados em uma posição relaxada (totalmente estendida). Todos o ar comprimido precisa ser removido de dentro do atuador (consulte o aviso anterior) e o pinhão do atuador deve poder girar de modo que as molas possam ser relaxadas. Deve-se ter o cuidado de verificar que qualquer dispositivo conectado ao atuador, como uma válvula montada por baixo, não esteja impedindo o movimento das molas para a posição relaxada. Remova as tampas das extremidades, os cartuchos de mola e os pistões do atuador. Remova o pinhão, gire-o em 90 e reinstale o pinhão no atuador. Isso também permitirá que os cartuchos de mola girem a haste da válvula no sentido horário para abrir, e que o golpe de ar gire a haste da válvula no sentido anti-horário para fechar. Este é o segundo método mais fácil, e permite que o atuador seja montado com o lado comprido paralelo à tubulação. Método para casos de interrupção de abertura 3 - Inverter os pistões Método para casos de interrupção de abertura 3 - Inverter os pistões - funciona para todas as válvulas, mas deve ser usado com válvulas de discos deslocados, como as válvulas Bray das séries 40/4, 4/43 e 44/45, ou outras válvulas de disco deslocado em que o disco só possa girar no sentido horário para fechar. Consulte Montagem (página 6) para instruções detalhadas sobre a reinstalação do came do limitador de curso no pinhão. Remova as tampas das extremidades, os cartuchos de mola e os pistões do atuador. Gire os pistões de modo que os trilhos girem o pinhão no sentido anti-horário conforme os pistões se movem um em direção ao outro. (Com as portas de entrada de ar do corpo do atuador na sua frente, o trilho do pistão da esquerda deve ficar do lado das porta de ar.) Este é o terceiro método mais fácil: ele permite que o atuador seja montado com o lado comprido paralelo à tubulação e que se mantenha a rotação de fechamento no sentido horário. 3

6 Atuador Pneumático da Série 9/93 Montagem do atuador na válvula O atuador está acoplado à válvula por meio dos parafusos e porcas fornecidos com o kit de montagem. Antes de instalar o atuador na válvula, rosqueie os parafusos nos orifícios adequados no atuador. Os parafusos não devem ficar apertados no fundo dos orifícios; não há necessidade de aplicar torque neles. Instale o atuador na válvula, certificando-se de que a base do atuador se encaixe de modo plano contra o flange de montagem da válvula. Use as porcas e arruelas do kit para completar a instalação. Aplique torque às porcas em um padrão diagonal para garantir uma carga igual para os parafusos. Configuração dos limitadores de curso A etapa final do processo de instalação é verificar as configurações dos limitadores de curso. Os limitadores de curso são configurados para 90 do curso em fábrica; no entanto, cada instalação é diferente, e por isso eles devem ser verificados antes de se colocar a válvula em serviço. Os atuadores são projetados com 5 nominais de sobrecurso e subcurso em cada extremidade da rotação. Uma chave de parafuso ou uma chave de bocas e uma chave Allen, nos tamanhos apropriados, são as únicas ferramentas necessárias para se executar os ajustes necessários. Consulte a Figura abaixo. Antes da configuração dos limitadores de curso, o suprimento de ar pneumático deve ser completamente desconectado do atuador e todo o ar comprimido armazenado dentro do atuador deve ser liberado. Os dispositivos auxiliares conectados ao atuador, como tubos, válvulas esféricas, válvulas de ar solenoides, posicionadores de válvula, etc. podem bloquear a liberação do ar de dentro do atuador. Não confie nos recursos ou controles de qualquer dispositivo auxiliar para liberar o ar de dentro do atuador para torná-lo seguro para a desmontagem. Remova o ponteiro indicador de posição preto (3) para expor as faces da chave no topo do pinhão (3). Gire a válvula até a posição desejada usando uma chave nas faces da chave no topo do pinhão (3). Solte a porca de travamento () do parafuso do limitador de curso (3). Não é necessário remover a porca completamente. Usando a chave Allen, gire o parafuso para dentro e para fora até atingir a posição desejada do limitador de curso. Enquanto segura o parafuso com a chave Allen, aperte a porca de travamento () com a chave de bocas. Substitua o ponteiro indicador de posição (3), certificando-se de que o ponteiro fique alinhado com a posição da válvula, aberta ou fechada Figura 4

7 Atuador Pneumático da Série 9/93 Algumas válvulas ou condições operacionais requerem que o atuador tenha um ajuste de curso de mais de 5. Para essas condições, o atuador da série 9/93 pode ser encaixado com limitadores de curso estendidos nas tampas das extremidades. (Consulte a página 0 para instruções sobre como encontrar dados dimensionais) Consulte o distribuidor Bray em sua área para esta opção. Os atuadores de retorno por mola podem ser operados com apenas um suprimento de ar conectado à Porta A, pois os cartuchos de mola vão mover os pistões quando a pressão do ar for removida. No entanto, esta operação irá levar a atmosfera circundante para dentro das câmaras das molas através da Porta B. Para prevenir a contaminação com a entrada na câmara da mola, os atuadores configurados para operar com apenas um suprimento de ar conectado à Porta A devem ser equipados com um elemento filtrante de 40 mícrons (ou mais fino) instalado na Porta B. Pode-se obter um serviço ainda melhor dos atuadores de retorno por mola instalando-se um solenoide de quatro vias, cobrindo as portas A e B. Um solenoide de quatro vias vai preencher as câmaras das molas com ar comprimido do suprimento de ar da planta a cada golpe. O suprimento de ar da planta geralmente é mais limpo que o da atmosfera circundante, especialmente em áreas industriais ou químicas pesadas. Para prolongar a vida útil, recomenda-se fortemente que seja instalado um filtro de tamanho adequado, com um elemento filtrante de 40 mícrons (ou mais fino) próximo à entrada da válvula de controle direcional (de ar solenoide). Os lubrificantes de ar são recomendados para aplicações de ciclos rápidos (0 ciclos ou mais por minuto). A manutenção de rotina dos atuadores das séries 9/93 consiste principalmente em manter o sistema de suprimento de ar trocando os elementos filtrantes antes que eles comecem a entupir, acrescentar óleo aos lubrificantes antes que eles sequem e impedir a entrada de água nas linhas de ar. A segunda causa mais comum do encurtamento da vida útil é o desalinhamento entre a válvula e o atuador. Isso pode causar falhas prematuras em razão das cargas laterais excessivas nos rolamentos e nos dentes das engrenagens. Para prolongar a vida útil, a conexão mecânica entre o atuador e a válvula deve ser verificada para que fique adequadamente alinhada e livre para girar por todo o curso de deslocamento da válvula. Manutenção Os componentes resistentes e a lubrificação de fábrica se combinam para garantir uma vida útil longa e livre de problemas para os atuadores da série 9/93. Poeira, ferrugem e água são as causas mais comuns do encurtamento da vida útil, e estes elementos geralmente entram no atuador através da linha de suprimento de ar. 5

8 Atuador Pneumático da Série 9/93 Resolução de problemas A Tabela mostra diversos sintomas comuns e suas soluções. Sintoma Causa provável Verificação Solução Perda de potência Emperramento entre válvula e atuador A válvula "pula" para fora da sede e se abre Baixa pressão no suprimento de ar ou o-rings danificados Pressão do suprimento de ar no atuador, vazamentos nos o-rings Aumente a pressão do suprimento de ar, repare os vazamentos da linha de suprimento de ar, substitua os o-rings Acoplamento desalinhado Alinhamento Realinhe o acoplamento Torque da válvula está alto demais, atuador é de tamanho muito pequeno ou vazão de suprimento de ar é insuficiente Torque da válvula, cálculo de tamanhos de atuador, tamanho das linhas de suprimento de ar e/ou da válvula solenoide Repare a válvula, use o atuador de tamanho apropriado, use linhas de suprimento de ar maiores e/ou uma válvula solenoide com maior vazão Montagem Para identificar os nomes e formatos dos componentes e para os números entre parênteses ( ) abaixo, consulte a visão explodida do atuador mostrada na Figura 3, pág. A montagem mais fácil será o resultado da lubrificação de todos os rolamentos e vedações no momento de sua instalação. O lubrificante deve ser uma graxa de petróleo de alta ou extrema pressão, com um espessante à base de lítio que cumpra a especificação NLGI (National Lubrification Grease Institute) grau. As graxas que atendem esta especificação devem estar disponíveis em qualquer loja de suprimentos automotivos. Pinhão (3) - Instale os anéis dos rolamentos (6 e 7) e os o-rings ( e ) em suas fendas apropriadas. Insira o pinhão através do furo grande no centro do fundo do corpo (). Com a parte do pinhão do trajeto para dentro do corpo, deslize o came (6) sobre o pinhão, tendo o cuidado de alinhar a marca da punção do came com a(s) marca(s) do pinhão. Para uma instalação e rotação normais (interrupção de fechamento), alinhe as marcas simples. Para a operação de interrupção de abertura descrita no método na página 3, alinhe a marca simples do came com as duas marcas do pinhão. Para a operação de interrupção de abertura descrita no método 3 da página 3, alinhe as marcas simples. A seguir, instale o espaçador (5) acima do came. Então, insira o pinhão através do furo no topo do corpo e prenda-o com a arruela (9) e o anel de retenção (8). Parafusos dos limitadores de curso (3) - Deslize o o-ring (4) sobre a ponta plana do parafuso até que ele fique a 5-7 roscas do final. Rosqueie o parafuso no furo do corpo, colocando primeiro a ponta plana. Repita estes passos com o segundo parafuso. Rosqueie as porcas de travamento () nos parafusos e aperte as porcas contra o corpo. Isso irá vedar as rosca para os testes. Não é necessário configurar os limitadores de curso neste momento, pois eles poderão ter de ser reconfigurados quando o atuador for instalado na válvula. Pistões () - Instale a sapata de mancal (0) na parte traseira do trilho e o o-ring (9) e o anel-guia () em suas fendas apropriadas no pistão. O o-ring vai na fenda mais próxima do trilho. Com as portas do corpo do atuador voltadas para você, gire o pinhão de modo que a fenda fique a aproximadamente 45 à direita da perpendicular com o lado longo do corpo. Segure os pistões pelos bolsos das molas, de modo que o pistão da direita fique com a sapata do mancal voltada para você e o pistão da esquerda fique com a sapata do mancal afastada de você. Deslize os pistões para dentro do corpo de modo que os dois encaixem os dentes no pinhão ao mesmo tempo. Aplique força constante suficiente para comprimir o o-ring no orifício do corpo. Neste ponto, você poderá continuar empurrando ou poderá usar uma chave no topo do pinhão para puxar os pistões para dentro do corpo. 6

9 Atuador Pneumático da Série 9/93 Três parâmetros importantes devem ser verificados antes da montagem poder continuar.. O pinhão deve girar no sentido horário conforme os pistões se movem em direção ao centro do corpo.. A fenda de 4 mm no topo do pinhão deve estar no máximo a alguns graus em relação à perpendicular do lado longo do corpo. 3. As faces do pistão devem estar na mesma distância da extremidade do corpo. Se todos os três parâmetros acima forem verificados, as tampas das extremidades poderão ser instaladas. Se qualquer um dos parâmetros acima não for verificado, use uma chave no pinhão para retirar os pistões do corpo e repetir o processo de inserção. Não é necessário remover os pistões do corpo a menos que a resposta à primeira pergunta seja não. Apenas é necessário desengatar o trilho do pistão do pinhão. O processo de montagem descrito aqui é o método padrão de interrupção de abertura. Para atuadores de interrupção de abertura, consulte o método ou método 3 na página 3. Tampas das extremidades (4) - Instale o o-ring (0) na fenda. Acople a tampa da extremidade no corpo com os 4 parafusos (7) e arruelas (8), garantindo que a parte reta da fenda do o-ring fique voltada para a parte inferior do corpo. A pressão do ar não fluirá para o lado externo dos pistões se a parte reta da fenda do o-ring estiver no topo. Indicador de posição (3) - Instale o ponteiro do indicador de posição no topo do pinhão e prenda-o como parafuso de cabeça chata (4). Normalmente, o eixo longo do ponteiro ficará paralelo à fenda do pinhão. Se o atuador for instalado cruzando uma linha de tubulação, como descrito no método na página 3, o indicador deverá ser girado de modo que fique alinhado com a o disco da válvula borboleta ou a porta da válvula esférica ou válvula de encaixe. Montagem final e teste PRECAUÇÃO Não conecte ao atuador um suprimento de ar comprimido que exceda a pressão nominal do atuador (0 bar / 40 psig). Conecte o suprimento de ar comprimido às portas de entrada do atuador e faça com que o atuador execute um ciclo de abertura e fechamento totais para verificar o deslocamento apropriado e a ausência de vazamentos de ar. As linhas de suprimento de ar devem ter um diâmetro interno mínimo de 0,50 pol. (6 mm). As restrições nas linhas de suprimento de ar,ou em qualquer parte do sistema de suprimento de ar que energiza o atuador (como válvulas de ar solenoides ou tubos de distribuição de válvulas), podem reduzir o tempo de atuação, provocar estalos inesperados da válvula ou até prejudicar o funcionamento. Se for aplicado ar comprimido à porta A e o atuador atingir o final do curso, não deverá haver fluxo de ar saindo da porta B, e vice-versa. Não deverá haver fluxo de ar entre as tampas das extremidades e o corpo, através dos limitadores de curso ou saindo do topo ou do fundo do pinhão. Uma solução de água e sabão aplicada aos pontos de vedação pode indicar vazamentos pequenos demais para serem audíveis. Desmontagem Antes da desmontagem do atuador, o suprimento de ar pneumático deve ser completamente desconectado do atuador e todo o ar comprimido armazenado dentro do atuador deve ser liberado. Os dispositivos auxiliares conectados ao atuador, como tubos, válvulas esféricas, válvulas de ar solenoides, posicionadores de válvula, etc. podem bloquear a liberação do ar de dentro do atuador. Não confie nos recursos ou controles de qualquer dispositivo auxiliar para liberar o ar de dentro do atuador para torná-lo seguro para a desmontagem. 7

10 Atuador Pneumático da Série 9/93 Alguns atuadores podem ter cartuchos de mola instalados. Antes da desmontagem, todos os cartuchos de mola devem ser colocados em uma posição relaxada (totalmente estendida). Todo o ar comprimido precisa ser removido de dentro do atuador (consulte o aviso na página anterior) e o pinhão do atuador deve poder girar de modo que as molas possam ser relaxadas. Deve-se ter o cuidado de verificar que qualquer dispositivo conectado ao atuador, como uma válvula montada por baixo, não esteja impedindo o movimento das molas para a posição relaxada. Se o atuador estiver instalado em uma válvula, remova o atuador da válvula e coloque o atuador em uma área de trabalho limpa. Remova o ponteiro do indicador. Remova as duas tampas das extremidades soltando os parafusos hexagonais. Remova os dois pistões girando o pinhão no sentido anti-horário até que as cabeças dos pistões fiquem para fora do corpo. Puxe os pistões para fora. Usando alicates de anel de pressão, remova o anel de retenção do pinhão e a bucha de acetal, e depois remova o pinhão do corpo. Os rolamentos do pinhão, o-rings, came e espaçador podem ser removidos agora. Figura Adição dos cartuchos de mola Antes da desmontagem do atuador, o suprimento de ar pneumático deve ser completamente desconectado do atuador e todo o ar comprimido armazenado dentro do atuador deve ser liberado. Os dispositivos auxiliares conectados ao atuador, como tubos, válvulas esféricas, válvulas de ar solenoides, posicionadores de válvula, etc. podem bloquear a liberação do ar de dentro do atuador. Não confie nos recursos ou controles de qualquer dispositivo auxiliar para liberar o ar de dentro do atuador para torná-lo seguro para a desmontagem. Mova o pinhão para a posição de fechamento completo (0 ). Remova as tampas das extremidades e insira o número desejado de cartuchos de mola nos bolsos das tampas das extremidades, até um máximo de seis cartuchos por tampa de extremidade. Para uma operação adequada, os atuadores equipados com cartuchos de mola devem ter os cartuchos de mola instalados de acordo com as posições mostradas na figura. Alinhe a tampa da extremidade com o corpo de modo que os cartuchos de mola se encaixem dentro dos bolsos dos pistões. Prenda as tampas das extremidades no corpo com os parafusos hexagonais. Aperte os parafusos gradualmente em uma sequência diagonal. Prossiga para a montagem final e teste. XX XX = CÓDIGO SIZE CODE TAMANHO MOLAS SPRINGS POR EACH PISTÃO PISTON 3 MOLAS SPRINGS POR EACH PISTÃO PISTON XX XX 4 4 SPRINGS MOLAS POR EACH PISTÃO PISTON 5 MOLAS POR 5 SPRINGS EACH PISTÃO PISTON 6 SPRINGS 6 MOLAS POR EACH PISTÃO PISTON 8

11 Atuador Pneumático da Série 9/93 Remoção dos cartuchos de mola Antes da desmontagem do atuador, o suprimento de ar pneumático deve ser completamente desconectado do atuador e todo o ar comprimido armazenado dentro do atuador deve ser liberado. Os dispositivos auxiliares conectados ao atuador, como tubos, válvulas esféricas, válvulas de ar solenoides, posicionadores de válvula, etc. podem bloquear a liberação do ar de dentro do atuador. Não confie nos recursos ou controles de qualquer dispositivo auxiliar para liberar o ar de dentro do atuador para torná-lo seguro para a desmontagem. PRECAUÇÃO Antes da desmontagem, todos os cartuchos de mola devem ser colocados em uma posição relaxada (totalmente estendida). Todos o ar comprimido precisa ser removido de dentro do atuador (consulte a advertência anterior) e o pinhão do atuador deve poder girar de modo que as molas possam ser relaxadas. Devese ter o cuidado de verificar que qualquer dispositivo conectado ao atuador, como uma válvula montada por baixo, não esteja impedindo o movimento das molas para a posição relaxada. Um atuador com cartuchos de mola instalados e sem ar comprimido conectado vai se mover para a posição de interrupção da mola se o pinhão estiver livre para girar. Isso pode ser no fechamento completo (0 ) ou na abertura completa (90 ). Nos dois casos, quando a posição de interrupção da mola for atingida, remova as tampas das extremidades soltando gradualmente os parafusos hexagonais das tampas em uma sequência diagonal. PRECAUÇÃO Ao remover as tampas das extremidades de um atuador contendo cartuchos de mola, os parafusos das tampas das extremidades devem ser afrouxados gradualmente em uma sequência diagonal até que os cartuchos de mola fiquem totalmente relaxados (completamente estendidos). Os cartuchos de mola devem atingir a posição de relaxamento completo (totalmente estendidos) enquanto todos os quatro parafusos das tampas das extremidades ainda estiverem rosqueados no corpo do atuador. Não remova completamente os três parafusos das tampas das extremidades do corpo e espere que o último parafuso segure os cartuchos de mola em uma posição comprimida. Remova os cartuchos de mola. Substitua as tampas das extremidades e aperte os parafusos das tampas gradualmente em uma sequência diagonal. PRECAUÇÃO Ao recolocar as tampas das extremidades no atuador que contém cartuchos de mola, os parafusos das tampas das extremidades devem ser apertados gradualmente em uma sequência diagonal até que os cartuchos de mola fiquem ligeiramente comprimidos em sua posição de interrupção. Os cartuchos de mola devem atingir a posição de interrupção ligeiramente comprimidos enquanto todos os quatro parafusos das tampas das extremidades ainda estiverem levemente rosqueados no corpo do atuador. Não tente apertar um único parafuso completamente e comprimir os cartuchos de mola enquanto os outros três parafusos ainda não tenham sido instalados. Prossiga para a montagem final e teste. 9

12 Atuador Pneumático da Série 9/93 Recomendações gerais sobre o sistema pneumático Para manter a eficiência máxima do atuador da série 9/93, bem como muitos outros dispositivos pneumáticos, oferecemos as seguintes sugestões: As linhas de suprimento de ar devem funcionar de acordo com as práticas de tubulação padrão, e não devem ter curvaturas exageradas, que podem acumular condensação. Todas as pontas dos tubos devem ser limpas e ter as arestas aparadas após o corte para garantir que a tubulação fique livre de cortes. Quando as tubulações de ar forem submetidas a temperaturas extremas, o sistema deverá ser encaixado com equipamentos de secagem de ar. Se as tubulações forem testadas hidraulicamente, as linhas deverão ser "sopradas" com ar em alta pressão para limpar todas a água antes de se conectar as linhas ao atuador. Quando o sistema for dependente de um equipamento de filtragem de ar, os filtros de ar deverão estar em posições que permitam um fácil acesso para manutenção e/ou drenagem. Quando forem instalados posicionadores pneumáticos de válvula ou controladores pneumáticos em um conjunto de atuador de válvula, não deverá ser usado ar lubrificado com spray de óleo, a menos que o fabricante declare especificamente que o posicionador ou o controlador sejam compatíveis com ar lubrificado. Em geral, o ar lubrificado não é recomendado para posicionadores. Quando forem usados selantes ou fitas de encaixe de tubos, eles deverão ser aplicados somente às roscas macho e limitados às primeiras três roscas. Quando aplicados às roscas fêmeas, o excesso de composto ou de fita poderá ser transmitido para as linhas de controle de dentro do atuador e provocar problemas de funcionamento nos equipamentos a jusante. Os lubrificantes devem ser instalados a jusante dos reguladores. Elimine ou minimize as curvas fechadas nas linhas de suprimentos de ar. Dados dimensionais Para dimensões, consulte os desenhos ES Bray: ESA-0460, ESA-0533, ESA-0534, ESA-0533 e ESA-0534 em ou 0

13 Atuador Pneumático da Série 9/ Figura 3: Visão explodida das séries 9/93 Nº do item Quant. Descrição Máx Corpo Pistão Pinhão Tampa da extremidade Cartucho de mola Rolamento do pinhão superior Rolamento do pinhão inferior Anel de retenção Bucha de acetal 0 Sapata do mancal de acetal Anel-guia de acetal Porca de trava Nº do item Quant. Descrição Parafuso do limitador de curso O-ring, limitador de curso Espaçador, limitador de curso interno Came, limitador de curso interno Parafuso hexagonal (Allen) Arruela, aço inoxidável O-ring, pistão O-ring, tampa da extremidade O-ring, pinhão superior O-ring, pinhão inferior Ponteiro indicador de posição Parafuso de cabeça chata

14 A Division of BRAY INTERNATIONAL, Inc Westland East Blvd. Houston, Texas FAX Bray é uma marca registrada da BRAY INTERNATIONAL, Inc. 00 Bray International. Todos os direitos reservados. OM-9_

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO The High Performance Company Índice do Conteúdo Informações de Segurança - Definição de Termos... 1 Introdução... 1 Instalação...

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

Atuadores Pneumáticos

Atuadores Pneumáticos / / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques

Leia mais

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87

Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87 Manual de instruções Atuador 667 Tamanhos 30 a 76 e 87 Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87 Índice Introdução... 1 Escopo do manual... 1 Descrição... 2 Especificações... 3 Serviços educacionais...

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Registros e Válvulas - 05/09/2012 - MT-RV-01-01/05 Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Registro de Agulha Macho 1/4 NPT Ref. RMSS 1/4 NPT-HR-HPE (HPTFE)-DS Características: HR - Haste Não

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87

Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87 Manual de instruções Atuador 657 (30-70 e 87) Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87 Índice Introdução... 1 Escopo do manual... 1 Descrição... 2 Especificações... 2 Serviços educacionais...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Preparativos Antes da Montagem

Preparativos Antes da Montagem Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

Lubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação

Lubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação A U A UL LA Lubrificação III Introdução Após a visita de um vendedor de lubrificante ao setor de manutenção de uma indústria, o pessoal da empresa constatou que ainda não conhecia todos os dispositivos

Leia mais

Componentes do Ponto de Distribuição

Componentes do Ponto de Distribuição Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

4ª aula Compressores (complemento) e Sistemas de Tratamento do Ar Comprimido

4ª aula Compressores (complemento) e Sistemas de Tratamento do Ar Comprimido 4ª aula Compressores (complemento) e Sistemas de Tratamento do Ar Comprimido 3ª Aula - complemento - Como especificar um compressor corretamente Ao se estabelecer o tamanho e nº de compressores, deve se

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

27 Sistemas de vedação II

27 Sistemas de vedação II A U A UL LA Sistemas de vedação II Ao examinar uma válvula de retenção, um mecânico de manutenção percebeu que ela apresentava vazamento. Qual a causa desse vazamento? Ao verificar um selo mecânico de

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA

VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA The High Performance Company ÍNDICE 1.0 Introdução...1 1.1 Termos e abreviações... 1 1.2 Acrônimos... 1 1.3 Suporte ao produto... 2 1.4 Literatura

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Índice Seção 1: Seção

Leia mais

SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO

SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ÍNDICE SOBRE O CLARINETE...5 ANATOMIA...5 GUIA DE CONSERVAÇÃO...6 MONTAGEM...7 DESMONTAGEM...10 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO...11 PRECAUÇÕES...13 SOBRE O CLARINETE O

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação Instruções de Instalação Série ST ST/QBM, ST/MRA, ST Experience In Motion 1 Verificação do Equipamento 1.1 Seguir as normas de segurança da planta antes da desmontagem do equipamento: Consulte a Ficha

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação A U A UL LA Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Boletim da Engenharia 14

Boletim da Engenharia 14 Boletim da Engenharia 14 Como trocar o óleo dos compressores parafuso abertos e semi-herméticos 10/03 No boletim da engenharia nº13 comentamos sobre os procedimentos para troca de óleo dos compressores

Leia mais

bombas dosadoras a motor Por acionamento hidráulico

bombas dosadoras a motor Por acionamento hidráulico Dosadoras a Motor bombas dosadoras a motor Por acionamento hidráulico Serie 600 Serie 500 Há opção de duplo diafragma cabeçotes duplex e válvulas EZE- Serie 700 CLEAN TM consulte-nos! Detalhamento de sistema

Leia mais

100 kpa a 1,0 MPa. Filtro de ar em linha. Série ZFC

100 kpa a 1,0 MPa. Filtro de ar em linha. Série ZFC Filtro de ar em linha Série ZFC Para tamanhos de tubo de ø2 e ø3,2, consulte Filtro de sucção de ar/série ZFC no site da SMC. Faixa de pressão de trabalho A pressão positiva e a pressão de vácuo podem

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Manual de instruções. Rampa de alinhamento Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado:

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado: FORMATO DA REDE Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Quando não justifica fazer um anel, pode-se levar uma rede única que alimente os pontos

Leia mais

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo As válvulas automáticas são utilizadas em processos de automação ou acionamento remoto para controle de fluxo de líquidos e gases, e também nos processos de dosagem

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Parafusos do cubo R10 Parafusos da tampa TAMANHO. Tamanho Torque de aperto

Parafusos do cubo R10 Parafusos da tampa TAMANHO. Tamanho Torque de aperto Acoplamento Falk Wrapflex Instalação e manutenção Tipos R10, R31, R35 Tamanhos 2 a 80 (Pág. 1 de 8) TIPO R10 TIPO R35 1 Montagem dos cubos BE Cubos R10 ESPAÇAMENTO TIPO R31 Cubos do eixo R31/R35 (R31)

Leia mais

VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS

VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS PORTUGUÊS VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUÇÕES Visor de Passagem para Combustíveis Líquidos ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO...

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção

Manual de Operação e Manutenção Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;

Leia mais

A Importância dos Anéis nos Motores a Combustão Interna

A Importância dos Anéis nos Motores a Combustão Interna A Importância dos Anéis nos Motores a Combustão Interna Rendimento e Potência Motor máquina térmica Vedação da compressão Taxa Dissipação do calor 450º - 320º Maior taxa=potência =economia Consumo de Óleo

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais

STOL CH 701. 7R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal.

STOL CH 701. 7R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal. 7R3-1 Rear Skin Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal. Manuseia o revestimento Com muita atenção e delicadeza. desta forma você evitará

Leia mais

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Detector de Vazamento CPS- LS790B Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente

Leia mais

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Visão geral O Sistema de Cabos de Distribuição de Dados proporciona um sistema de conexão de alta densidade entre racks para equipamentos de telecomunicação

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. SETEMBRO/2011 Bitolas: 20, 25, 32, 40,50,60, 75, 85, 110 milímetros; Pressão

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

COMPRESSORES PARAFUSO

COMPRESSORES PARAFUSO COMPRESSORES PARAFUSO PARTE 1 Tradução e adaptação da Engenharia de Aplicação da Divisão de Contratos YORK REFRIGERAÇÃO. Introdução Os compressores parafuso são hoje largamente usados em refrigeração industrial

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais