PEIXE & MARISCOS / FISH & SEAFOOD

Documentos relacionados
Delicie-se com as nossas entradas / Starters

ESPECIALIDADES OLIVIER

SLe urante Resta CARDÁPIO

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

cardápio RESTAURANTE-ESCOLA SENAC CAIOBÁ


SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

Para Começar / Starters

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

Entradas. Couvert (Mozarela de búfala, tomate seco, Grana Padano, presunto de Parma, azeitona, manteiga, pasta da casa e cesta de pães).

FADO MENOR CASA DE FADOS

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

Entradas. ANTIPASTI (Presunto de Parma, salame, Grana Padano, mozarela de búfala, tomates secos e azeitonas marinadas).

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

Trebbiano Ristorante

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

A GALETERIA DELIVERY PEÇA TAMBÉM!

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Couvert p/ pax AKZ 1000


Restaurante Cozinha do Convento

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

LUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries

Cesta de pães artesanais, manteiga campos de vacaria com flor de sal, roast-beef marinado e caldinho nomade

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

INFORMAÇÕES E RESERVAS T: E: W:

Saladas. Blue Chicken $ 32,90. Folhas verdes, frango grealhado,cenoura, croutons, cubinhos de gorgonzola e molho blue cheese. Bacon Salad $ 31,50

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

Entradas. ANTIPASTI (Presunto de Parma, salame, Grana Padano, mozarela de búfala, tomates secos e azeitonas marinadas).

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

REVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

Nós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal.

The Capital Lounge Main s

COUVERT (Bread and dips)

20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...

Entradas. BURRATA (Burrata ao pesto de manjericão servida com mini rúculas e tomates cerejas).

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas

Entradas. Saladas CAESAR SALAD (individual) (Alface americana, croutons, parmesão, tiras de frango e molho caesar).

39,50 Por pessoa Iva incluído

Mini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão

Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS

35,50 Por pessoa Iva incluído

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

AHMJ ANG AHMKJ APHG APHQ G BHJOG BMHJG BMJQQG. ENTRADAS Starters. PEIXE Fish COUVERT. Polvo à Lagareiro Tradicional Portuguese Octupus.

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.

restaurante pizzaria...porque o paladar é acompanhado de mais 4 sentidos...

Carta Principal (cópia)

Trebbiano Ristorante

Transcrição:

ENTRADAS / STARTERS CARPACCIO DE NOVILHO COM RÚCULA / BEEF CARPACCIO WITH RUCOLA 9,00 CARPACCIO DE POLVO - POLVO COM EMULSÃO DE ALCAPARRAS E AROMA DE LIMÃO SICILIANO / OCTOPUS CARPACCIO WITH CAPERS SAUCE 9,00 CARPACCIO AL MARE (MIX DE VIERAS SALMÃO E POLVO) / CARPACCIO AL MARE (MIX OF VIEIRAS, SALMON AND OCTOPUS) 10,00 BURRATA COM TOMATES CHERRY E VINAGRETE DE PISTACHO / BURRATA WITH CHERRY TOMATOES AND PISTACHIO VINAIGRETTE 8,00 TARTARE DE VITELO COM MAIONESE DE DIJON, NOZES TRITURADAS COM CHIPS DE GRANA PADANO / BEEF TARTARE WITH DIJON MAYONNAISE, WALNUTS BROKEN AND GRANA PADANO CHIPS 11,00 SALADA ACCUA - RÚCULA, CUBOS DE MANGA, FRUTOS VERMELHOS E PRESUNTO CROCANTE / ACCUA SALAD - RUCULA, MANGO CUBES, RED FRUITS AND CRUNCHY HAM 8,00 CRUDO DE PEIXE PEIXE MARINADO NA VINAGRETE DE GENGIBRE, CUBOS DE MAÇÃ VERDE, OVAS DE SALMÃO E GELATINA DE TOMATE PICANTE / MARINATED FISH MARINATED FISH IN GINGER VINAIGRETTE, GREEN APPLE CUBES, SALMON ROE AND SPICY TOMATO JELLY 10.00 ESPARGOS SALTEADOS ENVOLTO EM PRESUNTO IBÉRICO /SAUTÉED ASPARAGUS WRAPPED IN IBERIAN HAM 8.00 (5 UN)

PRIMO / PRIMO SPAGHETTI AL MARE LULA, POLVO, CAMARÃO EM MOLHO DE TOMATE E MANJERICÃO / SPAGHETTI AL MARE - SQUID, OCTOPUS, SHRIMP IN TOMATO AND BASIL SAUCE 1 PHAD THAI MASSA DE ARROZ COM FRANGO, CAMARÃO E MOLHO THAI / PHAD THAI - RICE PASTA WITH CHICKEN, SHRIMP AND THAI SAUCE 16,50 GNOCCHI DE VATAPA COM CAMARÕES SALTEADOS / VATAPA GNOCCHI WITH SAUTÉED SHRIMPS 1 RAVIOLI DE PALMITO COM CAMARÃO AO MOLHO DE LIMÃO / PALMITO RAVIOLI WITH SHRIMPS IN LEMON SAUCE 1 RISOTO MILANES COM OSSOBUCO E GREMOLATA / MILANES RISOTO WITH OSSOBUCO AND GREMOLATA 1 RISOTO AL MARE (MIX DE FRITOS MISTOS DE FRUTOS DO MAR COM RISOTO DE TOMATE E FEIJÕES BRANCOS) / AL MARE RISOTO (SEAFOOD FRIED WITH TOMATO RISOTO AND WHITE BEANS).

CARNES / MEAT GRELHADA À LA ACCUA - MAMINHA, SALSICHA ALEMÃ FRESCA E ENTRECÔTE / GRILLED À LA ACCUA BRAZILIAN MAMINHA, FRESH GERMAN SAUSAGE AND CHICKEN 19,00 MAGRET DE PATO COM SALSA DE FRAMBOESA, PURÉ DE BATATA DOCE E GRÃOS DE PISTACHO / DUCK MAGRET WITH RASPBERRY SALSA, MASHED SWEET POTATO AND PISTACHIO GRAINS 1 FILET DE VITELO COM REDUÇÃO DE VINHO DO PORTO, PURÉ DE BATATA TRUFADO E ESPINAFRES SALTEADOS / BEEF FILET WITH PORTO WINE REDUCTION, MASHED SWEET POTATO AND SAUTEAD SPINACH 19,00 PICANHA À LA CHEF ARROZ COM ERVAS, BANANA CARAMELIZADA E FAROFA / PICANHA À LA CHEF - RICE WITH HERBS, CARAMELIZED BANANA AND FAROFA 22,00 PORCO MAIALE PORCO COZIDO EM CERVEJA PRETA COM PURÉ DE MAÇA VERDE, MOSTARDA E CAMARÃO MARINADO POR 12 HORAS / MAIALE PORK - BAKED PORK IN BLACK BEER WITH MASHED GREEN APPLE, MUSTARD AND MARINATED SHRIMPS IN TWELVE HOURS 16,OO

PEIXE & MARISCOS / FISH & SEAFOOD SALMÃO DI ACCUA SALMÃO COM MOLHO DE ERVAS AROMÁTICAS E LIMÃO ACOMPANHADO DE COUS COUS VEGETARIANO NO FORNO / DI ACCUA SALMON - SALMON WITH HERBS AND LEMON SAUCE, VEGETARIAN COUS COUS IN THE OVEN 18,00 DOURADA DO MAR COM CROSTA DE PRESUNTO DEFUMADO, ESPARGOS AO MOLHO DE PROSECCO E CHIPS DE MANDIOQUINHA / GOLDEN SEA WITH SMOKED HAM CRUSTED, ASPARAGUS IN PROSECCO SAUCE, MANDIOQUINHA CHIPS POLVO SALTEADO COM PURÉ DE ERVILHAS E CEBOLAS CHARLOTTES CARAMELIZADAS / SAUTEAD OCTOPUS WITH PEAS CREAM, CHARLOTTES ONIONS CARAMELIZED 19,00 ATUM A LA ACCUA COM VINAGRETE DO MAR / TUNA À LA ACCUA WITH SEA VINAIGRETTE 19.00 GAMBAS GRELHADAS A NHAM (COM MOLHO ASIÁTICO) / GRILLED PRAWNS À LA NHAM (WITH ASIA SAUCE) 19.50 GRELHADA MISTA À LA ACCUA CHOCO, LULAS, DOURADA E CAMARÃO / MIXED GRILLED - CHOCO, SQUID, GOLDEN FISH AND SHRIMP 22,00 CARIL DE MARISCO NA WOK / CURRY SEAFOOD IN THE WOK 18,00 BACALHAU À LA CHEF BACALHAU CONFITADO COM PURÉ DE BATATA, MINI LEGUMES E CRISPY DE ALHO FRANCÊS / CODFISH À LA CHEF - CONFINT CODFISH WITH MASHED POTATO, MINI VEGETABLES AND FRENCH GARLIC CRISPY GAROUPA GRELHADA COM LEGUMES SALTEADOS / GRILLED FISH WITH SAUTÉED VEGETABLES

GUARNIÇÕES / TRIMS LINGUINE TRUFADO / TRUFFLED LINGUINE PURÉ DE BATATA COM TRUFA PRETA / MASHED POTATO WITH BLACK TRUFFLE PURÉ DE BATATA DOCE / MASHED SWEET POTATO BANANA PÃO FRITA / FRIE BREAD BANANA CHIPS DE MANDIOQUINHA / MANDIOQUINHA CHIPS CHIPS DE BATATA / POTATO CHIPS CHIPS DE BATATA DOCE / SWEET POTATO CHIPS POLENTA FRITA / CRISP POLENTA BATATA AO FORNO COM ROSMANINHO / ROSMANINHO POTATO IN THE OVEN MANDIOQUINHA COZIDA NA MANTEIGA / MANDIOQUINHA BAKED IN BUTTER SALADA MISTA / MIXED SALAD ARROZ COM ERVAS AROMÁTICAS / RICE WITH HERBS ARROZ BASMATI / BASMATI RICE MASSA DE ARROZ / RICE PASTA LEGUMES GRELHADOS / SALTEADOS / GRILLED VEGETABLES / SAUTEED

DOCES / DESERTS TIRAMISU / TIRAMISU FRUTAS DA ESTAÇÃO / SEASON FRUITS WAFFLES COM NUTELLA / WAFFLES WITH NUTELLA CESTINHO COM FRUTOS SILVESTRES / LITTLE BASKET WITH BERRIES NOCCIOLA DE CHOCOLATE COM GELADO DE AVELÃ / NOCCIOLA CHOCOLATE WITH HAZELNUT ICE CREAM PETIT GATEAU DE DOCE DE LEITE COM GELADO DE TAPIOCA / PETIT GATEAU WITH MILK CARAMEL SAUCE AND TAPIOCA ICE CREAM PETIT GATEAU DE NUTELLA COM GELADO PINACOLADA / PETIT GATEAU WITH NUTELLA AND PINACOLADA ICE CREAM CREME DE MASCARPONE COM ABACAXI E COCO / MASCARPONE CREAM WITH PINEAPPLE AND COCONUT CREPE À LA ACCUA NUTELLA COM GELADO DA CASA / CREPE À LA ACCUA NUTELLA WITH ICE CREAM BOLO NEGA MALUCA (FATIA) / NEGA MALUCA CAKE (SLICE) SGROPPINO GELADO DE LIMÃO, VODKA E PROSSECO COM RASPAS DE LIMA / SGROPPINO LEMON ICE CREAM, VODKA AND PROSSECO WITH LIMA SCRAPINGS 7,50 GELADOS (CHOCOLATE, MORANGO, BAUNILHA, LIMA/ LIMÃO, PISTACHO, FRAMBOESA (BOLA) / ICE CREAM BALL (CHOCOLATE, STRAWBERRY, VANILLA, LEMON, PISTACHIOS, RASPBERRY) 2,50 IVA INCLUÍDO À TAXA LEGAL EM VIGOR/ VAT INCLUDED AT THE RATE IN FORCE