M25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
|
|
- Filipe da Costa
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 pneumáticos (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em Furo 25mm. Cursos 50/100/160/200/300/400 mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não fornecidos com...e). 6 ligações de ar integradas para distribuição de ar comprimido (não fornecido com...e). Sensores magnéticos opcionais. Pneumatic linear actuators (series ) Hannover IF Design Award 1999 winner. Bore 25mm. Strokes 50/100/160/200/300/400 mm. No backlash. High stiffness. 5000km maintenance free. Hydraulic shock-absorbers (not supplied with...e). 6 integrated air leads for compressed air distribution (not supplied with...e). Optional magnetic sensors Meio Medium Pressão de trabalho Pressure range Temperatura de trabalho Temperature range Curso máximo Maximum stroke Ajuste de abertura máxima Maximum opening adjustment Ajuste de fecho máximo Maximum closing adjusment Força de pressão Pushing force Força de tracção Pulling force Repetitividade Repetition accuracy Consumo de ar por ciclo Cycle air consumption Peso Weight 50 50E E E 3 8 bar 5 60 C E E E 50 mm 100 mm 160 mm 200 mm 300 mm 400 mm 176 N (4 bar) 148 N (4 bar) Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 25 mm 25 mm 265 N (6 bar) 222 N (6 bar) 0.02 mm 354 N (8 bar) 297 N (8 bar) 75 cm cm cm cm cm cm kg 3.4 kg 3.9 kg 4.7 kg 5.6 kg 6.4 kg 544
2 Dimensões (mm) Dimensions (mm) A B Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3 H8 x 5mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 9) Ø4 H8 x 10mm (N 12) (200/300/400) Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 9) M4 x 8mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø4 H8 x 11mm Ranhura de sensores Sensor groove para porca M6 T (BOSCH ) Slot for M6 T nut (BOSCH ) Ranhura 545
3 Tampas Para aceder às braçadeiras, onde estão localizadas as portas de alimentação em ar, desaparafuse os dois parafusos e remova a tampa. Para entrar na zona de ajuste, onde pode encontrar os amortecedores, pode colocar uma chave de parafusos por baixo da borda mostrada na figura e remover a protecção. Os cabos do sensor podem ser alojados por baixo da protecção. Covers To get access to the fittings, where the feeding air ports are located, unscrew two screws and remove the cover cap. To enter the adjustment area, where you can find the shockabsorbers, you have to put a screwdriver under the edge showed in the figure and remove the protection. Sensor cables can be housed under the protection. Portas de alimentação em ar Feeding air ports 546
4 Ajuste de curso O curso pode ser reduzido de 25mm em ambas as direcções, posicionando os amortecedores hidráulicos (E), que se adaptam a batente mecânico. Para alterar a posição do amortecedor pode desapertar a porca (E), ajuste o amortecedor (D) através de uma chave de parafusos e volte a apertar a porca. O versão E não é fornecido com os amortecedores. devem ser encomendados separadamente. Nunca use a unidade sem os amortecedores. Stroke adjustment The stroke can be reduced 25mm on both directions, by the position of the hydraulic shock-absorbers (E), that are suitable as mechanical beat. To change the position of the shock-absorber (E) loosen the nut (D) and then adjust the shock-absorber by a screwdriver and tighten the nut again. The E version is not provided with shock-absorbers. They must be ordered separately. Never use the unit without shock-absorbers
5 Alimentação em ar comprimido O cilindro pneumático que conduz o movimento linear é fornecido por fixações de ar P e R, às quais se pode aceder após a remoção das tampas de plástico. Ar comprimido em P: curso de abertura (empurrar). Ar comprimido em R: curso de fecho (puxar). As mangueiras externas não são necessárias, devido às seis ligações em ar integradas. As portas de ar são numeradas (1, 2, 3, 4, 5, 6) no fundo (entrada/saída). A...E versões não são fornecidas com as ligações de ar integradas. Compressed air feeding The pneumatic cylinder that drives the linear movement is supplied by air fittings P and R, which can be accessed after removing the plastic cover. Compressed air in P: opening (pushing) stroke. Compressed air in R: closing (pulling) stroke. External hoses are not necessary, because of the six integrated air leads. The air ports are numbered (1, 2, 3, 4, 5, 6) on both sides (inlet/ outlet). The...E versions are not provided with the integrated air leads. A B C D Portas de alimentação directa em ar (entrada) Direct feeding air ports (inlet) Portas de alimentação directa em ar (saída) Direct feeding air ports (outlet) Ranhura de cabo de sensor Sensor cable groove Condutores de ar integrados Integrated air leads 548
6 Alimentação directa de componentes Gimapick A unidade é fornecida com tomadas em todas as conexões de ar. Se for necessária uma alimentação directa na placa frontal quando os componentes Gimapick são utilizados, as tomadas devem ser removidas, usando depois juntas tóricas. Direct feeding of Gimapick components The unit is provided with plugs on every air connection. If a direct feeding on the front plate is needed, when Gimapick components are used, plugs must be removed and then use O-Ring. Tomada M5 Plug M5 O-RING #109 Tomada M3 Plug M3 The...E versions are not provided with the integrated compressed air distribution, however specific accessories are available to make the connections easier. The...E versions are not provided with the integrated compressed air distribution, however specific accessories are available to make the connections easier
7 Circuito pneumático Possíveis problemas num circuito de ar comprimido: 1- Variação da pressão. 2- Pressurização. 3- Corte repentino da pressão. 4- Velocidade excessiva. Possíveis soluções: 1- Armazenamento de ar comprimido (A). 2- Válvula de arranque (B). 3- Válvula de segurança (C). 4- Regulador de fluxo (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). Amostra de circuito Circuit sample 550
8 Sensores A posição operativa é detectada pelos sensores magnéticos de proximidade (em opção) através de um magneto colocado no pistão. O uso dos sensores de proximidade deverá por isso ser evitado perto de grandes massas de material ferromagnéticos ou de campos magnéticos intensos, pois poderão surgir problemas de detecção. Os sensores que poderão ser utilizados são: Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the piston. The use of magnetic proximity sensors is therefore to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. The sensors that can be used are: OUT PNP SC... SL... Magneto-resistive NPN OUT... SC4N225Y PNP cabo 2.5m / 2.5m cable SC3N203Y PNP Conector M8 / M8 snap plug connector SL4N225-G PNP cabo 2.5m / 2.5m cable SL4M225-G NPN cabo 2.5m / 2.5m cable SL3N203-G PNP Conector M8 / M8 snap plug connector SL3M203-G NPN Conector M8 / M8 snap plug connector Ambos fornecidos com lâmpada e três cabos: diferem em dimensões. Both are provided with lamp and three wire cable: they differ in dimensions. Os sensores podem ser colocados em ranhuras (A) e por conseguintes os cabos dos sensores podem ser alojados internamente (C) por baixo da tampa e parados por fixações (B). The sensors can be placed in the grooves (A) and therefore the cables of the sensors can be housed internally (C) under the cover and stopped by the brackets (B). C A B 551
9 Aperto Para apertar a unidade, use porcas M6 T nas ranhuras (A) e pinos cilíndricos para posicionamento (B). Para apertar os acessórios na placa frontal use os orifícios de passagem (C) ou os roscados (D). Use orifícios de pinos cilíndricos (E) para posicionamento. Fastening To fasten the unit, use M6 T nuts on the grooves (A) and dowel pin holes for positioning (B). To fasten accessories on the front plate use the through holes (C) or the threaded ones (D). Use the dowel pin holes (E) for positioning. # # O-RING #109 O-RING #010 # 552
10 Alertas Nunca deixar que a unidade entre em contacto com substâncias corrosivas, salpicos de soldaduras ou pós abrasivos, pois poderão danificar o actuador. Nunca deixar que pessoas ou objectos fiquem dentro da área operativa do actuador. Nunca operar o actuador linear se a máquina em que esta estiver fixada não estiver em conformidade com a legislação e as normas de segurança do seu país. Cautions Never let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the linear actuator. Never let personnel or objects stand within the operating range of the linear actuator. Never operate the linear actuator if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Manutenção O actuador linear não tem manutenção ou lubrificação durante 5000 km. Após 5000 km se necessário, pode ser conservada na fábrica para restaurar a preacção correcta dos rolamentos de guia corrediça e lubrificar as peças internas: Molykote PG75 (juntas). Verifique periodicamente a eficiência dos amortecedores e substitua-os de imediato se os desempenhos de amortização enfraquecerem. A reacção de peça móvel no seu alojamento foi definida na fábrica. Nunca use os parafusos de ajuste para modificá-la. Se o ambiente de trabalho estiver sujo, limpe o exterior da peça corrediça, se necessário, com um pano suave. Nunca lubrifique uma peça dinâmica. Maintenance The linear actuator does be maintenance or lubrication free for 5000 km. After 5000 km, if necessary, it can be serviced in factory to restore the correct backlash of the sliding guidance, ball bearings and to grease the inner parts by: Molykote PG75 (gaskets). Periodically check the efficiency of the shock-absorbers and replace them immediately if their damping performances decrease. The backlash of the moving part in its housing had been set in the factory. Never use the adjusting screws to modify it. If the work environment is dirty, clean the exterior of the sliding part, when necessary, with a soft dry cloth. Never lubricate the dynamic part
11 Cargas de segurança Verifique a tabela para as cargas máximas autorizadas. As cargas excessivas poderão danificar a unidade, causas disfunções e colocar em perigo a segurança do operador. Safety loads Check the table here below for max permitted loads. Excessive loads can damage the linear unit, cause functioning problems and endanger the safety of the operator. F1 F2 Fx. X = Mx Fy. Y = My Fz. Z = Mz 172 N 144 N 40 Nm 60 Nm 20 Nm Possível carga relativa à suspensão Z. Possible load related to the overhanging Z
12 Sentido horário de deslocação Travel clock-time Tempo médio de deslocação horizontal a 6 bar. Medium time of horizontal travel at 6 bar. m (kg) m (kg) Deflexão da unidade linear sob carga Deflection of the linear unit under load Deflexão da unidade linear sob carga Deflection of the linear unit under load f (mm) f (mm) tempo tempo time t (s) time t (s) carga m (kg) load Tempo médio de deslocação vertical para cima 6 bar. Medium time of vertical up travel at 6 bar. t (s) Tempo médio de deslocação vertical para cima 6 bar. Medium time of vertical down travel at 6 bar. carga load carga load Deflection deflexão deflection tempo time Deflexão deflexão deflection c (mm) Curso c (mm) Curso stroke stroke 555
13 Manipulação com eixo vertical e horizontal e pinça. Handling with vertical and horizontal axis and gripper. Pinça de dois eixos e oscilatória. Two axes and swivelling gripper
14 Interfaces para montar em actuadores lineares para obter ângulos de +90, +45, -45 e -90. Interfaces to mount on linear actuators to get +90, +45, -45 and -90 angles. Dois eixos de curso duplo e pinça: é possível obter quatro posições nos eixos vertical e horizontal. Two double stroke axes and gripper: it is possible to reach four positions on the horizontal and vertical axis
15 Dois eixos com pinça simples girat+oria para preensão no plano verticaç e colocação no plano horizontal. Two axes with swivelling single gripper for picking from vertical plane and placing on horizontal plane. Dois eixos com pinça dupla giratória. Two axes with swivelling double gripper
16 Eixo horizontal com eixo rotativo secundário e pinça. Horizontal axis with second rotating axis and gripper. Eixo horizontal com pinça rotativa giratória em dois eixos perpendiculares. Horizontal axis with swivelling gripper rotating on two perpendicular axes
17 Dois eixos com pinça, todos numa unidade giratória com eixo vertical. Two axes with gripper, all on a swivelling unit with vertical axis. Eixo longo horizontal com levador duplo, eixo vertical e pinça. Horizontal long axis with double lifter, vertical axis and gripper
18 Dois eixos. Two axes. Três eixos com pinça. Three axes with gripper
19 Três eixos. Three axes. Dois eixos com unidade giratória com eixo de rotação vertical. Two axes on a swivelling unit with vertical rotation axis
20 Eixo vertical com pinça giratória. Vertical axis with swivelling gripper. Dois eixos com pinça integrada. Two axes with integrated gripper
21 Lista de peças Part list Placa de base Base-Plate 1 2 Extrusão interna Internal extrusion 2 3 Extrusão externa External extrusion 3 4 Disco 50-4 Plate 4 5 Perfil 50-5 Seal profil 5 6 Placa de fundo 50-6 Back end plate 6 7 Suporte de cilíndro 50-7 Cylinder holder 7 8 Bloco de fim de carreira 50-8 End stroke block 8 9 Patim moldado D D D DX DX DX Machined sliding shoe 9 10 Patim moldado S S S SX SX SX Machined sliding shoe Tampa plástica Closing plate Proteção Protection Tampa plástica Plastic cover Patim Sliding shoe Proteção Protection Ponte Bridge Subgrupo tubo C200 C300 C400 Tube subassembly Alojamento para íman PE Magnet housing Íman PAR-06-7 Magnet Subgrupo rolamento e macal C-217 Bearing and support subassembly Subgrupo de rolamento duplo C-218 Duplex bearing subassembly Cilindro pneumático SP SP SP SP SP SP Pneumatic cylinder Braçadeira AR15-M5S Fitting Braçadeira Fitting Braçadeira Fitting Amortecedor SPMC-1B-SP21365B Shock-absorber Tomada M5 107-M5 Plug M
22 Lista de peças Part list Tomada M3 DT Plug M Junta tórica 1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket Junta tórica 1.78x12.42 (GUAR-047) O-Ring gasket Mangueira GUAR GUAR GUAR GUAR GUAR GUAR Hose Anilha GUAR-067 Washer Pino de fixação 3x10 DIN 6325 (SPINA-006) Dowel pin Pino de fixação 4x14 DIN 6325 (SPINA-019) Dowel pin Pino de fixação 4x16 DIN 6325 (SPINA-014) Dowel pin Parafuso M4x10 DIN 912 INOX A2 (VITE-020) Screw Parafuso M3x10 DIN 912 INOX A2 (VITE-016) Screw Parafuso M4x25 DIN 912 INOX A2 (VITE-091) Screw Parafuso 2.2x5.5 DIN 7982 NICH (VITE-103) Screw Parafuso M2.5x8 DIN 965A INOX A2 (VITE-060) Screw Parafuso M4x20 DIN 912 INOX A2 (VITE-111) Screw Parafuso M3x8 DIN 912 INOX A2 (VITE-031) Screw Parafuso M4x16 DIN 912 INOX A2 (VITE-061) Screw Parafuso sem cabeça M6x8 DIN 913 INOX A2 (VITE-113) Grub screw Parafuso 2x5 DIN 84A INOX A2 (VITE-056) Screw Porca de bloqueio M10x1.25 DIN 985 Z/B (VITE-124) Blocking nut Parafuso M4x40 DIN 7985A INOX A2 (VITE-072) Screw Parafuso sem cabeça M6x16 DIN 914 (VITE-106) Grub screw Porca de bloqueio M10x1.25 DIN 439B Z/B (VITE-200) Blocking nut Parafuso sem cabeça M5x8 DIN 913 Z/B (VITE-215) Grub screw Parafuso - M6x10 DIN 912 INOX A2 (VITE-135) Screw Porca de bloqueio - M8 DIN 439B INOX A2 (VITE-133) Blocking nut Parafuso sem cabeça - M8x12 DIN 914 INOX A2 (VITE-132) Grub screw Porca de bloqueio M14x1.5 (VITE-196) Blocking nut
23 Vista explodida Exploded view
24
P2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Unidades elevatórias pneumáticas (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Furo 25mm. Curso 50mm e 100mm. Sem reacção. Elevada robustez. 5000km sem manutenção. Amortecedores hidráulicos (não
Leia maisPinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO
Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.
Leia maisJP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Elevada força de preensão. Adequado para aplicações em trabalhos pesados. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante
Leia maisGX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Força de preensão muito alta no curso de fecho. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto.
Leia maisT63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla. Possibilidade de alimentação em ar directamente a partir da placa de fixação. Possibilidade
Leia maisPZX-265 AZX-265 RZX-265
Pinça pneumática auto-centrada com corrediça (série ) P-265: Pinça paralela de 2 mordentes com corrediça. A-265: Pinça angular de 2 mordentes com corrediça. R-265: Pinça radial de 2 mordentes com corrediça.
Leia maisTFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Mini pinça angular de auto-centragem de 2 mordentes, série Actuação simples com abertura de mola. Vários acessórios de montagem. Kit de suspensão opcional (1). Massa lubrificante alimentar FDA-H1. 2-jaw
Leia maisSXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática de actuação paralela de auto-centragem com 3 mordentes (série ) Actuação dupla (normalmente fechada a pedido). Forte força de preensão. Classe de protecção: IP67. Junta tórica dupla nas
Leia maisSH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Sistema exclusivo de auto-centragem. Pronta para sensores magnéticos e intuitivos (1). Leve, graças à construção em
Leia maisGW-10 GW-16 GW-20 GW-25
Pinça pneumática de báscula de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Actuação dupla. Fiabilidade de longa duração, sem manutenção. Várias opções de aperto. Sensores magnéticos de proximidade em opção.
Leia maisPinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)
Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Actuação dupla (actuação simples a pedido). Possibilidade
Leia maisITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Mesas de indexação pneumáticas (série ) Disponível em dois tamanhos com 4, 6 ou 8 posições. Disponível em rotação horária e anti-horária (sufixo A). Binário elevado. Adapta-se a cargas pesadas. Orifício
Leia maisPinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)
Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série ) Actuação dupla, sem movimento de auto-centragem. Mordentes de dupla fixação, para cargas e descargas. De peso leve. Perfil plano. Simplicidade e fiabilidade.
Leia maisPS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, totalmente em liga
Leia maisA25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
A25 Interface A25 (+90 ) Se o eixo de rotação e/ou de recuperação estiver em 90 relativamente ao eixo de translação, utilize a interface A25. Peso: 0.540 kg. Interface A25 (+90 ) If the axis of rotation
Leia maisPinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)
Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série ) Movimento radial de acção dupla. A força de preensão é totalmente disponível em ambas as direcções de 0 a 90. Leve, graças à construção
Leia maisFF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)
Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série ) Guia robusta. Curso longo. Molas integradas (1). Várias opções de aperto e de alimentação em ar (2). Massa lubrificante alimentar FDA-H1.
Leia maisUnidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)
Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série ) Vencedor do prémio Hannover IF Design em 1999. Modular com sistema Gimapick. Adequado para ângulos de rotação de 90 ou 180. Amortecedores. olamentos
Leia maisCorrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA)
Corrediças pneumáticas (série ) Furo de pistão: 2x6, 2x8, 2x12, 2x16 ou 2x20 mm. Curso de 10 a 150 mm. Ajustadores de fim de curso opcionais com amortecedor, protectores de borracha (FGD) ou parafusos
Leia maisCorreia de energia Energy chain
Corrediça linear pneumática Elevada robustez e resistência á deflexão. Até 30 kg na carreira. Guia com rolamentos de esferas circulantes. Sistema exclusivo de trasmissão de correia. Amortecedores na carreira.
Leia maisSP-20 SP-25 SP-32 SP-40
Pinça pneumática de 2 mordentes paralela de auto-centragem (série ) uplo efeito. Mecanismo exclusivo de regulação da folga. Grande durabilidade e fiabilidade sem manutenção. iferentes possibilidade de
Leia maisSuporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso
Optional kits Optional kits Placa terminal para aperto dos amortecedores, parafusos de fim de curso e sensores indutivos End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws and inductive
Leia maisGuia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL
Guia linear com eixo de esferas circulantes série Sistema de guia de esferas recirculantes. Fixação fácil e económico. Diversas opções de montagem com porcas em T. Kits opcionais para acessórios. Disponível
Leia maisElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Comandos de Controlo Pneumático, sinal luminoso Pneumatic controls, warning light Comandos pneumáticos para 1,2 e 3 vias, com sinal luminoso de funcionamento Para o acionamento da tomada de força ou da
Leia maisSONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR
SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.
Leia maisManual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump
Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655
Leia maisNordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia
Explodido Position Nordtech Part Number Portuguese Description English Description Quantity Aplication 1 MBAE1501 junta de papel gasket pump (paper) 1 MBAE15TKL - MBAE15TKL4 2 MBAE1502 junta de conexão
Leia maisSONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS
Leia mais*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.
Cilindro Rotativo de Palheta Simples - Série CRS C R S - - CRS Ø,5,, 3 e 4mm CRS Ø5,8 e mm. Tamanho (mm) 5 3 4 *Corpo Quadrado. Características Técnica Tamanho,5,,3,4mm 5* 63* 8* * Angulo de Rotação 9
Leia maisMANIPULAÇÃO E EQUIPAMENTOS
MANIPULAÇÃO E EQUIPAMENTOS 10 Garras angulares GW Tipo... Fluido... Curso (± 1 )... Temperatura... Modelos... Momento total (apertura)... Momento total (fechamento)... Tempo de fechamento... Freqüência
Leia maisLIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)
Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally
Leia maisReversor Marítimo Marine Gearbox ZF 40 (BW 40) / BW 40 Sxxxx. atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list
Reversor Marítimo Marine Gearbo atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST REDUÇÃO / RATIO (i =) APLICAÇÃO / APPLICATION,05,50,00 Motores até.500 rpm
Leia maisClosing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
Leia maisUNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
Leia maisDepósitos de Óleo Oil Tanks
Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor
Leia maisForça de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica
MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6
Leia maisInstallation Instructions
page 1 of 7 Description This 3-piece shield is designed to further reduce side-lobe radiation levels of high-performance, parabolic antennas. The instructions given in this bulletin apply to a shield for
Leia maisCabeçalho de Fixação
Manual de Peças FLV Página 30 Cabeçalho de Fixação Nº Código Quantidade / Modelo Descrição em Inglês Descrição em Português Informação Técnica 125 150 175 200 225 1 73.32.710 1 Three points linkage Cabeçalho
Leia maisCabeçalho de Fixação. Manual de Peças FM 310. Página 01
Cabeçalho de Fixação Página 01 Cabeçalho de Fixação Nº Código Herder Qtde. Descrição Inglês Descrição Português Informação Técnica 1 10.04.095 2 Bolt Parafuso M8x45-8.8 2 10.04.097 1 Bolt Parafuso M8x55-8.8
Leia maisTorre Purificadora de Ar MCP-
Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida
Leia maisFRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.
FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem
Leia maisCilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso
Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético
Leia maisKit Hidráulicos Wet Kits
Kit Hidráulicos Wet Kits VEÍCULO PEQUENO / SMALL VEHICLE Com mini-central / With Mini Power Pack Basculante Opcional 3 sentidos / Optional 3 way tipper truck Com Tomada de Força / With Power Take-off Basculante
Leia maisKit Adaptadores Kit Adapters
Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange
Leia maisMFD / MFU M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinça de expansão para interior série MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD
MFD MFU Pinça de expansão para interior série MFD/MFU Novo conceito de pinça inovadora. Movimento para baixo (MFD) ou para cima (MFU). A parte elástica pode ser em silicone ou EPDM. Diâmetro de derivação
Leia maisEdição 2015
CHAVE HIDRÁULICA ROTATIVA, COMPLETA COM BACK-UP (CONTRA CHAVE) VF-631 HYDRUALIC TUBING TONGS COMPLETE WITH BACK-UP VF-631 Range de Trabalho Torque Máximo Vazão e Pressão Hidráulica Mínima CHAVE HIDRÁULICA
Leia maisNordtech Máquinas e Motores
Explodido - BE230 - CÁRTER, CILINDRO E IGNIÇÃO Position Nordtech Part Number Portuguese Description English Description Quantity Aplication 1 362125 Engine Motor 1 BE230 2 266249 Cylinder Cilindro 1 BE230
Leia maisVM/46000, VM/ Cilindro LINTRA sem Haste Resistente à Corrosão Êmbolo magnético e não magnético Dupla ação Ø 20 a 80 mm
Novo desenho do extrudado, leve e com canais para montagem dos sensores Capaz de suportar grandes cargas de flambagem e forças laterais Construção com guia interna e externa ajustável Cilindro LINTRA sem
Leia maisUNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB
UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TU FACILIDADE DE ADAPTAÇÃO: 2 versões propostas, com carro móvel ou carro fixo Diferentes possibilidades de fixação Escolha do modo
Leia mais1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations
1. Product Name Wheel Rotator 2. Product Code 13170, 16570, 20685 3. Colour Black 4. Brief Description A wheel rotator is needed to rotate the effect wheel in the ROMPA Projector. 5. Contents 1 x Wheel
Leia maisMiniature Solenoid Valve Type 200
2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype
Leia maisARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES
02 / 2004 / 042 ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES Dimensões do corpo do armário Larguras : 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 e 1200 mm com espessuras laterais de 16 a 19 mm Profundidade interna mín
Leia maisRectangular tube and bar finishing machines
Maximum width Largura máxima 330 Top finishing Acabamento de face superior Top and Bottom Finishing Acabamento de face superior e inferior 4 Sides Finishing Acabamento das 4 faces No. of abrasive belt
Leia maisGUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum
GUINCHOS Winches Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches Tambor Reduzido / Shorter Drum Tambor Curto ou Largo / Short or Large Drum Tambor Grande Capacidade / High Capacity Drum Grande
Leia maisCurva de funcionamento
Curva de funcionamento Pág. 1/6 Impulsor Passagem de sólidos Ø: Tipo do impulsor: Multicanal + sist. de corte Max. Ø: 195 mm Min. Ø: 156 mm Sel. Ø: 195 mm Dados de funcionamento Velocidade: Frequencia:
Leia maisPosicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia
Folha de instruções P/N 76976A Portuguese Posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento por correia Descrição Consulte a figura. O posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento
Leia maisM/44000/M. Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm
N_en 6_007_M_44000_M(BR):N_en 6_007_M44000M 2/3/0 2:34 PM Page M/44000/M Cilindro sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético Dupla Ação Ø 25 a 40 mm Novo desenho, economiza espaço Sistema de vedação confiável Montagem
Leia maisDescarregador para bidões de pó com 55 galões HDLV
Folha de instruções - Portuguese - Descarregador para bidões de pó com galões HDLV Descrição Consulte a figura. O descarregador para bidões de pó com galões HDLV usa uma bomba de alta capacidade Prodigy
Leia maisCERTIFICADOS CERTIFICATES
4 CERTIFICADOS CERTIFICATES FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR OCKS FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 00 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 00 00 Tranca em
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE CÂMBIO / GEARBOX 90 0 00 Heavyndo FA50-80 90 0 00 90 0 00 Mercedes
Leia maisNordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia
Explodido OBS:DEMAIS PEÇAS SOB ENCOMENDA SUJEITO À PRAZO DE ENTREGA Position Supplier code Nordtech Part Number Portuguese Description English Description Quantity Aplication Remarks Throttle return spring
Leia maisAPARADOR DE EIXO CURVO - AL260TK GRUPO 01 - CARTER E VIRABREQUIM
GRUPO 01 - CARTER E VIRABREQUIM 14 L260TK01014 ANNUL B3X10 Pino Centralizador RL260TKY / AL260TKY 4 22 L260TK01022 NUT M8X1 porca RL260TKY / AL260TKY 1 28 L260TK01028 FRONT HALF CRANK CASE Carcaça do Virabrequim
Leia mais(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.
MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e
Leia maisActuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque
Leia maisCilindros sem Haste por Fita Série Origa OSP-P
Informações técnicas Cilindros sem Haste por Fita Série Origa OSP-P Características técnicas Diâmetros 10, 16, 25, 32, 40, 50, 63 e 80 mm Conexão M5, G1/8, G1/4, G3/8 e G1/2 Versão Dupla ação com amortecimento
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE CÂMBIO / GEARBOX 90 00 00 Heavyndo FA50-0 90 095 00 Mercedes-Benz
Leia maisPRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE
SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination
Leia maisNome empresa: Criado por: Telefone:
Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed
Leia maisNordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia
1 PCB26-00001 TANQUE QUÍMICO CHEMICAL CONTAINER PC260TKB PC260DL 2 PCB26-00002 FILTRO DO TANQUE (CESTO) FILTER PC260TKB PC260DL 3 PCB26-00003 JUNTA TAMPA TANQUE QUÍMICO GASKET PC260TKB PC260DL 4 PCB26-00004
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION 3 095 06 Mercedes-Benz LK 73 3 095 Mercedes-Benz LK 63 3 095 03 Volvo Ônibus
Leia maisSC351. Model: SC351 NIL. Plano de Peças Português
Model: NIL Plano de Peças Português Índice Visão geral 3 COVER AND TANKS 5 SISTA DA ESTRUTURA 7 HANDLE SUPPORT SYST 9 SISTA DO GUIADOR 12 MOTOR AND DECK SYST 15 BRUSH DECK SYST 17 Acessórios 19 ESQUA ELÉCTRICO
Leia maiscapítulo 7 Atuadores rotativos 7-1
capítulo 7 7 Atuadores rotativos 7-1 Atuador rotativo tipo pinhão-cremalheira tamanhos 30, 50, 63, 80 e 100 Série CRA1 Tipo pinhão-cremalheira. Com amortecimento pneumático incorporado. Com e sem regulagem
Leia maisAberta Duas Saídas Splitterbox SB 118, SB 154. Caixa Saídas 3 bombas Three Outputs Pump Gearbox
Aberta Duas Saídas Splitterbox S 118, S 154 Caixa aberta de duas saídas de prato ou bomba com múltiplas configurações disponíveis em duas possíveis relações: 118% e 154% Splitter gear up box with two outputs
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Microcilindros 8 25 mm ISO 6432 Graças ao seu design, sem esquinas e muito lineares, estes cilindros adaptam-se ao uso nos sectores merceológicos (alimentício, farmacêutico, etc.) onde se necessita, além
Leia mais% /04 0 RBC411 2/4
22 39 36 38 40 45 43 42 41 44 37 33 34 31 30 29 32 18 19 25 26 2 23 1 2002/08 RBC411 1/4 20 21 35 24 17 177 180 181 5 4 6 176 3 174 175 182 183 184 27 28 8 16 178 179 185 46 47 48 50 49 51 52 55 53 54
Leia mais1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction
WC System . WC SYSTEM Technical characteristics: Electro-pneumatic system The toilet mechanism works with pneumatic energy supplied by the chassis's pneumatic system. The water timer is done by a relay,
Leia maisTamanho máx. da partícula 5 µm. Pressão para definir as forças de pistão 6,3 bar Precisão de repetibilidade
Cilindro de bielas de Cilindro de guia Ø 8-25 mm com efeito duplo com magnético Amortecimento: hidráulico Easy 2 Combineapto com duplo Com guia linear com patins de esferas High Performance integrada 1
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION DIREÇÃO HIDRÁULICA / POWER STEERING 955 900 GM a/84 A0 / C0 / D0 / Veraneio
Leia maisST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm
PERFILADO PERFURADO 38X38 mm Channel with perforations 38x38 mm PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm ST. 0001 ST. 0002 PERFILADO COM 2 FUROS NAS PONTAS 38X38 mm Channel with
Leia maisHELIOTERM INVERTER KIT PAINEL DE TETO E GRELHA, MODELOS DE EMBUTIR PANEL CEILING AND GRILL KIT FOR BUILT- IN MODELS. 1. Avisos preliminares
KIT PAINEL DE TETO E GRELHA, MODELOS DE EMBUTIR PANEL CEILING AND GRILL KIT FOR BUILT- IN MODELS O Kit só pode ser instalado na POSIÇÃO HORIZONTAL COM DESCARGA CANALIZADA. Para a instalação na POSIÇÃO
Leia maisFiltros de fluido duplos invertidos de alta pressão
Felheto de instruções - Portuguese - Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão Introdução Consulte a figura 1. Os conjuntos de filtros duplos Nordson são projectados para aplicações de solicitação
Leia maisHELIOTERM INVERTER UNIDADE DE EMBUTIR (COM MATERIAIS DE ISOLAMENTO INSTALADOS) BUILT-IN UNIT (WITH INSULATING MATERIALS INSTALLED)
UNIDADE DE EMBUTIR (COM MATERIAIS DE ISOLAMTO INSTALADOS) 1. Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS
Leia maisFM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306
Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/
Leia maisENGINE / MOTEUR / MOTOR - SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 60(1) 90(2) WHEELS / ROUES / RODAS Pneumatic, 265mm. WEIGHT / POIDS / PESO [kg] 192
ENGINE / MOTEUR / MOTOR - DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] - MAX. OUTPUT / PUISSANCE MAX / POTÊNCIA MAX [kw] - PUMP OUTPUT / POMPE PRESSION / PRESSÃO BOMBA [bar] 230 MAX LOG LENGTH / LONGEUR
Leia maisVálvulas de esfera de duas vias e colectores com válvulas de esfera
Felheto de instruções P/N 73583D02 - Portuguese - Válvulas de esfera de duas vias e colectores com válvulas de esfera Especificações As válvulas de esfera de duas vias e colectores Nordson regulam e modificam
Leia maisNordtech Máquinas e Motores Explodido
Explodido 1 GT10000001 PARAFUSO Flange bolt M6 8 3 2 GT10000002 BOTÃO PARTIDA RETROCESSO Recoil starter knob 1 3 GT10000003 PROTEÇÃO PARTIDA MANUAL Recoil starter case comp 1 4 GT10000004 MOLA RETORNO
Leia maisKit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO
Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 Modelo nº 132-4193 Form No. 3397-162 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisLISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST
LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION DIREÇÃO HIDRÁULICA / POWER STEERING 955 900 73790 GM a/84 A.0, C.0, D.0 e
Leia maisÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES
MÁQUINAS MACHINES ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GERAL INDEX MACHINES CORTADORA CUT125 CORTADORA CUT225 CORTADORA CUT325 CORTADORACUT425 CORTADORA PNEUMÁTICA CUT535P CORTADORS AUTOMÁTICA CUT535PA DESCASQUE SKM100
Leia maisMSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3
Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the
Leia maisPRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7
71 E050 FLAME SIGNAL CONVETE 4-20 ma PODUCT: TECHNICAL SHEET 1/7 APPLICATION It converts the flame signal into the standardized signal of 4-20 ma., for the dynamic signaling of the flame status, from the
Leia maisM/46000, M/46100, M/46200 Cilindros Sem Haste LINTRA
M/46000, M/46100, M/46200 Cilindros Sem Haste LINTRA Êmbolo Magnético e Não Magnético Dupla Ação 16 a 80 mm Novo desenho do extrudado, leve e com canais para montagem dos sensores Capaz de suportar grandes
Leia maisACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO
Manutenção 8515.81/5-PT ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Visão geral Ferramentas Instalação Ajuste dos fins de curso reguláveis de abertura ou fecho Desmontagem do atuador Remontagem
Leia maisOperação de Instalações Marítimas
ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:
Leia maisKit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia mais11. Dimensionamento. Ligações Aparafusadas Parte III
Ligações Aparafusadas Parte III Programa de Pós-Graduação em Engenharia Civil PGECIV - Mestrado Acadêmico Faculdade de Engenharia FEN/UERJ Disciplina: Ligações em Estruturas de Aço e Mistas Professor:
Leia maisMOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA
FICHA DE HOMOLOGAÇÃO CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO - CBA MOTOR 125cc 2013 REFRIGERADO A ÀGUA Fabricante Manufacturer Tecno Tools Marca Make KTT Modelo Model K09 Categorias Categories 125 Válida
Leia maisActuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até 77.400 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário
Leia mais