Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017"

Transcrição

1 Manual de operação Sensor de vibração PT VNB /00 03/2017

2 Índice 1 Nota prévia Avisos relativos a este documento Símbolos usados Instruções de segurança Geral Montagem e conexão Alterações no aparelho Utilização adequada Montagem Conexão elétrica Interface M8/USB Dados do histórico Relógio em tempo real Funções Função de monitoramento Função de entrada Função de saída (saída de comutação e saída analógica) Autoteste Cálculo de média de um valor característico de vibração Cálculo Ajustes Diagrama do cálculo de média Elementos de exibição e comando Exibição LED Display de 7 segmentos Modo de operação Exemplos no modo de operação Modo de operação Valor do processo externo Exemplo de mudança de exibição (v rms - valor do processo externo) 13 8 Configuração do aparelho Programação dos botões Parâmetros VNB globais Valor característico de vibração

3 8.1.3 Valor do processo externo Menu Estrutura do menu Menu principal Menu V Menu V Menu EV Menu EV2...17PT Menu EP Menu EP Menu Ext Menu Out Explicação do menu Procedimento de parametrização mediante os botões no aparelho Procedimento de parametrização em geral Mudança do nível de menu 1 para o submenu Bloquear / desbloquear Dados técnicos Folhas de dados Software Manutenção, conservação e descarte Homologações/normas Desenho dimensional Diagramas temporais Cálculo de média com um valor característico de vibração Atraso da comutação no caso de um monitor de limite superior Atraso da comutação no monitor de limite inferior Configuração de fábrica

4 1 Nota prévia 1.1 Avisos relativos a este documento O documento é válido para aparelhos do tipo "Sensor de vibração" (nº de art.: VNB211). É parte integrante do aparelho e contém informações sobre o manuseio correto do produto. Este documento é dirigido a técnicos eletricistas especializados. Estes especialistas são qualificados com base na sua formação e experiência profissional de identificar perigos e evitar potenciais riscos, que podem ser causados pela operação ou manutenção do aparelho. Ler este documento antes de utilizar o aparelho. Conservar este documento durante o tempo de utilização do aparelho. 1.2 Símbolos usados Instrução de procedimento > Reação, resultado Referência cruzada LED ligado LED pisca Aviso importante Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobservância. Informação Aviso complementar. 2 Instruções de segurança 2.1 Geral Respeitar as informações deste manual. Observar as advertências deste manual. O incumprimento dos avisos, o uso contrário à utilização adequada como descrita a seguir, a instalação ou o manuseio incorretos podem afetar a segurança de pessoas e instalações. 4

5 2.2 Montagem e conexão O aparelho só pode ser instalado, conectado e colocado em funcionamento por um técnico eletricista especializado, uma vez que o funcionamento do aparelho e da instalação só é assegurável através de uma instalação correta. A montagem e ligação devem ser realizadas de acordo com as normas nacionais e internacionais em vigor. A responsabilidade é da pessoa que instalar o aparelho. Trata-se de uma produto da classe A que se destina ao uso em áreas industriais. Em um ambiente residencial, este produto poderá causar interferências de rádio. Neste caso, o usuário pode ter de tomar as medidas adequadas. PT 2.3 Alterações no aparelho As alterações no aparelho não são permitidas e levam à exclusão de responsabilidade e garantia. As alterações no aparelho podem comprometer a segurança de pessoas e instalações. 3 Utilização adequada A parametrização do aparelho é efetuada sobretudo através do software de PC VES004. O respectivo manual do aparelho está disponível em Monitoramento de 2 valores característicos de vibração internos do sensor (a/v, RMS/pico) 2 valores característicos de vibração externos (a/v, RMS/pico via sensor de aceleração VNA001 ou dois valores do processo externos (excedimento ou/e não-atingimento)) Visualização de valores de medição estados de comutação dados de medição via software de PC 5

6 4 Montagem Tenha em conta os seguintes pontos durante a montagem: Montagem apenas sobre parede de carcaça maciça (p. ex. rosca para gancho de guindaste). Montagem vertical em relação à superfície da máquina mediante o adaptador de distância na direção das vibrações mais fortes. Geralmente trata-se da direção radial. Aperte bem o parafuso M5 com um torque de 7 Nm. Assegure uma transmissão segura da vibração e não permita camadas intermédias elásticas : Eixo de medição 2: Parafuso M5 3: Arruela elástica 4: Adaptador M8 x M5 5: Superfície da máquina 6

7 5 Conexão elétrica O aparelho só deve ser instalado por um técnico eletricista especializado. As normas nacionais e internacionais para a montagem de instalações eletrotécnicas devem ser observadas. Alimentação de tensão conforme EN50178, SELV, PELV. Desconecte a tensão da instalação antes da conexão. M M Pino 1: L+ 9, V DC Pino 2: Out 1 Saída de comutação ou saída de corrente 0/4...20/22 ma (parametrizável) Pino 3: L - Pino 4: Out 2 Saída de comutação Pino 5: IN Entrada de corrente 0/ ma Pino 1: VCC (5 V) Pino 2: USB D- Pino 3: L- Pino 4: USB D+ PT 5.1 Interface M8/USB Ligar o cabo de interface primeiro ao aparelho e depois à interface USB do computador. Comunicação com o software de PC para parametrização dos objetos de monitoramento, para ler e resetar os dados do histórico e para visualização dos dados de medição. Os aparelhos têm um número serial que pode ser consultado através do software de PC. A alimentação do sensor também é possível mediante a interface USB. As saídas de comutação e analógicas não são suportadas em caso de alimentação de tensão USB. 7

8 5.2 Dados do histórico O aparelho dispõe de uma memória de histórico interna. O software de PC permite configurar o intervalo de armazenamento para cada objeto (no mín. 1 s). O valor máximo e o valor médio opcional são armazenados na memória nesse intervalo junto com o registro da hora. A capacidade da memória é de aprox valores, após o que os valores mais antigos são sobrescritos (memória cíclica, FIFO). O histórico pode ser configurado, lido e resetado através do software de PC. 5.3 Relógio em tempo real O aparelho dispõe de um relógio em tempo real integrado, incluindo bateria de reserva, para o registro da hora na memória de histórico. Ao resetar o histórico, a hora é sincronizada com o relógio do sistema do PC mediante o software de PC. 6 Funções As funções básicas do aparelho são ajustadas através do software de PC. Os botões no aparelho permitem somente alterar os parâmetros para o alarme e escalonamento dos sinais 8.1 Programação dos botões 6.1 Função de monitoramento O VNB211 pode monitorar até dois valores característicos de vibração internos. Os valores característicos são ativados e configurados mediante o software de PC. O monitoramento poderá ser realizado ao nível da aceleração ou velocidade de vibração em uma faixa de frequência ajustável. No estado de fornecimento, o primeiro valor característico monitora o valor efetivo da velocidade de vibração conforme ISO na faixa de frequência de Hz. No estado de fornecimento, o segundo valor característico monitora o pico máximo da aceleração na faixa de frequência de Hz. 8

9 6.2 Função de entrada A entrada externa do VNB211 permite ampliar o monitoramento com outro ponto de medição da vibração ou valor do processo. Também podem ser monitorados até dois valores característicos para a entrada externa. Na ampliação com um ponto de medição da vibração (com um sensor de aceleração VNA001 + cabo Y) podem ser configurados os mesmos parâmetros como no caso dos valores característicos de vibração internos. Em caso de ampliação com um valor do processo (através de um sinal de corrente analógico de 4 20 ma), esse mesmo valor do processo (p. ex. uma temperatura de armazenamento ou uma pressão) pode ser monitorado quanto a excedimento ou/e não-atingimento. No estado de fornecimento, o primeiro valor característico para a entrada externa vem configurado sob a forma de monitoramento de temperatura (p. ex. conexão de um TP3237). O segundo valor característico está desativado no estado de fornecimento. 6.3 Função de saída (saída de comutação e saída analógica) As duas saídas do VNB211 servem para efeitos de alarme (alarme prévio, alarme principal). A primeira saída (OU1) pode ser usada como saída digital ou analógica. A lógica de comutação (que define o modo de alarme para os valores característicos em questão) só pode ser ajustada no software de PC. Na primeira saída (OU1) são, além disso, exibidas as falhas no sistema (p. ex. um autoteste falhado). Se a saída for utilizada como saída digital, esta pulsa com uma frequência de 1 Hz em caso de falha. Como saída analógica será emitida uma corrente de 22 ma em caso de falha no sistema. 6.4 Autoteste O autoteste verifica o funcionamento da célula de medição do VNB. O autoteste é realizado ao ligar e pode ser, além disso, acionado manualmente através do software de PC ou dos botões no aparelho. Exibição no display do aparelho: Autoteste concluído com êxito [PASS] Autoteste não concluído com êxito [FAIL] > > LED OU1 pisca PT 9

10 Saída OU1 - pulsa na função de saída "digital" (nc, no) - fornece 22 ma na função de saída "analógica" 6.5 Cálculo de média de um valor característico de vibração Cálculo Fórmula para apurar o novo valor de diagnóstico: ("Valor de diagnóstico anterior" x (1 - cálculo de média)) + ("nova medição" x cálculo de média) = novo valor de diagnóstico Exemplo Cálculo de média 0,25; "valor de diagnóstico anterior" 17,3 mm/s; "nova medição" 14,7 mm/s (17,3 mm/s x (1-0,25)) + (14,7 mm/s x 0,25) = 16,65 mm/s No VNB211, o tempo de medição entre o "valor de diagnóstico anterior" e a "nova medição" é de 0,25 s Ajustes Cálculo de média = 1: O cálculo de média está desligado Cálculo de média = 0,01: cálculo forte de média Diagrama do cálculo de média : Valor de medição 2: Valor de diagnóstico médio (cálculo de média = 0,125) 10

11 7 Elementos de exibição e comando 7.1 Exibição LED Mode/Enter Set PT 1...8: Exibição LED 1: LED verde a = aceleração da vibração a [g] ou [m/s²] 2: LED verde v = velocidade de vibração v [mm/s] ou [in/s] 3: LED verde d = não utilizado 4: LED verde RMS = valor médio 5: LED verde Pk = valor de pico 6: LED verde Ext = valor do processo do transdutor externo 7: LED amarelo OU1 = alarme prévio ativo *) 8: LED vermelho OU2 = alarme principal ativo *) *) O LED indica o estado de alarme atual (alarme prévio, alarme principal). Não é tomada em consideração a configuração da respetiva saída (OU1, OU2), como "NC" ou "NO". 9: Exibição de 7 segmentos verde, amarelo e vermelho, de 4 dígitos --Exibição dos valores de medição 10: Pontos --Pontos inferiores como separadores decimais 11: Botão Set Modo de parametrização --Ajuste dos valores de parâmetro --Mudança de exibição entre os valores característicos configurados 12: Botão Mode/Enter --Seleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos parâmetros. 11

12 7.2 Display de 7 segmentos Exibição do nível de dano (verde, amarelo, vermelho) Na mudança da cor da exibição de segmentos não é considerado o retardo no ligamento e desligamento ou a histerese. Exibição do valor de medição atual para o objeto selecionado Exibição do menu de configuração e seus parâmetros 7.3 Modo de operação O operador deverá conhecer os objetos configurados no sensor de vibração e sensor externo. O display não permite qualquer exibição para a unidade, se a entrada externa for usada para o monitoramento dos valores do processo Exemplos no modo de operação Cor da exibição de segmentos: amarelo a v d RMS Pk Ext OU1 OU2 Valor de medição atual do 1º objeto, p. ex. velocidade de vibração v rms = 17,35 mm/s. Parâmetro --Alarme prévio SP1 = 10 mm/s --Alarme principal SP2 = 20 mm/s > > Saída OU1 está ativa Cor da exibição de segmentos: vermelho a v d RMS Pk Ext OU1 OU2 Valor de medição atual do 2º objeto, p. ex. desequilíbrio (v pico ) = 1,252 in/s Parâmetro --Unidade uni = in/s --Alarme prévio SP1 = 0,5 in/s --Alarme principal SP2 = 1 in/s > > Saídas OU1 e OU2 estão ativas 12

13 Cor da exibição de segmentos: vermelho a v d RMS Pk Ext OU1 OU2 Valor de medição atual do sensor analógico externo, temperatura ϑ = 95 C Parâmetro --Alarme prévio ESP1 = 50 C --Alarme principal ESP2 = 90 C > > Saídas OU1 e OU2 estão ativas PT Os LEDs OU1 e OU2 indicam o estado de alarme e não o nível de tensão (High, Low) na saída. O nível pode ser invertido mediante os parâmetros OU1 e OU2 (NC, NO). 7.4 Modo de operação Valor do processo externo No modo de operação "Valor do processo externo" são exibidos valores de medição, p. ex. temperaturas, valores de pressão ou outros valores característicos de vibração. Os valores detectados são transmitidos através da entrada do valor de medição (pino 5). > > LED "Ext" acende Exemplo de mudança de exibição (v rms - valor do processo externo) a v d RMS Pk Ext OU1 OU2 Configuração 1 valor característico de vibração + 1 valor do processo externo a v d Set RMS Pk Ext OU1 OU2 Modo de operação normal Velocidade de vibração 17,35 mm/s v rms [Set] Modo de operação Valor do processo externo p. ex. temperatura 42,61 C [Set] Modo de operação normal Velocidade de vibração 17,35 mm/s v rms 13

14 8 Configuração do aparelho 8.1 Programação dos botões Os seguintes ajustes podem ser efetuados através dos botões no aparelho Parâmetros VNB globais -- Escalonamento da entrada (4 20 ma, em caso de utilização para o valor do processo externo) -- Escalonamento da saída (4 20 ma, se OU1 = analógico) -- Função de comutação das saídas (NC, NO) --Retardos no ligamento e desligamento -- Autoteste -- Unidade (mm/s, inch/s) Valor característico de vibração -- Cálculo de média --Pontos de comutação (alarmes prévio e principal) Valor do processo externo --Pontos de comutação -- Histerese Todos os restantes ajustes do sensor são executados através do software de PC, onde é determinado quantos e quais valores característicos (valores característicos de vibração ou/e valores do processo) serão monitorados manual do aparelho. 9 Menu Consoante a configuração do sensor, o nível de menu 1 é adaptado pelo software de PC. Estão apenas disponíveis os pontos de menu cujos valores característicos foram configurados pelo software de PC. Se a entrada externa for configurada para um sinal de corrente analógico no software de PC, os pontos de menu EV1) e EV2) não estão disponíveis. Se a entrada externa for configurada para um sensor de aceleração (VNA001) no software de PC, os pontos de menu EP1) e EP2) não estão disponíveis. 14

15 9.1 Estrutura do menu 9.2 Menu principal Vibration Main menu Ext. input PT 15

16 9.2.1 Menu V Menu V Menu EV1 O menu para o valor característico de vibração externo 1 só está disponível, se este tiver sido configurado no software de PC. 16

17 9.2.4 Menu EV2 O menu para o valor característico de vibração externo 2 só está disponível, se este tiver sido configurado no software de PC. PT Menu EP1 17

18 9.2.6 Menu EP2 O menu para o valor do processo externo 2 só está disponível, se este tiver sido configurado no software de PC Menu Ext 18

19 9.2.8 Menu Out PT 19

20 9.3 Explicação do menu Nível de menu 1 V1 ) Submenu para o valor característico de vibração 1 V2 ) Submenu para o valor característico de vibração 2 EV1) Submenu para o valor característico de vibração externo 1 com a configuração correspondente EV2) Submenu para o valor característico de vibração externo 2 com a configuração correspondente EP1) Submenu para o valor do processo externo 1 EP2) EXT) OUT) Uni TESTE Submenu para o valor do processo externo 2 com a configuração correspondente Submenu para a entrada externa na configuração como entrada analógica Submenu para as saídas Unidade da velocidade de vibração mm/s ou in/s Autoteste - (PASS ou FAIL) é executado automaticamente ao ligar o sensor Submenu dos valores característicos de vibração V1 ) e V2 ) Os valores exibidos para os pontos de comutação SP1 e SP2 dos valores característicos da velocidade de vibração se alteram, se a unidade for mudada. SP1 Ponto de comutação do alarme prévio Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU1 comuta, se este for digital --acende o LED "OU1" amarelo --a exibição do valor de medição muda para amarelo SP2 Ponto de comutação do alarme principal Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU2 comuta --acende o LED "OU2" vermelho --a exibição do valor de medição muda para vermelho AUER Average - cálculo de média capítulo

21 Submenu dos valores característicos de vibração externos EV1) e EV2) respectivamente com a configuração correspondente ESP1 Ponto de comutação do alarme prévio Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU1 comuta, se este for digital --acende o LED "OU1" amarelo --a exibição do valor de medição muda para amarelo ESP2 Ponto de comutação do alarme principal Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU2 comuta --acende o LED "OU2" vermelho --a exibição do valor de medição muda para vermelho AUER Average - cálculo de média capítulo 6.5 Submenu dos valores característicos de vibração externos EP1) e EP2) com a configuração correspondente ESP1 Ponto de comutação do alarme prévio Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU1 comuta, se este for digital --acende o LED "OU1" amarelo --a exibição do valor de medição muda para amarelo Eh1 ESP2 Eh2 Histerese para alarme prévio Distância absoluta entre ponto de comutação e ponto de desligamento Ponto de comutação do alarme principal Caso o ponto de comutação seja excedido, --OU2 comuta --acende o LED "OU2" vermelho --a exibição do valor de medição muda para vermelho Histerese para alarme principal Distância absoluta entre ponto de comutação e ponto de desligamento Submenu da entrada externa como entrada de corrente analógica EASP Escalonamento do sensor externo para o valor do processo, início da faixa de medição em 4 ma EAEP Escalonamento do sensor externo para o valor do processo, final da faixa de medição em 20 ma Submenu Saídas ou1 Lógica de comutação OU1 (OU1 = digital) nc, no (NC, NO) 21 PT

22 ASP1 AEP1 ou2 Escalonamento da saída de corrente com a configuração correspondente (OU1 = analógico), valor com 4 ma Escalonamento da saída de corrente com a configuração correspondente (OU1 = analógico), valor com 20 ma Lógica de comutação OU2 no, nc (NO, NC) ds1 Atraso de ligação para OU1 ( s) dr1 Retardo no desligamento para OU1 ( s) ds2 Atraso de ligação para OU2 ( s) dr2 Retardo no desligamento para OU2 ( s) Mensagem de erro Err1 O valor a ser exibido é inferior a -999 ou superior a Verificar e reajustar o escalonamento da saída de corrente (ASP1, AEP1). 10 Procedimento de parametrização mediante os botões no aparelho A função de monitoramento do aparelho mantém-se durante o procedimento de parametrização. Ele continua a efetuar as suas funções de monitoramento com os parâmetros existentes, até a parametrização ser finalizada Procedimento de parametrização em geral Cada ajuste de parâmetro requer 3 passos: 1 Selecionar parâmetro Pressionar [Mode/Enter] até ser exibido o parâmetro desejado. Mode/Enter Set 22

23 2 Ajustar o valor de parâmetro Premir [Set]. > > É exibido o valor de ajuste atual do parâmetro. Premir [Set] durante 3 s. Confirmar o ajuste da casa decimal (cc.cc) e do símbolo, premindo várias vezes [Set]. [Mode/Enter]. Ajustar o dígito individual com [Set] e confirmá-lo com [Mode/Enter]. Repetir o processo para todos os dígitos. Mode/Enter Set PT 3 Confirmar o valor de parâmetro Premir [MODE/ENTER]. > > O parâmetro volta a ser exibido. O novo valor de ajuste é armazenado. Mode/Enter Set Ajustar outros parâmetros Recomeçar com o passo 1. Mudança para o modo de operação Pressionar [Mode/Enter] até ser exibido o valor de medição atual. > > O aparelho retorna ao modo de operação. Se não for acionado qualquer botão durante 30 s, o aparelho retorna automaticamente ao modo de operação Mudança do nível de menu 1 para o submenu Premir [Mode/Enter] até ser exibido [EF ]. Mode/Enter Set Pressione brevemente [SET]. > > É exibido o primeiro parâmetro do submenu (aqui: [LFCO]). Mode/Enter Set Bloquear / desbloquear O aparelho pode ser bloqueado eletronicamente, de forma a serem prevenidas configurações erradas não intencionais. 23

24 Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de operação normal. Pressione [Mode/Enter] + [Set] Mode/Enter Set durante 10 s. > > É exibido [Loc]. Durante a operação: [Loc] é exibido brevemente, se for tentado alterar os valores de parâmetro. Para desbloquear: Pressione [Mode/Enter] + [Set] durante 10 s. Mode/Enter Set > > É exibido [uloc]. Estado de fornecimento: Não bloqueado. 11 Dados técnicos 11.1 Folhas de dados As folhas de dados estão disponíveis em Software O software de PC incl. o driver está disponível em: Serviço Download Sistemas para supervisionar o estado de máquinas VES Manutenção, conservação e descarte Descartar o aparelho de acordo com as normais ambientais nacionais. 13 Homologações/normas A declaração de conformidade CE e as aprovações estão disponíveis em 24

25 14 Desenho dimensional 62, ,3 M12x M5 PT 4 37,6 10 M8x1 5 5,3 15 Diagramas temporais 15.1 Cálculo de média com um valor característico de vibração O diagrama temporal mostra o efeito do cálculo de média no caso de um valor característico de vibração. As saídas estão parametrizadas como NO (OU1 e OU2 no), cálculo de média (AUER) = 0,25. 25

26 vrms [mm/s] SP1 1 2 SP t [s] 24 V OU 2 (n.o.) ds2, dr2 = 0 s on on 0 V off off t [s] 24 V 0 V 1: Sinal bruto 2: Sinal médio OU 1 (n.o.) ds1, dr1 = 0 s off on on off t [s] 26

27 15.2 Atraso da comutação no caso de um monitor de limite superior O diagrama temporal mostra o efeito do atraso da comutação em um monitor de limite superior (ESP1 < ESP2) na entrada analógica. As saídas estão parametrizadas como NC (OU1 e OU2 nc). Eh2 ESP2 { ESP1 Eh1 { Analogue In [ C] PT t [s] 24 V OU 1 (n.c.) ds1, ds2, dr1, dr2 = 0 s off off 0 V on on t [s] OU 2 (n.c.) 24 V off off 0 V on on t [s] 24 V 0 V 24 V 0 V OU 1 (n.c.) ds1, ds2 = 2 s / dr1, dr2 = 3 s 2 s on OU 2 (n.c.) ds1, ds2 = 2 s / dr1, dr2 = 3 s 2 s on 3 s s off t [s] off 2 t [s] 27

28 1: Nenhum desligamento, pois foi selecionado um atraso da comutação demasiado breve (< 3 s). 2: Nenhum ligamento, pois foi selecionado um atraso da comutação demasiado breve (< 2 s). Se for diferente o ajuste dos atrasos de comutação do alarme prévio e alarme principal, --o alarme principal pode estar já ligado enquanto o alarme prévio ainda não se encontra ligado --o alarme prévio pode estar já desligado enquanto o alarme principal ainda não se encontra desligado 28

29 15.3 Atraso da comutação no monitor de limite inferior O diagrama temporal mostra o efeito do atraso da comutação em um monitor de limite inferior (ESP1 > ESP2) na entrada analógica. As saídas estão parametrizadas como NC (OU1 e OU2 nc). Analogue In [ C] Eh1{ ESP1 PT Eh2{ ESP t [s] 24 V OU 1 (n.c.) ds1, ds2, dr1, dr2 = 0 s off off 0 V on OU 2 (n.c.) on t [s] 24 V off off 0 V on on t [s] 24 V 0 V 24 V 0 V OU 1 (n.c.) ds1, ds2 = 2 s / dr1, dr2 = 3 s 2 s on 3 s OU 2 (n.c.) ds1, ds2 = 2 s / dr1, dr2 = 3 s off 3 s 2 s on off 2 s s 1 off t [s] t [s] 1: Nenhum ligamento, pois foi selecionado um atraso da comutação demasiado breve. 29

30 16 Configuração de fábrica 30 Ajustes globais Filtro de entrada Valor característico de vibração 1 Filtro Método de avaliação Grau de integração Tempo de medição Intervalo do histórico Valores de histórico Valor característico de vibração 2 Filtro Método de avaliação Grau de integração Tempo de medição Intervalo do histórico Valores de histórico Entrada externa Utilização Escalonamento VNA (em caso de utilização = VNA) Filtro de entrada (em caso de utilização = VNA) Valor do processo externo 1 Tempo de medição Configuração de fábrica Passa-alto em 10 Hz Passa-baixo em 1000 Hz RMS Velocidade de vibração 0,25 s 300 s Valor máximo + valor médio Passa-baixo em 6000 Hz Pico Aceleração 0,25 s 300 s Valor máximo + valor médio Sinal analógico não utilizado não utilizado 0,5 s Configuração do usuário

31 Intervalo do histórico Valores de histórico Valor do processo externo 2 Tempo de medição Intervalo do histórico Valores de histórico Valor característico de vibração externo 1 Filtro Método de avaliação Grau de integração Tempo de medição Intervalo do histórico Valores de histórico Valor característico de vibração externo 2 Filtro Método de avaliação Grau de integração Tempo de medição Intervalo do histórico Valores de histórico 300 s Configuração de fábrica Valor máximo + valor médio não utilizado não utilizado não utilizado Configuração do usuário PT 31

32 Saídas Lógica de comutação do alarme prévio Lógica de comutação do alarme principal Valor característico de vibração 1 ou valor característico de vibração 2 ou valor do processo externo Valor característico de vibração 1 ou valor característico de vibração 2 ou valor do processo externo A seguinte lista mostra as configurações de fábrica dos parâmetros que podem ser ajustados com os botões no aparelho: Valor característico de vibração 1 SP1 (alarme prévio) SP2 (alarme principal) AUER (cálculo de média) 0,125 Valor característico de vibração 2 SP1 (alarme prévio) SP2 (alarme principal) AUER (cálculo de média) 1 Valor característico de vibração externo 1 ESP1 (alarme prévio) ESP2 (alarme principal) AUER (cálculo de média) Valor característico de vibração externo 2 Configuração de fábrica 2,8 [mm/s] rms 4,5 [mm/s] rms 5 [g] pico 7,5 [g] pico não utilizado não utilizado Configuração do usuário 32

33 ESP1 (alarme prévio) ESP2 (alarme principal) AUER (cálculo de média) Valor do processo externo 1 ESP1 (alarme prévio) 10 ESP2 (alarme principal) 20 Eh1 (histerese do alarme prévio) Eh2 (histerese do alarme principal) Valor do processo externo 2 ESP1 (alarme prévio) ESP2 (alarme principal) Eh1 (histerese do alarme prévio) Eh2 (histerese do alarme principal) Entrada externa EASP (4 ma) 0 EAEP (20 ma) 100 Saídas ou1 (saída 1) ASP1 (4 ma, se ou1 = I) AEP1 (20 ma, se ou1 = I) 1 1 Configuração de fábrica não utilizado NC (normalmente fechado) não utilizado não utilizado Configuração do usuário 33 PT

34 ou2 (saída 2) ds1 Atraso de ligação do alarme prévio dr1 Retardo no desligamento do alarme prévio ds2 Atraso de ligação do alarme principal dr2 Retardo no desligamento do alarme principal Display uni Configuração de fábrica NC (normalmente fechado) 0 [s] 0 [s] 0 [s] 0 [s] métrica Configuração do usuário 34

35 35 PT

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 06/2016

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 06/2016 Manual de operação Sensor de vibração PT VNB001 80237488/00 06/2016 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Avisos relativos a este documento...4 1.2 Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 2.1 Geral...4

Leia mais

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014 Manual de operação Sensor de vibração VKV0 70575 / 0 08 / 0 Índice Indicações de segurança... Utilização prevista... Montagem... Conexão elétrica... 5 Ajustes... 5. Alcance de medição...5 5. Reação da

Leia mais

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016 Manual de operação Sensor de cor O5C500 704677 / 00 / 06 Índice Introdução.... Símbolos utilizados... Utilização padrão... Montagem...4. Condições de montagem...4 4 Elementos de operação e exibição...5

Leia mais

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104 Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura PT TR2439 80231576 / 00 03 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016 Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx 80235797 / 00 02 / 2016 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização adequada...4

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN2511 80231574 / 00 10 / 2015 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Função analógica...5

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 PT 80231575 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Mudança

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 80231577 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Manual de operação Sensor de distância óptico O1D / / 2012

Manual de operação Sensor de distância óptico O1D / / 2012 Manual de operação Sensor de distância óptico O1D209 704778/ 00 08 / 2012 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016 Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico SBY2xx SBG2xx SBN2xx 80008288 / 00 02 / 2016 Conteúdo 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5

Leia mais

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013 Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 80005/00 07/0 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização prevista... Montagem.... Montagem dos sensores...5

Leia mais

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012 Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D103 PT 704991 / 00 08 / 2012 Índice 1 Introdução4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Avisos utilizados 4 2 Instruções de segurança 4 3 Utilização prevista

Leia mais

Pressostato eletrônico EDS 3000

Pressostato eletrônico EDS 3000 Pressostato eletrônico EDS 3000 Descrição: O EDS 3000 é um pressostato eletrônico compacto com indicador digital integrado. O aparelho oferece 1 ou 2 saídas comutadoras e um sinal de saída analógico reversível,

Leia mais

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx PT 14014571.05 06/2017 Índice 1 Nota prévia...2 1.1 Símbolos usados...2 2 Instruções de segurança...2 3 Material incluído...3

Leia mais

Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011

Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011 Manual de operação Transmissor de temperatura PT TADx91 706045/00 06/2011 Índice 1 Introdução3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Instruções de segurança 3 3 Utilização padrão 4 3.1 Campo de aplicação 4 4 Função4

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015 Manual de operação Sensor de pressão eletrônico PN2xxx 80227599 / 00 05 / 2015 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização adequada...5 3.1 Campo de aplicação...5

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013 Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) PT 80005166 / 00 09 / 2013 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...3 4 Montagem...4 4.1

Leia mais

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016 Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução

Leia mais

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010 Manual de operação Sensor óptico de nível O1D300 PT 704815 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização prevista...6

Leia mais

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015 Manual de operação Sensor de fluxo de vortex DE SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Índice 1 Instruções de segurança...2 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 4 Montagem...4 5 Conexão elétrica...6 6 Elementos

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010 Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Índice 1 Instruções de segurança...3 2 Utilização prevista...4 2.1 Campo de aplicação...4 2.2 Modo de funcionamento na monitoração

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011 anual de operação ensor de pressão PN42 706035 / 00 05 / 20 Índice Instruções de segurança... 3 2 Utilização prevista... 4 3 Função... 5 3. Função de comutação... 5 4 ontagem... 5 5 Conexão elétrica...

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016 Manual de operação Sensor de pressão eletrônico PN7xxx 8000579 / 00 07 / 206 Índice Nota prévia...4. Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5 3. Campo de aplicação...5

Leia mais

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processamento dos

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN50xx 704789 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processar os sinais

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012 Manual de operação Sensor óptico de distância O1D105 PT 704826 / 00 08 / 2012 Índice 1 Nota preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Notas de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido Artigo descontinuado Produto alternativo: SD9500 Quando selecionar um item alternativo, por favor verifique possíveis diferenças técnicas. Quando selecionar um item alternativo, por favor verifique possíveis

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300

Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300 Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300 PT 80269857 / 00 09 / 2017 Conteúdo 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013 Manual de instruções Sensores capacitivos KQ6 80000 / 00 09 / 20 Índice Nota prévia.... Símbolos usados... 2 Instruções de segurança... Utilização prevista...4. Exemplos de aplicação...4 4 Montagem...5

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz

Leia mais

Manual de operação Sensor infravermelho de temperatura TW20xx

Manual de operação Sensor infravermelho de temperatura TW20xx Manual de operação Sensor infravermelho de temperatura TW20xx PT 80261154 / 00 02 / 2017 F C Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Legenda dos símbolos...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5

Leia mais

SD0523. medidor de ar comprimido. 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado. Made in Germany

SD0523. medidor de ar comprimido. 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado. Made in Germany 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado Made in Germany Campo de aplicação Substâncias Ar comprimido Temperatura do fluído [ C] 0...60 Resistência à pressão [bar] 16

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDLS9248.. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDA5248.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos elétricos

Leia mais

MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06V é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais Pressostato eletrônico com duas saídas digitais RP 30278/03.06 1/8 Substituído: 01.06 RP 30275 Tipo HEDE 10 /2/ Série 2X tb0002 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos 2 Dados técnicos

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.

Leia mais

MONITORAMENTO E ANÁLISE DE MÁQUINAS E COMPONENTES

MONITORAMENTO E ANÁLISE DE MÁQUINAS E COMPONENTES MONITORAMENTO E ANÁLISE DE MÁQUINAS E COMPONENTES MONITORAMENTO DE VIBRAÇÃO E DIAGNÓSTICO COMUNICAÇÃO Visualização (TCP/IP) Detecção de anomalias como: Danos em rolamentos no spindle Desgaste ou defeitos

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Campo de aplicação Substâncias água; soluções de glicol; ar; óleos

Campo de aplicação Substâncias água; soluções de glicol; ar; óleos 1 LEDs Unidade do display / Status de chaveamento 2 exibição alfanumérica 4 dígitos vermelho / verde 3 botões de programação 4 parte superior da carcaça rotativa 345 Made in Germany Campo de aplicação

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

Dispositivo de controlo de pressão

Dispositivo de controlo de pressão 7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,

Leia mais

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082 Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.

Leia mais

PSW-10 Power Switch Module

PSW-10 Power Switch Module Manual do Usuário PSW-10 Power Switch Module 3 de Fevereiro de 2014 GARANTIA PRODUTOS PRO TUNE Os Produtos Pro Tune têm garantia de 1 ano (3 meses referentes à garantia legal mais extensão de 9 meses de

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional Indicador Digital RMS MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Tensão:

Leia mais

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada /6 Substituído: 0.06 RP 075 Tipo Série de aparelho X tb000 Tabela de conteúdo Conteúdo Característico Página Características Códigos para pedidos

Leia mais

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2 CARACTERÍSTICAS DE SOFTWARE 1. CARACTERÍSTICAS O CLG535R é um controlador programável que integra os principais recursos empregados em uma automação industrial. Dispõe integrado

Leia mais

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital CC MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Tensão Contínua: 0 10VCC 0 5VCC Corrente

Leia mais

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso Sistema de sensores Sensores de pressão Pressão de comutação: - - 2 bar eletrônico Sinal de saída digital: 2 Saídas - Saída IO-Link Conexão elétrica: Conector, M2x, De 4 pinos 233 Certificados Grandeza

Leia mais

Pressostato Série 33D

Pressostato Série 33D Pressostato Série 33D Pressão Relativa -1 a 630 bar Pressostato Eletrônico para Monitoramento de Pressão e Funções de Controle Pneumático -1 a 16 bar Fluido: Ar comprimido filtrado, lubrificado ou não

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos

Manual de instruções Sensores capacitivos Manual de instruções Sensores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice Instruções de segurança... Utilização prevista... Montagem.... Notas sobre a montagem faceada e não faceada... Conexão elétrica.... Sistemas

Leia mais

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico Rev 2.0 Catálogo Técnico CATÁLOGO TÉCNICO Catálogo Técnico... 1 introdução... 2 principais caracteristicas... 2 DADOS TÉCNICOS... 3 ENSAIOS DE TIPO ATENDIDOS... 4 DIMENSÕES... 4 diagramas de ligação ep3...

Leia mais

comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm

comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.

Leia mais

Manual abreviado Sensor 3D para aplicações móveis O3M150 O3M151 O3M160 O3M /00 03/2016

Manual abreviado Sensor 3D para aplicações móveis O3M150 O3M151 O3M160 O3M /00 03/2016 Manual abreviado Sensor 3D para aplicações móveis O3M150 O3M151 O3M160 O3M161 80236592/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança

Leia mais

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Tensão de acionamento DC mín./máx.

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Tensão de acionamento DC mín./máx. Série PR Sensor pressostato, Série PE5 Pressão de comutação: - bar eletrônico Sinal de saída analógico: - V DC, - ma Sinal de saída digital: Saída - Saídas IO-Link Conexão elétrica: Conector, Mx, De pinos

Leia mais

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2 B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia Manual do Usuário Versão 4.2 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA

Leia mais

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada RP 3076/03.06 1/6 Substituído: 01.06 RP 3075 Tipo HEDE 10 /1/ Série X tb000 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos Dados técnicos

Leia mais

IDESAFE BUS SISTEMA SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO. E SEGURANÇA INDUSTRIAL

IDESAFE BUS SISTEMA SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO.  E SEGURANÇA INDUSTRIAL APLICAÇÕES MINAS E ESCAVAÇÃO DE TÚNEIS USINAS SISTEMAS DE AEROPORTOS GUINDASTES E ELEVADORES FÁBRICAS DE CIMENTO PORTOS E DOCAS SISTEMAS DE POSTAIS SISTEMAS DE PORTAS AUTOMÁTICAS PEDREIRAS ESTEIRAS TRANSPORTADORAS

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Medidor de Campo Eletromagnético

Medidor de Campo Eletromagnético Medidor de Campo Eletromagnético Modelo MCE-4000 Manual de instruções Manual de operação MCE 4000 Página 1 Introdução O medidor de campo eletromagnético modelo MCE-4000 é um equipamento projetado e construído

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

Manual de Operação CT-ALT

Manual de Operação CT-ALT Manual de Operação CT-ALT Revisão B HIGH-Z VALE INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. Av: Sebastião Reginaldo da Cunha 451A - Jardim dos Estados CEP 37540-000 Santa Rita do Sapucaí MG Telefone: +55 (35) 3471-7722

Leia mais

Manual Técnico FACILITY TOP. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

Manual Técnico FACILITY TOP. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. Manual Técnico FACILITY TOP : Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. Por favor, leia este manual com atenção para uma utilização correta e para garantir a instalação adequada do

Leia mais

FACILITY TOP. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções

FACILITY TOP. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções Manual Técnico FACILITY TOP www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INdÚSTRIA E COMÉRCIO de AUTOMATIZAdORES ltda. Av. dr. labieno da Costa Machado, 3526 - distrito industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP

Leia mais

Interruptor de temperatura

Interruptor de temperatura Interruptor de temperatura A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitoração de elevada qualidade para medição da pressão e temperatura. Aplicações

Leia mais

Linha Automação VAZÃO. Partida e Calibração Rápida para Medição de Vazão TRANSMISSOR ULTRA-SÔNICO DE NÍVEL CONTÍNUO. WUS11 e WUS21

Linha Automação VAZÃO. Partida e Calibração Rápida para Medição de Vazão TRANSMISSOR ULTRA-SÔNICO DE NÍVEL CONTÍNUO. WUS11 e WUS21 Partida e Calibração Rápida para Medição de Vazão TRANSMISSOR ULTRA-SÔNICO DE NÍVEL CONTÍNUO WUS11 e WUS21 Diagrama Elétrico Instalação com Protocolo HART Instalação sem Protocolo HART Configuração rápida

Leia mais

Conexão do touchpanel Comunicação ao software MPC net ProcessDesigner Integração em um sistema de controle via MODBUS em conexão com o touchpanel

Conexão do touchpanel Comunicação ao software MPC net ProcessDesigner Integração em um sistema de controle via MODBUS em conexão com o touchpanel MPC net GW3 Gateway GW3 Gateway Plano de ligação/ Ocupação dos Conexão do touchpanel Comunicação ao software MPC net ProcessDesigner Integração em um sistema de controle via MODBUS em conexão com o touchpanel

Leia mais

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES Interruptores horários digitais tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 INTRODUÇÃO Os interruptores horários digitais da Digimec tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 são aparelhos desenvolvidos

Leia mais

Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P

Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P 05.06.2018-19:13:54h Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P Solenoide de segurança / AZM400 Força de engate 10.000 N Conector M12, 8 pólos Supervisão de fechamento 1 Saída para diagnóstico rearme manual (Podem

Leia mais

AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48

AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48 AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação Pag.04 Informativo Pag.04

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-8V

Rele de Fuga a Terra RFT-8V Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais

Leia mais

Manual de operação Sensor de fluxo SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Manual de operação Sensor de fluxo SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Manual de operação Sensor de fluxo SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 80260078 / 00 01 / 2017 Índice 1 Nota prévia...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5 4 Função...5 4.1 Modos de operação

Leia mais

Presys Instrumentos e Sistemas

Presys Instrumentos e Sistemas Versão Especial - Indicador para célula de carga (hold de pico em operação, entrada de -100 mv a 100 mv, fonte de 10 Vcc). Entrada de contato para habilitar/inibir configuração. Solicitante Responsável:

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Controlador digital de temperatura para montagem em painel Modelos CS6S, CS6H, CS6L

Controlador digital de temperatura para montagem em painel Modelos CS6S, CS6H, CS6L cessórios Controlador digital de temperatura para montagem em painel Modelos CS6S, CS6H, CS6L WIK folha de dados C 85.08 plicações Instalações e fornos industriais Indústria de processo Indústria de processamento

Leia mais

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada. DI DI CATÁLOGO Indicador Digital O Indicador Digital - DI é um equipamento eletrônico microprocessado para a supervisão remota de variáveis distintas de transformadores e reatores de potência. Possibilita

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador Made in Germany Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz

Leia mais

Amplificador Proporcional no Conector

Amplificador Proporcional no Conector Amplificador Proporcional no Conector RP 30116/10.03 /8 Tipo VT-SSPA1 Série 1X HAD 7072 Índice Conteúdo Características Página Dados para pedido 2 Visão geral dos tipos 2 Possibilidades de aplicação 3

Leia mais

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65 Manual Apresentação DGA21 Sistema Fixo com Supervisório para Detecção de Gases Nocivos e Amônia foi desenvolvido para atender

Leia mais

Relé de Proteção Térmica EP4 - SLIM ANSI 23/ 26/49. Catalogo. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6

Relé de Proteção Térmica EP4 - SLIM ANSI 23/ 26/49. Catalogo. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6 Catalogo ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6 Relé de Proteção Térmica EP4 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 3 PRINCIPAIS CARACTERISTICAS... 3 DADOS TÉCNICOS... 4 ENSAIOS DE TIPO ATENDIDOS... 4 DIMENSÕES...

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

MONITOR DE TEMPERATURA DIGITAL MoniTemp ANSI 49. Catálogo Técnico

MONITOR DE TEMPERATURA DIGITAL MoniTemp ANSI 49. Catálogo Técnico Catálogo Técnico Monitor de Temperatura CATÁLOGO TÉCNICO V1.0 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 3 PRINCIPAIS CARACTERISTICAS... 3 DADOS TÉCNICOS... 4 ENSAIOS DE TIPO REALIZADOS... 4 DIMENSÕES... 5 DIAGRAMAS DE CONEXÃO...

Leia mais