SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S"

Transcrição

1 Pinç pneumátic prlel de uto-centrgem com mordentes (série ) ctução dupl. Sistem de juste de folg exclusivo. lto desempenho em pequens dimensões. su construção rígid confere-lhe o esttuto de trblhos pesdos pr um vid útil long e sem mnutenção. Váris opções de perto e de limentção em r. Preprd pr sensores indutivos justáveis. Grx limentíci FD-H1. -jw prllel self-centering pneumtic gripper (series ) Double cting. Exclusive bcklsh djusting system. High performnce in smll dimensions. The rugged construction lends itself to hevy duty pplictions for trouble free long life without mintennce. Vrious fstening nd ir feeding options. Prepred for djustble inductive sensors. Food grde grese FD-H1. SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S Meio Medium Pressão de trblho Operting pressure rnge Tempertur de trblho Operting temperture rnge Forç de preensão de bertur br em cd mordente Opening gripping force t br on ech jw Forç totl de preensão de bertur br Opening totl gripping force t br Forç de preensão de br em cd mordente losing gripping force t br on ech jw Forç totl de preensão de br losing totl gripping force t br urso totl Totl stroke Frequênci máxim de trblho Mximum working frequency onsumo de r por ciclo ycle ir consumption Tempo de sem crg losing time without lod Repetitividde Repetition ccurcy Peso Weight 3 Pinçs prlels de mordentes SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S r comprimido filtrdo, lubrificdo / não lubrificdo Filtered, lubricted / non lubricted compressed ir br 0. 3 N N N 0 N N 10 N 13 N 10 N 0 N N 0 N 3 N 0 N 9 N 10 N 1 N mm mm mm 1 mm 3 Hz 3 Hz 3 Hz 3 Hz 0. cm 3 1. cm 3. cm 3. cm s 0.01 s 0.0 s 0.0 s 0.0 mm 0.0 mm 0.0 mm 0.0 mm 33 g 3 g g 10 g

2 Sensores posição de operção pode ser verificd por dois sensores indutivos S1 e S (não fornecidos), detectndo posição ds cbeçs de prfuso T1 e T colocds no mordente direito. Sensors The operting position cn be checked by two inductive sensors S1 nd S (not supplied), detecting the position of the screw heds T1 nd T plced on the right jw. Pinç completmente fechd Fully closed gripper Pinç completmente bert Fully open gripper S1 S T1 T posição detectd pode ser justd por prfusos O distncidor plástico (D) deverá ser encurtdo de cordo com o juste. O segundo distncidor (E) deve ser instldo, qundo pinç é usd pr plicções de preensão intern. The detected position cn be djusted by the screws. The plstic spcer (D) hs to be shortened ccording to the djustment. The second spcer (E) is to be instlled, when the gripper is used for internl gripping pplictions. E D D E S Use sensores indutivos de diâmetro 3mm, no SGP-0S e de mm de diâmetro, nos outros ldos. Use 3mm dimeter inductive sensors, on the SGP-0S nd mm dimeter, on the other sizes. S SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S Pinçs prlels de mordentes 3 Ø3mm SISM-G (NPN) SISN-G (PNP) Ømm SIM-G (NPN) SIN-G (PNP)

3 Dimensões (mm) Dimensions (mm) 1 Orifício de sensor indutivo Ø3 Hole for inductive sensor Ø3 SGP-0S 1 ± (N ) M.xmm (N ) ØHxmm Orifício d mng de centrgem entering sleeve hole M Orifício pssnte pr perto Through hole for fstening BERTO OPEN FEHDO LOSED ± ± RG.RO-13-S1 Rcord direito Stright fitting R1 R ±0.0 urso de cd mordente Stroke ech jw Ø1.Hx3.mm Orifício de pino cilíndrico (N ) M.xmm Ø1.Hx3mm Orifício de pino cilíndrico RG.RO-13-S Rcord orientável em L djustble fitting 1. mx. 1. mx. r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper r comprimido em : de pinç ompressed ir in : gripper 3 Pinçs prlels de mordentes

4 Dimensões (mm) Dimensions (mm) 1 SGP-S Orifício de sensor indutivo Ø Hole for inductive sensor Ø (N ) xmm (N ) ØHx.mm Orifício d mng de centrgem entering sleeve hole 1 M Orifício pssnte pr perto Through hole for fstening 1 0 ±0.0 c BERTO OPEN FEHDO 19 LOSED ± ± RG.RO-13-S1 Rcord direito Stright fitting urso de cd mordente Stroke ech jw Ø1.Hxmm Orifício de pino cilíndrico R1 R. (N ) xmm 3.. ØHxmm Orifício de pino cilíndrico RG.RO-13-S Rcord orientável em L djustble fitting 1 r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper. c r comprimido em c: de pinç ompressed ir in c: gripper 10 ± mx.. mx. r comprimido em : de pinç ompressed ir in : gripper Pinçs prlels de mordentes 39

5 Dimensões (mm) Dimensions (mm) 1 Orifício de sensor indutivo Ø Hole for inductive sensor Ø SGP-3S (N ) Mx.mm..3 (N ) ØHx.9mm 3 Orifício d mng de centrgem entering sleeve hole M Orifício pssnte pr perto Through hole for fstening ±0.0 c BERTO 3 OPEN FEHDO LOSED ± ± urso de cd mordente Stroke ech jw R R. ± ØHxmm Orifício de pino cilíndrico (N ) xmm ØHxmm Orifício de pino cilíndrico 19 r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper M r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper mx. 30 mx. c r comprimido em c: de pinç ompressed ir in c: gripper M r comprimido em : de pinç ompressed ir in : gripper 0 Pinçs prlels de mordentes

6 Dimensões (mm) Dimensions (mm) 1 SGP-0S Orifício de sensor indutivo Ø Hole for inductive sensor Ø 3 1 (N ) Mx9.mm. 3 (N ) ØHx.9mm Orifício d mng de centrgem entering sleeve hole 3 ±0.0 c BERTO 0 OPEN FEHDO LOSED M Orifício pssnte pr perto Through hole for fstening ± ± urso de cd mordente Stroke ech jw 3. R30 R. 1 ± Ø.Hxmm Orifício de pino cilíndrico (N ) xmm Ø.Hxmm Orifício de pino cilíndrico r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper M r comprimido em : bertur de pinç ompressed ir in : gripper c r comprimido em c: de pinç ompressed ir in c: gripper 31 mx. 3. mx. M r comprimido em : de pinç ompressed ir in : gripper Pinçs prlels de mordentes 1

7 perto pinç pode ser pertd em posição estátic ou com peçs em movimento. Qundo tem peçs em movimento, deverá prestr tenção às forçs crids pel inérci sobre pinç e respectiv crg. 1- Pr pertr pinç num ldo, use um plc com dois orifícios de pssgem e dois prfusos prfusr nos orifícios roscdos. Estão em mbos os ldos do receptáculo d pinç. os orifícios de pino cilíndricos estão epens num ldo. - Pr pertr pinç à bse use dois prfusos pssndo trvés dos orifícios n plc e prfusdos nos orifícios roscdos. Use tmbém dus mngs de centrgem (H) fornecids n emblgem, nos orifícios clibrdos 3. Fstening The gripper cn be fstened to sttic or moving prt. When on moving prt, you must py ttention to the forces creted by inerti over the gripper nd its lod. 1- To fsten the gripper on one side, use plte with two through holes nd two screws to be screwed on the threded holes. They re on both sides of the gripper housing. The dowel pin holes re on one only side. - To fsten gripper to bse use two screws pssing through the holes in the plte nd screwed in the threded holes. Use lso the two centering sleeves (H) supplied in the pckging, in the clibrted holes 3. 1 H 3 SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S H Øh x Ø. x mm Øh x Ø3. x. mm Øh x Ø. x.3 mm Øh x Ø. x.3 mm G M M F mm mm mm mm M.x mm x mm Mx. mm Mx9. mm 3 ØH x mm ØH x. mm ØH x.9 mm ØH x.9 mm M.x mm x mm x mm x mm Ø1.H x 3 mm ØH x mm ØH x mm Ø.H x mm Pinçs prlels de mordentes

8 s ferrments de preensão devem ser tão curts e leves qunto possível. devem ser pertdos com um prfuso no orifício de pssgem pertr no orifício roscdo (G) n ferrment de preensão. Ou, em lterntiv, com um prfuso pssnte (J) e pertdo em. Pr um posicionmento preciso do mordente use dimensão clibrd (F), nos orifícios de pino cilíndricos. The gripping tools must be s short nd light s possible. They must be fstened by one screw in the through hole to be screwed in the threded hole (G) in the gripping tool. Or on the contrry, by screw pssing through (J) nd tightened in. For precise positioning on the jw use the clibrted dimension (F), or the dowel pin holes. G J J G F SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S M M M M Ø1.H x 3. mm Ø1.H x mm ØH x mm Ø.H x mm G M M F mm mm mm mm J Ø.3 mm Ø.3 mm Ø.3 mm Ø.3 mm Pinçs prlels de mordentes 3

9 Forç de preensão Os gráficos mostrm forç de preensão médi de cd mordente, como função d pressão de operção,do comprimento d ferrment de preensão Z e d suspensão X. Gripping force The grphs show the medium gripping force on ech jw, s function of the operting pressure, the gripping tool length Z nd the overhnging X. forç ilustrd nestes gráficos refere-se e um mordente. forç totl é duplicd. The force shown in these grphs refers to one jw. The totl force is double. SGP-0S bertur bertur ( br) ( br) SGP-S bertur bertur ( br) ( br) Forç de preensão (N) / Forç de preensão (N)/ Forç de preensão (N) / Forç de preensão (N) / SGP-3S bertur bertur ( br) ( br) Forç de preensão (N) / Forç de preensão (N) / SGP-0S bertur bertur ( br) ( br) Forç de preensão (N) / Forç de preensão (N) / Pinçs prlels de mordentes

10 rgs de segurnç Verifique tbel pr s crgs máxims utorizds. s forçs excessivs ou binários excessivos poderão dnificr pinç, cuss disfunções e colocr em perigo segurnç do operdor. F s, Mx s, My s, Mz s, são crgs estátics máxims permitids. Estátics signific mordentes sem movimento. F d, Mx d, My d, Mz d, são crgs dinâmics máxims permitids. Dinâmics signific mordentes com movimento. s seguintes tbels mostrm s crgs máxims especificds (m) em cd ferrment de preensão como função de tempo de ou de bertur. Usr reguldores de fluxo (não fornecidos) pr obter velocidde correct. Sfety lods heck the tble for mximum permitted lods. Excessive forces or torques cn dmge the gripper, cuse functioning troubles nd endnger the sfety of the opertor. F s, Mx s, My s, Mz s, re mximum permitted sttic lods. Sttic mens with motionless jws. F d, Mx d, My d, Mz d, re mximum permitted dynmic lods. Dynmic mens with running jws. The following tbles show the specified mximum lods (m) on ech gripping tool s function of or time. Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed. F My Mx Mz SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S F s 30 N 0 N 0 N 10 N Mx s 1 Nm Nm Nm Nm My s 1 Nm Nm Nm Nm Mz s 1 Nm Nm Nm Nm F d 0.3 N 0. N 0. N 1. N Mx d 1 Ncm Ncm Ncm Ncm My d 1 Ncm Ncm Ncm Ncm Mz d 1 Ncm Ncm Ncm Ncm m 0.s 30 g 0 g 0 g 10 g m 0.0s 10 g 0 g 30 g 0 g m 0.0s g 1 g 0 g - m 0.01s g 10 g Pinçs prlels de mordentes

11 Preensão pinç é de ctução dupl pr plicções de preensão interns () ou externs (B). forç totl é superior. Gripping The gripper is double-cting for either internl () or externl (B) gripping pplictions. The force is higher. âmr pressurizd Pressurized chmber Pinçs prlels de mordentes

12 limentção em r comprimido limentção em r comprimido pode ser relizd ns ports de r lteris ( e ) com brçdeirs e mngueirs (não fornecids). Ou (à excepção de SGP-0S) directmente ns ports de r ( e c) do fundo, pós remoção ds tmps. r comprimido em ou : bertur de pinç. r comprimido em ou c: de pinç. O r comprimido deve ser filtrdo de 0 µm, não necessrimente lubrificdo. Mnter o médio selecciondo no início, lubrificdo ou não, durnte o vid útil totl d pinç. O circuito pneumático deverá se pressurizdo de form progressiv, fim de evitr movimentos descontroldos. ompressed ir feeding The compressed ir feeding cn be ccomplished on the lterl ir ports ( nd ) with fittings nd hoses (not supplied). Or (except SGP-0S) it cn be ccomplished directly by the bottom ir ports ( nd c) removing the plugs. ompressed ir in or : gripper. ompressed ir in or c: gripper. The compressed ir, must be filtered from to 0 µm, not necessrily lubricted. Mintin the medium selected t the strt, lubricted or not, for the complete service life of the gripper. The pneumtic circuit must be pressurized progressively, to void uncontrolled movements. c Rnhur junt tóric O-Ring O-Ring groove Ø1x3 Ø H11x c c ircuito pneumático Possíveis problems num circuito de r comprimido: 1- Vrição d pressão - Pressurizção com cilindro vzio. 3- orte repentino de pressão. - Velocidde excessiv dos mordentes. Possíveis soluções: 1- rmzenmento de r comprimido (). - Válvul de rrnque (B). 3- Válvul de segurnç (). - ontroldor de fluxo (D). Pneumtic circuit Possible problems on compressed ir circuit: 1- Pressure vrition. - Pressurizing with empty cylinder. 3- Sudden pressure blck-out. - Excessive speed of the jws. Possible solutions: 1- ompressed ir storge (). - Strt-up vlve (B). 3- Sfety vlve (). - Flow controller (D). Pinçs prlels de mordentes

13 lert Evite que pinç entre em contcto com os seguintes suportes: líquidos que provocm corrosão, pó de desbste e físcs. ssegure-se de que ninguém coloc su mão entre ferrment de preensão e de que não existem quisquer objectos no cminho d pinç. pinç não deverá funcionr ntes que máquin complet, onde est está montd, se encontre em conformidde com legislção e s norms de segurnç do seu pís. ution void the gripper coming into contct with the following medi: coolnts which cuse corrosion, grinding dust or glowing sprks. Mke sure tht nobody cn plce his/her hnd between the gripping tools nd there re no objects in the pth of the gripper. The gripper must not run before the whole mchine, on which it is mounted, complies with the lws or sfety norms of your country. Mnutenção Lubrifique pinç pós 0 milhões de rotção com: BERULUB FG-H EP (Lubrificnte NSF H1 Registo No. 10). folg do mordente, bixo ilustrd, é definid de fábric. NUN USE OS PRFUSOS DE JUSTE PR MODIFIÁ-L. Mintennce Grese the gripper fter 0 million cycles with: BERULUB FG-H EP (Lubricnt NSF H1 Registrtion No. 10). The jw bcklsh, showed in the picture below, is set in fctory. NEVER USE THE DJUSTING SREWS TO MODIFY IT. Mx 0.0mm Mx 0.0mm Pinçs prlels de mordentes

14 List de peçs Prt list SGP-0S SGP-S SGP-3S SGP-0S 1 lojmento d pinç SGP-0-01 SGP--01 SGP-3-01 SGP-0-01 Gripper housing 1 Suporte de mordente SGP-0-0 SGP--1 SGP-3-1 SGP-0-1 Jw holder 3 Mordente esquerdo SGP-0-1 SGP--1 SGP-3-1 SGP-0-1 Left jw 3 Pistão SGP-0-0 SGP--0 SGP-3-0 SGP-0-0 Piston Prfuso especil SGP-0-0 SGP--0 SGP-3-0 SGP-0-1 Specil screw beçote SGP-0-0 SGP--0 SGP-3-0 SGP-0-0 Hed cp Suporte de sensor SGP-0-0 SGP--0 SGP--0 SGP--0 Sensor holder Proteção SGP-0-0 SGP--0 SGP-3-0 SGP-0-0 Protection 9 lvnc PR-10- SP-0- SP-- SGP-0-09 Lever 9 10 Junt tóric Ø1.x3.9 (GUR-0) Ø1.x. (GUR-09) Ø1.x.0 (GUR-039) Ø1.x. (GUR-01) O-Ring Junt dinâmic Ø1.x. (GUR-0) 1x9x. (GUR-00P) Ø1.x1 (GUR-00) 0x13x. (GUR-00P) Dynmic gsket 11 1 Junt tóric Ø1x9 (GUR-1) Ø1x1 (GUR-0) Ø1.x1 (GUR-00) Ø1.x1.1 (GUR-0) O-Ring 1 1 Pino cilíndrico Ø.xmm DIN3 Ø.x3mm DIN3 Ø3x0mm DIN3 Ø3x0mm DIN3 Dowel pin 1 1 Pino cilíndrico - Øxmm DIN3 Ø.xmm DIN3 Ø.x11. mm DIN0 Dowel pin 1 1 Prfuso M1.xmm DIN9 Mxmm DIN9 INOX Mxmm DIN9 INOX Mx mm DIN9 INOX Screw 1 1 Prfuso Mx1mm DIN9 INOX M.x1mm DIN91 INOX M.x1mm DIN91 INOX x0mm DIN91 INOX Screw 1 19 Prfuso sem cbeç - x3mm DIN913 x3 mm DIN913 x3 mm DIN913 Grub screw 19 0 Mng de centrgem SGP-0-09 SGP--09 SGP-3-09 SGP-3-09 entering sleeve 0 1 Junt tóric - - Ø1x1 (GUR-0) - O-Ring 1 Pino cilíndrico Øx.3mm DIN3 Øxmm DIN3 Ø.xmm DIN3 Ø.xmm DIN3 Dowel pin 3 Mordente direito SGP-0S-1 SGP-S-1 SGP-3S-1 SGP-0S-1 Right jw 3 Distncidor SGP-0-10 UG-1-09 UG-1-09 SGP-0S-0 Spcer Distncidor SGP-0-11 UG-1-11 UG-1-11 SGP-0S-03 Spcer Prfuso M1.x3mm DIN9 Mxmm DIN9 INOX Mxmm DIN9 INOX Mxmm DIN9 INOX Screw Prfuso M1.xmm DIN9 Mxmm DIN9 INOX Mxmm DIN9 INOX Mx1mm DIN9 INOX Screw Prfuso M1.xmm DIN9 Mx10mm DIN9 INOX Mx10mm DIN9 INOX Mx10mm DIN9 INOX Screw Pinçs prlels de mordentes 9

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.

Leia mais

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série ) Actuação dupla, sem movimento de auto-centragem. Mordentes de dupla fixação, para cargas e descargas. De peso leve. Perfil plano. Simplicidade e fiabilidade.

Leia mais

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25 Pinça pneumática de báscula de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto. Sensores magnéticos de proximidade em opção.

Leia mais

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Mini pinça angular de auto-centragem de 2 mordentes, série Actuação simples com abertura de mola. Vários acessórios de montagem. Kit de suspensão opcional (1). Massa lubrificante alimentar FDA-H1. 2-jaw

Leia mais

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Elevada força de preensão. Adequado para aplicações em trabalhos pesados. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante

Leia mais

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, totalmente em liga

Leia mais

Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S) Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla (actuação simples a pedido). Possibilidade

Leia mais

Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, graças à construção

Leia mais

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Força de preensão muito alta no curso de fecho. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto.

Leia mais

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Sistema exclusivo de auto-centragem. Pronta para sensores magnéticos e intuitivos (1). Leve, graças à construção em

Leia mais

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla. Possibilidade de alimentação em ar directamente a partir da placa de fixação. Possibilidade

Leia mais

SXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinça pneumática de actuação paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Actuação dupla (normalmente fechada a pedido). Forte força de preensão. Classe de protecção: IP67. Junta tórica dupla nas

Leia mais

SP-20 SP-25 SP-32 SP-40

SP-20 SP-25 SP-32 SP-40 Pinça pneumática de 2 mordentes paralela de auto-centragem (série ) uplo efeito. Mecanismo exclusivo de regulação da folga. Grande durabilidade e fiabilidade sem manutenção. iferentes possibilidade de

Leia mais

PZX-265 AZX-265 RZX-265

PZX-265 AZX-265 RZX-265 Pinça pneumática auto-centrada com corrediça (série ) P-265: Pinça paralela de 2 mordentes com corrediça. A-265: Pinça angular de 2 mordentes com corrediça. R-265: Pinça radial de 2 mordentes com corrediça.

Leia mais

FF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

FF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Guia robusta. Curso longo. Molas integradas (1). Várias opções de aperto e de alimentação em ar (2). Massa lubrificante alimentar FDA-H1.

Leia mais

P2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

P2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Unidades elevatórias pneumáticas (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Furo 25mm. Curso 50mm e 100mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não

Leia mais

Rev. I MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

Rev. I MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES Rev. I MNDRIL MODULR MODULR TPER SHNK SISTEM MODULR DPTÇÕES MODULR SYSTEM DPTTIONS a b SISTEM MODULR / MODULR SYSTEM MNDRIL MODULR ÍNDICE / Table of Contents DIN 69871D+ MS 43T NSI 5.5MÉTRICO DIN 69871D

Leia mais

ITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

ITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Mesas de indexação pneumáticas (série ) Disponível em dois tamanhos com 4, 6 ou 8 posições. Disponível em rotação horária e anti-horária (sufixo A). Binário elevado. Adapta-se a cargas pesadas. Orifício

Leia mais

MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES MNDRIL MODULR MODULR TPER SHNK SISTEM MODULR - DPTÇÕES MODULR SYSTEM - DPTTIONS a b SISTEM MODULR / MODULR SYSTEM MNDRIL MODULR ÍNDICE / Table of Contents DIN 69871-D+ MS 43-T NSI 5.5-MÉTRICO DIN 69871-D

Leia mais

PINÇA DE PRECISÃO COM DUAS GARRAS PARALELAS SÉRIE P3

PINÇA DE PRECISÃO COM DUAS GARRAS PARALELAS SÉRIE P3 PINÇ DE PRECISÃO COM DUS GRRS PRLELS SÉRIE P Esta é uma pinça com duas garras paralelas, de dupla ação prendendo a peça interna e externamente. O corpo contém encaixe para sensor magnético de proximidade.

Leia mais

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins Informções técnics Válvuls roscds As válvuls com corpo básico de 1/4",, e 1 são disponíveis em 2 ou vis. A conexão pr válvul 2 NF é feit em linh, enqunto que pode ser montd em linh ou em ângulo. Válvuls

Leia mais

A25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

A25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 A25 Interface A25 (+90 ) Se o eixo de rotação e/ou de recuperação estiver em 90 relativamente ao eixo de translação, utilize a interface A25. Peso: 0.540 kg. Interface A25 (+90 ) If the axis of rotation

Leia mais

Corrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Corrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA) Corrediças pneumáticas (série ) Furo de pistão: 2x6, 2x8, 2x12, 2x16 ou 2x20 mm. Curso de 10 a 150 mm. Ajustadores de fim de curso opcionais com amortecedor, protectores de borracha (FGD) ou parafusos

Leia mais

M25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

M25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air pneumáticos (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Furo 25mm. Cursos 50/100/160/200/300/400 mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não fornecidos

Leia mais

Correia de energia Energy chain

Correia de energia Energy chain Corrediça linear pneumática Elevada robustez e resistência á deflexão. Até 30 kg na carreira. Guia com rolamentos de esferas circulantes. Sistema exclusivo de trasmissão de correia. Amortecedores na carreira.

Leia mais

Duplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D

Duplo efeito CHL2-10D CHL2-25D2. Modelo MODELO CHL2-10D CHL mm 6 6mm mm mm 3 3mm mm Duplo efeito CHL-D CHL-D Especificação Dupla Ação Abertura - Básico Médio Longo Modelo Diâmetro (mm) 6 3 MODELO Ar Comprimido Fluido Dupla Ação Ação Pressão de Trabalho (Bar).

Leia mais

Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)

Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Adequado para ângulos de rotação de 90 ou 180. Amortecedores. olamentos

Leia mais

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Comandos de Controlo Pneumático, sinal luminoso Pneumatic controls, warning light Comandos pneumáticos para 1,2 e 3 vias, com sinal luminoso de funcionamento Para o acionamento da tomada de força ou da

Leia mais

MFD / MFU M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinça de expansão para interior série MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD

MFD / MFU M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinça de expansão para interior série MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD MFD MFU Pinça de expansão para interior série MFD/MFU Novo conceito de pinça inovadora. Movimento para baixo (MFD) ou para cima (MFU). A parte elástica pode ser em silicone ou EPDM. Diâmetro de derivação

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

Rectangular tube and bar finishing machines

Rectangular tube and bar finishing machines Maximum width Largura máxima 330 Top finishing Acabamento de face superior Top and Bottom Finishing Acabamento de face superior e inferior 4 Sides Finishing Acabamento das 4 faces No. of abrasive belt

Leia mais

PO Cilindro compacto com guia. SérieMGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP

PO Cilindro compacto com guia. SérieMGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP PO0-02 Cilindro compcto com gui Série ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Novo tipo de bloqueio finl introduzido n série tipos de montgem. Superior Cilindro compcto com gui Série ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø,

Leia mais

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306 Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/

Leia mais

PO Cilindro compacto com guia. SérieMGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP

PO Cilindro compacto com guia. SérieMGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP PO0-02 Cilindro compcto com gui Série ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Novo tipo de bloqueio finl introduzido n série 4 tipos de montgem. Superior Cilindro compcto com gui Série ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø,

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA FICHA DE HOMOLOGAÇÃO CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO - CBA MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA Fabricante Manufacturer Tecno Tools Marca Make KTT Modelo Model K09 Categorias Categories 125 Válida

Leia mais

Fresa de Alta Eficiência para Acabamento de Alumínio

Fresa de Alta Eficiência para Acabamento de Alumínio Fres de Alt ficiênci pr Acmento de Alumínio MFA Fres de Alt ficiênci pr Acmento de Alumínio MFA NOVO Bixo sforço de Corte, Minimiz Formção de Rers e Lscmento Ajust Fcilmente Altur d Arest pr um Usingem

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length. FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem

Leia mais

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens Proteção Pssiv Contr Incênios Proteção e cblgens TRIA PSC LS Proteção e cblgens TRIA PSC LS /50 cble 90 e 0 minutos com fogo pelo exterior. Ensio AIDICO IE0700 Descrição Detlhe A - Secção trnsversl TRIA

Leia mais

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120.

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120. MODELO BACHFIRE BACHFIRE E120 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, com clssificção E120. A cortin é compost por: tecido de fir de vidro com revestimento de poliuretno em

Leia mais

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120.

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120. MODELO SUPERFIRE BACHFIRE EI120 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, com clssificção EI120. A cortin é compost por: tecido de fir de vidro com revestimento de poliuretno

Leia mais

Séries MGP. Cilindro compacto com guia. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Séries MGP. Cilindro compacto com guia. Novo tipo de bloqueio final introduzido na série MGP. ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Cilindro compcto com gui Séries ø, ø, ø, ø2, ø, ø, ø, ø, ø, ø0 Novo tipo de bloqueio finl introduzido n série.22- CL MLG CN CNG MNB CNS CLS CB CV/MVG CXW CXS CXT MX MXU MXH MXS MXQ MXF MXW MXP MG MGQ MGG

Leia mais

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT Sistem de filtrgem com máxim segurnç, evit o contto direto do operdor com os filtros contmindos, sendo embldos individulmente prontos pr o descrte SACOS PLÁSTICOS INDIVIDUAIS ACOPLADOS A CADA FILTRO TAMPAS

Leia mais

Estamos presentes onde precisar de nós! Cilindros. Pinças de Preensão Robotizadas. Série EURO

Estamos presentes onde precisar de nós! Cilindros. Pinças de Preensão Robotizadas. Série EURO Estamos presentes onde precisar de nós! ilindros Pinças de Preensão Robotizadas atálogo de Pneumática PT-05/06 www.numatics.com 145 EPG Informações gerais Série Euro de abertura paralela - robotizadas

Leia mais

Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List

Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List B0 Roçadeira B0US Roçadeira B0 Brushcutter B0US Brushcutter Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List SERIL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE T0000000-T00 MOTOR... ENGINE MOTOR... ENGINE TMP DO VENTILDOR...

Leia mais

Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso

Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso Optional kits Optional kits Placa terminal para aperto dos amortecedores, parafusos de fim de curso e sensores indutivos End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws and inductive

Leia mais

BACHFIRE EW. descrição MODELO

BACHFIRE EW. descrição MODELO MODELO BACHFIRE EW BACHFIRE EW60 é um cortin utomátic que, no cso de incêndio, limit e control o fogo, reduz emissão de rdição menos de 15kW/m2.K um distânci de 1m do tecido, com clssificção EW60. A cortin

Leia mais

VM/46000, VM/ Cilindro LINTRA sem Haste Resistente à Corrosão Êmbolo magnético e não magnético Dupla ação Ø 20 a 80 mm

VM/46000, VM/ Cilindro LINTRA sem Haste Resistente à Corrosão Êmbolo magnético e não magnético Dupla ação Ø 20 a 80 mm Novo desenho do extrudado, leve e com canais para montagem dos sensores Capaz de suportar grandes cargas de flambagem e forças laterais Construção com guia interna e externa ajustável Cilindro LINTRA sem

Leia mais

Illustrated Parts List Lista de Peças Ilustrada

Illustrated Parts List Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List Lista de Peças Ilustrada T0 Trimmer T0 Podadora SERIL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE 0000-0 INTKE / EXHUST... DMISSÃO / ESCPMENTO ENGINE... MOTOR IR FILTER... FILTRO DE R FN COVER, ENGINE

Leia mais

Guia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL

Guia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL Guia linear com eixo de esferas circulantes série Sistema de guia de esferas recirculantes. Fixação fácil e económico. Diversas opções de montagem com porcas em T. Kits opcionais para acessórios. Disponível

Leia mais

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10 ECV Ddos técnicos d Empilhdor de lt elevção ECV 10 C ECV 10i C ECV 10 Elevção fácil Est fich de especificções, que está em conformidde com diretriz VDI 198, fornece os vlores técnicos pens pr o equipmento

Leia mais

4.4 - Acelerômetros Combinados. Montagem: x 2. referência. Circuito: - + S v. a 1 = E 1 + E 2. a 2 -E 1 = E 2. Características de Sensores

4.4 - Acelerômetros Combinados. Montagem: x 2. referência. Circuito: - + S v. a 1 = E 1 + E 2. a 2 -E 1 = E 2. Características de Sensores 4.4 - Acelerômetros ombindos Montgem: G θ x x x ircuito: reerênci R R v R R R R R - + 0 + v R - + R 0-7 rcterístics de ensores Deslocmento liner médio: x x + x && x + Deslocmento ngulr médio: θ && θ x

Leia mais

Advanced machines and tools for the production of ladders and stepladders

Advanced machines and tools for the production of ladders and stepladders Advanced machines and tools for the production of ladders and stepladders We provide solutions for: Bending / Driling / Punching / Riveting / Assembly Telescopic ladder Aluminium Stepladder Plastic Stepladder

Leia mais

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário 20W-60W LED Solr iluminção extern utônom Mnul do Usuário Prezdo cliente, Obrigdo por escolher um modo limpo e renovável de iluminção extern LED Solr. Este mnul contém instruções e recomendções pr instlção,

Leia mais

Installation Instructions

Installation Instructions page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for

Leia mais

optical sensors through-beam, retro-reflective, dif. reflection sensors 1400 up to 20m operating distance lateral light emission

optical sensors through-beam, retro-reflective, dif. reflection sensors 1400 up to 20m operating distance lateral light emission through-beam, retro-reflective, dif. reflection sensors 1400 design M18 x 1mm through-beam sensor operating distance up to 20m retro-reflective sensor operating distance up to 2m diffuse reflection sensor

Leia mais

Confiável, Eficiente, Baixo custo de aquisição

Confiável, Eficiente, Baixo custo de aquisição Confiável, Eficiente, Bixo custo de quisição Fornecendo r limpo, seco e comprimido é especilmente importnte em plicções onde humidde ou contminção pode cusr corrosão do sistem, dnos ferrments pneumátics

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação Cix opcionl pr uniddes de exterior com componentes Portugues Índice Índice Acerc d documentção. Acerc deste documento... Acerc d cix. Cix opcionl..... Pr retirr os cessórios d cix opcionl... Preprção.

Leia mais

LINHA PROFISSIONAL mini cat linha pro ferramentas quarta-feira, 11 de agosto de :52:57

LINHA PROFISSIONAL mini cat linha pro ferramentas quarta-feira, 11 de agosto de :52:57 LINH PROFISSIONL quarta-feira, 11 de agosto de 2010 12:52:57 FERRMENTS PROFISSIONIS FERRMENTS PROFISSIONIS LVDOR LT DE PRESSÃO PROFISSIONL FURDEIR DE IMPCTO ½ ( ) VVR GUI DE PROFUNDIDDE BOTÃO DE REVERSÃO

Leia mais

M/44000/M. Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm

M/44000/M. Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm N_en 6_007_M_44000_M(BR):N_en 6_007_M44000M 2/3/0 2:34 PM Page M/44000/M Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm Novo desenho, economiza espaço Sistema de vedação confiável Montagem

Leia mais

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE Series Notável a estas características são de grande importância para o sistema de informação da cidade. Consistindo de um post e um ou mais painéis de letras, o mostra o caminho no lugar certo para a

Leia mais

Kit Adaptadores Kit Adapters

Kit Adaptadores Kit Adapters Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange

Leia mais

Alta Velocidade e Alta Precisão para Usinagem de Ferro Fundido

Alta Velocidade e Alta Precisão para Usinagem de Ferro Fundido Fres pr Ferro Fundido com ltur de Corte justável MFK-SF Fres pr Ferro Fundido com ltur de Corte justável MFK-SF lt Velocidde e lt Precisão pr Usingem de Ferro Fundido Fres Multi-rests de lt Velocidde pr

Leia mais

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização:

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização: INFORMAÇÕES TÉCNICAS Ved Port Automático Modelo 100/110/120/140 1 Utilizção: Utilizção em port com ertur à direit ou à esquerd. Regulgem por meio do otão ciondor. Acionmento unilterl, ldo d dordiç ou pivot

Leia mais

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA

MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA FICHA DE HOMOLOGAÇÃO Homologação N CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO - CBA MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA Fabricante Manufacturer IAME S.p.A. Marca Make IAME Modelo Model 125 SUDAM MY 09/13

Leia mais

Round tube finishing machines

Round tube finishing machines Max Diameter Diâmetro máximo Straight Tube Tubo reto Bent tube Tubo curvado Wet cooling Refrigeração a água 30 mm No. of stations Nº de estações de acabamento -4 Round tube finishing machines LIXADORAS

Leia mais

FENÔMENOS DE TRANSPORTE EMPUXO. Prof. Miguel Toledo del Pino, Dr. DEFINIÇÃO

FENÔMENOS DE TRANSPORTE EMPUXO. Prof. Miguel Toledo del Pino, Dr. DEFINIÇÃO FENÔMENOS DE TRANSPORTE EMPUXO Prof. Miguel Toledo del Pino, Dr. DEFINIÇÃO É o esforço exercido por um líquido sobre um determind superfície (pln ou curv). E = γ. h C. A E : Empuxo ( N ou kgf ) : Peso

Leia mais

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA AUTOMOBILISMO

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA AUTOMOBILISMO CONFEDERAÇÃO BRASILEIRAA DE AUTOMOBILISMO FICHA DE HOMOLOGAÇÃOO MOTOR 125cc REFRIGERADO A ÁGUA Fabricante Manufacturer Tecno Tools Marca Make KTT Modelo Model KTT - CBA 2013 Nº Homologação Nº Homologation

Leia mais

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos.

Guarde esse manual ele pode servir para futuras consultas em caso de avarias, lembrando que nossos móveis tem garantia de 2 anos. ERÇO & CM Luis XVII Tel L.35 /.20 / P. 8,5 cm Gurde esse mnul ele pode servir pr futurs consults em cso de vris, lemrndo que nossos móveis tem grnti de 2 nos. Pr segurnç do seu eê, lei com muit tenção

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

SISTEMA VDI DIN SISTEMA

SISTEMA VDI DIN SISTEMA Rev. I SUPORTES VDI VDI Toolholders SISTEMA VDI 3425 - DIN 69 880 VDI 3425 - DIN 69 880 SYSTEM ÍNDICE / Table of Contents VDI Produtos VDI Products Forma form Página page Haste DIN 69 880 - Din 69 880

Leia mais

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

VENTOKIT IN Line NM Eletronic VENTOKIT IN Line NM Eletronic Modelos: 8 / 15 / 15 turo mm Mod. 8 c d 99 e 22 15 119 22 15 119 22 d turo DESCRIÇÃO c e Renovdores de r pr mientes com pouc ou nenhum ventilção. Promovem ventilção mecânic,

Leia mais

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS STEEL PIPES FOR FLUIDS AND OTHER APPLICATIONS They are used to transport solid, liquid, viscous material or

Leia mais

VC Series Round Vinyl Caps

VC Series Round Vinyl Caps 1 VC Series Round Vinyl Caps (Round Vinyl Caps) Series VC Caps are extremely flexible and durable protective closures which are ideal for use as thread protectors, dust and moisture seals, pipe and stud

Leia mais

Enrolador de Mangueira de Gases de Escape Recolha por mola

Enrolador de Mangueira de Gases de Escape Recolha por mola Enrolador para mangueiras de gases de escape com recolha por mola Para todos os tipos de oficinas de veículos aonde se possa suspender a mangueira até uma altura aonde possa ser alcançada. O sistema de

Leia mais

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm

Luis XVII capitonê L.134,5 / A.120 / P.84,5 cm ERÇO & CM Luis XVII cpitonê L.3,5 /.20 / P.8,5 cm 007000-/0/-REV.0 Gurde esse mnul ele pode servir pr futurs consults em cso de vris, lemrndo que nossos móveis tem grnti de 2 nos. Pr segurnç do seu eê,

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

Chaves de impacto. Chaves de impacto CP6060 SASAB

Chaves de impacto. Chaves de impacto CP6060 SASAB CP6060 SSB 7 Segmentos de mercado ENERGI Petróleo e Gás Petroquímicos Mineração Geração de energia TRNSFORMÇÃO DE METIS Fundições Trabalhos com metais Construção Produção pesada FBRICÇÃO Navios Ferrovias

Leia mais

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso Válvuls de comndo de débito e de bloqueio Válvuls estrnguldor Ctálogo impresso 2 Válvuls de comndo de débito e de bloqueio Válvuls estrnguldor Qn = 38-2800 l/min Rosc intern - Rosc intern 3 Acessórios

Leia mais

VÁLVULAS DIRECIONAIS

VÁLVULAS DIRECIONAIS B OMBAS E M O T O RES Ó LEO - H IDRÁ U L I C O S VÁLVULAS DIRECIONAIS REV00.JAN/2018. As imgens são mermente ilustrtivs e o fbricnte fic no direito de lterá-ls sem viso prévio. Hybel Bombs e Motores Óleo

Leia mais

Pneumatic Valves FVA & FVEC Series

Pneumatic Valves FVA & FVEC Series Catalog FVA.E-09 Pneumatic Valves FVA & FVEC Series 12-16-15 FVA Series AIR PILOT VALVES Precision machined, hard anodized aluminum housing 2. Housings are precision machined and hard resistance to provide

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Rotating tool holders

Rotating tool holders ecember 2010 1/9 Rotating tool holers ecember 2010 2/9 Rotating tool holers FEATURES When mounte on an automatic tool changer, the system guarantees high repeatability within 2 microns with its two face

Leia mais

Depósitos de Óleo Oil Tanks

Depósitos de Óleo Oil Tanks Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor

Leia mais

Laboratórios de Máquinas Eléctricas

Laboratórios de Máquinas Eléctricas Lbortórios de Máquins Eléctrics L.E.M L.E.A.N. 004/005 TRABALHO Nº3 Máquins de Comutção Mecânic José Miguel Rodrigues, 45063 Ctrin Ferreir, 4644 Dimbi Domnuel, 54651 José Luis, 51659 Índice 1 Introdução,

Leia mais

ÍNDICE INDEX. 18ª Ed. - 08/2016

ÍNDICE INDEX. 18ª Ed. - 08/2016 ÍNDIE INDEX 6 15 21 5 44 51 58 18ª Ed. - 08/2016 06 X19-S#14 q=kgf/m X19-S#12 X-S#14 X-S#12 X-#14 X-#12 X19-S#12 X19-S#14 X-S#14 X-S#12 X-#14 X-#12 q=kgf/m 140 70 40 0 20 0 0 0 0 0 2 4 5 6 8 10 14 20 q=kgf/m

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-AG 850

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-AG 850 Anleitung_BT_AG_850_SPK7:_ 07.04.2009 10:39 Uhr Seite 1 O Mnul de instruções Esmerilhdeir ngulr Art.-Nr.: 44.305.94 I.-Nr.: 01019 BT-AG 850 Anleitung_BT_AG_850_SPK7:_ 07.04.2009 10:39 Uhr Seite 2 1 1 2

Leia mais

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations 1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel

Leia mais

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50 Instruções pr ligção do co de 2 fios entre unidde de controlo e o motor Fç ligção d unidde de controlo à jnel utilizndo o co proprido. Not: Consulte tel pr dimensão correct do co. Pr ligção o motor: Ver

Leia mais

Rotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça.

Rotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça. CRHQ Diâmetro Rotação 9 9 1 1 Exemplo: CRHQ1-9D CRHQ-1D Características técnicas Fluído Pressão de funcionamento Ângulo de rotação Efeito da pinça Modelo CRHQ1 CRHQ1 CRHQ CRHQ Temperatura ambiente e de

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Parte I : Estabilidade de Barras (Flambagem) Exercício sobre dimensionamento de colunas

Parte I : Estabilidade de Barras (Flambagem) Exercício sobre dimensionamento de colunas E-US EF60 Estruturs n Arquitetur I I - Sistems eticuldos º Semestre 018 Aul 3 10/09/018 FAU-US rte I : Estbilidde de Brrs (Flmbgem) Exercício sobre dimensionmento de coluns roessores uy Mrcelo uletti,

Leia mais