Variação Linguística

Documentos relacionados
Níveis de linguagem: variações linguísticas

CENTRO EDUCACIONAL NOVO MUNDO LÍNGUA PORTUGUESA

A linguagem das tirinhas e das charges. O tempo é a minha matéria, o tempo presente, os homens presentes,

COMUNICAÇÃO E LÍNGUA PORTUGUESA

CENTRO EDUCACIONAL NOVO MUNDO LÍNGUA PORTUGUESA

Recursos para Estudo / Atividades

Variações Linguísticas

CADERNO DE EXERCÍCIOS 3A

Atividade extra. Fascículo 5 Linguagens Unidade 14 Informação e opinião nos textos expositivos e nas entrevistas

VARIANTES SOCIAIS, REGIONAIS E CULTURAIS:

Linguagem e variação linguística

Roteiro de estudos 1º trimestre. Gramática Literatura-Texto-Espanhol-Inglês. Orientação de estudos

Leia as tirinhas abaixo e responda:

6º ano LÍNGUA PORTUGUESA. Ensino Fundamental Módulo 2 1º período 03/03/2017. Leia o texto a seguir para responder à questão 1.

Página 1 de 6-22/09/10-11:08

Colégio Santa Dorotéia

LINGUAGEM FORMAL E INFORMAL

PROVA QUINZENAL P2/1º BIMESTRE 1ª ENSINO MÉDIO

Minicurso Pronomes Clíticos

Goiânia, de de Data de Devolução: 22/02/2016 Aluno (a): Série: 6º Ano Turma: 01 Lista Semanal Linguagens e Códigos

LÍNGUA, LINGUAGEM E VARIAÇÃO. Professor Marlos Pires Gonçalves

FÍSICA LÍNGUA PORTUGUESA

UNIFAC - Botucatu-SP Língua Portuguesa. Variedades Línguísticas. 1o. Semestre de Pedagogia Profa. Sandra R. Seullner Domingues

COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO ES. NOELIA DUERA

1.CONCEITO DE LINGUAGEM 2.TIPOS DE LINGUAGEM 3.SIGNO 4.INTERTEXTUALIDADE 5.LÍNGUA 6.FALA

Variedades Linguísticas

Linguagem Coloquial e Culta. Prof.: Michele Nasu Tomiyama Bucci

FACULDADE DE ESTUDOS SOCIAIS DO ESPÍRITO SANTO

Extensivo Aula 33 e 34 Apostila 4; pág Variações Linguísticas

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO ESPAÇO ESCOLAR: UMA PROPOSTA PARA VALORIZAR AS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

CC8 Comunicação e colaboração

TEMAS E INSTRUÇÕES PARA A REDAÇÃO

A SOCIOLINGUÍSTICA E O ENSINO DE LINGUA PORTUGUESA: UMA PROPOSTA BASEADA NOS PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS

Revisão para o simulado

Variação Linguística. Professora Camilla

Não Fale com Estranhos

EXERCÍCIOS DE MONITORIA 2º PERÍODO AGOSTO GRAMÁTICA

COLÉGIO PRIME. 1. O texto acima apresenta aspectos interessantes de variação linguística. Que dialeto é utilizado para construir o humor do texto?

GOIÂNIA, / / PROFESSORA: Patrícia

REFLEXÕES SOBRE A LINGUAGEM

Lista de Exercícios - Monitorias

5º ano. Atividade de Estudo de Português - 21/10/2016

Elaboração de calendário escolar dos cursos de graduação de uma universidade.

Língua, Linguagem e Variação

LINGUAGEM E ARGUMENTAÇÃO JURÍDICA

Revisão para o simulado

Atividades de Português Aluno (a):

Colocação Pronominal. Profªs.: Márcia Cavalcante e Lia Carvalho

Colégio XIX de Março Educação do jeito que deve ser

EU E MEUS VÍCIOS J. M. CARVALHO

PROFESSOR: FERNANDO SANTOS DISCIPLINA: GRAMÁTICA CONTEÚDO: CONCORDÂNCIA VERBAL AULA: 03

Variedade linguística

LISTA DE LÍNGUA PORTUGUESA P1

PORTUGUÊS SÉRIE: Pré-Vestibular COLOCAÇÃO PRONOMINAL. Profª Raquel Sampaio

PROCESSO SELETIVO DE TRANSFERÊNCIA EXTERNA CADERNO DE PROVAS

ATITUDE SUSPEITA Luís Fernando Veríssimo

Luiz Gonzaga. Chuva e sol Poeira e carvão Longe de casa Sigo o roteiro Mais uma estação E a alegria no coração. 2º Bimestre 2018 Português/Jhonatta

PORTUGUÊS (EMBASA-BA / ASSISTENTE DE SANEAMENTO - TÉCNICO EM SEGURANÇA DO TRABALHO / IBFC / 2015) Os bolsos do morto (Luis Fernando Veríssimo)

Leia as tirinhas abaixo e responda:

redação e pleno desenvolvimento do tema, atendendo aos limites Atendimento à proposta de propostos. redação e desenvolvimento do

LISTA DE RECUPERAÇÃO DE LINGUAGENS 7º ANO CARLA

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA COMO PROPOSTA DE LETRAMENTO

UFPR - 2ª FASE - REDAÇÃO - CURCEP PROFª ANDRÉA ZELAQUETT GÊNEROS TEXTUAIS MAIS COBRADOS

Exercício Extra 15. Nome: Turma:

FÁBIO LÚCIO GOMES LINGUAGEM E COMUNICAÇÃO

Posição do pronome em relação ao verbo. Usamos a PRÓCLISE nos seguintes casos:

PROCESSO SELETIVO 004/2014 AGENTE DE TRANSPORTE PROVA OBJETIVA 14/09/2014

2. Para construir o humor da história, o autor dá uma informação importante apenas no último quadrinho. Qual é ela?

Profª. Raquel Freitas Sampaio

Profª. Raquel Freitas Sampaio

TRABALHO LAZER. Muitos jovens-ponte projetam no trabalho expectativas

Ficha de acompanhamento da aprendizagem

ENSINO FUNDAMENTAL II

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

Interpretação de Textos a Partir de Análises Isoladas

A MANIA DAS CONDIÇÕES

RESOLUÇÃO COMENTADA 2014 NOME DO PRODUTO: Simulado 7 Caderno 1 COMPONENTE CURRICULAR: Língua Portuguesa e Literatura

CRENÇAS QUE ALUNOS DE LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS MANIFESTAM A RESPEITO DO PAPEL DA GRAMÁTICA NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Recursos para Estudo / Atividades

Momento com Deus Crianças de 07 a 08 anos NOME: DATA: 12/11/2017 PROVÉRBIOS PARTE 01. Versículos para Decorar:

(...) Eu canto em português errado. Acho que o imperfeito não participa do passado. Troco as pessoas. Troco os pronomes ( ).

Pesquisadores e suas contribuições para a teoria da polidez

COLÉGIO ALEXANDER FLEMING Aluno(a) Nº Campo Grande, de de º ano Gramática Profª. NATÁLIA TIEZZI

Integrado Aulas 45 e 46 Apostila 6 Colocação Pronominal. Prof. Eloy Gustavo

A TURMA DO ZICO EM: GRIPE SUÍNA, TÔ FORA!

A ORALIDADE E O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

Descrição da Escala Língua Portuguesa - 5 o ano EF

Compreender e diferenciar os tipos de pronomes; Compreender corretamente a divisão das sílabas; Diferenciar oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.

COLOCAÇÃO PRONOMINAL PARA QUE SABER? Professor Jorge Viana

A linguagem no âmbito social

Pronomes: emprego, formas de tratamento e colocação.

FORMAÇÃO CONTINUADA EM LÍNGUA PORTUGUESA

2 Reescreva o texto acima na variedade padrão.

Fonte:intervox.nce.ufrj.br/~diniz/d/direito/ ouapostila_portugues_varlinguistica_2.pdf

Colégio Santa Dorotéia

Sistema COC de Educação Unidade Portugal

Agrupamento de Escolas de Sande Ano Letivo 2017/2018. Perfil de Aprendizagens Específicas Inglês 1º ciclo

Analisando as falas das personagens, assinale a alternativa que contenha as expressões utilizadas em seu sentido conotativo:

Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes

ÁTILA ABIORANA GRAMÁTICA

Transcrição:

COLÉGIO MILITAR DE BRASÍLIA COORDENAÇÃO DO 1º ANO DO ENSINO MÉDIO LÍNGUA PORTUGUESA 1º BIMESTRE NOTA DE AULA 04 COORDENAÇÃO DO 1º ANO Variação Linguística Textos para introdução e discussão sobre as questões relacionadas às variações linguísticas. Texto I A lingoagem e figura do entendimento[...] os bons falão virtude e os maliçiosos maldades [...] sabe falar os q etede as cousas: porq das cousas naçe as palauras e não das palauras as cousas. (Fernão de Oliveira, autor da primeira gramática da língua portuguesa, publicada em 1536). Texto II Há alguns anos, o dramaturgo Plínio Marcos escreveu um texto e, a partir dele, gravou um vídeo para apresentar aos presidiários da Casa de Detenção, em São Paulo. O objetivo era orientar os detentos sobre os cuidados que eles deveriam ter para evitar o contágio pelo vírus da AIDS. Aqui é o bandido Plínio Marcos! Atenção malandrage! Eu num vô pedir nada, vô te dá um alô! Te liga aí: AIDS é uma praga que rói até os mais fortes, e rói devagarinho. Deixa o corpo sem defesa contra a doença. Quem pegá essa praga está ralado de verde e amarelo[...]. Num tem dotô que dê jeito, nem reza brava, nem choro, nem vela, nem ai-jesus. Pegou AIDS, foi pro brejo! Agora sente o aroma da perpétua: AIDS passa pelo esperma e pelo sangue! [...] Aids não toma conhecimento de macheza, pega pra lá e pega pra cá, pega em home, pega em bicha, pega em mulhé, pega em roçadeira! Pra essa peste num tem bom! Quem bobeia fica premiado. E fica um tempão sem sabê [...] Então te cuida! Sexo, só com camisinha. Conceitos: Variações Línguísticas. a) Variação histórica b) Variação geográfica c) Variação sociocultural Língua Culta Convencionalmente considerada certa ou modelar, é a variedade linguística valorizada pelos falantes que integram o grupo social de maior prestígio. Língua Coloquial considerada uma variante mais espontânea, utilizada nas relações informais entre os falantes. O certo e o errado no idioma Segundo Mauro Ferreira (2007, p.81), os falantes de um idioma, de modo geral, são levados a aceitar como correto o modo de falar do segmento social que, em consequência de sua situação econômica e cultural privilegiada, tem maior prestígio na sociedade. O modo de falar desse grupo social, dessa forma, passa a servir de padrão, enquanto as demais variedades linguísticas, faladas por grupos sociais menos prestigiados, passam a ser consideradas erradas. O gramático ressalta que não há uma forma melhor (mais certa) ou pior (mais errada) de falar, já que o que promove essa diferenciação são os critérios sociais e as situações de uso efetivo da língua. Expõe ainda que a frase Eles não teve peito de encará os ladrões está linguisticamente correta, já que podemos compreender as ideias que expressa, porém está gramaticalmente incorreta, pois não obedece aos padrões da gramática normativa. Já a frase Obviamente faltou-lhes coragem para enfrentar os ladrões é gramaticalmente correta. Adequação e inadequação vocabular Para o falante adequar sua linguagem às circunstâncias do ato de comunicação, são vários os fatores que, isoladamente ou combinados, ele deve observar: Destacam-se alguns desses fatores. O interlocutor (não se fala do mesmo jeito com um adulto e com uma criança); O assunto (não se fala da morte de uma pessoa amiga do mesmo modo que se fala de uma partida de futebol); O ambiente (não se fala do mesmo jeito em um templo religioso e em um churrasco com amigos); A relação falante-ouvinte (não se fala da mesma maneira com um amigo e com um estranho; ou em uma relação social informal e uma relação formal).

Exercícios 1- As diferentes falas dos assaltantes revelam suas origens. Identifique de qual Estado provém cada bandido. -Ei, bichim... Isso é um assalto... Arriba logo os braço e num se bula não. Num se cague, num se mije e num faça munganga... Jogue o dinheiro no mato e não faça pantim, si não enfio a pexeira no teu bucho e boto os fato prá fora...me perdoi, meu Padim Ciço, mai é qui eu tô cuma fome da muléstia dos cachorro. -Aí meu rei... Isso é um assalto...levanta os braços, mas não se avexe não... Se num quiser nem precisa levantar, pra num ficar cansado... Vai passando a grana, bem devagarinho... Num repara se o berro está sem bala, mas é pra não ficar muito pesado. Não esquenta não, meu irmãozinho, vou deixar teus documentos na encruzilhada. - Ô siô, prestenção... isso é um assarto, uai. Levanta os braço e fica quetin quêsse trem na minha mão tá cheio de bala... Mió passá logo os trocados que eu num to bão hoje. Vai andando, uai! Tá esperando o quê, siô?! ASSALTANTE EM - Seguiiiinnte, bicho... Tu te ferrou, mermão. Isso é um assalto. Perdeu, perdeu! Passa a grana e levanta os braço, rapá. Num fica de bobeira que eu atiro bem pra #@8*%. Vai andando e se olhar prá trás vira presunto. _ - Ôrra, meu... Isso é um assalto, mano Levanta os braços, mano... Passa a grana logo, mano. Rápido. Mais rápido, meu, que eu ainda preciso pegar a bilheteria aberta pá comprar o ingresso do jogo do Curintias, mano... Pô, se manda, mano.... _ - Ô guri, ficas atento... Bah, isso é um assalto. Levanta os braços e te aquieta, tchê! Não tentes nada e cuidado que esse facão corta uma barbaridade, tchê. Passa as pila prá cá! E te manda a la cria, senão o quarenta e quatro fala. 2 - (Univ. Metodista-SP). Leia o trecho abaixo e responda: "Os nossos salário, cum relação ao que nóis fazem e o lucro que os outros tem, é insignificante. Por que acontece isso? Eu tenho que trabaiá trezentos e sessenta e cinco dias por ano. O outro num trabaia nem... nem cem dias, ganha muito mais. Porque eu sô a máquina que dá descanso pra ele". (LUÍS Flávio Rainho, Os peões do Frande ABC.) a) Transponha a linguagem coloquial para o padrão escrito da linguagem formal. b) O fato de o falante não se expressar de acordo com as regras da gramática normativa não o impede de ter plena consciência do problema que ele analisa. Qual é esse problema e que opinião ele tem a respeito?

03 - Leia o trecho a seguir e analise as opções como certas (C) ou erradas (E). À pampa, truta? A gíria é o elemento mais intercambiável entre as tribos. Ela se dissemina rapidamente e acaba se incorporando ao vocabulário de todas elas. (Revista Ana Maria, 22 de maio 2005, p. 36) ( ) As gírias são expressões que marcam a língua coloquial, ou seja, é uma variante mais espontânea, utilizada nas relações informais entre os falantes. ( ) O emprego intensivo de gírias entre os falantes, faz com que essa variedade linguística se propague rapidamente. ( ) O autor do texto expõe um processo linguístico que sofre influência de inúmeros fatores entre eles: a relação entre falantes e ouvintes. ( ) "À pampa, truta" são expressões resultantes de variação linguística empregadas entre falantes marcadas por uma época e pelo grupo social de que fazem parte. ( ) O vocábulo "tribos" está empregado em um sentido denotativo, isto é, real. Os vestibulares modernos exploram as variantes de maneira diferente, solicitando, por exemplo, comentários sobre o uso de certas variantes e propondo comparações entre elas, como na questão que segue. 04. (UFV) Suponha um aluno se dirigindo a um colega de classe nestes termos: Venho respeitosamente solicitar-lhe se digne emprestar-me o livro. A atitude desse aluno se assemelha à atitude do indivíduo que: a) comparece ao baile de gala trajando smoking. b) vai à audiência com uma autoridade de short e camiseta. c) vai à praia de terno e gravata. d) põe terno e gravata para ir falar na Câmara dos Deputados. e) vai ao Maracanã de chinelo e bermuda. 05. ENEM 2000- O uso do pronome átono no início das frases é destacado por um poeta e por um gramático nos textos abaixo. Pronominais Dê-me um cigarro Diz a gramática Do professor e do aluno E do mulato sabido Mas o bom negro e o bom branco da Nação Brasileira Dizem todos os dias Deixa disso camarada Me dá um cigarro (ANDRADE, Oswald de. Seleção de textos. São Paulo: Nova Cultural, 1988) Iniciar a frase com pronome átono só é lícito na conversação familiar, despreocupada, ou na língua escrita quando se deseja reproduzir a fala dos personagens (...). (CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa. São Paulo: Nacional, 1980) Comparando a explicação dada pelos autores sobre essa regra, pode-se afirmar que ambos: (A) condenam essa regra gramatical. (B) acreditam que apenas os esclarecidos sabem essa regra. (C) relativizam essa regra gramatical. (D) afirmam que não há regras para uso de pronomes. (E) criticam a presença de regras na gramática. Para falar e escrever de forma adequada ao contexto, é preciso, além de conhecer o padrão formal da Língua Portuguesa, saber adequar o uso da linguagem ao contexto discursivo. Para exemplificar este fato, seu professor de Língua Portuguesa convida-o a ler o texto Aí, Galera, de Luís Fernando Veríssimo. No texto, o autor brinca com situações de discurso oral que fogem à expectativa do ouvinte.

Aí, Galera Jogadores de futebol podem ser vítimas de estereotipação. Por exemplo, você pode imaginar um jogador de futebol dizendo estereotipação? E, no entanto, por que não? - Aí, campeão. Uma palavrinha pra galera. -Minha saudação aos aficionados do clube e aos demais esportistas, aqui presentes ou no recesso dos seus lares. - Como é? - Aí, galera. - Quais são as instruções do técnico? - Nosso treinador vaticinou que, com um trabalho de contenção coordenada, com energia otimizada, na zona de preparação, aumentam as probabilidades de, recuperado o esférico, concatenarmos um contragolpe agudo com parcimônia de meios e extrema objetividade, valendo-nos da desestruturação momentânea do sistema oposto, surpreendido pela reversão inesperada do fluxo da ação. - Ahn? - É pra dividir no meio e ir pra cima pra pegá eles sem calça. - Certo. Você quer dizer mais alguma coisa? - Posso dirigir uma mensagem de caráter sentimental, algo banal, talvez mesmo previsível e piegas, a uma pessoa à qual sou ligado por razões, inclusive, genéticas? - Pode. - Uma saudação para a minha progenitora. - Como é? - Alô, mamãe! - Estou vendo que você é um, um... - Um jogador que confunde o entrevistador, pois não corresponde à expectativa de que o atleta seja um ser algo primitivo com dificuldade de expressão e assim sabota a estereotipação? - Estereoquê? - Um chato? - Isso. Correio Braziliense, 13/05/1998. 06. ENEM 1998 - O texto retrata duas situações relacionadas que fogem à expectativa do público. São elas: (A) a saudação do jogador aos fãs do clube, no início da entrevista, e a saudação final dirigida à sua mãe. (B) a linguagem muito formal do jogador, inadequada à situação da entrevista, e um jogador que fala, com desenvoltura, de modo muito rebuscado. (C) o uso da expressão galera, por parte do entrevistador, e da expressão progenitora, por parte do jogador. (D) o desconhecimento, por parte do entrevistador, da palavra estereotipação, e a fala do jogador em é pra dividir no meio e ir pra cima pra pegá eles sem calça. (E) o fato de os jogadores de futebol serem vítimas de estereotipação e o jogador entrevistado não corresponder ao estereótipo. 07 - ENEM 1998 - O texto mostra uma situação em que a linguagem usada é inadequada ao contexto. Considerando as diferenças entre língua oral e língua escrita, assinale a opção que representa também uma inadequação da linguagem usada ao contexto: (A) o carro bateu e capotô, mas num deu pra vê direito - um pedestre que assistiu ao acidente comenta com o outro que vai passando. (B) Porque se a gente não resolve as coisas como têm que ser, a gente corre o risco de termos, num futuro próximo, muito pouca comida nos lares brasileiros - um professor universitário em um congresso internacional. (C) Só um instante, por favor. Eu gostaria de fazer uma observação - alguém comenta em uma reunião de trabalho. (D) Venho manifestar meu interesse em candidatar-me ao cargo de Secretária Executiva desta conceituada empresa - alguém que escreve uma carta candidatando-se a um emprego. (E) E aí, ô meu! Como vai essa força? - um jovem que fala para um amigo. 08 - ENEM 1998 - A expressão pegá eles sem calça poderia ser substituída, sem comprometimento de sentido, em língua culta, formal, por: (A) pegá-los na mentira. (B) pegá-los rapidamente. (C) pegá-los em flagrante. (D) pegá-los desprevenidos. (E) pegá-los momentaneamente