Mainstreaming Externo do HIV Instrumento 2 e Este documento contém uma tabela que se pretende que seja usada na abordagem 4Ps relativa ao mainstreaming do HIV. Esta abordagem ao mainstreaming do HIV é descrita em pormenor no documento Desenvolvimento e doenças no tempo do HIV e SIDA, Um manual de instrumentos sobre o Mainstreaming do HIV para trabalhadores de desenvolvimento e aqueles envolvidos na resposta humanitária publicado pela CAFOD. Use este instrumento para ajudá-lo a preencher a etapa de ajuste do Mainstreaming do HIV, nos programas de desenvolvimento ou de resposta humanitária. Ideias e sugestões para ajudá-lo a identificar as modificações ao programa, poderão ser encontradas no fim deste instrumento, junto de uma descrição deste instrumento na Parte 2.2 do Manual de Instrumentos para o Mainstreaming do HIV. Para a fase de ajuste do Mainstreaming do HIV nas organizações (mainstreaming interno), queira, por favour, usar o Instrumento 2 i.
Instrumento 2 e A fase de ajuste usa informação do Instrumento 1-e para identificar o que o programa deveria fazer diferente ou adicionalmente com vista a: a continuar relevante e efectivo no alcance dos seus objectivos originais num contexto também afectado pelo HIV e SIDA b não causar dano. Recorde-se O seu enfoque continua a ser o alcance dos objectivos originais do programa proposto. Não se desvie dos objectivos ou das capacidades na provisão de programas ou projectos com enfoque no HIV. Estes poderão ser referidos para outros grupos locais, qualificados na área. Assegurar que quaisquer questões organizacionais emergentes sejam também registadas (ex. códigos de conduta, questões de apoio ou protecção, padrões de trabalho flexíveis nos casos onde existam membros de família/parentes doentes, etc.). As mulheres, homens, raparigas e rapazes, poderão ser afectados de formas diferentes, por qualquer dos pontos. Note quaisquer diferenças do género. Quaisquer mudanças se deverão aplicar a todos aqueles participando no programa e não só às famílias individuais ou membros do pessoal conhecidos como estando afectados pelo HIV ou SIDA, porque: O HIV e SIDA poderá afectar apenas algumas pessoas no momento presente, mas elas têm também o potencial de afectar outras no futuro. O que se aplica a uma pessoa, hoje ou este ano, poderá se aplicar aos outros amanhã ou no próximo ano. Isto reduz o risco de estigma de certos indivíduos ou famílias. Medidas para a abordagem das questões da protecção ou poder serão efectivas apenas se forem aplicadas no geral. Um traço chave do mainstreaming do HIV é a adaptação dos planos com vista a assegurar a inclusão de pessoas que de outra forma seriam incapazes de ter acesso ao programa proposto por causa do impacto do HIV e SIDA sobre elas. Note quaisquer pontos relevantes na tabela a seguir. Para acrescentar uma nova linha/fila numa determinada secção da tabela, destaque uma fila e clique sobre o ícone Insira Filas na Barra de Instrumentos Padrão (Standard Toolbar). Que preocupações do P deverão ser tomadas em consideração? Apresente um sumário dos seus pontos a seguir a cada sub-título POTENCIAL Que GRUPOS PRIORITÁRIOS estão afectados? O que é que o programa pode fazer diferente ou adicionalmente com vista a: 1 continuar relevante e efectivo 2 não causar dano? PROTECÇÃO HIV mainstreaming Tool 2-e Adjustment - P.doc 2
PODER HIV mainstreaming Tool 2-e Adjustment - P.doc 3
Ideias e sugestões Se as preocupações identificadas estão relacionadas com: Potencial (presente ou antecipado no futuro): Perda de adultos capazes e qualificados Perda da mobilidade por causa da doença ou obrigações de assistência Capacidade de resposta/enfrentar a situação reduzida por causa da doença na comunidade ou no seio do pessoal, ou por causa da situação que o programa está a abordar Protecção A vulnerabilidade para a violência sexual ou coerção Vulnerabilidade para os patogénicos contidos no sangue Vulnerabilidade para o estigma Poder Potenciais abusos de poder de forma a obter provisões, beneficiários do programa, outros direitos ou mesmo a própria vida em troca de favores sexuais Faça as seguintes mudanças ao desenho do programa. Inclua medidas específicas ao género Ajustar os instrumentos, pesos dos materiais, distâncias a percorrer, etc. para benefício das mulheres, ou trabalhadores mais jovens e mais velhos. Proporcionar pessoas qualificadas para fazerem a supervisão e formarem trabalhadores. As actividades chave nos grupos ao invés de ao nível de indivíduos, de forma a que os membros possam ajudar-se mutuamente ou entre si. Introduzir iniciativas que poupam a mão de obra. Ex. Irrigação gota a gota, criação de animais de pequeno porte. Levar as actividades do programa para mais perto das casas das pessoas. Possuir horários flexíveis para os projectos de formação e de trabalho. Ajustar os horários das escolas, etc. Envolver assistentes do sexo feminino. Proporcionar uma resposta maior, mais rápida ou mais frequente. Proporcionar assistência por um período mais longo do que o antecipado. Introduzir iniciativas de retorno rápido na agricultura, ex. Culturas de rendimento com um rápido crescimento, criação de animais de pequeno porte. Desenvolver planos de contingência para o absentísmo. Ajustar a calendarização e a localização das actividades e amenidades com vista a minimizar isto. Minimizar as distâncias de viajem e a necessidade de paragens noturnas longe de casa. Proporcionar uma supervisão segura. Involver tanto as mulheres e homens nas decisões. Incluir considerações relativas a protecção específica do género em todos os planos. Possuir um sistema para o registo de casos reportados de abuso. Rever as necessidades de protecção e de apoio (tanto para homens e mulheres). Melhorar os padrões de controle da infecção, conforme aplicável. Assegurar que as mudanças são acessíveis para todos, conforme necessário, e que não estigmatizam ainda mais os indivíduos. Definir um código de conduta ou padrões profissionais e assegurar que todo o pessoal e voluntários estejam familiarizados com este e com as medidas disciplinares e implicações legais. Monitorar as práticas e possuir um sistema para o registo de relatórios de abusos por parte de qualquer pessoa ligada ao programa e por titures de poder externo, tais como militares, outras ONGs, etc. Classificar todos os materiais proporcionados pelo programa de forma a indicar se eles são de distribuição gratuíta, não para re-venda ou vinculados a quaisquer condições. HIV mainstreaming Tool 2-e Adjustment - P.doc 4
Potencial do programa em distorcer os mercados locais ou oportunidades de emprego Potencial de reduzir o poder das comunidades locais e retirar ainda mais o poder das mulheres Potencial para reforçar a exclusão Minimizar isto aquando da canalização de provisões ou envolvimento de pessoal qualificado. Envolver as comunidades locais na tomada de decisões e na implementação do programa. Usar perícia local. Envolver as mulheres na tomada de decisões e na implementação do programa. Assegurar que elas também exercem poder sobre o controle e a distribuição de provisões, etc. Possuir rotas de consulta alternatives e planos flexíveis para server aqueles excluídos por procedimentos mais estabelecidos. Reexaminar os princípios do programa, as atitudes, as práticas e a literatura/comunicações. HIV mainstreaming Tool 2-e Adjustment - P.doc 5