Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções
|
|
- Patrícia Ximenes Varejão
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto Lisboa Portugal Tel. (+351) Fax. (+351) SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.1 / 9
2 ÍNDICE 1 GENERALIDADES 3 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 4 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 4 OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO 1 5 MANUTENÇÃO DADOS TÉCNICOS 9 SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.2 / 9
3 1 GENERALIDADES Ao escolher um SPOT PICKER optou por um produto que é o resultado de uma investigação intensiva na área de plataformas de elevação para pessoas. As peças de alta qualidade, uma capacidade técnica profissional e um design moderno e ergonómico são factores que garantem uma longa vida e uma utilização muito fácil. Este manual contém instruções importantes de segurança e manutenção. Por favor leia-o atentamente antes de usar o seu SPOT PICKER. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO. SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.3 / 9
4 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CERTIFICADO Nº 05-2/2013 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (Directiva 2006/42/CE) Pela presente se declara que a seguinte máquina, corresponde aos requisitos básicos de segurança e saúde da CE no seu conceito e tipo de fabrico. Descrição da máquina Cesto de Segurança - SPOT PICKER V0.1 : Este equipamento intermutável, foi desenvolvido para encaixe em empilhadores com porta patola que cumpram a Norma ISO 2328:2007 (FEM). Sendo constituido por um cesto de segurança tipo baileo, com encaixe de segurança aos garfos e ao quadro porta garfos, serve para pequenos trabalhos em altura até 3 metros (5 metros de altura de trabalho). É possível utilizar o SPOT PICKER, a título excepcional em alturas superiores a 3 metros, seguindo as condições do Decreto-Lei nº 50/2005 de 25 de Fevereiro. Os operadores devem possuir, para tal, habilitação adequada, resultante de formação sobre os riscos e procedimentos de segurança em equipamentos de trabalho com riscos específicos. Está conforme com as seguintes directivas, normas e especificações: Directiva Máquinas nº 2006/42/CE, bem como toda a legislação nacional que as transpõem. Nomeadamente, o Decreto-Lei nº 103/2008 de 24 de Junho. Directiva Segurança e saúde nº 2001/45/CE, bem como toda a legislação nacional que as transpõem. Nomeadamente, o Decreto-Lei nº 50/2005 de 25 de Fevereiro, relativo às prescrições mínimas de segurança e de saúde para a utilização pelos trabalhadores de equipamentos de trabalho. De igual modo, todo o projecto e a fabricação, seguiram as seguintes normas harmonizadas: NP EN :2008 Segurança dos carros de movimentação - Carros automotores com capacidade não superior a kg e tractores cujo esforço no gancho é inferior ou igual a N - Parte 1: Prescrições gerais. NP EN :2002 Parte 2: Requisitos suplementares para os carros com posto de condução elevável e os carros especialmente concebidos para circular com a carga em posição elevada. NP EN 1495:2000 e NP EN 1495+A2:2009 Plataformas elevatórias - Plataformas de trabalho suspensas em mastros. EN 349:1993+A1:2008 Segurança de máquinas Distâncias mínimas para evitar o esmagamento de partes do corpo humano. EN 280:2001 Plataformas móveis para elevação de pessoas - Cálculos de concepção - Critérios de estabilidade - Construção - Segurança, exames e ensaios. EN ISO : Segurança de máquinas - Princípios gerais de concepção. Avaliação e redução de riscos - Parte 1: Metodologia e terminologia básica + Parte 2: Princípios técnicos. EN ISO 13857:2008 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs Designação: SPOT PICKER V0.1 N.º Série: 05-2 Ano de Fabrico: 2013 Capacidade Máxima: 500 kg / 2 Operadores (2 Pax.) Tara: 100 kg Em caso de alterações ao referido equipamento, sem acordo prévio, a presente declaração perde a validade. Lisboa, 01 de Março de 2013 Augusto Sacramento A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto Lisboa Portugal Tel. (+351) Fax (+351) sacramento.spotjet@gmail.com SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.4 / 9
5 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A SPOT JET não aceita qualquer responsabilidade, se não forem respeitadas as seguintes instruções: Não utilizar nunca um SPOT PICKER que ficou danificado (no transporte, por exemplo). Em caso de dúvida, contactar o seu fornecedor. Utilizar o SPOT PICKER exclusivamente segundo as instruções deste manual. Respeitar todas as regras de segurança e regulamentos locais. O utilizador deve garantir que o SPOT PICKER é mantido em bom estado e que as peças defeituosas são substituídas. Para tal deve seguir o plano de manutenção e inspecção estabelecido mais à frente. Em caso de dúvida ou para compra de peças de substituição, deverá contactar o seu fornecedor. Durante a utilização normal, o movimento do SPOT PICKER só é permitido quando os dois garfos do empilhador estiverem totalmente inseridos no sistema de bloqueio do porta garfos, e o sistema de bloqueio no porta garfos trancados em segurança. Antes de iniciar a utilização do SPOT PICKER, o operador verifica visualmente a correcta tranca dos sistemas de bloqueio, a fim de evitar danos corporais, quedas em altura ou o seu desacoplamento do empilhador. A utilização do SPOT PICKER só deve ser feita por pessoal formado e autorizado para esse efeito. A utilização do SPOT PICKER em alturas superiores a 3 metros, obriga o operador a utilizar um arnês (anti-queda). Sendo que este deve estar apertado no local identificado para esse efeito. IMPORTANTE: Este equipamento individual de segurança não é fornecido com a máquina. Os trabalhos de manutenção, que não sejam operações de manutenção de rotina, só podem ser efectuados por técnicos autorizados. Em caso de dúvida, contactar o seu fornecedor. Os trabalhos de manutenção só poderão ser efectuados com o SPOT PICKER desacoplado do Empilhador. A utilização do SPOT PICKER no exterior só é permitida se não se registarem ventos com velocidades superiores a 12,5 m/s. Não ultrapassar a Carga Máxima permitida para a máquina (ver 6 - DADOS TÉCNICOS). Evitar o contacto com objectos fixos e móveis (edifícios, veículos, gruas, etc.). Não utilizar equipamento adicional que aumente a altura permitida pela máquina. LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA. É MAIS SEGURO PARA SI E EVITA DANOS DESNECESSÁRIOS. SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.5 / 9
6 4 OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO PREVISTA O SPOT PICKER é um equipamento intermutável, em forma de cesto com trancas de segurança para acoplar nos garfos e no porta garfos do empilhador. A sua utilização é indicada para trabalhos em altura de picking, etiquetagem e contagens físicas. Servindo também, como plataforma móvel de trabalho para trabalhos de manutenção e inspecção em altura. O SPOT PICKER, que funciona como plataforma móvel de trabalho em altura, pode desempenhar funções no interior e no exterior de edifícios, desde que se verifiquem as condições fundamentais de segurança referidas anteriormente. O transporte do SPOT PICKER, para distâncias curtas, deve ser efectuado com o auxílio do Empilhador. O Empilhador deve acoplar na máquina como descrito anteriormente e deve levantar a máquina o mínimo de modo a esta não tocar no chão (cerca de 150 mm). Para efectuar o transporte da máquina em distâncias longas, deve-se recorrer a uma viatura que esteja legalmente habilitada para fazer percursos longos (veículos ligeiros ou pesados de mercadorias). OUTRAS FORMAS DE UTILIZAÇÃO DO SPOT PICKER SÃO EXPRESSAMENTE PROIBIDAS. SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.6 / 9
7 ACOPLAR E DESACOPLAR NO EMPILHADOR Ao aproximar o Empilhador, devidamente centrado e por trás do SPOT PICKER, os garfos do mesmo accionam o sistema de bloqueio dos garfos e ao mesmo tempo o bloqueio no porta garfos. Deve-se continuar a marcha do Empilhador, com cuidado, até o mesmo encostar totalmente na parte de trás do SPOT PICKER. Só depois de ter efectuado este procedimento e de verificar visualmente que as trancas estão actuadas, é que pode iniciar o funcionamento. Para efectuar o desacoplamento deve-se baixar o SPOT PICKER até haver um contacto total com o chão e deve-se recuar, com cuidado, o empilhador até os garfos do mesmo desacoplarem totalmente do SPOT PICKER. De modo inverso ao acoplamento, só depois de ter efectuado este procedimento e de verificar visualmente que as trancas estão desbloqueadas, é que pode retirar o empilhador. Fig. 1 Acoplamento dos dois garfos na tranca das patolas Fig. 2 Acoplamento dos dois garfos na tranca de equilíbrio SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.7 / 9
8 Fig. 3 Os dois garfos encaixados na tranca de equilíbrio e na tranca das patolas 5 MANUTENÇÃO A manutenção e inspecção de rotina do SPOT PICKER é necessária de modo a assegurar uma utilização apropriada e segura. Leia e observe rigorosamente as seguintes instruções recomendadas. Inicialmente Antes de cada Bimensal utilização 1. Sistema de bloqueio dos garfos Tranca e destranca de forma eficaz X X Inspecção dos pinos e dobradiças (desgaste) X X 2. Sistema de bloqueio no porta garfos Tranca e destranca de forma eficaz X X As molas do travão funcionam correctamente X X 3. Porta de acesso ao cesto e respectivo trinco Abre e fecha de forma eficaz X X Mantêm a posição de fechada X X Inspecção dos pinos e dobradiças (desgaste) X X 4. Lubrificação Lubrificar pinos do sistema de bloqueio no porta garfos X Lubrificar pinos do sistema de bloqueio dos garfos X 5. Limpeza Chão da estrutura (chapa gota) X Óleo em componentes pintados X ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DEVE ASSEGURAR-SE QUE A MÁQUINA ESTÁ DESACOPLADA DO EMPLIHADOR. SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.8 / 9
9 6 - DADOS TÉCNICOS ESPECIFICAÇÕES LARGURA COMPRIMENTO ALTURA PESO LOTAÇÃO CARGA MÁXIMA ALTURA MÁXIMA (ALCANCE) DISTÂNCIA MÍNIMA ENTRE PATOLAS DIMENSÕES MÁXIMAS DOS GARFOS ± 1250 mm ± 1000 mm ± 2090 mm ± 75 Kg 2 PESSOAS 500 Kg PERMITIDA PELO EMPILHADOR UTILIZADO ± 400 mm ± 127 x 67 mm (LARGURA x ESPESSURA) Fig. 7 - Desenho técnico do cesto de segurança SPOT JET Engenharia e Manutenção Pag.9 / 9
Coluna de Elevação Hidráulica
Coluna de Elevação Hidráulica Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PUSH-PULL V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto.
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/7 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA GRUAS TORRE 2 DESCRIÇÃO As gruas torre são máquinas utilizadas para elevação de cargas (por meio de um cabo), e transporte dentro de um raio
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE RACK V0.3 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE RACK V2.0 V2.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto. 1050-072
Leia maisINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material
Leia maisVI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA
VI JORNADAS TÉCNICAS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DA AEVA Auditório Engº Victor Matos, 10 de abril de 2014 Segurança de Máquinas e de Equipamentos de Trabalho Filipa Lima CATIM Unidade de Engenharia e Segurança
Leia maisManual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll
Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll Versão: 4.0 Data:01/2015 Ind. e Com. Eletro Eletronica Gehaka Ltda. CNPJ: 13005553/0001-23 Av. Duquesa de Goiás, 235 - Real Parque 05686-900 -
Leia maisBy Columbus McKinnon
By Columbus McKinnon Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre a carga antes do içamento. Tração latral
Leia maisCódigo: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação
Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12 1. Objectivo o Estabelecer normas para o processamento dos dispositivos médicos, baseadas em padrões de qualidade. o Estabelecer condições de
Leia mais... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada
... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados
Leia maisCAIXA, REBOQUE E SEMI-REBOQUE BASCULANTE
FICHA DE SEGURANÇA CAIXA, REBOQUE E SEMI-REBOQUE BASCULANTE FUNÇÃO Transporte e esvaziamento da carga por elevação da caixa ou do reboque ou do semireboque basculante industrial ou agrícola. Caixa basculante
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisPROCEDIMENTO. Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho
PÁG. 1 DE 5 1. - OBJECTIVO Pretende-se definir: princípios básicos de adequados às actividades desenvolvidas pelas empresas do Grupo Santos e Vale visando prevenir os riscos profissionais e promover a
Leia maisInternational Powered Access Federation Boas Práticas na Utilização de Plataformas Elevatórias
International Powered Access Federation Boas Práticas na Utilização de Plataformas Elevatórias Filipa Sanches Portugal Representative Ibero America Support Skype: IPAF.sanches filipa.sanches@ipaf.org portugues@ipaf.org
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisMod 10-381 rev 0. Manual de Boas Práticas Ambientais. Prestadores de Serviços de Manutenção de Material Circulante
Mod 10-381 rev 0 Manual de Boas Práticas Ambientais Prestadores de Serviços de Manutenção de Material Circulante Mensagem do Conselho de Administração Mensagem do Conselho de Administração A implementação
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisSEGURANÇA DE MÁQUINAS
SEGURANÇA DE MÁQUINAS SITUAÇÃO PERIGOSA: Toda a situação em que uma pessoa é exposta a um ou mais riscos ou fenómenos perigosos Zona perigosa Toda a zona interior e/ou ao redor de uma máquina, na qual
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
Leia maisNo sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos
No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisPLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas
Página 1 de 7 PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas Página 2 de 7 PROCESSO CONSTRUTIVO 1. EECUÇÃO DE PINTURAS Esta actividade consiste nos trabalhos de pinturas nas paredes simples
Leia maisCARROS DE REBOQUE. Compre Produtos Certificados. Na Equipleva todos os equipamentos cumprem com as diretivas da CE.
Carros de Mão Carros Ligeiros com Carros para Cargas Médias/Elevadas Carros Armário com e sem Prateleiras Carros com Banca de Trabalho Carros de Apoio à Industria Carros de Reboque Carros para Escritóio
Leia maisEscoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta
Schlüter -KERDI-DRAIN Escoamento 8.2 Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta Aplicação e funcionamento Schlüter -KERDI-DRAIN é um sistema de escoamento de águas no solo destinado
Leia maisMOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento
MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar
Leia maisREGULAMENTO DAS ZONAS E PARQUES DE ESTACIONAMENTO DE DURAÇÃO LIMITADA 1. Preâmbulo
REGULAMENTO DAS ZONAS E PARQUES DE ESTACIONAMENTO DE DURAÇÃO LIMITADA 1 Preâmbulo A circulação automóvel está indissociavelmente ligada à questão do estacionamento. A concentração de um conjunto de serviços
Leia maisRegulamento da Biblioteca do Instituto de Seguros de Portugal. Capítulo I ASPECTOS GERAIS
Regulamento da Biblioteca do Instituto de Seguros de Portugal Capítulo I ASPECTOS GERAIS Artigo 1.º Objecto 1. O presente Regulamento estabelece um conjunto de normas a serem observadas e cumpridas pelos
Leia mais1. Requisitos quanto a detecção e sensores
TERMOS DE REFERÊNCIA DO EUROSISTEMA PARA A UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS DE DEPÓSITO, ESCOLHA E LEVANTAMENTO POR INSTITUIÇÕES DE CRÉDITO, BEM COMO QUALQUER OUTRA INSTITUIÇÃO DA ÁREA DO EURO, QUE INTERVENHAM,
Leia maisde limpeza frontal com corrente
GRELHA MECÂNICA DE BARRAS de limpeza frontal com corrente tipo GV ou GSV Aplicações As águas de descarga civis podem conter vários lixos. Tudo o que puder ser deitado no esgoto, e mesmo o que não se puder,
Leia maisPrezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisRegulamento Municipal de Inspecção e Manutenção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes
Regulamento Municipal de Inspecção e Manutenção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes Nota justificativa O Decreto-Lei n.º 320/2002, de 28 de Dezembro, na esteira do estabelecido
Leia maisLâminas em PVC-p para selagem de juntas. Isento de chumbo. Isento de plastificantes DOP.
Ficha de Produto Edição de janeiro de 2015 Nº de identificação: 07.201 Versão nº 3 Lâminas em PVC-p para selagem de juntas Descrição do produto Lâminas flexíveis em PVC-p, produzidas em perfis específicos
Leia maisRegulamento de admissão de Resíduos Não Perigosos (RNP) no Aterro de Sermonde
o Regulamento o Anexos: I. Inquérito para Pedido de Autorização para Deposição no Aterro de Sermonde II. III. IV. Descrição da Atividade da Empresa Produtora Declaração de Responsabilidade do Produtor
Leia maisDecreto-Lei n.º 100/2003 de 23 de Maio (Publicado no DR, I-A, n.º 119, de 23.05.2003, Págs. 3215 a 3218)
REGULAMENTO DAS CONDIÇÕES TÉCNICAS E DE SEGURANÇA A OBSERVAR NA CONCEPÇÃO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS BALIZAS DE FUTEBOL, DE ANDEBOL, DE HÓQUEI E DE PÓLO AQUÁTICO E DOS EQUIPAMENTOS DE BASQUETEBOL EXISTENTES
Leia mais1-2. 6.500kg SCL. PnP CARACTERISTICAS COLETORES. Milenium Europa EVO Austral Cité. Contentores Enterrados de carga lateral. Contentores até 3500 L
1-2 Contentores até 3500 L 6.500kg Peso nominal PnP Equipamento sem instalação CARACTERISTICAS Funcionamento com cilindros de efeito simples e tesoura de elevação e equilíbrio. Disponível em equipamentos
Leia maisManual de Instruções e Catálogo de Peças
1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Mk-GT 800 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 07 Engate / Montagem... 08 Preparação p/trabalho... 09 Cuidados... 10 Manutenção...11
Leia maisLiko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41
Liko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41 Manual de Utilização Português 7PT160186-02 mod. 40 mod. 41 Descrição do Produto O design da funda Liko Hygiene Sling é para facilitar vestir
Leia maisNE 01: DIAS E HORÁRIOS (ART.9º DO REGULAMENTO GERAL)
NORMAS ESPECÍFICAS ÍNDICE NE 01: DIAS E HORÁRIOS (ART.9º DO REGULAMENTO GERAL)... 2 NE 02: ACESSO DE VEÍCULOS AO MERCADO (ART.11º DO REGULAMENTO GERAL)... 3 NE 03: CIRCULAÇÃO INTERNA (ART.12º DO REGULAMENTO
Leia maisCHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg
CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO
Leia maisA Groz-Beckert adaptou a geometria e a precisão de todas as agulhas das máquinas de bordar às exigências do mercado.
info INFORMAÇÃO TÉCNICA SEWING 14 AGULHAS PARA MÁQUINAS DE BORDAR COM UMA E MAIS CABEÇAS Graças às máquinas actuais utilizadas no mercado de máquinas de bordar com uma e mais cabeças, praticamente já não
Leia maisRegime jurídico que regulamenta a compra e venda de fracções autónomas de edifícios em construção
Regime jurídico que regulamenta a compra e venda de fracções autónomas de edifícios em construção Actualmente em Macau, designa-se geralmente por compra e venda de fracções autónomas de edifícios em construção
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4
Leia mais1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04. 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05
Sumário 1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05 3 - Características do produto 06 4 - Funcionamento
Leia maisCabine de descontaminação. Manual do Proprietário
Página 1 de 7 Cabine de descontaminação Manual do Proprietário MARÇO DE 2010 Página 2 de 7 Instruções de segurança Leia atentamente este manual antes de instalar a cabine de descontaminação. Deverá seguir
Leia maisInstruções para uso do peso de bater automático
Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos
Leia maisDecreto-Lei n.º 195/91 de 25 de Maio de 1991
Decreto-Lei n.º 195/91 de 25 de Maio de 1991 Permite a utilização de gases de petróleo liquefeito como carburante para veículos automóveis e estabelece o regime de aprovação dos veículos adaptados à utilização
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO
KIT TORQUÍMETRO Prezado Dr (a). Introdução Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler. O KIT Torquimetro Star Tork Dentscler foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA
MICRO SERRA Sagital Oscilatória Reciprocante rev.01 Registro ANVISA xxxxxxxxxxx Índice Introduçao 2 Serviço de Apoio ao Cliente 3 Precauções e Advertências 4 Indicação Finalidade ou Uso Condições de Armazenamento
Leia mais2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)
1. Considerações Gerais 1.1 Instruções de recebimento Deve-se inspecionar visualmente todo o equipamento para detectar avarias causadas durante o transporte, como vazamentos e marcas de batidas. Avarias
Leia maisWORKSHOP SISTEMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE E SUA CERTIFICAÇÃO. Onde estão os Riscos?
WORKSHOP SISTEMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE E SUA CERTIFICAÇÃO Onde estão os Riscos? No Futuro... que pode ser duvidoso e nos forçar a mudanças... Nas Mudanças... que podem ser inúmeras e nos forçam a decisões...
Leia maisPara proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado
Leia maisPNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu
PNV Divulgação de Boas Práticas Rede de Frio Dezembro 2011 Ana Paula Abreu S. Farmacêuticos A efectividade e a segurança das vacinas dependem também das suas condições de transporte, de conservação e de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA
ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES
Leia maisProjecto de diploma. que estabelece o regime jurídico aplicável aos aparelhos áudio portáteis
Projecto de diploma que estabelece o regime jurídico aplicável aos aparelhos áudio portáteis A exposição prolongada ao ruído excessivo é, a nível mundial, a maior causa de distúrbios auditivos. O ruído
Leia maisMinistério d. da Presidência do Conselho, em 7 de Abril de 2008. Registado com o n.º DL 178/2008 no livro de registo de diplomas
Registado com o DL 178/2008 no livro de registo de diplomas da Presidência do Conselho, em 7 de Abril de 2008 A Lei 44/2004, de 19 de Agosto, com as alterações introduzidas pelo -Lei 100/2005, de 23 de
Leia maisGestão da Qualidade NP EN ISO 9001:2008
Gestão da Qualidade A norma NP EN ISO 9001:2008 O que é a norma? É um conjunto de requisitos que uma organização tem de respeitar para implementar e manter eficazmente um Sistema de Gestão da Qualidade.
Leia maisHASTA PÚBLICA PARA ALIENAÇÃO DE SUCATA CADERNO DE ENCARGOS
HASTA PÚBLICA PARA ALIENAÇÃO DE SUCATA CADERNO DE ENCARGOS Cláusula 1ª Objecto do procedimento Constitui objecto deste procedimento a venda de sucata vária. Cláusula 2ª Identificação da sucata Material
Leia maisKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de
Leia maisCélulas de Carga CSBeck
Células de Carga CSBeck Manual do Usuário Conheça seu equipamento em detalhes e saiba como aproveitar todo seu potencial no manejo. Leia atentamente este Manual antes de utilizar o produto e antes de acionar
Leia maisCOMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS
Bastidores das Torres Rolantes Disponíveis em 2 larguras (0,75 e 1,35 m) de 4 degraus (1 m) e 7 degraus (2 m) Os degraus possuem uma superfície estriada antideslizante e a distância entre degraus é de
Leia maisTRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisNORMAS E CONDIÇÕES GERAIS DE FUNCIONAMENTO LOW COST PARKING
NORMAS E CONDIÇÕES GERAIS DE FUNCIONAMENTO LOW COST PARKING 1ª) DEFINIÇÕES 1) Para todos os efeitos as partes acordam as seguintes definições A) Empresa: Low Cost, Estacionamos por Si Lda. B) Parque Low
Leia maisCrawford 542 Portas Seccionadas
Crawford 2 Crawford Crawford Dedicação ao cliente A Crawford 542 é uma porta seccionada concebida para aplicação em armazéns, centros de logística e todo o tipo de unidades de produção. O desenho é ideal
Leia mais31995L0063. Página Web 1 de 7. Jornal Oficial nº L 335 de 30/12/1995 p. 0028-0036
Página Web 1 de 7 Avis juridique important 31995L0063 Directiva 95/63/CE do Conselho, de 5 de Dezembro de 1995, que altera a Directiva 89/655/CEE, relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia maisINSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE
UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação
Leia maisRosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Leia maisI O SISTEMA DE CONTROLO OFICIAL NA UNIÃO EUROPEIA
NOTA SOBRE A VERIFICAÇÃO DA OBSERVÂNCIA (CONTROLO) DO CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES DE UM PRODUTO CUJO NOME É UMA DOP OU UMA IGP I O SISTEMA DE CONTROLO OFICIAL NA UNIÃO EUROPEIA A legislação comunitária em
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Leia maisManual de montagem e utilização Torre rolante 5100 e 5200 Torre com escadas 5300 Base rebatível 5400 e 5500 EN 1004. www.equipleva.
Manual de montagem e utilização Torre rolante 5100 e 5200 Torre com escadas 5300 Base rebatível 5400 e 5500 EN 1004 752906 www.equipleva.pt Relax. Segurança. It's an É Altrex. GERAL Manual de Montagem
Leia maisMANUAL DE PROCEDIMENTOS DO ARMAZENISTA
Luis Figueiredo 2014.02.06 16:35:35 Z PROCEDIMENTO 1. OBJECTIVO Definição de Procedimentos nos Armazenistas que aderiram à VALORMED. 2. ÂMBITO A VALORMED tem por objectivo a implementação e gestão de um
Leia maisGestão de Ginásios e Centros de Lazer
Gestão de Ginásios e Centros de Lazer Módulo_6_sessão_8 Company LOGO Conteúdos 1.4. Sinalética 1.5. Terminologia em português e inglês 2. Tipos de atividades e técnicas de apoio à gestão de ginásios e
Leia maisMETALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A.
POLIBENNE PLB 40 METALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A. CONSTRUÇÃO O POLIBENNE PLB 40 Este equipamento foi desenvolvido para o manuseamento de cargas, dos mais variados tipos e que se encontram acondicionados
Leia maisDirectrizes para o exame de condução de automóveis ligeiros de. transmissão automática
Directrizes para o exame de condução de automóveis ligeiros de transmissão automática 1. Prova no parque de manobras (1) Antes de iniciar a marcha Antes de ligar o motor, o candidato deve verificar se
Leia maisKERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000
Leia maisInTrac 787 Manual de Instruções
1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio
Leia maisDecreto-Lei n.º 478/99, de 9 de Novembro
Decreto-Lei n.º 478/99, de 9 de Novembro Objecto... 2 Entidades competentes para a formação dos navegadores de recreio e para a realização dos respectivos exames... 2 Credenciação das entidades formadoras...
Leia maisMACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO
B E T Ã O P R É - E S F O R Ç A D O T E C N O L O G I A MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO Versão de quatro mangueiras hidráulicas pt PAUL-Info B 131.14/21 L I D E R A N Ç A M U N D I A L Mais de
Leia maisObservações. Referência Título / Campo de Aplicação Emissor Data de adoção
NP 4239:1994 Bases para a quantificação dos custos da qualidade CT 80 1995-01-01 NP 4397:2008 Sistemas de gestão da segurança e saúde do trabalho. Requisitos CT 42 2008-12-31 NP 4410:2004 Sistemas de gestão
Leia maisMarcação CE Estruturas Metálicas. Qualificação de Soldadores Apresentação da Norma EN ISO 9606-1:2013
Marcação CE Estruturas Metálicas Qualificação de Soldadores Apresentação da Norma EN ISO 9606-1:2013 Objectivos Apresentação da EN ISO 9606-1:2013; Definição das variáveis essenciais na certificação dos
Leia maisBy Columbus McKinnon
By Columbus McKinnon DICAS PARA OPERAR CARGA COM SEGURANÇA. Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre
Leia maisEscola Superior de Tecnologia de Setúbal. Modelação e Identificação de Sistemas. Controlo. Ângelo Carmo - 1579 Luis Santos - 2717
Escola Superior de Tecnologia de Setúbal Curso de Licenciatura em Engenharia de Automação, Controlo e Instrumentação Modelação e Identificação de Sistemas Controlo Sistema de Transporte e Compactação de
Leia maisRegulamento de Utilização do Centro Náutico de Cheoc-Van
Regulamento de Utilização do Centro Náutico de Cheoc-Van 1 o Objecto 1 O acesso, a permanência e a utilização das instalações do Centro Náutico de Cheoc-Van, adiante designado por Centro, afecto ao Instituto
Leia maisSpandeck. Pasarelas y sistemas de plataformas QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST
Pasarelas y sistemas de plataformas QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST SPANDECK é uma ponte de passadiço em alumínio de peso reduzido, plataforma de trabalho e sistema de andaimes numa unidade versátil.
Leia maisIME - AUTOFLIFT - ESPECIALISTA EM SISTEMAS DE ELEVAÇÃO MÓVEL PARA TODO O TIPO DE VEÍCULOS.
IME - AUTOFLIFT - ESPECIALISTA EM SISTEMAS DE ELEVAÇÃO MÓVEL PARA TODO O TIPO DE VEÍCULOS. Equipamentos Oficinais SSH ELEVADOR DE TESOURAS PARA CAMIÕES E AUTOCARROS Equipamentos Oficinais CARACTERÍSTICAS
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisManual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo
Leia maisSOLUÇÕES INOVADORAS INTRODUÇÃO ABER, empresa fundada na Maia (Porto - Portugal) em 1972, oferece uma vasta gama de equipamentos direccionados ao sector óleo-hidráulico e sistemas de elevação. Actualmente,
Leia maisCiclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção
Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/
Leia maisManual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish
950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404
Leia mais