FICHA DE BOAS PRÁTICAS

Documentos relacionados
FICHA DE BOAS PRÁTICAS Eficiência dos Sistemas de Abastecimento de Água

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

Código de Boas Práticas. para a Prevenção e Redução. de Micotoxinas em Cereais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

Lâminas em PVC-p para selagem de juntas. Isento de chumbo. Isento de plastificantes DOP.

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

WORX AEROCART MODELO WG050

CANAIS DE DRENAGEM D.I.Y. MARKET. 3 Metros de linha de drenagen. feita por si mesmo GARAGEM WATER CONVEYING SISTEMS

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

Instruções para utilização

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

Telha Termoacústica Arqueada Autoportante em Aço Pré-Pintado ou Galvalume

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

ESCORAMENTO ESPECIFICAÇÕES OBJETIVO... 2 CONSIDERAÇÕES GERAIS... 2 CONSIDERAÇÕES ESPECÍFICAS... 3

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

ESPECIALISTA EM PESQUISAS NÃO DESTRUTIVAS DE AVARIAS

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

MÓDULO PROCEDIMENTOS DE ESTOCAGEM E MANUSEIO

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

veneza Armário de automação IP 55

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

MANGAS DE PROTECÇÃO PARA REDES EM AÇO E POLIETILENO

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SPOT BATTERY EXCHANGER

Manual de instalação e utilização da caixa separadora de água e óleo SULFILTROS

Sumário Serra Fita FAM

Isolamento Térmico EZ

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

A estrutura patenteada

Informação para Profissionais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

Liko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41

DCC - RESPONDENDO AS DÚVIDAS 10. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

Iluminação LED de nível alto

KTM. Válvulas de Esfera Flutuante e de Dois Corpos KTM (sede macia - grafite - metálica) Instruções de Instalação e Manutenção.

Primário de base epoxi e ligante para argamassas de reparação

Compósitos Processo de fabrico por cura em Autoclave

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

BK 45 BK 45U. Manual de Instruções Purgador de Condensado BK 45, BK 45U

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

ESPECIFICAÇÃO DE SERVIÇO

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Ficha de Segurança. 1. Identificação da preparação e da companhia

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MÓDULO REDES E RAMAIS DE ÁGUA. Tubos: NBR ; NBR8417; NTS 048; NTS 194; EN Conexões Soldáveis: NBR ;NTS 193; EN 12.

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

S E R A L E M A L A M E L A R E S

Z6 Resumo das informações mais importantes

Construção de varandas e terraços. Variantes 1-6

Procedimentos de montagem e instalação

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

MIXER INOX. Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Biombos 70 e 90 Estações de Trabalho

CLIPPER DE LA COURONNE

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Pedro Rocha

SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO NATUR-GREASE

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

Células de Carga CSBeck

Manual de Instruções

Caminhões basculantes. Design PGRT

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

Manual de Operação e Instalação

Transcrição:

Página: 1 10 ENQUADRAMENTO A instalação de redes em polietileno de alta densidade (PE) é uma das formas mais seguras de conseguir assegurar com eficiência, e de forma económica a distribuição domiciliária de água. O sucesso na instalação de redes em PE depende grandemente dos cuidados e do trabalho efectuado antes de se iniciar qualquer soldadura. Para uma correcta montagem das redes em PE é necessário recorrer a ferramentas e equipamentos apropriados que garantam as melhores e mais seguras condições de reparação e instalação das mesmas, seguindo as instruções do fabricante e a vasta normalização existente. Os acessórios de PE instalados em sistemas de abastecimento de água têm de cumprir com a Norma EN 12201-3, serem compatíveis com a tubagem em PE e, preferencialmente, terem uma pressão nominal mínima de 10 bar (PE 80/SDR 11 ou PE 100/SDR 17). OBJETIVO Assegurar que são efetuados todos os passos necessários para a realização com sucesso de uma rede de distribuição de água, recorrendo preferencialmente a soldaduras por electrofusão de tubagem e acessórios em PE. INSTALAÇÃO DE TUBOS E ACESSÓRIOS EM PE - BOAS PRÁTICAS Tanto os tubos como os acessórios em PE devem ser transportados e armazenados em áreas e zonas limpas e isentas de possíveis contaminações. Para evitar a entrada de sujidade nos tubos estes devem ter as extremidades tamponadas e os acessórios devem permanecer dentro das embalagens de origem até serem utilizados. Caso os tubos estejam armazenados ao ar livre devem estar cobertos de modo a ficarem mais protegidos dos raios UV. A zona onde vai ser efectuada a soldadura deve estar protegida contra fenómenos extremos de temperatura (chuva, neve, etc.). Deve também assegurar-se que a máquina de soldar e todos os componentes a serem soldados se encontram em idênticas condições ambientais. Caso se toque na zona de fusão com as mãos, a zona deve ser devidamente limpa com um produto de limpeza apropriado, de rápida evaporação (acetona ou produto especifico). Na instalação dos acessórios é fundamental seguir as instruções do fabricante, dando particular atenção à importância da remoção da camada oxidada da superfície exterior do tubo na zona de soldadura. Para isso, deve ser usado um raspador mecânico, que permita retirar uma camada de polietileno, de forma constante e contínua, com uma espessura de 0,20mm em volta da superfície do tubo, que inclua e vá para além da zona a soldar.

Página: 2 10 A instalação ou reparação de condutas e ramais da rede de distribuição de água incluem quase sempre a necessidade de abertura de valas e trincheiras e o seu posterior aterro. Estes trabalhos devem prever a entivação de todas as escavações com mais de 1,2 m de profundidade e a bombagem de águas sempre que estas invadam a zona de escavação. Os aterros devem ser efectuados com areia no envolvimento das tubagens e acessórios. No aterro apenas devem ser utilizados terrenos escavados se estes forem de boa qualidade (sem pedras, torrões, raízes, e outros detritos orgânicos) e mesmo assim apenas nas camadas superiores do aterro, acima da fita de sinalização que deve ser colocada 30 cm acima da tubagem. Nas zonas mais solicitadas, como por exemplo em travessias de arruamentos e estacionamentos, todo o material de aterro acima da areia de envolvimento da tubagem deve ser constituído por saibros de boa qualidade, agregado britado de granulometria extensa, ou solos da escavação cirandados tratados com 2% a 3% de cimento (2% = 40 kg/ m3 de mistura). Os cuidados de manuseamento das tubagens e acessórios de PE incluem a interdição de utilização de cabos ou correntes que possam danificar os produtos, sendo obrigatória a utilização de cintas adequadas para o efeito. Não é permitido na armazenagem o seguinte: Empilhar mais de três paletes de tubos; Submeter os tubos ou acessórios a uma temperatura superior a 40 graus; Colocar os tubos ou acessórios em contacto com solventes; Empilhar tubos soltos numa altura superior a 1 metro. A - EXEMPLOS PRÁTICOS DE INSTALAÇÃO OU CONSTRUÇÃO NOVA A.1) Passos a realizar na soldadura de uma união por electrofusão: 1. Limpar o tubo, assegurar que o corte é em angulo reto, e remover eventuais rebarbas; 2. Utilizando um raspador mecânico, remover a camada oxidada do tubo, no mínimo em 0,20mm, tendo também atenção ao limite máximo para redução da espessura de parede permitida;

Página: 3 10 3. Limpar com um produto apropriado para PE, a zona do tubo já raspada; 4. Marcar no tubo a zona de inserção do acessório; 5. Retirar o acessório da embalagem de origem, tendo o cuidado de não tocar na zona de fusão; 6. Empurrar o acessório até à zona marcada no tubo, ou até ser atingido o batente central, no caso de existir. Apertar alternadamente, os posicionadores integrados, quando existem fixando desta forma o acessório no troço de tubo; 7. Empurrar o segundo troço de tubo PE até à zona marcada no tubo, ou até ser atingido o batente central do acessório, no caso de existir. Apertar alternadamente, os posicionadores integrados, quando existem, fixando desta forma o acessório a este segundo troço; 7.1) No caso de acessórios sem posicionadores integrados é necessário recorrer a um posicionador mecânico, que só deve ser retirado após decorrido o tempo de arrefecimento; 8. Todos os componentes da ligação devem estar livres de pontos de tensão;

Página: 4 10 9. Proceder à fusão de acordo com as instruções da máquina de soldadura. É boa prática usar máquinas que registem os parâmetros de soldadura, permitindo a sua rastreabilidade futura; 10. Após a fusão verificar os testemunhos de fusão nos acessórios, e o display da máquina, de seguida remover os cabos; 10.1) Assegurar que os constituintes desta ligação permanecem livres de pontos de tensão até terminado o período de arrefecimento; 11. Esperar no mínimo 1 hora, após terminado o tempo de arrefecimento, para se iniciar o teste de pressão da instalação. A.2) Passos a realizar na soldadura de uma tomada de ramal em carga por electrofusão: 1. Limpar o tubo, com um pano seco, na zona a soldar. Utilizando um raspador mecânico, remover de forma contínua a camada oxidada do tubo, no mínimo em 0,20mm, tendo também atenção ao limite máximo para redução da espessura de parede permitida; 1.1)A largura da área raspada deve ser mais larga que a da tomada a instalar; 2. Limpar com um produto apropriado para PE, a zona do tubo já raspada; 3. Retirar a tomada da embalagem de origem, tendo o cuidado de não tocar na superfície de fusão, e encaixar as aberturas da parte inferior da sela, nas saliências existentes na parte superior;

Página: 5 10 4. Retirar da embalagem o componente a acoplar ao sistema modular e coloca-lo, tendo o cuidado de não tocar na superfície de fusão, nem na saída do ramal; 5. Colocar a Tomada de Ramal com válvula incorporada sobre a zona de soldadura do tubo, e apertar bem os parafusos, alternadamente até a escala atingir a superfície; 6. Orientar a saída do ramal, quando possível, e apertar os parafusos que servem de posicionadores integrados, caso existam, até o acessório estar bem fixo; 7. Durante a montagem, deve assegurar-se que o Tê de derivação está completamente inserido no sistema modular, não existindo qualquer folga visível; 8. Proceder à fusão de acordo com as instruções da máquina de soldadura. É boa prática usar máquinas que permitam a rastreabilidade da soldadura; 8.1) Na construção do ramal, quando a união não tem posicionadores integrados deve usar-se um posicionador mecânico; 9. Após a fusão verificar os testemunhos de fusão nos acessórios, e o display da máquina, de seguida remover os cabos. 9.1) Esperar pelo menos 1 hora, após terminado o tempo de arrefecimento, para se iniciar o teste de pressão da instalação.

Página: 6 10 10. Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio de forma a perfurar o tubo. De seguida rode a chave no sentido contrário para recolher a fresa e abrir a válvula, seguindo sempre as instruções do fabricante. 10.1) No caso da tomada de ramal não ter válvula incorporada deve usarse uma válvula logo à saída do ramal A.3) Passos a realizar na soldadura por electrofusão de uma placa de derivação em tubagem principal pressurizada: 1. Limpar o tubo, com um pano seco, na zona a soldar. Utilizando um raspador mecânico, remover de forma contínua, a camada oxidada do tubo, tendo em atenção o limite máximo para a espessura mínima permitida. A largura da área removida deve ser mais larga que a da tomada a instalar; 2. Limpar com um produto apropriado para PE, a zona do tubo já raspada;

Página: 7 10 3. Retirar a Placa de derivação da embalagem sem tocar na zona de fusão. Encaixar deslizando a lateral da Placa ou encaixar frontalmente; 4. Colocar a Placa sobre o tubo e apertar os parafusos de fixação, alternadamente até deixar de haver intervalo; 5. Proceder à fusão de acordo com as instruções fabricante e da máquina de soldadura; 6. Após a fusão verificar os testemunhos de fusão nos acessórios, e o display da máquina, de seguida remover os cabos e esperar pelo tempo de arrefecimento. Exemplos de trabalhos com máquina de intervenção em carga através de válvula

Página: 8 10 B - EXEMPLOS PRÁTICOS DE REPARAÇÃO B.1) Dano superficial localizado numa tubagem de PE Tubos de PE com danos superficiais ou com áreas enfraquecidas podem ser reforçados usando tomadas de reparação. Instalação de Peça de Reparação: A tomada é fixa ao tubo utilizando um alicate de aperto. Deve assegurar-se que a tomada está centrada na zona a reforçar. B.2) Zona danificada de maiores dimensões com possibilidade de corte de água 1. Cortar a zona a substituir; 2. Preparar as pontas do tubo (limpeza e utilização de raspador rotativo); 3. Marcar a profundidade mínima de inserção da união; 4. Deslizar as 2 uniões no troço de tubo a substituir; 5. Colocar o troço do tubo a substituir e alinhá-lo; 6. Deslocar as uniões até à marcação da zona de inserção; 7. Usar um posicionador adequado; 8. Soldar as 2 uniões; 9. Após o tempo de arrefecimento, aguardar uma hora antes de iniciar o teste de pressão (quando aplicável).

Página: 9 10 B.3) Zona danificada de maiores dimensões sem possibilidade de corte total de água Cortar a zona a substituir; Utilizar uniões de ligação apropriadas para tubagem de PE, de preferência com sistema de travamento. Os sistemas de travamento previnem movimentos da tubagem devido à pressão interna e a fenómenos de dilatação térmica das tubagens.

Página: 10 10 Referências 1. EN 12201- Plastics piping systems for water supply- Polyethylene (PE)- Part 1: General 2. EN 12201- Plastics piping systems for water supply- Polyethylene (PE)- Part 2: Pipes 3. EN 12201- Plastics piping systems for water supply- Polyethylene (PE)- Part 3: Fittings 4. EN 12201- Plastics piping systems for water supply- Polyethylene (PE)- Part 4: Valves 5. EN 12201- Plastics piping systems for water supply- Polyethylene (PE)- Part 5: Fitness for purpose of the system Leituras complementares: AUTORES Abel Almeida Luís (EPAL) Alexandra Veiga (SIMAR Loures e Odivelas) André Duarte (SMAS de Sintra) Bruno Cravinho Santos (Fulcoli-Somepal) Cristina Caldas (Contimetra) Daniel Cardoso (Águas de Gondomar) João Curinha (Águas do Sado) João Rodrigues (Hubel Indústria da Água) Luís Gomes (Afluxo) Maria do Carmo Almeida (Ibergás) Maria José Neto (SIMAR Loures e Odivelas) Pedro Pereira (Be Water Águas de Mafra) Raquel Mendes (Acquawise Consulting) Regina Casimiro (Câmara Municipal de Loulé) Rodrigo Duarte (Águas de Cascais) Rute Parente (SMAS de Sintra)