Belangrijk. Importante. Wichtig



Documentos relacionados
Electromagnetismo e Óptica

ELETROPNEUMÁTICA E SEGURANÇA DAS MÁQUINAS NOVA DIRETIVA 2006/42/CE NORMAS NF EN/CEI EN ISO

# D - D - D - - -

Associação de Resistores e Resistência Equivalente


Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

Messinki PUSERRUSLIITIN EM 10 MM PUSERRUSLIITIN EM 12 MM PUSERRUSLIITIN EM 15 MM PUSERRUSLIITIN EM 18 MM PUSERRUSLIITIN EM 22 MM

P R E G Ã O P R E S E N C I A L N 145/2010

Construção e montagem

ESCOLA SUPERIOR DE TECNOLOGIA

Roteiro de de Trabalho com com o AQUA AQUA REDE REDE

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Missa Ave Maris Stella

Armazenamento de Sementes de Milho em Recipientes Reutilizáveis

Hymnarium von Mestre Irineu. O Cruzeirinho

TÓPICOS. Melhor aproximação. Projecção num subespaço. Mínimo erro quadrático.

Messinki PUSERRUSLIITIN EM 10 MM PUSERRUSLIITIN EM 12 MM PUSERRUSLIITIN EM 15 MM PUSERRUSLIITIN EM 18 MM PUSERRUSLIITIN EM 22 MM

Eu sou feliz, tu és feliz CD Liturgia II (Caderno de partituras) Coordenação: Ir. Miria T. Kolling

Teoria dos Grafos Aula 11

10.7 Área da Região Limitada por duas Funções Nesta seção, consideraremos a região que está entre os gráficos de duas funções.

NESS-A TOUCH SCREEN 7" C/ MODEM

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ œ œ œ œ œ œ Υ Β œ œ œ œ αœ

Aulas práticas: Introdução à álgebra geométrica

Apostila De Matemática GEOMETRIA: REVISÃO DO ENSINO FUNDAMENTAL, PRISMAS E PIRÂMIDES

DIAGRAMA DE INTERLIGAÇÃO DE AUTOMAÇÃO EXXA -SL

Manual do Usu rio Perfil Benefici rio Portal Unimed Centro-Oeste e Tocantins

8 = 1 GRUPO II. = x. 1 ln x

tr EU H."i Ed <Ft En ,-t;dt.'j oa 5 F.> ?-.ES >.= ii EN -</9Fl _FU ca pla a- c)-e a-t- .Pi ce* ir. F. FT* te l^' ooo\ Q.a tr o^q Et C) slb Ca rr vti

= 1, independente do valor de x, logo seria uma função afim e não exponencial.

REF. 5071A-KIT PÉS LISTA DE PEÇAS TABELA DE ACESSÓRIOS. Passo 3. Fixação Pés Laterais. * Somente para Pé Central

MATEMÁTICA A - 12o Ano Funções - Teorema de Bolzano Propostas de resolução

TEMA 1 2º/3º ciclo. A LIndo de perguntas. Filipa, 12 anos

Cálculo Diferencial II Lista de Exercícios 1

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

E[IE 3EE A. =á* g (ñ 6 B. =?ryeéeih:h = TTrgtBgt gflg. i=ñe. tf;e w. =Ei. +q?17=qz qq51. 5Éñ El. I m I(, óg ú. i ::::::: :3:: rj\ 8ü Ec' E E E Et

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

Adição dos antecedentes com os consequentes das duas razões

= σ, pelo que as linhas de corrente coincidem com as l. de f. do campo (se o meio for homogéneo) e portanto ter-se-à. c E

LED LIGHT TECHNOLOGY

c.c. É a função que associa a cada x X(S) um número f(x) que deve satisfazer as seguintes propriedades:

CASA DE DAVI CD VOLTARÁ PARA REINAR 1. DEUS, TU ÉS MEU DEUS. E B C#m A DEUS, TU ÉS MEU DEUS E SENHOR DA TERRA

Geometria Espacial (Exercícios de Fixação)

Sinais e Sistemas Mecatrónicos

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

4.1 Método das Aproximações Sucessivas ou Método de Iteração Linear (MIL)

Rolamentos com uma fileira de esferas de contato oblíquo

Por dentro da Conta de luz

œ. bœ j œ œ œ œ œ œ œ œ nœ J œ œ bb œ Ó œ œ # œ œ œ œ œó œ œ œ

COMANDO DE ILUMINAÇÃO POR INTERRUPTOR SIMPLES

Em cada ciclo, o sistema retorna ao estado inicial: U = 0. Então, quantidade de energia W, cedida, por trabalho, à vizinhança, pode ser escrita:

Ac esse o sit e w w w. d e ca c lu b.c om.br / es t u dos e f a ç a s u a insc riçã o cl ica nd o e m Pa r t i c i p e :

Cilindros Mini ISO Norma ISO Série CWM

VARIÁVEIS ALEATÓRIAS CONTÍNUAS. Vamos agora estudar algumas variáveis aleatórias contínuas e respectivas propriedades, nomeadamente:

Classificação Periódica dos Elementos

Questionário sobre o Ensino de Leitura

ESTANTE VINTAGE PARIS

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens

AQUECEDORES & PRESSURIZADORES. AF114 Catalogo Aquecedores 2014 AB 400x200mm.indd 1 04/06/14 10:32

Lista de Exercícios 9 Grafos

j œ œ œ. bœ j œ œ œ œ nœ J œ œ bb œ j œ œ œ œ œó œ œ œ

Resolução de Matemática da Prova Objetiva FGV Administração

9.1 Indutores e Indutância

PSI-2432: Projeto e Implementação de Filtros Digitais Projeto Proposto: Conversor de taxas de amostragem

Análises de sistemas no domínio da frequência

Resistência de Materiais 2

Código PE-ACSH-2. Título:

Cilindros Mini Série CWMI

MANUAL DE USO DA MARCA DA FORÇA AÉREA BRASILEIRA

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues

FIXAÇÕES NORMALIZADAS para cilindros séries conforme ISO e ISO 21287

RESOLUÇÃO DE EQUAÇÕES POR MEIO DE DETERMINANTES

07 AVALIAÇÃO DO EFEITO DO TRATAMENTO DE

CONTRIBUIÇÃO SENAR 2017

Eu só quero um xodó. Música na escola: exercício 14

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Ó P P. ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tí t st r t

BALIZA. Cor central.da PLAYMOBIL podes fazer passes. verde-claro curtos, passes longos e, até, rematar para com a nova função de rotação.

Transporte de solvente através de membranas: estado estacionário

ES. 61 ES. 62 ES. 63 ES. 64 ES. 65 ES. 70 ES. 71 ES. 72 ES. 73 ES. 80 ES. 81 ES. 82 ES. 83 ES. 84 ES. 106 ES. 105 PS. 55 PS. 54

ln xdx 1 TÉCNICAS DE INTEGRAÇÃO

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

ELECTROMAGNETISMO. TESTE 1 17 de Abril de 2010 RESOLUÇÕES. campo eléctrico apontam ambas para a esquerda, logo E 0.

1 3Centrs e PP esq is II DD C n MM n Astr l i Astri C h i n Re. C h e H n g K n g F i n l n i I n i F rn 0 4 C n I n n si Al e m n h E st s U n i s I

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

MONITORAMENTO DE INFORMAÇÃO

FOI DEUS QUEM FEZ VOCÊ

Métodos Computacionais em Engenharia DCA0304 Capítulo 4

CILINDROS. PNEUMÁTICOS. CILINDROS NORMALIZADOS ISO Ø32 À 200mm ISO Ø10 À 25mm

SISTEMA DE PONTO FLUTUANTE

LARINGOSCOPIOS LARINGOSCÓPIOS

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Rita Alexandra Manso Araújo. As relações negociais entre jornalistas e fontes: o caso da Saúde. Universidade do Minho Instituto de Ciências Sociais

(Às Co missões de Re la ções Exteriores e Defesa Na ci o nal e Comissão Diretora.)

MECANISMOS DE REAÇÕES


Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251

No N r o m r a m s a?

LFS - Canaletas de PVC UFS - Caixas de Tomada para Piso

Regras. Resumo do Jogo Resumo do Jogo. Conteúdo. Conteúdo. Objetivo FRENTE do Jogo

Transcrição:

E1 Blngrijk Ls ndchtig dz instructis voor nvng vn instllti n wr z zorgvuldig voor gruik in d tokomst. Controlr of d ntspnning ovrnstmt mt d indictis nggvn op ht rmtuurtikt. All rmturn motn grd wordn. D rmturn zijn ontworpn n gproducrd conform: - 60598 - Vrlichtingsrmturn - 61241-0 (2006) Elktrisch mtril voor pltsn wr ontploffingsgvr kn hrsn - Dl 0: Algmn isn. 61241-1 (2004) - Elktrisch mtril voor pltsn wr ontploffingsgvr kn hrsn - Dl 1: Drukvst omhulsl - td Importnt Vuillz lir ttntivmnt cs instructions vnt d procédr à l'instlltion t ls consrvr soignusmnt pour tout utilistion ultériur. Vérifiz qu l tnsion du résu corrspond in à cll figurnt sur l'utocollnt qu vous trouvrz sur l luminir. Tous ls luminirs doivnt êtr rliés à l trr. Ls luminirs ont été conçus t friqués conformémnt ux norms: - 60598 Luminirs - 61241-0 (2006) Mtéril élctriqu pour tmosphèrs xplosils Prti 0 : Règls générls - 61241-1 (2004) Mtéril élctriqu pour tmosphèrs xplosils Prti 1 : Envlopp ntidéflgrnt td Wichtig Lsn Si dis Anwisungn itt ufmrksm durch, vor Si mit dr Instlltion ginnn, und whrn Si si im Hinlick uf inn spätrn Gruch sorgfältig uf. Stlln Si sichr, dss di Ntzspnnung mit dn Angn uf dm Luchtntiktt ürinstimmn. All Luchtn müssn grdt wrdn. Di Luchtn wurdn ntworfn und produzirt nch: - 60598 - Luchtn - 61241-0 (2006) - Elktrisch Btrismittl zur Vrwndung in Brichn mit rnnrm Stu - Til 0: Allgmin Anfordrungn - 61241-1 (2004) - Elktrisch Btrismittl zur Vrwndung i Vorhndnsin von rnnrm Stu - Til 1: Ürdruckkpslung - td Importnt Pls crfully rd ths instructions prior to instlltion nd kp thm for ltr rfrnc. Chck whthr th mins voltg corrsponds with th indictions on th luminir ll. All luminirs must rthd. Th luminirs r dsignd nd producd in ccordnc with: - 60598 - Luminirs - 61241-0 (2006) Elctricl pprtus for us in th prsnc of comustil dust - Prt 0: Gnrl rquirmnts - 61241-1 (2004) Elctricl pprtus for us in th prsnc of comustil dust. Protction y nclosurs td Importnt L tntmnt sts instruccions nts d procdr l instlción, y consérvls como rfrnci futur. Vrifiqu qu l tnsión d rd s corrspond con l indicd n l tiqut d l luminri. Tods ls luminris dn conctrs tirr. Ls luminris stán disñds y producids d conformidd con: - 60598 - Luminris - 61241-0 (2006) - Mtril léctrico n ntornos con risgo d xplosión - Prt 0: Rquisitos gnrls - 61241-1 (2004) - Mtril léctrico n ntornos con risgo d xplosión - Prt 1: Rvstiminto ntidflgrnt - td Importnt Ants d procdr à instlção, li com tnção s sguints instruçõs gurd-s pr postrior utilizção. Crtifiqu-s d qu tnsão d rd corrspond à mnciond ns spcificçõs d tiqut d luminári. Tods s lumináris dvm dispor d ligção à trr. As lumináris são concids produzids d cordo com: - 60598 - Lumináris - 61241-0 (2006) Aprlhos léctricos pr utilizção n prsnç d pó comustívl Prt 0: Rquisitos gris - 61241-1 (2004) Aprlhos léctricos pr utilizção n prsnç d pó comustívl. Protcção trvés d cixs td Importnt Lggr ttntmnt l prsnti istruzioni prim di procdr ll instllzion consrvrl pr consultzioni futur. Vrificr ch l tnsion di rt corrispond qull indict sull tichtt dll lmpd. Tutt l lmpd dvono ssr collgt trr. L lmpd sono progttt prodott in conformità con l sgunti norm: - 60598 Lmpd - 61241-0 (2006) Costruzioni lttrich dstint d ssr utilizzt in prsnz di polvri comustiili - Prt 0: Prscrizioni Gnrli - 61241-1 (2004) Costruzioni lttrich dstint d ssr utilizzt in prsnz di polvri comustiili Prt 1: protzion mdint custodi td Crtifict numr: KEMA 03ATEX 2054 Appliction dt: II 2 D Ex td A21 IP65 125 C CE 0344 Luminir typ Lmp typ Lmp Powr Supply Frquncy Wiring Protction Rtd Powr E12/136H.V200 T8 - Di 26mm 1x36W 230V 50Hz HAF IP65 42W E12/236H.V200 T8 - Di 26mm 2x36W 230V 50Hz HAF IP65 84W E12/158H.V200 T8 - Di 26mm 1x58W 230V 50Hz HAF IP65 66W E12/258H.V200 T8 - Di 26mm 2x58W 230V 50Hz HAF IP65 132W E12/136HFW.V200 T8 - Di 26mm 1x36W 220-240V 50-60Hz HF IP65 38W E12/158HFW.V200 T8 - Di 26mm 1x58W 220-240V 50-60Hz HF IP65 56W E12/136HFD.V200 T8 - Di 26mm 1x36W 220-240V 50-60Hz HF IP65 38W E12/158HFD.V200 T8 - Di 26mm 1x58W 220-240V 50-60Hz HF IP65 56W E12/128HFW.V200 T5 - Di 16mm 1x28W 220-240V 50-60Hz HF IP65 33W E12/135HFW.V200 T5 - Di 16mm 1x35W 220-240V 50-60Hz HF IP65 40W E12/149HFW.V200 T5 - Di 16mm 1x49W 220-240V 50-60Hz HF IP65 56W E12/228HFW.V200 T5 - Di 16mm 2x28W 220-240V 50-60Hz HF IP65 64W E12/235HFW.V200 T5 - Di 16mm 2x35W 220-240V 50-60Hz HF IP65 79W E12/128HFD.V200 T5 - Di 16mm 1x28W 220-240V 50-60Hz HF IP65 33W E12/135HFD.V200 T5 - Di 16mm 1x35W 220-240V 50-60Hz HF IP65 40W E12/149HFD.V200 T5 - Di 16mm 1x49W 220-240V 50-60Hz HF IP65 56W E1/228HFD.V200 T5 - Di 16mm 2x28W 220-240V 50-60Hz HF IP65 64W E12/235HFD.V200 T5 - Di 16mm 2x35W 220-240V 50-60Hz HF IP65 79W 2 5548 4 E1E50-03/201

Wrschuwing D rmtuur nit opnn ondr spnning! N ht uitschkln vn d spnning, 30 minutn wchtn om d rmtuur t opnn! Voor vilig topssing in xplosiv stofomgvingn, dint d gschikthid vn dz rmturn gvrifiërd, n dit door d stofontploffingskrktristikn t vrglijkn mt n mximl ovrgrcht lding Q vn 280 nc n n mximl nrgi E vn 20 µj. Attntion N ps ouvrir lorsqu l luminir st sous tnsion! Après l mis hors tnsion, ttndr 30 minuts vnt d'ouvrir l luminir! Pour utilistion dns ds tmosphèrs potntillmnt xplosivs rndus dngruss pr l présnc d poussièrs comustils; l onn dpttion ds luminirs doit êtr détrminé n comprnt ls crctéristiqus d flmé ds poussièrs vc ls chrgs mximls trnsférés Q d 280 nc t l énrgi mximl E d 20 µj. Wrnung Di Lucht nicht untr Spnnung öffnn! Nch Ausschltn dr nligndn Ntzspnnung di Lucht rst nch 30 Minutn öffnn! Für di Vrwndung in potntill xplosionsfähign Atmosphärn di durch di Präsnz von rnnrm Stu gfährdt sind, muss dr Eignungsnchwis für di Luchtn durch dn Vrglich dr Stuntzündungsignschftn i inr mximl trnsfrirtn Ldungn Q von 280 nc und inr mximln Enrgi E von 20 µj. Wrning Do not opn luminirs tht r switchd on! Aftr switching off (th voltg), wit 30 minuts to opn th luminir! For us in potntilly xplosiv tmosphrs ndngrd y th prsnc of comustl dust, th suitility of th luminirs is to dtrmind y comprison of th dust ignition chrctristics with th mximum trnsfrrd chrgs Q of 280 nc nd th mximum nrgy E of 20 µj. Atnción No r nunc luminris qu stén rciindo tnsión! Un vz hy dsconctdo l tnsión, spr 30 minutos nts d rir l luminri! En pliccions n tmósfrs potncilmnt xplosivs n ls qu xist dmás polvo comustil, l idonidd d ls luminris drá dtrminrs comprndo ls crctrístics d ignición dl polvo con l crg máxim trnsfrid Q (280 nc) y l nrgí máxim E (20 µj) d l luminri. Atnção Não r s lumináris ligds à corrnt! Dpois d tr dsligdo luminári d corrnt, gurd 30 minutos nts d rir! Pr utilizção m tmosfrs potncilmnt xplosivs dvido à prsnç d poirs suscptívis d comustão, conformidd ds lumináris dv sr dtrmind pl comprção ds crctrístics d ignição ds poirs com s crgs máxims trnsfrids Q d 280 nc nrgi máxim E d 20 µj Attnzion Non prir l lmpd qundo è ccs! Dopo vr spnto (tolto l tnsion), ttndr 30 minuti prim di prir l lmpd! In cso di uso in tmosfr con rischio di splosion con pricolo dovuto ll prsnz di polvri comustiili, l idonità dll lmpd v vrifict confrontndo l crttristich di ignizion dll polvr con l cric mssim trsfrit Q pri 280 nc l nrgi mssim E pri 20 µj. 1 Afmtingn - Dimnsions - Amssungn - Dimnsions - Dimnsõs - Dimnsioni 1 117 36W:1010 58W:1310 Ø7 M20 148 36W:1292 58W:1592

2 Instllti - Instlltion - Instlción - Instlção - Instllzion Bij instllti vn d rmtuur mot nggn wor-dn of d drijfsomstndighdn fgstmd zijn op d krktristikn vn d rmtuur (IP 65 - Tmx = 125 C). D vrlichtingsrmturn mogn nkl wordn to-gpst in omgvingn wrin ontploffingsgvrlijk stoffn voorkomn wrvn d ontploffingsklss n d tmprtuur vn zlfontvlmming comptil zijn mt d komn kuring. Armtuurhuizing: - Bsis: Glsvzlvrstrkt polystr - Dichtingn: Polyurthn n EPDM (Ethyln Propyln Rur) - Diffusor: Polycront - Sluitklmmn: Inox Wrkstofnr. 1.4310 + Schrovn Inox A2 - Bijglvrd schrovn voor ophnging: Inox A2 Dz mtriln motn togpst kunnn wordn in d tmosfr wrin d rmtuur gïnstllrd wordt. D kldoorvorn n fdichtingn in rmtuur-opningn motn voldon n schrmingswijz vrhoogd vilighid (), gschikt zijn voor d gruiksomstndighdn n corrct gmontrd. D minimum IP-grd drgt IP65 conform 60529. Lors d l'instlltion du luminir, vuillz vous ssurr qu ls conditions d fonctionnmnt sont dptés ux crctéristiqus du luminir (IP 65 - Tmx = 125 C). En cs d'instlltion d luminirs dns ds n-vironnmnts où pprissnt ds sustncs pré-sntnt un dngr d'xplosion, villz à c qu l clss d'xplosion t l tmpértur d'inflmmtion spontné soint comptils vc l'grémnt otnu. Cisson du luminir: - Bs: polystr rnforcé d firs d vrr - Joints d'étnchéité: Polyuréthn t EPDM (coutchouc éthylèn-propylèn) - Diffusur: Polycront - Clips d fixtion rpid: mtériu n inox. N 1.4310 + vis n inox A2 - Vis livrés pour suspnsion: inox A2 Cs mtériux doivnt pouvoir êtr ppliqués dns l'tmosphèr dns lqull l luminir st instllé. Ls pssgs d câls t ls joints dns ls ouvrturs ds luminirs doivnt stisfir u mod d protction sécurité ugmnté (), convnir ux conditions d utilistion t êtr montés corrctmnt. L dgré d protction IP miniml st IP65 conformémnt à l norm 60529. Stlln Si i dr Instlltion dr Lucht sichr, dss di Btrisdingungn uf di Eignschftn dr Lucht gstimmt sind (IP 65 - Tmx = 125 C). Di Luchtn dürfn nur in Umgungn nutzt wrdn, wo xplosionsgfährdt Stoff vorkommn, drn Explosionsklss und Slstntflmmungstmprtur mit dr rhltnn Zulssung komptil sind. Luchtnghäus: - Bsis: glsfsrvrstärkts Polystrhrz - Dichtungn: Polyurthn und EPDM (Ethylnpropylngummi) - Klr Schutzdckung: Polykront - Vrschluss: Edlsthl Wrkstoffnummr 1.4310 + Edlsthl-Schrun A2 - Mitglifrt Schrun für Aufhängung: Edlsthl A2 Dr Einstz disr Mtrilin muss in dr Atmosphär, in dr di Lucht instllirt wird, möglich sin. Di Kldurchführungn und Adichtungn in Luchtnöffnungn müssn dr Schutzrt Erhöht Sichrhit () ntsprchn, für di Nutzungsumständ gignt und korrkt montirt sin. Di miniml IP-Schutzrt trägt IP65 nch 60529. Whn instlling th luminir, mk sur th oprting conditions r in kping with th luminir proprtis (IP 65 - Tmx = 125 C). Th luminirs my only usd in nvironmnts with n xplosion hzrd if th xplosion clss nd th tmprtur of slf-comustion of th sustncs r comptil with th otind crtifiction. Luminir housing: - Bsis: Firglss-rinforcd polystr - Sls: Polyurthn nd EPDM (Ethyln Propyln Rur) - Diffusr: Polycront - Clmps: Inox 1.4310 + Scrws Inox A2 - Enclosd scrws for mounting: Inox A2 Ths mtrils nd pplicl in th tmosphr in which th luminir is instlld. Th glnds nd sls in luminir opnings nd to mt th incrsd sfty protction clss, in kping with th usr conditions nd corrctly mountd. Th minimum IP clss mounts to IP65 in ccordnc with 60529. Cundo instl l luminri, sgúrs d qu ls condicions d funcionminto sn comptils con ls crctrístics d l luminri (IP 65, Tmáx = 125 ºC). Ls luminris sólo dn utilizrs n ntornos con risgo d xplosión si l cls d xplosión y l tmprtur d inflmción spontán son comptils con l crtificción dl producto. Crcs d l luminri: - Bs: poliéstr rforzdo con fir d vidrio. - Junts: poliurtno y EPDM (cucho l tilno propilno). - Difusor: policronto. - Clips d instlción rápid: inox. 1.4310 + tornillos inox. A2. - Tornillos d montj suministrdos: inox. A2. Estos mtrils dn sr comptils con l tmósfr n qu s vy instlr l luminri. Ls guís d los cls y ls junts d ls prturs d l luminri dn cumplir con l tipo d protcción protcción lvd (), sr dcuds pr ls circunstncis d uso y str corrctmnt montds. El grdo d protcción IP mínimo s IP65, d conformidd con l norm 60529. Aqundo d instlção d luminári, crtifiqu-s d qu s condiçõs d funcionmnto s dptm às crctrístics d luminári (IP 65 Tmáx = 125 ºC). As lumináris dvm pns sr instlds m locis suscptívis o prigo d xplosão s clss d xplosão tmprtur d uto-comustão ds sustâncis nls xistnts form comptívis com crtificção otid. Cix d luminári: - Bs: poliéstr rforçdo com fir d vidro - Junts d stnqucidd: poliurtno EPDM (orrch d tilno-propilno) - Difusor: policronto - Grmpo d fixção rápid: mtril m ço inoxidávl n.º 1.4310 + prfusos m ço inoxidávl A2 - Prfusos incluídos pr montgm: ço inoxidávl A2 Ests mtriis dvm sr propridos o mint ond luminári irá sr instld. Os vdnts slos ns rturs ds lumináris dvm odcr à clss d protcção sgurnç crscid, m conformidd com s condiçõs do utilizdor, montds corrctmnt. A clss d IP mínim corrspond IP65, d cordo com 60529. Prim di procdr ll instllzion dll lmpd vrificr ch l condizioni di funzionmnto rispttino l crttristich dll stss (IP 65 Tmx = 125 C). L lmpd può ssr utilizzt in minti con rischio di splosion solo s l clss di splosion l tmprtur di utocomustion dll sostnz sono comptiili con l crtificzion ottnut. Armtur dll lmpd: - Bs: Polistr rinforzto con fir di vtro - Giunzioni di tnut: Poliurtno EPDM (Gomm Etiln-Propiln) - Diffusor: Policronto - Frmi: Inox 1.4310 + Viti Inox A2 - Viti fornit pr il montggio: Inox A2 Tli mtrili dvono ssr utilizzili nll tmosfr in cui si dsidr instllr l lmpd. I prsscvi l giunzioni di tnut dll prtur dll lmpd dvono ssr montti corrttmnt dvono dmpir i rquisiti dl tipo di protzion sicurzz umntt, in s ll condizioni di utilizzo. In conformità con l norm 60589, il grdo di protzion IP minimo dv ssr IP65.

2.1 Uitpkkn n opnn vn d rmtuur - Déllg t ouvrtur du luminir Auspckn und Öffnn dr Lucht - Unpcking nd opning th luminir Dsmlj y prtur d l luminri - Dsmlgm rtur d luminári - Disimllggio Aprtur dll lmpd 2 d c 2.2 Bvstiging - Fixtion - Bfstigung - Mounting - Montj - Montgm - Montggio 3 DIN7996 - A2-5x45mm Armtuur montrn mt d ijglvrd schrovn (DIN 7996 - A2-5 x 45 mm) Indin d topssing ndr schrovn of outn vrist: - mtril mot topsr zijn in d tmosfr wrin d rmtuur gïnstllrd wordt - ngrdn min. lngt 45 mm Mount th luminir with th includd scrws (DIN7996 - A2-5 x 45 mm) If th ppliction rquirs othr scrws or olts: - th mtril nds to pplicl in th tmosphr in which th luminir is instlld - rcommndd min. lngth 45 mm Montr l lmpd con l viti fornit (DIN7996 A2 5 x 45 mm) S dovssro ssr ncssri ultriori viti o ulloni: - il mtril dv potr ssr utilizzto nll tmosfr in cui si dsidr instllr l lmpd - ø 5mm 6mm - lunghzz minim consiglit: 45 mm Montr l luminir à l'id ds vis fournis (DIN 7996 - A2-5 x 45 mm) Si l'ppliction xig d'utrs vis ou oulons: - l mtéril doit êtr pplicl dns l'tmosphèr dns lqull l luminir st instllé - longuur min. rcommndé: 45 mm Mont l luminri, utilizndo los tornillos suministrdos (DIN 7996 - A2-5 x 45 mm). Si l plicción xig otros tornillos: - l mtril d sr comptil con l tmósfr n qu s vy instlr l luminri. - ø 5 mm 6 mm - longitud mínim rcomndd: 45 mm Montirn Si di Lucht nhnd dr mitglifrtn Schrun (DIN 7996 - A2-5 x 45 mm). Flls ndr Schrun odr Muttrn für di Montg rfordrlich sind: - Dr Einstz ds Mtrils muss in dr Atmosphär, in dr di Lucht instllirt wird, möglich sin - Empfohln Mindstläng 45 mm Mont luminári utilizndo os prfusos forncidos (DIN7996 - A2-5 x 45 mm) S pr plicção form ncssários outros prfusos ou prnos: - o mtril dv sr proprido o mint ond luminári irá sr instld. - ø 5 mm 6 mm - comprimnto mínimo rcomnddo: 45 mm

2.3 Elktrisch nsluiting - Connxion élctriqu - Elktronschluss - Elctricl connction - Conxión léctric - Ligção léctric - Connssion Elttric Voding: 230 V - 50 Hz D rmtuur mot grd wordn Vodingskl: - Buitndimtr miniml 6 mm - mximl 12 mm - Scti: 3 x 1,5 mm² of 3 x 2,5 mm² - Glidrs 7 mm strippn - Glidrs fwrkn in ovrnstmming mt rglgving voor nsluiting ondr gvzn contctn Ansluiting vrwznlijkn conform fig. 4 n 5 Powr supply: 230 V - 50 Hz Th luminir must rthd Fdr: - Outsid dimtr minimum 6 mm - mximum 12 mm - Sction: 3 x 1.5 mm² or 3 x 2.5 mm² - Strip conductors 7 mm - Finish conductors in ccordnc with th ruls for connction undr scrwd contcts Finish th connction in ccordnc with illustrtions 4 nd 5. Alimntzion lttric: 230 V 50 Hz L lmpd dv ssr collgt trr Cvo di limntzion: - Dimtro strno minimo 6 mm mssimo 12 mm - Szion: 3 x 1,5 mm 2 o 3 x 2,5 mm 2 - Splr 7mm dl filo - Trminr i fili sgundo l rgol di collgmnto con conttti vit Esguir il collgmnto com indicto nll Figg. 4 5 Alimnttion: 230 V - 50 Hz L luminir doit êtr rlié à l trr Câl d'limnttion: - Dimètr xtériur miniml: 6 mm - mximl: 12 mm - Sction: 3 x 1,5 mm² ou 3 x 2,5 mm² - Dénudr ls conducturs d 7 mm - Prfir ls conducturs conformémnt à l réglmnttion d connxion sous contcts vissés Rélisr l connxion conformémnt ux fig. 4 t 5 Alimntción: 230 V - 50 Hz L luminri d conctrs tirr Cl d limntción: - Diámtro xtrior mínimo 6 mm - máximo 12 mm - Scción: 3 x 1,5 mm 2 o 3 x 2,5 mm 2 - Pl 7 mm d cl - Trmin los conductors d curdo con ls rgls d conxión d contctos roscdos. Efctú l conxión d curdo con ls figurs 4 y 5. Stromvrsorgung: 230 V - 50 Hz Di Lucht muss grdt wrdn. Vrsorgungslitung: - Außndurchmssr mind. 6 mm - mistns 12 mm - Qurschnitt: 3 x 1,5 mm² odr 3 x 2,5 mm² - Adrn: 7 mm isolirn - Führn Si dn Adrnschluss gmäß dn Bstimmungn ür dn Anschluss von Schrukontktn us. Ghn Si im Anschluss wi in A. 4 und 5 vor. Alimntção: 230 V - 50 Hz A luminári dv dispor d ligção à trr. Co d limntção: - Diâmtro xtrior mínimo: 6 mm - máximo: 12 mm - Scção: 3 x 1,5 mm 2 ou 3 x 2,5 mm 2 - Dscrn 7 mm dos condutors - Coloqu os condutors d cordo com s norms d ligção so contcto por mio d prfusos. Rliz ligção d cordo com s figurs 4 5. 4 c 5 7mm 2.4 Sluitn vn d rmtuur - Frmtur du luminir - Schlissn dr Lucht Closing th luminir - Cirr d l luminri - Fcho d luminári - Chiusur dll lmpd 6 f d Lmpn: T8-lmp - ø26 mm, 36 W of 58 W. All klmmn sluitn n n wrskntn d klmmn voorzin vn schrof, orgn door schrof n t drin. c Lmps: lmp T8 - ø26 mm, 36 W ou 58 W. Frmr touts ls fixtions t vrrouillr ds dux côtés ls fixtions munis d vis n y srrnt ls vis. Lámprs: lámpr T8 - ø 26 mm, 36 W o 58 W. Cirr todos los clips d cro. Cirr l unidd insrtndo pr llo un tornillo n cd xtrmo y prtándolo. Lmps: T8-lmp - ø 26 mm, 36 W or 58 W. Clos ll stl clips nd us scrws on oth sids, scur y tightning th scrw. Lâmpds: lâmpd T8 - ø 26 mm, 36 W ou 58 W. Fch todos os grmpos d ço prt os prfusos d mos o ldos. Lmpn: T8-Lmp - ø 26 mm, 36 W odr 58 W. Schlißn Si ll Vrschlussklmmn und sichrn Si di mit inr Schru vrshnn Klmmn durch Anzihn dr Schru Lmpdin: lmpdin T8 - ø 26 mm, 36 W o 58 W Chiudr tutt l pistrin di srrggio in cciio d insrir l viti in ntrmi i lti. Fissr stringndo l viti.

3 Ondrhoud - Entrtin - Wrtung - Mintnnc - Mntniminto - Mnutnção - Mnutnzion Voor mn n d rmturn gt wrkn, mot mn nuwkurig ll vilighidsvoorschriftn nlvn. D minimum schrmingsgrd (IP 65) voor d huizing mot ltijd gwrorgd zijn: drto motn d dichtingn in god stt wordn ghoudn. Bij lmpvrvnging stds d vilighidsstrtr rsttn. D huizingn nooit doororn. D polycrontkopl rinign mt wtr gmixd mt n klin hovlhid dtrgnt n ndin mt propr wtr fspoln n droog mkn. Om lktro-sttisch oplding t voorkomn nit droog rinign. Voor lk instllti, wijziging of hrstlling mogn nkl d door ETAP ngduid n togpst rmtuurondrdln wordn ngwnd. Nit door ETAP togstn vrvngcomponntn n/of wijzigingn n ht rmtuur, mkn d kuring n crtificring vn ht rmtuur ongldig, n kunnn nliding gvn tot gvrlijk situtis. Systmtisch ondrhoud vn d vrlichtings-rmturn n ht totl vn d instllti is lngrijk voor n god kwlitit n trouwrhid. D inspcti n ondrhoudsfrqunti is voor rkning vn d vrntwoordlijk voor d gouwn of instllti, mr mot rglmtig gnog gurn om r zich vn t vrzkrn dt d vrlichtingsrmturn n instllti lijvn functionrn zols oorspronklijk vooropgstld. Avnt d trvillr ux luminirs, il st impértif d'osrvr précisémnt touts ls consigns d sécurité. L dgré d protction miniml (IP 65) du cisson doit toujours êtr grnti: pour ctt rison, ls joints d'étnchéité doivnt êtr tnus n on étt. Lors d'un chngmnt d lmp, toujours rmttr à zéro l strtr d sécurité. N jmis prforr l cisson. Nttoyr l coupol n polycront vc d l'u mélngé à un pu d détrgnt, rincr nsuit à l'u clir puis séchr. Pour évitr un surchrg éléctrosttiqu, n ps lvr à sc. A chqu instlltion, modifiction ou réprtion, suls ls piècs dptés t désignés pr ETAP pourront êtr utilisés. Ls piècs non gréés pr ETAP t/ou ds modifictions pportés u luminir invlidnt l'grémnt t l crtifiction du luminir, t puvnt ntrînr ds situtions dngruss. L'ntrtin systémtiqu ds luminirs t d l'nsml d l'instlltion st importnt pour ssurr un onn qulité t un fiilité optiml. L'inspction t l fréqunc d'ntrtin sont l rsponsilité du rsponsl du âtimnt ou d l'instlltion, mis doivnt êtr ffctués ssz régulièrmnt pour s'ssurr qu ls luminirs t l'instlltion continunt d fonctionnr comm prévu initilmnt. Bchtn Si gnustns ll Sichrhits-vorschriftn, vor Si mit Wrtungsritn n dn Luchtn ginnn. Stlln Si sichr, dss di Mindstschutzrt (IP 65) für ds Ghäus jdrzit grntirt ist. Dzu müssn Si di Dichtungn stts in gutm Zustnd hltn. Achtn Si druf, dss Si dn Sichrhitsstrtr nch Erstzn inr Lmp immr rückstzn. Ds Luchtnghäus drf ni durchohrt odr ndrwitig schädigt wrdn. Si könnn di Polykrontdckung mit inr Mischung us Wssr und in wnig hndlsülichm Spülmittl rinign, nschlißnd mit klrm Wssr spüln und dnn trockn wischn. Rinign Si di Adckung immr mit inm nssn Tuch, um lktrosttisch Aufldung zu vrmidn. Bnutzn Si für jd Instlltion, Ändrung und Rprtur usschlißlich Luchtntil, di von ETAP nggn und vrwndt wrdn. Durch di Vrwndung von Erstzkomponntn und/odr Ändrungn n dr Lucht, di von ETAP nicht gnhmigt sind, vrlirn Zulssung und Zrtifizirung dr Lucht ihr Gültigkit und könnn gfährlich Situtionn ntsthn. Di systmtisch Wrtung dr Luchtn und dr gsmtn Anlg ist wichtig für gut Qulität und Btrissichrhit. Di Prüfungs- und Wrtungs-intrvll wrdn vom Vrntwortlichn dr Gäud zw. Anlg stimmt, solltn r kurz gnug sin, dmit di Luchtn und di Anlg stts wi ursprünglich vorgshn funktionirn. Bfor working on th luminirs, mk sur ll sfty rgultions r rspctd. Th minimum protction lvl (IP 65) for th housing nds to mintind t ll tims: mk sur th sls r in good condition. Whn chnging th lmp, lwys rst th sfty strtr. Nvr pirc th housing. Cln th polycront covr with wtr mixd with smll mount of dtrgnt nd thn rins with cln wtr nd dry. To void lctrosttic chrging, do not cln with dry cloth. For vry instlltion, chng or rpir, only us ETAP luminir prts. Spr prts tht r not uthorisd y ETAP nd/or chngs to th luminir would rsult in n invlid inspction nd crtifiction of th luminir, nd could ld to dngrous situtions. Systmtic mintnnc of th luminirs nd th instlltion is importnt to gurnt qulity nd rliility. Th inspction nd mintnnc frquncy is th uilding or instlltion mngr's rsponsiility ut nds to don rgulrly to gurnt tht th luminirs nd instlltion continu to oprt s spcifid. Pr trjr con ls luminris, s prciso cumplir tods ls norms d sguridd. El nivl mínimo d protcción d l crcs (IP 65) d mntnrs n todo momnto. Asgúrs d qu ls junts s ncuntrn n un stdo. Simpr qu cmi un lámpr, rinici l cdor d sguridd. No prfor l crcs jo ningún concpto. Limpi l cuirt d policronto con gu mzcld con un pquñ cntidd d dtrgnt; dspués, njuágul con gu limpi y déjl scr. Pr vitr qu s crgu d lctricidd státic, no l limpi con un pño sco. En culquir instlción, sustitución o rprción, utilic xclusivmnt pizs ETAP. Los rcmios d otros fricnts y ls modificcions n ls luminris no utorizds por ETAP invlidn l inspcción y l crtificción d l luminri y pudn producir situcions pligross. Pr grntizr l clidd y l fiilidd, s importnt llvr co un mntniminto sistmático d ls luminris y d l instlción. L frcunci d inspcción y mntniminto s rsponsilidd dl rsponsl dl dificio o d l instlción, y d llvrs co con rgulridd, pr grntizr qu tnto ls luminris como l conjunto d l instlción sigun funcionndo conform ls spcificcions. Ants d fctur mnutnção ds lumináris, crtifiqu-s d qu são rspitds tods s instruçõs d sgurnç. O gru d protcção mínimo (IP 65) d cix dv str smpr ssgurdo: crtifiqu-s d qu s junts d stnqucidd stão m om stdo d consrvção. Aqundo d sustituição d lâmpd, coloqu smpr o rrncdor d sgurnç zro. Nunc prfur cix. Limp cortur d policronto com águ um pqun quntidd d dtrgnt. Em sguid, nxgú com águ limp squ. Pr vitr um crg lctrostátic, não limp com um pno sco. Em cd instlção, sustituição ou rprção, utiliz unicmnt pçs dptds concids pl ETAP. As pçs sorsslnts não rcomndds pl ETAP /ou tods s ltrçõs fits à luminári rsultrão n nulção d inspcção d crtificção d luminári, podndo lvr situçõs d prigo. A mnutnção sistmátic ds lumináris, ssim como d tod instlção, é importnt pr grntir qulidd fiilidd. A frquênci ds inspcçõs dos srviços d mnutnção é d intir rsponsilidd do dministrdor do difício ou d instlção. Contudo, s inspcçõs os srviços d mnutnção dvm sr lvdos co rgulrmnt, por form grntir qu s lumináris instlção continum funcionr conform prvisto inicilmnt. Prim di ffttur qulsisi oprzion sull lmpd, vrificr l ossrvnz di tutt l norm di sicurzz. Il grdo di protzion minimo dll rmtur (IP65) dv ssr rispttto smpr: ssicurrsi ch l giunzioni di tnut sino in uono stto. Qundo si cmi l lmpdin, ripristinr smpr lo strtr di sicurzz Non forr mi l rmtur Pr l pulizi dl rivstimnto in policronto utilizzr cqu mscolt d un piccol quntità di dtrsivo, poi riscicqur con cqu pulit d sciugr. Pr vitr cricmnto lttrosttico, non pulir mi con pnno sciutto. Pr qulsisi instllzion, riprzion o sostituzion utilizzr smpr pzzi di lmpd ETAP. Pzzi di ricmio non utorizzti d ETAP /o modifich ll lmpd comportrro l non vlidità dl controllo dll crtificzion dll lmpd potrro dr origin situzioni di pricolo. Pr grntir qulità d ffidilità, è importnt un mnutnzion sistmtic dll lmpd dll impinto. L frqunz di controlli dll mnutnzion è di comptnz dl rsponsil dll dificio o dll impinto. Ad ogni modo, ssi dvono ssr sguiti rgolrmnt pr grntir ch l lmpd l impinto continuino funzionr com spcificto.

4 Opslg - Entrposg - Lgrung - Storg - Almcnminto - Armznmnto - Consrvzion Ht mtril mot in zijn originl vrpkking in n drog n schutt plts wordn opgslgn. Stor th mtril in its originl pckging in dry nd covrd loction. Consrvr il mtril nl suo imllggio originl in un luogo coprto sciutto. L mtéril doit êtr ntrposé dns son mllg d origin t dns un ndroit sc t protégé. Consrv l mtril n su nvs originl, n un lugr sco y protgido. Ds Mtril ist in sinr Originlpckung in inm trocknn und gschütztn Rum zu lgrn. Gurd o mtril n rspctiv mlgm m locl sco rigdo. D ggvns in dz pulicti zijn zondr vrintnis n kunnn wijzign ingvolg tchnisch voluti. Ls donnés dns ctt puliction sont sns nggmnt t puvnt suir ds modifictions n fonction d l évolution tchniqu Di in disr Puliktion vrwndtn Dtn sind unvrindlich und könnn sich infolg tchnischr Entwicklung vrändrn. Informtion is providd without oligtion, nd my modifid s rsult of tchnicl dvlopmnts. Los dtos d st pulicción no suponn ningun oligción y pudn sufrir modificcions n función d l volución técnic. As informçõs dst pulicção não são vincultivs, podndo vir sr ltrds m função d volução técnic. L informzioni fornit non comportno olighi possono ssr modifict sguito di sviluppi tcnici. ETAP NV/SA - Antwrpsstnwg 130-2390 Mll - BELGIUM - Tl. +32(0)3 310 02 11 - Fx +32 (0)3 311 61 42