Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015

Documentos relacionados
Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015

Manual de operação Sensor de fluxo SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Manual de operação Sensor de distância óptico O1D / / 2012

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012

Manual de operação Sensor de vazão magnético-indutivo SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01

PN2. Comunicação. Características. Variante do aparelho. Copyright 2017, Builder: , Time: 09:20:49

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012

Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011

Comunicação Características Variante do aparelho

PN7. Comunicação. Características. Variante do aparelho. Copyright 2017, IODD refactured, Time: 12:00:00

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010

Manual de operação Sensor de nível binário LMCxx0

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010

Manual de operação Sensor infravermelho de temperatura TW20xx

Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão PI27xx

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Copyright 2015, Builder: , Time: 10:02:24. Vendor ID

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013

Manual de operação Sensor eletrônico de nível LK31xx

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PF265x /00 06/2011

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão. PI269x / / 2013

RxP. Copyright 2017, Builder: , Time: 10:35:13. Communication IO-Link Revision

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx

Manual de instruções Sensores capacitivos

Manual de operação Medidor de fluxo de gases SD / / 2010

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PI00xA / / 2013

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

SD0523. medidor de ar comprimido. 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado. Made in Germany

Pressostato eletrônico EDS 3000

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2011

XMLRppp Interruptor de pressão electrónico

Manual de operação Manômetro eletrônico

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013

Instruções de Operação. OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Substâncias água; soluções de glicol; ar; óleos

Interruptor de temperatura

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PI27xx /00 01/2011

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido

Instruções de Operação Sensor de fluxo volumétrico SM6000

Pressostato Série 33D

Manual de Instalação e Operação PS103

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Instruções de operação. Monitor de fluxo SI0507 SI1006 SI1106

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

TA2. Comunicação. Características. Variante do aparelho. Copyright 2015, Builder: , Time: 04:11:51

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Tensão de acionamento DC mín./máx.

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada

Manual de operação Sensor eletrônico de nível e temperatura LT /01 03/2005

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

Sem data Sheet online. WTB190TL-P430 W190 Laser High Grade BARREIRAS DE LUZ PEQUENAS

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 06/2016

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

MT-526C CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA BOMBAS DE CALOR LIGHT TECH DESCRIÇÃO

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

Sem data Sheet online MZC1-2V2PSAKU0 MZC1 VIA SENSORES PARA CILINDROS COM RANHURA C

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Modelo 25 GA. Página 1

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR

Transcrição:

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN2511 80231574 / 00 10 / 2015

Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Função analógica...5 3.2.1 Saída de corrente...5 3.2.2 Saída de tensão...6 3.3 Mudança de cor do display...7 3.3.1 Parâmetros r1ou, G1ou...7 3.3.2 Parâmetros r-cf, G-cF...8 3.4 IO-Link...8 3.4.1 Informações gerais...8 3.4.2 Informações específicas do aparelho...8 3.4.3 Ferramentas de parametrização...8 4 Montagem...8 5 Conexão elétrica...10 6 Elementos de exibição e de operação... 11 7 Menu...12 7.1 Exibição do valor do processo (RUN) e estrutura do menu...12 7.2 Explicação do menu...13 8 Parametrização...14 8.1 Procedimento de parametrização geral...15 8.1.1 Mudança entre os menus...15 8.1.2 Mudar para a exibição do valor do processo (modo RUN)...16 8.1.3 Bloquear / desbloquear...16 8.1.4 Timeout...16 8.1.5 Configurar a mudança de cor do display...16 8.1.6 Definir os valores limites para a mudança da cor...16 8.1.7 Ler os valores mín/máx...17 8.1.8 Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica...17 9 Funcionamento...17 9.1 Ler o ajuste dos parâmetros...17 2

9.2 Exibições de falhas / autodiagnóstico...18 10 Dados técnicos...18 11 Configuração de fábrica...19 1 Indicações de segurança Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifique-se de que o produto seja adequado sem restrições para as respetivas aplicações. O desrespeito das instruções de operação ou das instruções técnicas pode causar danos materiais e/ou pessoais. O uso impróprio ou não conforme à finalidade prevista pode conduzir a problemas de funcionamento do aparelho ou a efeitos indesejados em sua aplicação. Por isso, a montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, a operação e a manutenção do aparelho somente devem ser realizadas por funcionários qualificados, treinados e autorizados pelo operador da instalação. Verifique em todas as aplicações a compatibilidade dos materiais do produto ( Dados técnicos) com os fluidos a serem medidos. O operador é responsável por definir qual aparelho de medição é adequado para cada utilização. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por consequências de uso incorreto por parte do operador. Uma instalação e operação impróprias dos aparelhos de medição leva à perda dos direitos de garantia. 2 Utilização adequada O aparelho monitora a temperatura de sistema em máquinas e instalações. 3 Função O aparelho indica a temperatura de sistema atual em um display. Ele possui uma interface IO-Link e está projetado para uma comunicação bidirecional completa. O aparelho gera 2 sinais de saída de acordo com a parametrização: -- OUT1/IO-Link: sinal de comutação, valores limites para temperatura -- OUT2: Sinal analógico para temperatura 3

3.1 Função de comutação OUT1 altera o seu estado de comutação, se os limites de comutação ajustados não forem alcançados ou forem excedidos. Deste modo pode-se optar por função de histerese ou função ou janela. Função de histerese Função de janela SP1 rp1 FH1 FL1 T = temperatura SP1 = ponto de comutação rp1 = ponto de desligamento HY = histerese Hno = histerese do contato normalmente aberto (normally open) Hnc = histerese do contato normalmente fechado (normally closed) T = temperatura FH1 = valor limite superior FL1 = valor limite inferior FE = janela Fno = janela do contato normalmente aberto (normally open) Fnc = janela do contato normalmente fechado (normally closed) Na configuração da função de histerese, é primeiro determinado o ponto de comutação (SP1), e depois o ponto de desligamento (rp1) que deve possuir um valor menor. Se somente o ponto de comutação for alterado, o ponto de desligamento é transmitido com a distância anteriormente definida. Na configuração da função de janela, o valor limite superior (FH1) e o inferior (FL1) possuem uma histerese fixa configurada de 0,25 % do valor da faixa de medição. Isso mantém o estado de comutação da saída estável em caso de oscilações de temperatura muito pequenas. 4

3.2 Função analógica O aparelho converte o sinal de medição em um sinal analógico proporcional à temperatura. Dependendo da parametrização, o sinal de saída é de: 4...20 ma [ou2] = I 20...4 ma [ou2] = Ineg 0...10 V [ou2] = U 10...0 V [ou2] = Uneg O sinal analógico é escalonável, ou seja, os limites da faixa de medição do sinal de saída inferior (ponto inicial do sinal analógico = ASP2) e o sinal de saída superior (ponto final do sinal analógico = AEP2) podem ser ajustados. Diferença mínima entre [ASP2] e [AEP2] = 5 K. 3.2.1 Saída de corrente Faixa de medição máxima com [ou2] = I I [ma] 20.5 20 Faixa de medição escalonada com [ou2] = I I [ma] 20.5 20 4 3.8 4 3.8 MAW MEW T [ C/ F] MAW ASP2 AEP2 MEW T [ C/ F] MAW = valor inicial da faixa de medição MEW = valor final da faixa de medição ASP2 = ponto inicial do sinal analógico AEP2 = ponto final do sinal analógico Dentro da faixa de medição o sinal de saída está entre 4 e 20 ma. Se o valor da temperatura (T) estiver fora da faixa de medição, será exibido o seguinte sinal de saída: [ou2] = I [ou2] = Ineg T < MAW (ASP2) 3,8...4 ma 20,5...20 ma 5

T > MEW (AEP2) 20...20,5 ma 4...3,8 ma Em caso de falha interna o sinal de saída reage conforme os parâmetros ajustados em [FOU2]: [FOU2] = On [FOU2] = OFF [ou2] = I 21 ma 3,5 ma [ou2] = Ineg 3,5 ma 21 ma 3.2.2 Saída de tensão Faixa de medição máxima com [ou2] = U U [V] 10.3 10 Faixa de medição escalonada com [ou2] = U U [V] 10.3 10 MAW MEW T [ C/ F] MAW ASP2 AEP2 MEW T [ C/ F] MAW = valor inicial da faixa de medição MEW = valor final da faixa de medição ASP2 = ponto inicial do sinal analógico AEP2 = ponto final do sinal analógico Dentro da faixa de medição, o sinal de saída está entre 0 e 10 V. Se o valor da temperatura (T) estiver fora da faixa de medição, será exibido o seguinte sinal de saída: [ou2] = U [ou2] = Uneg T < MAW (ASP) 0 V 10,3...10 V T > MEW (AEP) 10...10,3 V 0 V 6

Em caso de falha interna o sinal de saída reage conforme os parâmetros ajustados em [FOU2]: [FOU2] = On [FOU2] = OFF [ou2] = U 10,6 V 0 V [ou2] = Uneg 0 V 10,6 V 3.3 Mudança de cor do display Com o parâmetro [colr] é possível configurar a cor das letras do display. Com os parâmetros red (vermelho) e GrEn (verde), o display fica definido permanentemente com uma cor. Através de outros parâmetros, a cor das letras muda conforme o valor do processo: OUT1 OUT1 e OUT2 Mudança de cor para... Parâmetro r1ou r-cf vermelho G1ou G-cF verde 3.3.1 Parâmetros r1ou, G1ou SP1 MAW MEW Função de histerese: Mudança de cor quando o valor do processo está acima do ponto de comutação FH1 FL1 MAW MEW Função de janela: Mudança de cor quando o valor do processo está dentro da área da janela 7

3.3.2 Parâmetros r-cf, G-cF cfl acessórios. 8 MAW MEW cfh Mudança de cor quando o valor do processo está dentro de limites livremente definíveis. MAW = valor inicial da faixa de medição, MEW = valor final da faixa de medição 3.4 IO-Link 3.4.1 Informações gerais Este aparelho dispõe de uma interface de comunicação IO-Link, cujo funcionamento requer um módulo com capacidade IO-Link (mestre IO-Link). A interface IO-Link permite o acesso direto a dados de processo e de diagnóstico e oferece a possibilidade de parametrizar o aparelho durante o seu funcionamento. Além disso é possível a comunicação por meio de uma conexão de ponto a ponto com um cabo adaptador USB. Mais informações sobre o IO-Link estão disponíveis em www.ifm.com/de/io-link. 3.4.2 Informações específicas do aparelho Os IODDs necessários para a configurar o aparelho IO-Link, assim como informações detalhadas sobre a estrutura dos dados do processo, informações de diagnóstico e endereços de parâmetros estão disponíveis em www.ifm.com/br/ io-link. 3.4.3 Ferramentas de parametrização Todas as informações necessárias sobre o hardware e o software requeridos para IO-Link estão disponíveis em www.ifm.com/br/io-link. 4 Montagem Com o adaptador de processo o aparelho pode ser adaptado a diferentes conexões do processo. Adaptadores podem ser encomendados à parte como

Profundidade de imersão dos sensores: no mínimo 12 mm no tubo. Certificar-se da correta profundidade de imersão ao utilizar o adaptador, adquirido separadamente. Dimensão de montagem com adaptador M12 Dimensão de montagem com Adaptador G¼ Dimensão de montagem com Adaptador G½ 13,5 27 13,5 27 21 35 Antes de instalar e desmontar o aparelho: Certificar-se de que nenhum fluido possa sair da conexão do processo. 1 2 3 Lubrificar a rosca da conexão do processo (1), o adaptador (2) e a porca de conexão (3): Nenhum lubrificante pode chegar até a ponta do sensor (A). Aparafusar o adaptador apropriado na conexão do processo. 9

Encaixar o sensor de temperatura no adaptador e apertar a porca de conexão. Máximo torque de aperto de 50 Nm. Sempre segurando o aparelho em seu alinhamento. 5 Conexão elétrica O aparelho só deve ser instalado por um técnico eletricista qualificado. Seguir as normas nacionais e internacionais para a montagem de instalações eletrotécnicas. Alimentação de tensão segundo EN 50178, SELV, PELV. Desconectar a tensão da instalação. Conectar o aparelho do seguinte modo: 2 1 3 4 BK: preto BN: marrom BU: azul WH: branco 1 2 4 3 BN WH BK BU L+ OUT2 OUT1 L Identificação por cores conforme DIN EN 60947-5-2 Exemplos de circuitos: 1 x comutação positiva / 1 x analógica 1 x comutação negativa / 1 x analógica 1 BN 2 WH L+ 1 BN 4 BK L+ 4 BK 2 WH 3 BU L 3 BU L Pino 1 L+ Pino 3 L- Pino 4 (OUT1) Pino 2 (OUT2) 10 Sinal de comutação: Valores limites para a temperatura IO-Link Sinal analógico para temperatura

6 Elementos de exibição e de operação 1 2 3 4 6 5 1, 2, 3: LEDs indicadores LED 1 = estado de comutação OUT1 (aceso quando a saída 1 estiver comutada) LED 2 = temperatura na unidade de medida indicada LED 3 = sem função 4: Exibição alfanumérica de 4 dígitos Exibição da temperatura atual em letras de cor vermelha ou verde Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro 5: Teclas para cima [ ] e para baixo [ ] Selecionar o parâmetro Alterar o valor de parâmetro (pressionar as teclas por maior tempo) Mudança da unidade de exibição para modo de trabalho normal (modo Run) Bloquear / desbloquear (pressão simultânea das teclas > 10 segundos) 6: Botão [ ] = Enter Mudar do modo RUN para o menu principal Mudar para o modo de configuração Aceitação do valor do parâmetro configurado 11

7 Menu 7.1 Exibição do valor do processo (RUN) e estrutura do menu C F RUN res - - - - ou1 Hno Hnc Fno Fnc ou2 I Ineg U Uneg SP1 FH1 1) ds1 0,0...50 s rp1 FL1 1) dr1 0,0...50 s ASP2 AEP2 FOU1 FOU2 uni OFF OFF C On On F EF P-n PnP npn Lo 0,0 C Hi 0,0 C cof -10...10 C colr cfh red GrEn r1ou G1ou r-cf G-cF 0,5...100 % 2) cfl 0,0...99,5 % 2) dis d1 d2 d3 rd1 rd2 rd3 OFF 1) Os parâmetros são exibidos apenas quando selecionado [ou1] = Fno ou Fnc. 2) Os parâmetros são exibidos apenas quando selecionado [colr] = r-cf ou G-cF. 12

7.2 Explicação do menu SP1 rp1 FH1 FL1 ASP2 AEP2 EF res ou1 ou2 ds1 dr1 FOU1 Ponto de comutação (valor limite superior) na função de histerese Ponto de comutação de retorno (valor limite inferior) na função de histerese Ponto de comutação (valor limite superior) na função de janela Ponto de comutação (valor limite inferior) na função de janela Ponto inicial do sinal analógico Ponto final do sinal analógico Funções avançadas. Abre o nível do menu inferior. Restaurar para a configuração de fábrica. Função de saída OUT1 (saída de comutação): Hno = Função de histerese do contato normalmente aberto Hnc = Função de histerese do contato normalmente fechado Fno = Função de janela do contato normalmente aberto Fnc = Função de janela do contato normalmente fechado Função de saída OUT2 (saída analógica): I = Sinal de corrente 4...20 ma Ineg = Sinal de corrente 20...4 ma U = Sinal de tensão 0...10 V Uneg = Sinal de tensão 10...0 V Atraso da comutação em OUT1 em segundos Atraso da comutação de retorno em OUT1 em segundos Comportamento da saída OUT1 em caso de falha: On = Saída 1 comuta para LIGAR em caso de falha. OFF = Saída 1 comuta para DESLIGAR em caso de falha. FOU2 Comportamento da saída OUT2 em caso de falha ( 3.2): On = O sinal analógico vai para o valor de falha superior. OFF = O sinal analógico vai para o valor de falha inferior. uni P-n Lo Hi cof Unidade de medida padrão para temperatura ( C ou F) Lógica de comutação das saídas: pnp / npn Valor mínimo da temperatura medida no processo desde a última reinicialização ou apagamento da memória. Valor máximo da temperatura medida no processo desde a última reinicialização ou apagamento da memória. Calibração do ponto zero. O valor de medição interno 0 é deslocado nesse valor. 13

colr cfh cfl dis Configuração de cor da exibição: red = Valor do processo sempre vermelho. GrEn = Valor do processo sempre verde. r1ou = Valor do processo vermelho com a saída OUT1 ligada. G1ou = Valor do processo verde com a saída OUT1 ligada. r-cf = Display vermelho quando o valor do processo estiver entre os valores limites cfl...cfh, independentemente da função de saída. G-cF = Display verde quando o valor do processo estiver entre os valores limites cfl...cfh, independentemente da função de saída. Valor limite superior para mudança da cor temperatura. Valor limite inferior para mudança da cor temperatura. Taxa de atualização e orientação da exibição: d1 = Atualização do valor do processo a cada 50 ms. d2 = Atualização do valor do processo a cada 200 ms. d3 = Atualização do valor do processo a cada 600 ms. rd1, rd2, rd3 = Exibição como d1, d2, d3; girado em 180. OFF = A exibição do valor do processo está desligada no modo RUN. Os LEDs permanecem ativos mesmo com a exibição desligada. São exibidas mensagens de falha mesmo com o display desligado. 8 Parametrização Os parâmetros podem ser ajustados antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho ou durante o seu funcionamento. O funcionamento da instalação é afetado ao se alterar os parâmetros durante a operação. Certifique-se de que não ocorram falhas de funcionamento na instalação. Durante a parametrização, o aparelho permanece no modo de operação. As suas funções de monitoramento continuam sendo realizadas com os parâmetros existentes, até que a parametrização seja concluída. A parametrização também é possível ser feita pela interface IO-Link ( 3.4). 14

8.1 Procedimento de parametrização geral 1. Mudar do modo RUN para o menu principal [ ] 2. Seleção do parâmetro desejado [ ] ou [ ] 3. Mudar para o modo de configuração [ ] 4. Alterar o valor de parâmetro [ ] ou [ ] > 1 s 5. Aceitação do valor do parâmetro configurado [ ] 6. Voltar para o modo RUN 8.1.2 Ao pressionar ao mesmo tempo [ ] + [ ] é possível sair do modo de configuração, sem que o parâmetro alterado seja salvo. Se for exibido [C.Loc] quando tentar alterar um valor de parâmetro, é realizada simultaneamente uma alteração através de um software de parametrização (bloqueio temporário). Se for exibido [S.Loc], o sensor está permanente bloqueado pelo software. Este bloqueio pode ser suspenso somente com um software de parametrização. 8.1.1 Mudança entre os menus 1. Mudar do modo RUN para o menu principal. [ ] 2. Selecionar o parâmetro EF [ ] 3. Trocar para o submenu EF [ ] 4. Selecionar o parâmetro CFG, MEM, DIS [ ] 5. Mudar para o submenu CFG, MEM, DIS [ ] 6. Voltar para o menu superior seguinte Pressionar simultaneamente [ ] + [ ] 15

8.1.2 Mudar para a exibição do valor do processo (modo RUN) Existem 3 possibilidades: I. Esperar durante 30 segundos ( 8.1.4). II. III. Pressionar [ ] até chegar ao modo RUN. Pressionar [ ] + [ ] simultaneamente até chegar ao modo RUN. 8.1.3 Bloquear / desbloquear O aparelho pode ser bloqueado eletronicamente, de forma a serem prevenidas configurações erradas não intencionais. Estado de fornecimento: Não bloqueado. Bloquear Desbloquear Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de operação normal. Pressionar [ ] e [ ] simultaneamente por 10 s até que seja exibido [Loc]. Durante a operação: É exibido [Loc] ao se tentar alterar os valores de parâmetro. Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de operação normal. Pressionar[ ] e [ ] simultaneamente por 10 s até que seja exibido [uloc]. 8.1.4 Timeout Se nenhuma tecla for pressionada por 30 s durante a configuração de um parâmetro, o aparelho volta ao modo de operação com o valor inalterado. 8.1.5 Configurar a mudança de cor do display Selecionar [colr] e definir a cor da letra da exibição do valor do processo: red, GrEn, r1ou, G1ou, r-cf, G-cF ( 3.3). 8.1.6 Definir os valores limites para a mudança da cor [colr] Selecionar [cfh] e ajustar o valor limite superior. Selecionar [cfl] e ajustar o valor limite inferior. [cfh] [cfl] 16 [cfh] e [cfl] são apenas exibidos se [colr] = r-cf ou G-cF. [cfh] e [cfl] são ajustados independentemente dos pontos de comutação. A faixa de ajuste corresponde à faixa de medição, seu limite mínimo é [cfl] e o limite máximo é [cfh].

8.1.7 Ler os valores mín/máx Selecionar [Hi] ou [Lo] e ler o valor. [Hi] = valor máximo, [Lo] = valor mínimo. Apagar a memória: Selecionar [Hi] ou [Lo]. Pressionar brevemente [ ]. Manter [ ] ou [ ] pressionado. > > É exibido [----]. Pressionar brevemente [ ]. É recomendado apagar a memória assim que o aparelho for utilizado pela primeira vez sob condições normais de funcionamento. [Hi] [Lo] 8.1.8 Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica Selecionar [res]. Pressionar [ ] Manter pressionado [ ] ou [ ] até que seja exibido [----]. Pressionar brevemente [ ]. É recomendado anotar as próprias configurações antes da execução da função 11 Configuração de fábrica. [res] 9 Funcionamento Após ligar a tensão de alimentação, o aparelho fica no modo RUN (= modo de operação normal). Ele executa suas funções de medição e avaliação e fornece sinais de saída correspondentes aos parâmetros ajustados. 9.1 Ler o ajuste dos parâmetros Pressionar [ ] brevemente Selecionar o parâmetro com [ ]. Pressionar [ ] brevemente > > O valor atual ajustado é exibido durante 30 s. Depois o aparelho volta para o modo RUN. 17

9.2 Exibições de falhas / autodiagnóstico Exibição [SC1] [OL] [UL] [C.Loc] [S.Loc] Mensagem de alerta. Sobrecorrente em OUT1. LED1 do OUT1 pisca. Acima da área de detecção. Abaixo da área detecção. Teclas de configuração travadas, alteração de parâmetro recusada. Comunicação IO-Link ativa. Teclas de configuração travadas, alteração de parâmetro recusada. Desbloqueio com software de parametrização. Sinal analógico em caso de falha 3.2. 10 Dados técnicos Dados técnicos e desenho escalonado disponíveis em www.ifm.com. 18

11 Configuração de fábrica Configuração de fábrica SP1 60 C rp1 50 C ASP2-40 C AEP2 150 C ou1 ou2 Hno ds1 0 dr1 0 FOU1 FOU2 I OFF OFF uni C P-n PnP cof 0 colr dis red d2 Configuração do usuário Mais informações em www.ifm.com 19