Segurança. Kit do soprador Cortadores de relva com 60 polegadas de descarga lateral para Groundsmaster 3320 & 3280 D. Antes da utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Segurança. Kit do soprador Cortadores de relva com 60 polegadas de descarga lateral para Groundsmaster 3320 & 3280 D. Antes da utilização"

Transcrição

1 Segurança Kit do soprador Cortadores de relva com 60 polegadas de descarga lateral para Groundsmaster 0 & 80 D Modelo nº 057 Nº de série e superior A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões. De modo a reduzir o risco de lesões, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica CUIDADO, AVISO ou PERIGO instrução de segurança pessoal. O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo na morte. Antes da utilização Leia e compreenda o conteúdo deste manual antes de ligar e utilizar a máquina. Familiarize-se com os comandos e descubra como parar a máquina rapidamente. Nunca permita que crianças utilizem a máquina. Não permita que adultos operem a máquina sem que tenham recebido as instruções adequadas. Apenas os utilizadores com formação adequada, habituados a conduzir em declives e que leram este manual podem utilizar esta máquina. Nunca utilize a máquina quando se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas. Remova todos os detritos e outros objectos que possam ser apanhados e projectados pelas lâminas de corte. Mantenha todos os observadores afastados da área de operação. Mantenha todos os resguardos e dispositivos de segurança devidamente montados. Se um resguardo, dispositivo de segurança ou autocolante se encontrar estragado, repare-o ou substitua-o antes de utilizar a máquina. Proceda também ao aperto de porcas e parafusos soltos ou desapertados, para assegurar que a máquina se encontra em condições de operação seguras. Não use roupas largas que possam ficar presas em componentes móveis. Use sempre calças compridas, e calçado resistente. Deve usar óculos e sapatos de protecção, bem como um capacete, que por vezes são exigidos por alguns regulamentos de seguros e legislação local. Form No Rev A Instruções de instalação Certifique-se de que os interruptores de segurança estão correctamente ajustados de forma a que o motor não possa ser accionado a menos que o pedal de tracção esteja libertado, as mudanças estejam em ponto morto e o interruptor de tomada de força esteja na posição DISENGAGED. Encha o depósito de combustível antes de pôr o motor em funcionamento. Evite derramar qualquer combustível. A gasolina é um combustível inflamável, pelo que deverá tomar todas as precauções necessárias. Utilize um contentor para combustível aprovado. Não encha o depósito de combustível quando o motor se encontrar quente ou ainda em funcionamento. Não fume quando estiver próximo de combustível. Encha o depósito de combustível no exterior até cerca de 5 mm da parte de cima do depósito, não do tubo de enchimento. Remova todo o combustível derramado. Durante a utilização Sente-se no banco quando quiser ligar o motor e utilizar a máquina. Antes de pôr o motor em funcionamento: Engate o travão de mão. Certifique-se de que o pedal de tracção está em ponto morto e de que a tomada de forma está na posição DISENGAGE. Depois de o motor se pôr em funcionamento, desengate o travão de mão e tire o pé do pedal de tracção. A máquina não se deve mover. Se se mover o mecanismo de retorno de ponto-morto está mal ajustado. Pare o motor e ajuste até que a máquina não se mova quando se liberta o pedal de tracção. Nunca deixe o motor a trabalhar num espaço fechado sem ventilação adequada. Os fumos de escape são perigosos e podem ser mortais. A capacidade máxima de lugares sentados é de uma pessoa. Por isso, não transporte passageiros. 005 por The Toro Company 8 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Todos os direitos reservados Impresso nos E.U.A.

2 Verifique o espaço superior existente antes de conduzir a máquina para debaixo de quaisquer objectos. O deflector de relva ou o conjunto completo do soprador devem estar sempre instalados na unidade de corte. O utilizador deve estar preparado e ter qualificações para conduzir em inclinações. Não conduzir com precaução em declives ou inclinações poderá provocar a perda de controlo e o capotamento do veículo, ferimentos pessoais ou mesmo a morte. Tenha cuidado quando utilizar a máquina em declives. Não arranque nem pare bruscamente quando estiver a atravessar declives ou subir ou a descer uma rampa. Se o motor parar ou se a máquina perder potência numa subida e não for possível atingir o cimo da mesma, não inverta a direcção da máquina. Recue lentamente pela inclinação. A utilização da máquina carece de atenção total por parte do operador. Para evitar qualquer perda de controlo: Utilize apenas durante o dia ou quando existam boas condições de iluminação artificial. Conduza lentamente. Evite paragens e arranques bruscos. Observe a zona atrás da máquina antes de fazer marcha-atrás. Preste atenção a buracos ou outros perigos não visíveis. Não conduza a máquina nas proximidades de bancos de areia, depressões, cursos de água ou outros perigos. Reduza a velocidade ao descrever curvas pronunciadas ou ao inverter a marcha em declives. Deverá baixar a plataforma de corte quando descer inclinações, de modo a controlar a direcção de forma mais eficaz. Os deflectores para relva deverão encontrar-se sempre montados na unidade de corte na sua posição mais baixa com o conjunto do soprador removido. Este produto foi concebido para pressionar objectos de encontro ao chão, quando estes perdem energia em zonas com relva. Contudo, não corra risco de ferimentos! Quando uma pessoa ou um animal surgir repentinamente na área de corte, PARE IMEDIATAMENTE DE CORTAR. Uma utilização descuidada, combinada com a inclinação do terreno, ricochetes ou resguardos colocados incorrectamente pode provocar ferimentos devido a objectos projectados. Não deverá retomar a operação até que a zona se encontre deserta. Nunca levante uma unidade de corte enquanto as respectivas lâminas ou outros componentes se encontrarem em movimento. Se as lâminas de corte atingirem um objecto sólido ou se a máquina vibrar de forma estranha deverá desengatar a tomada de força, deslocar o regulador para a posição Slow (Lento), engatar o travão de mão e desligar o motor. Retire a chave da ignição para evitar a possibilidade de qualquer arranque acidental. Verifique a unidade de corte, o conjunto do soprador e a unidade de tracção para ver se apresentam danos e peças com defeito. Se detectar peças danificadas, proceda à devida reparação antes de voltar a ligar o motor e utilizar a unidade de corte. Certifique-se de que as lâminas de corte se encontram em bom estado e de que as cavilhas das lâminas se encontram correctamente apertadas (consulte o manual do utilizador da plataforma de corte). Se a zona de descarga da unidade de corte ou conjunto do soprador se encontrar obstruída deverá desengatar a tomada de força e desligar o motor antes de retirar a obstrução. Para parar a máquina retire o pé do pedal de tracção e utilize os travões. Inverter gradualmente o pedal de tracção proporciona uma travagem adicional. Não toque no motor, na panela de escape nem no resguardo adjacente quando o motor se encontrar em funcionamento ou assim que o desligar. Estas zonas podem estar suficientemente quentes para provocar queimaduras. Sempre que deixar a máquina, baixe as unidades de corte até ao nível do solo e retire a chave da ignição. Antes de abandonar o banco: Desloque o pedal de tracção para a posição de ponto morto e retire o pé do pedal. Engate o travão de mão e desengate a tomada de força. Desligue o motor e retire a chave da ignição. Antes de sair do banco aguarde até que qualquer movimento pare por completo. Manutenção Quando efectuar a manutenção, reparações, ajustes ou quando guardar a máquina, retire a chave da ignição para evitar que o motor se ligue acidentalmente. Se for necessário efectuar reparações de vulto ou se alguma vez necessitar de assistência, entre em contacto com um distribuidor autorizado TORO. Para reduzir o risco potencial de fogo, mantenha o motor livre de massa excessiva, folhas e sujidade.

3 Certifique-se de que a máquina se encontra em condições seguras de operação, mantendo as porcas e os parafusos apertados. Verifique o estado de todas as cavilhas de montagem das lâminas da unidade de corte com alguma frequência, de modo a garantir que todas as especificações apresentadas são respeitadas (consulte o manual do utilizador da plataforma de corte). Certifique-se de que todas as ligações hidráulicas se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. Mantenha o corpo e mãos longe de fugas ou bocais susceptíveis de projectar fluido hidráulico a alta pressão. Utilize papel ou cartão, para detectar fugas e não as mãos. O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões graves. Se o fluído for projectado acidentalmente para a pele deve ser retirado cirurgicamente por um médico especializado, no espaço de algumas horas, pois existe o risco da ferida gangrenar. Autocolantes de segurança e de instruções Antes de desligar ou executar qualquer tarefa no sistema hidráulico, deverá retirar a pressão aí existente, desligando o motor e baixando o implemento até ao solo. Se o motor tiver que estar a trabalhar para se efectuar uma manutenção ou ajuste, mantenha-se afastado do veio da tomada de força, das lâminas da unidade de corte e de outras peças em movimento. Na altura do fabrico, a máquina estava em conformidade com os padrões de segurança válidos para os cortadores de relva Para obter o máximo desempenho e a certificação de segurança da máquina deverá utilizar sempre peças sobressalentes e acessórios genuínos da TORO. Nunca utilize peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes porque poderão resultar em não cumprimento com os padrões de segurança e a garantia poderá ficar anulada. Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.. Aviso leia o Manual do utilizador Risco de objecto projectado mantenha-se afastado das peças móveis.. Perigo de projecção de objectos mantenha as pessoas afastadas da máquina Perigo de corte/ desmembramento das mãos ou pés, lâmina do cortador mantenha-se afastado de peças móveis.. Perigo de esticão/corte, ventoinha, rotor mantenha-se afastado de peças móveis Perigo de projecção de objectos mantenha as pessoas afastadas da máquina.

4 Instalação Peças soltas Nota: Use esta tabela para se certificar de que recebeu todas as peças. Sem estas peças, não pode ser levada a cabo a instalação completa. As especificações e o desenho da máquina estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Descrição Abafador traseiro Parafuso, /8 x pol. Porca flangeada, /8 pol. Prateleira de descarga Parafuso de carroçaria, /8 x pol. Porca flangeada, /8 pol. Abafador dianteiro Parafuso de carroçaria, /8 x pol. Parafuso, /8 x pol. Anilha Porca flangeada, /8 pol. Polia da transmissão Porca da polia Grampo de mola Parafuso de cabeça plana, n.º 8 x / pol. Porca, #8 Suporte de fixação Parafuso de carroçaria, 5/6 x pol. Porca de bloqueio, 5/6 pol. Suporte de montagem da cobertura da correia Parafuso, 5/6 x pol. Porca de bloqueio, 5/6 pol. Quantidade Conjunto do soprador Correia da trapezoidal Cobertura da correia Conjunto da descarga Suporte da descarga Porca de bloqueio, 5/6 pol. Instruções de instalação Ler antes da instalação. Catálogo de peças

5 Remova o deflector de relva. Coloque a máquina numa superfície plana, baixe a unidade de corte até ao chão, mova a alavanca de elevação para a posição Float, desligue o motor e engate o travão de mão.. Retire a porca de bloqueio, o parafuso, a mola e a cunha que fixam o deflector aos apoios de articulação (Fig. ). Remova o deflector de relva Nota: Guarde todos os componentes do deflector de relva para utilizar quando alterar para o modo de descarga lateral. 5 Perigo Se ligar o motor e permitir a rotação do veio da tomada de força, pode provocar danos graves. Se o veio da tomada de força não estiver ligado à caixa de velocidades da unidade de corte, não ligue o motor nem accione a alavanca da tomada de força Figura Parafuso. Cunha. Porca de bloqueio. Mola 5. Deflector de relva Separe a unidade de corte da unidade de tracção. Retire o parafuso e a anilha montada na parte superior de cada barra da altura de corte (Fig. ).. Retire o pino e o passador de forquilha que fixam o anel da altura de corte à respectiva barra, na traseira da unidade de corte (Fig. ). Retire o anel da altura de corte.. Retire os contrapinos e os passadores de forquilha que fixam os braços de elevação aos respectivos suportes (Fig. ).. Afaste a unidade de corte da unidade de tracção, separando as secções macho e fêmea do veio da tomada de força.. Braço de elevação. Suporte do braço. Barra da altura de corte. Placas do braço de elevação 5. Anilhas de encosto Figura 6. Passador de forquilha 7. Contrapino 8. Anel da altura de corte 9. Passador de forquilha 0. Contrapino. Parafuso 5

6 Instalação do soprador. Levante e prenda a parte de trás da unidade de corte de forma a que a roda saia do chão.. Retire os parafusos e as porcas que fixam o braço direito à unidade de corte (Fig. ). Retire o braço.. Retire o bloqueio do came, a anilha, a porca e a cavilha que prendem o abafador de fluxo ajustável à unidade de corte (Fig. ). Retire o abafador e os componentes. 5. Retire os parafusos e as porcas que fixam o abafador de descarga à unidade de corte (Fig. ). Retire o abafador e os componentes. Nota: Guarde os abafadores e equipamento para utilizar quando alterar para o modo de descarga lateral. 6. Utilizando as medidas indicadas na figura 5, localize, marque e fure um orifício com 0 mm de diâmetro no canto dianteiro direito da unidade de corte. mm 0 cm Figura. Braço de suporte do lado direito. Retire as duas tampas da plataforma direita e a tampa da plataforma central da parte de cima da unidade de corte (Fig. ). 0 mm de diâmetro Figura 5 7. Monte a prateleira de descarga na parte da frente e debaixo da unidade de corte com parafusos da carroçaria (/8 x pol.) e porcas de flange (/8 pol) Coloque o abafador conforme indicado nas figuras 6 e Monte o novo abafador dianteiro na parte de baixo da unidade de corte com parafusos (/8 x pol.), anilhas, parafuso da carroçaria (/8 x pol.), e porcas de flange (/8 pol.) Coloque o abafador conforme ilustrado nas figuras 6 e Tampas da plataforma do lado direito. Tampas da plataforma central Figura. Bloqueio do came. Abafador de fluxo ajustável 5. Abafador de descarga 6

7 9. Monte o novo abafador traseiro na de baixo da unidade de corte com parafusos (/8 x pol.) e porcas de flange (/8 pol) Coloque o abafador conforme indicado nas figuras 6 e 7. Figura 8. Polia intermédia. Porca da polia da transmissão. Prateleria de descarga. Abafador traseiro Figura 6. abafador dianteiro. Parafuso de carroçaria. Retire a porca que fixa a polia intermédia direita ao veio (Fig. 8). Retire a polia e a anilha.. Retire o vedante do anel em V da parte de baixo da polia e instale na parte de baixo da nova polia da transmissão de roldana dupla.. Instale a nova polia da transmissão de roldana dupla com o vedante do anel em V e a anilha do eixo do veio (Fig. 9). Prenda a polia ao veio com a porca da polia (Fig. 9). Aperte a porca com 6 Nm.. Prateleria de descarga. Abafador traseiro Figura 7. abafador dianteiro 0. Utilizando um roquete de / polegada e uma chave de aperto ou ferramenta semelhante, afaste a polia intermédia da correia da transmissão para eliminar a tensão da correia e permitir que esta saia da polia intermédia direita (Fig. 8).. Polia de roldana dupla. Anilha Figura 9. Porca da polia. Utilizando um roquete de / polegada, uma chave de aperto ou ferramenta semelhante, afaste a polia intermédia da correia da transmissão para eliminar a tensão da correia e permitir que deslize para a roldana maior da nova polia intermédia (Fig. 8). 7

8 5. Utilizando as medidas indicadas na figura 0, localize, marque e corte um entalhe na tampa da plataforma central. 7. Monte um grampo de mola (Fig. ) em cada um dos novos orifícios na tampa da plataforma central com um parafusos de cabeça plana (n.º 8 x / pol.) e uma porca (n.º 8). 6 mm de raio. Grampo de mola Figura 7 mm 65 mm Figura 0 mm 8. Volte a instalar a tampa da plataforma central na unidade de corte. 9. Utilizando as medidas indicadas na figura, localize, marque e fure um orifício com mm de diâmetro na parte da frente do suporte da roda do lado direito. 6. Utilizando as medidas indicadas na figura, localize, marque e fure () orifícios de 5 mm de diâmetro na tampa. mm de diâmetro 5mm diâmetro () 6 mm 8 mm 5 mm 78 mm 5 mm Figura mm Figura 8

9 0. Monte o suporte de fixação no canto posterior direito da unidade de corte com parafusos de carroçaria (5/6 x pol.) e porcas de fixação (5/6). Coloque o apoio como se mostra na figura. As cabeças dos parafusos têm que ser posicionadas dentro da unidade de corte.. Coloque a correia trapezoidal mais pequena à volta da roldana mais pequena da nova polia intermédia (Fig. 5).. Volte a instalar o braço de suporte na unidade de corte com os fixadores previamente retirados.. Deslize o conjunto do soprador na direcção da unidade corte enquanto insere as barras de aperto ajustáveis no orifício em frente do suporte da roda e no suporte de fixação. Prenda os grampos ajustáveis (Fig. 5). Figura. Suporte de fixação. Suporte de montagem da cobertura da correia. Prenda o suporte de montagem da cobertura da correia do lado de dentro do suporte do pivot do deflector de relva dianteiro com parafusos (5/6 x pol.) e porcas de fixação (5/6). Coloque o suporte como ilustrado na figura. As cabeças dos parafusos têm que ser posicionadas dentro da unidade de corte. Figura 5. Conjunto do soprador. Grampo ajustável 5. Instale a correia da transmissão na polia inferior do eixo intermédio (Fig. 5) 9

10 6. Ajuste a tensão da correia da seguinte forma: Correia da transmissão Solte o parafuso e a porca que prendem o conjunto do eixo intermédio no suporte de ajuste (Fig. 6). Utilizando um roquete de / polegada, chave de aperto ou ferramenta semelhante, rode o conjunto do eixo intermédio até se obter a tensão da correia desejada. Aperte o parafuso e a porca para assegurar o ajuste. Correia do soprador Solte os () parafusos e porcas que prendem o suporte de ajuste na montagem do soprador (Fig. 6). Force o suporte de ajuste para fora até se obter a tensão da correia desejada. Aperte os parafusos e as porcas para assegurar o ajuste. 7. Instale a tampa da correia e fixe os trincos (Fig. 7). Figura 7. Cobertura da correia. Trincos. Correia da transmissão. Correia do soprador Figura 6. Conjunto do eixo intermédio. Suporte de ajuste 0

11 Montagem da unidade de corte na unidade de tracção. Posicione a unidade de corte à frente da unidade de tracção.. Insira o veio macho da tomada de força no respectivo veio fêmea.. Desloque a alavanca de elevação para a posição Float. Empurre para baixo um braço de elevação até que os respectivos orifícios fiquem alinhados com os orifícios do suporte do braço, para poder introduzir a barra da altura de corte nas placas do braço de elevação (Fig. 8) Repita o procedimento no outro braço de elevação. 6. Ligue a unidade de tracção e levante a unidade de corte. 7. Empurre para baixo a traseira da unidade de corte e passe as barras da altura de corte pelas placas dos braços de elevação. 8. Monte os anéis da altura de corte nas respectivas barras e fixe-os com os passadores de forquilha e os contrapinos (Fig. 8). Direccione a cabeça do passador de forquilha para a frente da plataforma. 9. Coloque um parafuso e uma anilha de / x / pol. na parte superior de cada barra da altura de corte (Fig. 8). Monte o conjunto da descarga. Ajuste as unidades de corte para a altura de corte desejada.. Deslize o conjunto da descarga sobre a abertura do soprador e na direcção dos pernes de montagem (Fig. 9).. Baixe o capot do dispositivo de recolha e alinhe a descarga com a boca do capot. Prenda a descarga ao soprador com () porcas de bloqueio (5/6 polegadas) e () suportes de descarga (Fig. 9).. Braço de elevação. Suporte do braço. Barra da altura de corte. Placas do braço de elevação 5. Anilhas de encosto Figura 8 6. Passador de forquilha 7. Contrapino 8. Anel da altura de corte 9. Passador de forquilha 0. Contrapino. Parafuso Figura 9. Conjunto da descarga. Suporte da descarga (). Fixe o braço de elevação ao braço de suporte, utilizando () anilhas de apoio, um passador de forquilha e um contrapino. Posicione as anilhas de apoio entre o braço de elevação e o suporte do braço (Fig. 8). Para fixar o contrapino, introduza a respectiva extremidade na ranhura da patilha do braço de suporte.

12 Funcionamento Características de funcionamento (Se utilizado com um kit de dispositivo de recolha de 0,5 m ou 0, m ) Cuidado Quando o colector de relva tiver sido removido nunca utilize sem o deflector no lugar. Para um melhor desempenho, utilize o pedal de tracção para manter as rotações do motor elevadas e constantes. Uma boa regra de actuação poderá ser: diminuir a velocidade à medida que a carga nas lâminas de corte aumenta e aumentar a velocidade quando a carga nas lâminas diminui. Desta forma, o motor, em conjunto com a transmissão, pode controlar a velocidade da máquina enquanto mantém uma velocidade elevada nas lâminas, necessária para obter uma boa qualidade de corte, acção de limpeza e para lançar relva para o dispositivo de recolha. Se a velocidade do ventilador descer pode resultar em entupimento. Consulte o Manual do Operador da Unidade de Corte e de Tracção para ver o funcionamento de cada uma. Perigo Nunca coloque as mãos nem os pés na descarga, soprador ou unidade de corte.. O colector de relva foi concebido para ser utilizado em condições molhadas ou secas. Não recolha relva demasiado comprida pois o dispositivo de recolha enche demasiado rápido.. Quando estiver a recolher relva molhada, pesada algumas aparas podem não ser completamente atiradas através da descarga. O orifício na parte de baixo da descarga permite que estas aparas caiam para fora sem entupir a descarga. Se isto acontecer reduza a velocidade.. O pára-choques que protege a caixa do soprador não se estica o suficiente para eliminar a hipótese do saco atingir um objecto parado. Mantenha-se suficientemente afastado de obstruções para evitar colisões. Corte apenas com o lado esquerdo da unidade de corte. Cuidado Tenha cuidado para evitar a colisão entre o dispositivo de recolha e quaisquer objectos parados. Corte sempre com o lado esquerdo da unidade de corte.. Enquanto estiver a utilizar a máquina verifique frequentemente se há uma quantidade excessiva de aparas na relva ou se há relva mal cortada. Se ocorrerem essas condições o soprador ou a unidade de corte poderão estar obstruídos. Pare a unidade, desengate a tomada de força, engate o travão e desligue a ignição. Verifique se há obstruções na descarga, no soprador ou na unidade de corte. Limpe qualquer obstrucção utilizando um pau ou ferramenta semelhante. Verifique a tensão da correia do soprador. Se estiver a escorregar volte a ajustar. 5. Corte a relva frequentemente especialmente quando cresce rapidamente. Se se desejar uma relva mais curta, corte novamente. Sobreponha as passagens para obter um padrão de corte uniforme. Importante Quando transportar a unidade, baixe o capot do dispositivo de recolha de relva ou encoste-a ao camião ou reboque para evitar que o vento abra o capot e o danifique. Remoção do soprador. Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.. Solte os trincos e retire a cobertura da correia.. Solte o parafuso e a porca que prendem o conjunto do eixo intermédio no suporte de ajuste. Retire a correia da transmissão da polia inferior do eixo intermédio.. Solte os trincos que prendem o soprador na unidade de corte e retire o soprador e a calha. 5. Insira a correia da transmissão nos grampos da mola da cobertura da correia. 6. Repita o procedimento para voltar a instalar o conjunto do soprador.

13 Substituição do deflector de relva Aviso Uma abertura de descarga sem protecção pode fazer com que o cortador de relva projecte objectos na direcção do utilizador ou outras pessoas e provocar ferimentos graves. Além disso, as pessoas estão em risco porque podem ser atingidas pela lâmina. Utilize o cortador de relva só depois de instalar uma placa de cobertura, uma placa de mulch ou uma calha e um cesto para relva. Certifique-se de que o deflector de relva está em baixo.. Coloque a anilha e a mola entre os suportes do deflector de relva (Fig. 0). Coloque a extremidade esquerda em gancho J da mola por trás da extremidade da plataforma. Nota: Certifique-se de que a extremidade esquerda em gancho J da mola está por trás da extremidade da plataforma antes de colocar o parafuso (como se mostra na figura 0) Manutenção Verifique o rotor da caixa de velocidades do soprador para ver se está estanque cada 50 horas. Aperte o parafuso do veio do rotor com 7 a 9 Nm. Limpe as aparas de relva do capot, descarga, soprador e unidade de corte após cada utilização. Limpe a parte de baixo da unidade de corte diariamente com a mangueira. Uma formação excessiva de aparas dificulta o desempenho do sistema de recolha. Verifique a tensão da correia e o desgaste cada 50 horas. A caixa de velocidades do soprador precisa de pouca manutenção. Verifique se há fugas cada 50 horas. Se houver fugas, substitua os vedantes e volte a encher com 6 cl de massa lubrificante de dissulfeto de molibdénio de alta qualidade. Volte a aplicar esta massa nos rolamentos antes de montar. Consulte os Manuais do Operador da Unidade de Corte e de Tracção para ver os requisitos de serviço de cada uma. Mantenha a unidade limpa. Certifique-se de que o motor está isento de sujidade e chaff. Certifique-se de que todos os fixadores estão bem presos. Verifique os deflectores, os abafadores e protecções para ver se estão desgastados e substitua conforme necessário Parafuso. Cunha. Porca de bloqueio. Mola 5. Mola instalada 6. Deflector de relva Figura 0 7. Colocar extremidade esquerda em gancho da mola por trás da extremidade da plataforma antes de colocar parafuso 8. Extremidade direita em gancho da mola. Coloque o parafuso e a porca. Coloque a extremidade direita em gancho J da mola à volta do deflector de relva (Fig. 0). Importante O deflector de relva tem de ser capaz de descer. Suba o deflector para testá-lo e verificar se desce por completo.

14

15

16

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

Segurança. Instalação

Segurança. Instalação Form No. 3371-992 Rev A Kit de elevação eléctrica da plataforma Veículo utilitário Workman série MD/MDX/MDX-D 2011 e posteriores Modelo nº 07381 Nº de série 312000001 e superiores Instruções de instalação

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Kit de cobertura de cortador CE de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster 7210 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360

Kit de cobertura de cortador CE de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster 7210 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360 Form No. Kit de cobertura de cortador CE de 54 cm Unidade de tracção Groundsmaster 70 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº 30687 3386-74 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200 Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças. Form No. 3405-664 Rev B Kit de cablagem Veículo utilitário Workman HDX-D com tração às 4 rodas com plataforma Modelo nº 132-6774 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e

Leia mais

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3370-439 Rev B Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº 30579 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Form No. 3402-222 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Modelo nº 04294 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É

Leia mais

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento Form No. 67-99 Rev B Kit de tracção às rodas para unidades de tracção Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid e 0 Triflex Modelo nº 07 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Form No. Kit divisor de caudal Unidade de tracção Groundsmaster série 4000 com motor Yanmar Modelo nº 30407 3378-140 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores Form No. 3415-348 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série 400000000 e posteriores Modelo nº 04063 Modelo nº 04064 Instruções

Leia mais

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO Form No. 3411-672 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 Modelo nº 136-0457 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de marcador de espuma para a

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD Modelo nº 117-4828 Form No. 3386-927 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX AVISO

Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX AVISO Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX Modelo nº 137-6946 Form No. 3417-273 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO. Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO Form No. 344-250 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série 3500000 e posteriores Modelo nº 36-0458 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores Form No. 3397-368 Rev A Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores Modelo nº 131-3755 Instruções de instalação Nota: Instale este kit antes

Leia mais

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação Form No. 79-784 Rev A Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM Modelo nº 7-979 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PORTUGUESE PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção

Leia mais

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D Form No. Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D Modelo nº 121-6337 3378-791 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição

Leia mais

Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação.

Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 07395 Form No. 3382-730 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 33-0575 Form No. 3399-38 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 5 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que

Leia mais

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções

Leia mais

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 130-7190 Form No. 3386-271 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PORTUGUÊS PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes

Leia mais

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador Form No. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z Modelo nº 08718 78-577 Rev A Manual do Operador Introdução Leia esta informação cuidadosamente para saber como

Leia mais

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação Form No. 34-946 Rev A Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal Modelo nº 0348 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para

Leia mais

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do

Leia mais

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização Form No. Veículo Workman plataforma MD/MDX/MDE Soprador de detritos Pro Force Modelo nº 44543 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44544 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44545 Nº de

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO Form No. 3405-286 Rev A Kit de do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores Modelo nº 130-5615 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D Form No. 3326-886 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e lâminas Greenmaster 3250-D Modelo Nº 04470 2000000 e superior Modelo Nº 0447 2000000 e superior Manual do utilizador Português (P)

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22 Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162

Leia mais

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de

Leia mais

STIGA PARK 121 M

STIGA PARK 121 M STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Form No. 3396-905 Rev A Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Modelo nº 130-8227 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de nivelamento

Leia mais

Cubo de Travão de Disco de Estrada

Cubo de Travão de Disco de Estrada (Portuguese) DM-HB0004-01 Manual do Revendedor Cubo de Travão de Disco de Estrada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado

Leia mais

Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 3250-D Modelo Nº e superior Modelo Nº e superior

Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 3250-D Modelo Nº e superior Modelo Nº e superior Form No. 25-855 Unidades de corte de 8 e 11 lâminas Greensmaster 250-D Modelo Nº 04472 210000001 e superior Modelo Nº 0447 210000001 e superior Manual do utilizador Português (P) Índice Página Índice 2

Leia mais

Manual de instalação

Manual de instalação Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente

Leia mais

FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300

FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300 FORM NO. 3318-452 P Rev A MODELO Nº 44590 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300 1996, The Toro Company INTRODUÇÃO Os nossos parabéns pela compra de um produto

Leia mais

Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO

Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX Modelo nº 07045 Form No. 3413-144 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou

Leia mais

Cortador de descarga lateral 152 cm e 183 cm Unidades de tracção Groundsmaster 3320/3280-D

Cortador de descarga lateral 152 cm e 183 cm Unidades de tracção Groundsmaster 3320/3280-D Form No. 3363-117 Rev B Cortador de descarga lateral 152 cm e 183 cm Unidades de tracção Groundsmaster 3320/3280-D Modelo nº 30366 Nº de série 310000001 e superiores Modelo nº 30368 Nº de série 310000001

Leia mais

Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas

Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas Form No. Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas Modelo nº 137-2795 3417-799 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções

Leia mais

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3373-372 Rev A Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force 2008-09 Modelo nº 121-2813 Instruções de instalação Instalação 1. Desligue primeiro o cabo negativo da bateria

Leia mais

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação. 1. Receptor

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação. 1. Receptor Form No. 3372-989 Rev A Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force 2010-11 Modelo nº 121-2812 Instruções de instalação Instalação 1. Desligue primeiro o cabo negativo da bateria

Leia mais

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 8-798 Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo nº 0460 Nº de série 4000000 e superior Modelo nº 046 Nº de série 4000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série:

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série: Form No. 335-843 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greensmaster 350-D Modelo Nº 04470 10000001 e superior Modelo Nº 04471 10000001 e superior Manual do utilizador Português

Leia mais

Cortadores de relva cilíndricos SPA de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Cortadores de relva cilíndricos SPA de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D Form No. 3326-899 Cortadores de relva cilíndricos SPA de 8 e lâminas Greenmaster 3250-D Modelo Nº 04472 2000000 e superior Modelo Nº 04473 2000000 e superior Manual do utilizador Português (P) Índice Página

Leia mais

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter (Portuguese) DM-SL0004-01 Manual do Revendedor Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter Manípulo de Mudanças de Polegar (Thumb Shifter Plus) SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Manípulo de polegar (Thumb

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

Sistema de recolha de relva Groundsmaster série 7200 com cortador de 152 cm

Sistema de recolha de relva Groundsmaster série 7200 com cortador de 152 cm Form No. 3377-314 Rev A Sistema de recolha de relva Groundsmaster série 7200 com cortador de 152 cm Modelo nº 30460 Nº de série 290000001 e superiores Registe o seu produto em www.toro.com. Tradução do

Leia mais

PA-17 Distribuição INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DO UTILIZADOR

PA-17 Distribuição INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DO UTILIZADOR FORM NO. 3318-451 P Rev A MODELO Nº 41150 40001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR PA-17 Distribuição De modo a assegurar a máxima segurança, um óptimo desempenho e a obtenção de um profundo conhecimento

Leia mais

Cortador Base 157 cm e 183 cm Unidade de tração Groundsmaster 3400

Cortador Base 157 cm e 183 cm Unidade de tração Groundsmaster 3400 Form No. 3395-153 Rev A Cortador Base 157 cm e 183 cm Unidade de tração Groundsmaster 3400 Modelo nº 30645 Nº de série 315000001 e superiores Modelo nº 30646 Nº de série 315000001 e superiores Registe

Leia mais

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças (Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente

Leia mais

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças. Página 1 de 6 Publicado: 24/Mai/2007 Eixo (54.10.01) Ferramentas especiais de serviço Separador de rótulas 205-754 Desmontagem 1. AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num

Leia mais

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira ou RT100 Modelo nº 5415 Modelo nº 5415E Form No. 3394-719 Rev A Instruções de instalação Nota: Os lados esquerdo e direito da máquina são distinguidos em relação à

Leia mais

Cortador de descarga lateral de 72 pol. Cortador de descarga lateral de 60 pol. Groundsmaster 3320 e 3280-D

Cortador de descarga lateral de 72 pol. Cortador de descarga lateral de 60 pol. Groundsmaster 3320 e 3280-D Form No. 3356 64 Rev. A Cortador de descarga lateral de 7 pol. Cortador de descarga lateral de 60 pol. Groundsmaster 330 e 380-D Modelo nº 30368 Nº de série 7000000 e superior Modelo nº 30366 Nº de série

Leia mais

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 6-65 Cortador de relva de cilindro de parafusos, 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo Nº 00 000000 e superior Modelo Nº 006 000000 e superior Modelo Nº 008 000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir as pastilhas de travão no travão de tambor traseiro de Nissan Micra K11 Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Realize a substituição de pastilhas de travão no conjunto completo para

Leia mais

Plataforma de corte rotativa de 27 Unidade de tracção Groundsmaster 3500, 4500/4700

Plataforma de corte rotativa de 27 Unidade de tracção Groundsmaster 3500, 4500/4700 Form No. 335-786 Plataforma de corte rotativa de 27 Unidade de tracção Groundsmaster 3500, 4500/4700 Modelo nº 30827 24000300 e superior Manual do utilizador Traduçaõ do original (P) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Manual do utilizador. Form No

Manual do utilizador. Form No Form No. 5-04 Cortador-reciclador Guardian de 7 Cortador-reciclador Guardian de 6 Cortador de descarga traseira de 7 Cortador de descarga traseira de 6 Groundsmaster 0 e 80 D Modelo nº 079 Nº de série

Leia mais

Cortador de 183 cm Guardian Recycler Cortador de descarga lateral de 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster 3280-D

Cortador de 183 cm Guardian Recycler Cortador de descarga lateral de 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster 3280-D Form No. 3383-293 Rev A Cortador de 183 cm Guardian Recycler Cortador de descarga lateral de 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster 3280-D Modelo nº 31335 Nº de série 314000001 e superiores Modelo nº

Leia mais

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 121 M 107 M HD A B C B 4 107 M HD 121 M 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 121 M G H I 8 121 M 10 mm 10

Leia mais

Depósito de recolha duplo E-Z Vac Cortador GrandStand de 2016 e posterior

Depósito de recolha duplo E-Z Vac Cortador GrandStand de 2016 e posterior Form No. 3415-407 Rev C Depósito de recolha duplo E-Z Vac Cortador GrandStand de 2016 e posterior Modelo nº 78570 Nº de série 400000000 e superiores Nota: Este kit requer a instalação simultânea de outros

Leia mais

Home Gym Bowflex Xtreme 2 SE. Manual de Montagem

Home Gym Bowflex Xtreme 2 SE. Manual de Montagem Home Gym owflex Xtreme 2 SE Manual de Montagem Parabéns pelo compromisso que assumiu para com o exercício físico e pela compra do Home Gym owflex Xtreme 2 SE. Antes de montar o Home Gym owflex Xtreme 2

Leia mais

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285433 Versão 1.1 Peça N.º 30775917, 31210148 Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Volvo Car Corporation Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute- 31285433

Leia mais

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 Modelo nº 132-4193 Form No. 3397-162 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Introdução. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 AVISO. Manual do Operador

Introdução. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 AVISO. Manual do Operador Form No. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 Modelo nº 41628 3406-973 Rev A Manual do Operador Introdução Este kit foi concebido para adicionar os componentes de

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-306 P Rev A MODELO Nº 04480 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04481 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

Engate de reboque, fixo

Engate de reboque, fixo Installation instructions, accessories Instrução n.º 31338955 Versão 1.0 Peça N.º 31359718, 31359740, 31414266 Engate de reboque, fixo Volvo Car Corporation Engate de reboque, fixo- 31338955 - V1.0 Página

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

Unidades de corte de 5, 7 e 11 lâminas Série Reelmaster 4000-D

Unidades de corte de 5, 7 e 11 lâminas Série Reelmaster 4000-D Form No. 8 904 Unidades de corte de 5, 7 e lâminas Série Reelmaster 4000-D Modelo nº 075 000000 e superior Modelo nº 075 000000 e superior Modelo nº 07 000000 e superior Modelo nº 074 000000 e superior

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269488 Versão 1.5 Peça N.º 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Reboque, amovível IMG-260235 Volvo Car Corporation Reboque,

Leia mais

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Cortador de descarga lateral de 72 Cortador de descarga lateral de 60 Groundsmaster 3320 e 3280 D

Cortador de descarga lateral de 72 Cortador de descarga lateral de 60 Groundsmaster 3320 e 3280 D Form No. 3353-90 Rev B Cortador de descarga lateral de 7 Cortador de descarga lateral de 60 Groundsmaster 330 e 380 D Modelo nº 30368 Nº de série 5000000 e superior Modelo nº 30366 Nº de série 5000000

Leia mais

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine)

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine) Installation instructions, accessories Instrução n.º 31414847 Versão 1.1 Peça N.º 31435856, 31470917 Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine) Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-307 P Rev A MODELO Nº 04482 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04483 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D)

UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D) FORM NO. 3318-394 P Rev A MODELO Nº 03461 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 03462 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D) The Toro Company 1995 Índice

Leia mais

Soprador de detritos 600

Soprador de detritos 600 Form No. 3398-352 Rev A Soprador de detritos 600 Modelo nº 44536 Nº de série 310000001 e superiores Registe o seu produto em www.toro.com. Tradução do original (PT) *3398-352* A Este produto cumpre todas

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais