Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO"

Transcrição

1 Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX Modelo nº Form No Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Instalação 1 Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas 4 Conjunto da roda 1. Posicione a caixa por debaixo de um guincho que possa alcançar ambas as extremidades da máquina ou onde um empilhador possa elevar cada extremidade da máquina. 2. Retire todos os parafusos que prendem a parte superior, lados e extremidades da caixa. Retire a caixa. 3. Retire os dois parafusos de cada um dos suportes de transporte traseiros (Figura 1). Nota: Deite fora os parafusos. Figura 1 1. Cubo 3. Parafuso 2. Porca de roda 4. Suporte 4. Utilizando o guincho ou empilhador, eleve a traseira da máquina. g Retire as quatro porcas de rodas de cada cubo da roda traseiro (Figura 1). Nota: Guarde as porcas das rodas e deite fora os suportes de transporte. 6. Instale os dois pneus traseiros utilizando as porcas das rodas removidas no passo 5; aperte as porcas das rodas com 102 a 129 N m, como se mostra na Figura The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Registe o seu produto em Tradução do original (PT) Impresso nos EUA Todos os direitos reservados * * B

2 2 Instalação da coluna da direção Figura 2 1. Cubo 3. Porca da roda 2. Conjunto da roda g Parafuso de carroçaria (5/16" x ¾") 4 Porca flangeada (5/16") 2 Rolamento flangeado 1 Coluna da direção 7. Desça a traseira da máquina para a palete. 8. Retire os dois parafusos de cada um dos suportes de transporte frontais. 9. Utilizando o guincho ou empilhador, eleve a frente da máquina. 10. Rode as rodas traseiras para fora da palete e retire a palete. 11. Retire as quatro porcas de rodas de cada cubo da roda frontal. Nota: Guarde as porcas das rodas e deite fora os suportes de transporte. 12. Instale cada um dos pneus frontais utilizando as porcas das rodas removidas no passo 11; aperte as porcas das rodas com 102 a 129 N m, como se mostra na Figura Desça a frente do GTX para o solo e retire o guincho ou empilhador; impeça o movimento da máquina antes de começar o resto da instalação. 1. Corte a braçadeira de cabos que prende o eixo da direção. 2. Instale o rolamento flangeado em cada extremidade da coluna da direção (Figura 3). Figura 3 3. Mantenha o eixo da direção no sítio e deslize a coluna da direção para baixo e sobre o eixo (Figura 4). g Instale a coluna da direção utilizando 4 parafusos de carroçaria (5/16" x ¾") e 4 porcas flangeadas (5/16"), como se mostra na Figura 4. Nota: É mostrada a máquina a gasolina, mas a máquina elétrica é montada de forma semelhante. 2

3 Figura 5 g Figura 4 1. Porca flangeada (5/16") 3. Parafuso de carroçaria (5/16" x ¾") 2. Coluna da direção 4. Eixo da direção 3 Instalar o conjunto do travão de estacionamento g Suporte do painel de instrumentos 2. Parafuso inferior 3. Parafuso superior 2. Rode o suporte do painel para cima e instale o parafuso superior e aperte o parafuso inferior (Figura 5). 3. Repita os passos 1 a 2 para o outro suporte. 4. Retire o parafuso superior e a porca e desaperte o parafuso inferior e a porca no suporte do travão de estacionamento (Figura 6). Nenhuma peça necessária 1. Retire o parafuso superior e desaperte o parafuso inferior que prende o suporte do painel direito (Figura 5). Figura 6 g Porca superior 3. Suporte do travão de estacionamento 2. Parafuso inferior e porca 4. Parafuso superior 5. Rode o suporte do travão de estacionamento para cima e prenda o suporte com o parafuso superior e porca anteriormente retirados e aperte o parafuso inferior e porca (Figura 6). Importante: Certifique-se de que o cabo elétrico do interruptor do travão de 3

4 estacionamento não está desligado ou demasiado esticado. Não pode ser acedido depois de o painel ser instalado. 6. Instale os dois cabos no suporte equalizador dos cabos (Figura 7). 4 Ligar o cabo das mudanças à alavanca das mudanças (apenas máquinas a gasolina) 1 Mola 1. Suporte equalizador dos cabos Figura 7 2. Cabos g Ligue a articulação do cabo das mudanças à alavanca das mudanças utilizando a porca de bloqueio (N.º 10), como se mostra na Figura Fixe a ligação do travão de estacionamento ao travão de estacionamento e ao suporte equalizador dos cabos utilizando dois passadores de forquilha e dois pernos de gancho (Figura 8). Figura 9 g Figura 8 1. Perno de gancho 3. Ligação do travão de estacionamento 2. Passador de forquilha 4. Suporte equalizador dos cabos g Caixa do pedal 3. Porca de bloqueio (n.º 10) 2. Mola 4. Braço da detenção da mudança 2. Instale a mola no braço da detenção da mudança na caixa do pedal (Figura 9). 8. Verifique o ajuste o interruptor do travão de estacionamento; não pode ser acedido depois de o painel ser instalado. 4

5 5 Instalação do carregador (apenas máquinas elétricas) 1 Carregador 1 Suporte do carregador 2 Parafuso autorroscante (5/16" x ¾") 1. Instale o suporte do carregador no suporte esquerdo da bateria utilizando os dois parafusos (5/16" x ¾"), como se mostra na Figura 10. Figura Carregador 2. Suporte do carregador 6 Retirar o pedal do acelerador, o interruptor da chave e o módulo do conversor (apenas máquinas elétricas) g Nenhuma peça necessária Figura Suporte do carregador 3. Parafuso (5/16" x ¾") 2. Suporte da bateria lateral 2. Coloque o carregador verticalmente na parte superior do suporte do carregador (Figura 11). g Importante: Não pressione o pedal do acelerador enquanto estiver preso com um parafuso; vai partir o dente. 1. Desligue a cablagem. 2. Retire o parafuso e a porca que prendem o pedal do acelerador e retire o pedal do acelerador da sua posição temporária (Figura 12). Nota: Guarde o pedal do acelerador, o parafuso e a porca. 5

6 Figura Pedal do acelerador 2. Parafuso (porca escondida) g Figura Parafuso 3. Porca 2. Módulo do conversor g Retire a chave e o interruptor da chave da sua posição temporária (Figura 13). Nota: Guarde a chave e o interruptor da chave. 7 Definição da tensão do travão de estacionamento Nenhuma peça necessária Figura Interruptor da chave 2. Chave g Certifique-se de que o travão de estacionamento está desengatado. 2. Utilizando duas chaves, segure ajustando o poste na pinça em posição com uma chave e desaperte a porca de retenção cerca de 1/4 de volta com outra chave (Figura 15). 4. Retire o parafuso e a porca que prendem o módulo do conversor e retire o módulo da sua posição temporária (Figura 14). Nota: Guarde o módulo do conversor, o parafuso e a porca. Figura 15 g Polo de ajuste 3. Pinça 2. Porca de retenção 6

7 3. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, rode o polo de ajuste para apertar (Figura 15). Nota: Realize este passo até que sinta a roda a arrastar. 4. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, afaste cerca de 1/4 de volta (Figura 15). 5. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, aperte a porca de retenção (Figura 15). 6. Repita este procedimento para o outro lado. 7. Verifique se o travão de estacionamento está ajustado na tensão apropriada executando o seguinte procedimento: A. Engate o travão de estacionamento puxando a alavanca para si, até que sinta a tensão. B. Se não sentir a tensão quando puxar a alavanca para si entre 11,4 a 16,5 cm do símbolo P no painel, então necessita de ajustar o travão de estacionamento. 1. Parafuso autorroscante (5/16" x ¾") 2. Suporte de apoio da placa do piso Figura Canal do chassis 2. Execute o passo anterior no outro lado da máquina. 3. Aperte todas as ferragens com 23 a 26 N m. g Instalação dos suportes de apoio da placa do piso 2 Suporte de apoio da placa do piso 8 Parafuso autorroscante (5/16" x ¾") 1. Utilize os quatro parafusos autorroscantes (5/16" x ¾") para instalar sem apertar o suporte de apoio da placa do piso no canal da estrutura (Figura 16). 7

8 9 Instalação da base do banco 1 Painel da base do banco 1 Piso 2 Suporte do banco vertical 2 Parafuso (⅜" x 2½") 2 Porca flangeada (⅜") 1 Suporte do banco dianteiro 2 Conjunto de parafuso com anilha (¼" x ½") 5 Parafuso (n.º 10 x ½") 2 Suporte do painel 2 Parafuso (¼" x 2") 2 Anilha (¼") 2 Porca de bloqueio (¼") 1 Suporte do banco traseiro 2 Parafuso com cabeça de base recartilhada (¼" x ⅝") 2 Porca (¼") 4 Rebite de plástico 4 Parafuso autorroscante (5/16" x 1¼") 24 Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) 4 Parafuso flangeado (¼" x ⅝") 4 Porca flangeada (¼") 1 Apoio para a mão alto 1 Apoio para a mão curto 6 Parafuso flangeado (5/16" x ¾") 6 Porca flangeada (5/16") 2 Parafuso de cabeça Phillips (n.º 6 x ½") 2 Porca de bloqueio (n.º 6) 1 Braçadeira de cabos 1 Cabo da luz de função do carregador 1. Piso Figura 17 g Instale sem apertar os suportes do banco utilizando 2 parafusos (⅜" x 2½") e 2 porcas flangeadas (⅜"), como se mostra na Figura 18. Figura Porca flangeada (⅜") 3. Parafuso flangeado (⅜" x 2½") 2. Suporte do banco g Instale o suporte do banco dianteiro nos suportes do banco verticais esquerdo e direito utilizando os 2 conjuntos de parafuso com anilha (¼" x ½"), como se mostra na Figura Coloque o piso na estrutura da máquina (Figura 17). Nota: Certifique-se de que orienta a placa do piso como se mostra na Figura 17. 8

9 Figura 19 g Suporte do banco vertical 3. Suporte do banco dianteiro 2. Conjunto de parafuso com anilha (¼" x ½") 4. Instale o painel da base do banco dianteiro no suporte do banco dianteiro utilizando os 5 parafusos (n.º 10 x ½"), como se mostra na Figura 20. Figura Porca de bloqueio (¼") 3. Anilha (¼") 2. Suporte do painel 4. Parafuso (¼" x 2") g Instale o suporte do banco traseiro no painel da estrutura traseiro utilizando dois parafusos com cabeça de base recartilhada (¼" x ⅝") e duas porcas (¼"), como se mostra na Figura 22. Figura 20 g Parafuso (n.º 10 x ½") 3. Suporte do banco dianteiro 2. Painel da base do banco dianteiro 5. Instale o suporte do painel esquerdo e direito na máquina utilizando os dois parafusos (¼" x 2"), a anilha (¼") e a porca de bloqueio (¼"), como se mostra na Figura 21. Figura Parafuso (¼" x ⅝") 3. Porca (¼") g Suporte do banco traseiro 4. Painel da estrutura traseiro 7. Instale as duas coberturas de borracha no suporte do banco traseiro utilizando quatro rebites de plástico (Figura 23). Nota: Oriente as ferragens, como se mostra na Figura 21. 9

10 Figura 23 g Suporte do banco traseiro 3. Cobertura de borracha 2. Rebite de plástico 8. Prenda o piso às montagens do canal da placa do piso utilizando quatro parafusos autorroscantes (5/16" x 1¼") nos orifícios interiores da placa do piso (Figura 24). Figura Painel do lado direito 2. Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) g Prenda o suporte do carregador ao painel do lado esquerdo utilizando 4 parafusos de cabeça torx (M60 x 22 mm), como se mostra na Figura 26. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. Importante: Não ultrapasse 249 N cm. Figura 24 g Parafuso autorroscante (5/16" x 1¼") 2. Piso 9. Corte a braçadeira de cabos que prende a bateria, retire a bateria do tabuleiro de baterias, retire o tabuleiro e instale os dois parafusos de cabeça torx (M60 x 22 mm) no painel do lado direito (Figura 25). Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas a gasolina. Importante: Não ultrapasse 249 N cm. Figura Painel do lado esquerdo 3. Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) 2. Suporte do carregador g Instale o painel do lado esquerdo utilizando 4 parafusos de cabeça torx (M60 x 22 mm), como se mostra na Figura 27. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. 10

11 Importante: Não ultrapasse 249 N cm. Figura 28 g Parafuso flangeado (¼" x ⅝") 4. Porca flangeada (⅝") 2. Clipe 5. Suporte do carregador 3. Carregador 14. Instale o clip na aleta de arrefecimento no carregador (Figura 28). Figura Painel do lado esquerdo 2. Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) 12. Repita o passo 11 no lado direito. g Coloque o carregador horizontalmente no suporte do carregador e instale o carregador no suporte utilizando os quatro parafusos flangeados (¼" x ⅝") e as quatro porcas flangeadas (⅝"), como se mostra na Figura 28. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. 15. Instale os dois painéis laterais utilizando seis parafusos de cabeça torx (M60 x 22 mm) de cada lado (Figura 29). Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas a gasolina. Importante: Não ultrapasse 249 N cm. 11

12 Figura 31 Pega direita mostrada g Figura Painel lateral 2. Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) g Instale os dois apoios para as mãos utilizando três parafusos flangeados (5/16" x ¾") e três porcas flangeadas (5/16") de cada lado (Figura 30 e Figura 31). 1. Pega (comprida) 3. Porca flangeada (5/16") 2. Parafuso flangeado (5/16" x ¾") 17. Instale o cabo da luz de função do carregador e o cabo de alimentação no suporte do carregador e prenda o cabo de alimentação com os dois parafusos de cabeça Phillips (n.º 6 x ½") e as duas porcas de bloqueio (n.º 6), como se mostra na Figura 32. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. Figura 30 Pega esquerda mostrada 1. Pega (curta) 3. Porca flangeada (5/16") 2. Parafuso flangeado (5/16" x ¾") g Figura 32 g Suporte do carregador 4. Cabo da luz de função do carregador 2. Parafusos de cabeça Phillips (n.º 6 x ½") 5. Braçadeira de cabos 3. Cabo de alimentação 6. Porcas de bloqueio (n.º 6) 12

13 18. Insira a luz de função do carregador no suporte da luz no suporte do carregador (Figura 32). 19. Prenda o cabo da luz de função do carregador com a braçadeira de cabos no clip instalado anteriormente (Figura 32). 20. Enrole o cabo extra e prenda-o à pega com uma braçadeira de cabos (Figura 32). 21. Aperte bem todas as ferragens instaladas. 10 Instalação do rodapé e do painel 1 Tablier 1 Reforço do painel 8 Parafuso autorroscante (¼" x ¾") 1 Parafuso (¼" x ¾") 3 Porca flangeada (¼") 1 Suporte do rodapé para o painel 14 Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 1 Rodapé 2 Suporte externo do painel 1 Autocolante do farol 1 Autocolante do interruptor da chave 1 Cabo do ar 2 Porca flangeada (n.º 10) 2 Parafuso de cabeça sextavada ranhurado (n.º 10 x ½") 1 Conjunto da buzina 1. Instale sem apertar o reforço do painel nos suportes do painel utilizando dois parafusos autorroscantes (¼" x ¾"), como se mostra na Figura Suporte do painel de instrumentos 2. Reforço do painel Figura Parafuso autorroscante (¼" x ¾") g Instale o suporte do rodapé para o painel nos suportes do painel com os três parafusos autorroscantes (¼" x ¾") e uma porca flangeada (¼"), como se mostra na Figura Parafuso autorroscante (¼" x ¾") 2. Suporte do painel de instrumentos Figura 34 g Suporte do rodapé para o painel 4. Porca flangeada (¼") 3. Instale o rodapé na placa do piso utilizando dois parafusos de cabeça torx (¼" x 1¼"), como se mostra na Figura

14 Figura Rodapé 3. Piso 2. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") g Figura Porca flangeada (¼") 3. Reforço do painel 2. Suporte externo do painel 4. Parafuso autorroscante (¼" x ¾") g Instale o rodapé na estrutura vertical utilizando dois parafusos de cabeça torx (¼" x 1¼"), como se mostra na Figura Instale os suportes externos do painel no suporte do rodapé para o painel utilizando um parafuso autorroscante (¼" x ¾") de cada lado (Figura 38). Importante: Existem dois orifícios de cada lado no suporte do rodapé para painel. Utilize o orifício externo no lado do passageiro e o orifício interno no lado do condutor. Figura 36 g Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 2. Rodapé para estrutura vertical 5. Instale sem apertar os suportes externos do painel no reforço do painel utilizando um parafuso autorroscante (¼" x ¾") e uma porca flangeada (¼") de cada lado Figura 37. Figura 38 g Parafuso autorroscante (¼" x ¾") 2. Suporte externo do painel 3. Suporte do rodapé para o painel 7. Coloque o cabo do ar através do painel (Figura 39). Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas a gasolina. 14

15 12. Ao instalar o painel, passe o cabo do ar por baixo do suporte do rodapé para o painel e por cima do cabo das mudanças (Figura 41). Figura 39 g Autocolante do farol 3. Cabo do ar 2. Autocolante do interruptor da chave 8. Aplique os autocolantes no painel (Figura 39). 9. Encaminhe a cablagem do painel através do recortes dos suportes direito e esquerdo do painel. Deixe folga suficiente para todas as ligações dos interruptores Figura 45 e Figura Instale o módulo do conversor no reforço do painel utilizando dois parafusos (n.º 10 x ½") e duas porcas flangeadas (n.º 10), como se mostra na Figura 40. Importante: Este passo aplica-se apenas às máquinas elétricas. 1. Suporte do rodapé para o painel 2. Cabo das mudanças Figura Cabo do ar 13. Coloque o painel por cima da alavanca do travão de estacionamento. 14. Prenda o painel utilizando 10 parafusos de cabeça torx (¼" x 1¼"), como se mostra na Figura 42. g Importante: Instale os parafusos a partir do centro para fora, deixando os parafusos soltos até que estejam instalados os 10. Aperte os parafusos do centro para fora. Figura Porca flangeada (n.º 10) 3. Reforço do painel 2. Módulo do conversor 4. Parafuso (n.º 10 x ½") g Instale o conjunto da buzina no reforço do painel (Figura 44 e Figura 48). 1. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") Figura Tablier g Ajuste o reforço do painel até estar em contacto com a extremidade dianteira do painel efetuando o seguinte: A. Levante o reforço do painel para cima até ficar em contacto firme com o painel. 15

16 B. Prenda-o no lugar apertando ligeiramente os dois parafusos instalados no início deste procedimento. C. Aperte as ferragens do suporte externo do painel. 16. Aperte todas as ferragens. 11 Instalação do pedal do acelerador (apenas máquinas elétricas) 1 Pedal do acelerador 3 Parafuso (5/16" x 1") 3 Porca (5/16") 1. Empurre o conector do pedal do acelerador através do painel e ligue-o ao pedal. 2. Instale o pedal do acelerador utilizando os três parafusos (5/16" x 1") e três porcas (5/16"), como se mostra na Figura 43. Figura 43 g Parafuso e porca (não mostrada) 2. Pedal do acelerador 16

17 12 Instalação da cablagem 3 Parafuso autorroscante (n.º 10 x ½") 1 Botão da buzina Para máquinas a gasolina 1. Corte as braçadeiras de cabos que prendem a cablagem. 2. Desligue os interruptores. 3. Passe a cablagem, como se mostra na Figura 44. Figura 44 Algumas peças ocultadas para maior clareza g Instale o contador de horas, o interruptor dos faróis, o interruptor da chave, o botão da buzina e a tomada de corrente USB no painel (Figura 45 e Figura 46). Nota: Instale o interruptor da chave para que a posição DESLIGAR fique alinhada com o 0 no painel. Nota: Instale a porca de retenção do botão da buzina na parte posterior do painel. 17

18 Figura 45 g Indicador da alavanca de mudanças 6. Alavanca do travão de estacionamento 2. Alavanca das mudanças 7. Alavanca do ar 3. Botão da buzina 8. Pedal do travão 4. Interruptor da chave 9. Pedal do acelerador 5. Ponto de corrente USB Figura 46 g Interruptor dos faróis 2. Contador de horas 5. Instale a cablagem para o contador de horas, o interruptor dos faróis, o interruptor da chave, buzina, botão da buzina e a tomada de corrente USB. 6. Instale tampões nas restantes aberturas do painel. 18

19 7. Instale os três relés no reforço do painel utilizando três parafusos autorroscantes (n.º 10 x ½"), como se mostra na Figura 47. Figura 47 g Reforço do painel 3. Relé 2. Parafuso autorroscante (n.º 10 x ½") 8. Instale a cablagem no interruptor do pedal do acelerador (Figura 44). Para máquinas elétricas 1. Corte as braçadeiras de cabos que prendem a cablagem. 2. Desligue os interruptores. 3. Passe a cablagem, como se mostra na Figura 48. Figura 48 Algumas peças ocultadas para maior clareza g Instale o interruptor dos faróis, o indicador de descarga da bateria, o indicador da mudança, a luz indicadora de estado, o interruptor da chave, o contador de horas, o botão da buzina, o módulo do conversor e a tomada de corrente USB no painel (Figura 49). Nota: Instale o interruptor da chave para que a posição DESLIGAR fique alinhada com o 0 no painel. 19

20 Figura 49 g Interruptor dos faróis 7. Alavanca do travão de estacionamento 2. Contador de horas 8. Pedal do travão 3. Indicador de descarga da bateria 9. Pedal do acelerador 4. Botão da buzina 10. Ponto de corrente USB 5. Alavanca de mudanças 11. Luz indicadora de estado 6. Interruptor da chave 5. Instale a cablagem para o interruptor dos faróis, o indicador de descarga da bateria, o indicador da mudança, a luz indicadora de estado, o interruptor da chave, o contador de horas, o botão da buzina e a tomada de corrente USB. Nota: A polaridade é importante na tomada de corrente USB. Certifique-se de que o cabo assinalado como positivo (+) vai para o terminal na tomada de corrente assinalada como positivo (+). Nota: A polaridade é importante na luz indicadora do estado. Certifique-se de que o cabo assinalado como positivo (+) vai para o terminal vermelho na luz indicadora do estado. 6. Instale tampões nas restantes aberturas do painel. 7. Instale a cablagem no interruptor para o conector do pedal do acelerador (Figura 48). 20

21 13 Instalação dos guarda-lamas 3. Instale o guarda-lamas no suporte do ângulo, no piso e no rodapé utilizando um parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") e a porca de cabeça flangeada (¼"), como se mostra na (Figura 51). Nota: O guarda-lamas deve encaixar entre o rodapé e o suporte do guarda-lamas. 1 Guarda-lamas esquerdo 1 Guarda-lamas direito 2 Autocolante do guarda-lamas 4 Parafuso com cabeça de base recartilhada (¼" x ⅝") 6 Anilha de cabeça chata (5/16") 4 Porca de bloqueio (¼") 2 Suporte com ângulo 6 Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 6 Porca de cabeça flangeada (¼") 1. Instale o autocolante do guarda-lamas na lateral do guarda-lamas (Figura 50). 2. Alinhe os orifícios do guarda-lamas com os orifícios do suporte dos faróis e instale o guarda-lamas utilizando 2 parafusos com cabeça de base recartilhada (¼" x ⅝"), duas anilhas de cabeça chata (5/16") e duas porcas de bloqueio (¼"), como se mostra na Figura 50. Figura 51 Roda ocultada para maior clareza 1. Suporte com ângulo 4. Guarda-lamas 2. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 5. Porca de cabeça flangeada (¼") 3. Piso 6. Rodapé g Instale um parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼".) e uma porca de cabeça flangeada (¼") para prender a traseira do piso aos suportes da placa do piso (Figura 52). Figura 50 Roda ocultada para maior clareza g Parafuso com cabeça de base recartilhada (¼" x ⅝") 4. Guarda-lamas 2. Suporte do farol 5. Anilha de cabeça chata (5/16") 3. Autocolante do guarda-lamas 6. Porca de bloqueio (¼") 21

22 7. Aperte todas as ferragens. 14 Passar e ligar o cabo do ar (apenas máquinas a gasolina) 1 Braçadeira de cabos 1. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 2. Traseira do piso Figura Porca de cabeça flangeada (¼") g Instale sem apertar o guarda-lamas na parte superior do rodapé utilizando um parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼"), uma porca de cabeça flangeada (¼") e uma anilha de cabeça chata (5/16") como se mostra na (Figura 53). 1. Passe o cabo do ar pela parte da frente da máquina, debaixo da cremalheira da direção, através do canal da estrutura, para o motor e prenda-o utilizando uma braçadeira (Figura 54). Figura 54 Algumas peças ocultadas para maior clareza g Braçadeira de cabos 2. Cabo do ar Figura 53 Roda ocultada para maior clareza 1. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 3. Guarda-lamas 2. Rodapé 4. Porca de cabeça flangeada (¼") 6. Repita este procedimento para o outro guarda-lamas. g Ligue o cabo do ar ao motor (Figura 55). 3. Ajuste o cabo do ar da seguinte forma: A. Coloque o controlo do ar na posição DESLIGAR. B. Posicione a dobra na extremidade do cabo do acelerador no conjunto do acelerador (Figura 55). Nota: Certifique-se de que a placa do acelerador está na posição totalmente aberta quando prender o cabo do acelerador. 22

23 Figura 55 g Dobra do cabo 2. Abraçadeira de cabos Figura 56 g C. Utilize a abraçadeira de cabos para prender o cabo do acelerador no sítio (Figura 55). 1. Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") 2. Parafuso plastite 3. Cobertura do rodapé 15 Instalação da cobertura do rodapé 1 Cobertura do rodapé 2 Parafuso plastite 2 Parafuso de cabeça torx (¼" x 1¼") Instale a cobertura do rodapé utilizando dois parafusos plastite e dois parafusos de cabeça torx (¼" x 1¼"), como se mostra na Figura 56. Nota: Deslize a cobertura do rodapé para dentro a partir de trás. 16 Instalação do depósito do combustível (apenas máquinas a gasolina) 1 Depósito de combustível 1 Autocolante do depósito de combustível 1 Fixação 1 Linha de combustível 1 Parafuso de carroçaria (5/16" x ¾") 2 Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) 1. Coloque o depósito de combustível no tabuleiro do depósito (Figura 57). Nota: Pode deslizar o recipiente de carbono do suporte de montagem do recipiente para facilitar a instalação. 23

24 17 Instalação da bateria (apenas máquinas a gasolina) 1 Parafuso (¼" x 5¼") 1 Abraçadeira da placa de bateria 1 Abraçadeira do canal de bateria Figura Depósito de combustível 4. Linha de combustível 2. Parafuso 5. Orifício de ventilação 3. Fixação 6. Parafuso flangeado 2. Ligue a tubagem de ventilação e a linha de combustível ao depósito (Figura 57). g Prenda o depósito de combustível ao tabuleiro do depósito de combustível utilizando o parafuso flangeado (Figura 57). 4. Instale a fixação utilizando os dois parafusos (Figura 57). Importante: Não ultrapasse 249 N cm. 5. Ligue a tubagem de combustível do depósito de combustível à bomba de combustível (Figura 57). 6. Coloque o autocolante do depósito de combustível por cima da tampa do depósito de combustível no lado esquerdo do painel. 1 Anilha de cabeça chata (9/32") 1 Porca de bloqueio (¼") 2 Parafuso de cabeça torx (M60 x 22 mm) 1. Coloque a bateria no tabuleiro da bateria (Figura 58). 2. Insira a abraçadeira do canal de bateria na abraçadeira da placa de bateria e prenda a abraçadeira da placa ao painel do lado direito utilizando os dois parafusos de cabeça torx (M60 x 22 mm), como se mostra na Figura Prenda a bateria ao tabuleiro da bateria utilizando o parafuso (¼" x 5¼"), anilha de cabeça chata (9/32".) e porca de bloqueio (¼"), como se mostra na Figura

25 18 Ligação da bateria (apenas máquinas a gasolina) Nenhuma peça necessária AVISO A ligação incorreta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (preto). Mantenha sempre a faixa da bateria na sua posição correta de modo a proteger e manter a bateria bem fixa. 1. Ligue o cabo positivo (vermelho) à bateria e prenda-o utilizando o parafuso e porca (Figura 59). 2. Ligue o cabo negativo (preto) à bateria e prenda-o utilizando o parafuso e porca (Figura 59). Figura 58 g Figura 59 g

26 19 Ligação das baterias (apenas máquinas elétricas) Nenhuma peça necessária 1. Certifique-se de que os terminais da bateria estão limpos e livres de oxidação. 2. Ligue o fio positivo principal da bateria (vermelho) entre o banco das baterias e a máquina (Figura 60). 3. Ligue o fio negativo principal da bateria (preto) entre o banco das baterias e a máquina (Figura 60). 4. Aperte as porcas que fixam todos os cabos da bateria até que o retentor se fixe na bateria de forma segura. 5. Revista os terminais das baterias com o protetor de origem Toro. 6. Verifique se as coberturas de borracha dos cabos estão bem encaixadas nos terminais das baterias. 7. Insira a chave no interruptor da chave e rode-a para a posição LIGAR. 8. Rode a chave para a posição DESLIGAR e retire-a do interruptor da chave. 20 Verificação e ajuste do cabo das mudanças (apenas máquinas a gasolina) Nenhuma peça necessária 1. Coloque o seletor de mudanças na posição de PONTO MORTO. 2. Rode a embraiagem secundária para ver se roda livremente na posição PONTO MORTO. 3. Coloque o seletor de mudanças na posição de PARA A FRENTE. 4. Rode a embraiagem secundária para ver se roda as rodas traseiras. 5. Coloque o seletor de mudanças na posição de MARCHA-ATRÁS. 6. Rode a embraiagem secundária para ver se roda as rodas traseiras. 7. Se algum destes testes falhar, desaperte as porcas de retenção do cabo das mudanças e ajuste-as como necessário (Figura 61). Figura 61 g Alavanca das mudanças 3. Cabo das mudanças 2. Barra da chave 4. Porcas de retenção Figura 60 g

27 21 Instalação do capot 1 Capot 1. Deslize os pinos do capot para as ranhuras no para-choques (Figura 62). Nota: A patilha no suporte do farol bloqueia os pinos no lugar quando os pinos estão completamente engatados. 22 Instalação da montagem de engate 1 Montagem de engate 1 Parafuso com cabeça flangeada (½" x 2¼") 1 Porca de bloqueio (½") Instale a montagem de engate no tubo recetor utilizando o parafuso de cabeça flangeada (½" x 2¼") e porca de bloqueio (½"), como se mostra na Figura 63. Figura 62 g Pino 2. Ranhura no para-choques 2. Fixe o capot com as cintas de fixação. 1. Parafuso com cabeça flangeada (½" x 2¼") Figura Montagem de engate 2. Tubo recetor 4. Porca de bloqueio (½") g

28 23 Instalação dos dormentes dos trincos da plataforma de carga Nenhuma peça necessária 1. Retire o parafuso de cabeça flangeada superior (⅜" x 2½") e porca flangeada (⅜") do tubo da estrutura traseira (Figura 64). 2. Desaperte a porca flangeada (⅜") que prende o dormente do trinco da plataforma de carga e rode o dormente do trinco da plataforma de carga 90 como se mostra na Figura Prenda a parte superior do dormente do trinco da plataforma de carga no tubo da estrutura traseira utilizando o parafuso de cabeça flangeada (⅜" x 2½") e porca flangeada (⅜"), como se mostra na Figura Prenda a parte inferior do dormente do trinco da plataforma de carga apertando a porca flangeada (⅜"). 5. Repita este procedimento para o outro dormente do trinco da plataforma de carga. 24 Instalação do volante 1 Volante 1 Cobertura do volante 1 Porca de bloqueio (½") 1 Anilha (½") 1 Tampa de resguardo 1. Retire a cobertura do volante do cubo do volante (Figura 65). 2. Retire a porca de bloqueio (½") e a anilha do eixo da direção (Figura 65). 3. Certifique-se de que a cremalheira da direção está direita, ligando a máquina e conduzindo lentamente para trás e para a frente. 4. Desligue a máquina e engate o travão de mão. 5. Deslize o volante, cobertura antipoeira e anilha (½") para o eixo da direção (Figura 65). Nota: Com as rodas dianteiras a direito, oriente o volante para que o raio mais pequeno no volante fique na vertical. 6. Fixe o volante no eixo com a porca de bloqueio (½") e aperte-a com 18 a 30 N m. 7. Instale a cobertura do volante no volante (Figura 65). Figura 64 g Porca flangeada (⅜") 3. Dormente do trinco da plataforma de carga 2. Parafuso com cabeça flangeada (⅜" x 2½") 28

29 Figura 65 g Cobertura do volante 4. Volante 2. Porca de bloqueio (½") 5. Tampa de resguardo 3. Anilha (½") 6. Eixo da direção 25 Conclusão da instalação Nenhuma peça necessária Conclua a instalação ao efetuar a inspeção anterior à entrega. O formulário de inspeção anterior à entrega está incluído na embalagem do Manual do utilizador. 29

30 Notas:

31 Notas:

32

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É

Leia mais

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Form No. 3396-905 Rev A Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Modelo nº 130-8227 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de nivelamento

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD Modelo nº 117-4828 Form No. 3386-927 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Segurança. Instalação

Segurança. Instalação Form No. 3371-992 Rev A Kit de elevação eléctrica da plataforma Veículo utilitário Workman série MD/MDX/MDX-D 2011 e posteriores Modelo nº 07381 Nº de série 312000001 e superiores Instruções de instalação

Leia mais

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento Form No. 67-99 Rev B Kit de tracção às rodas para unidades de tracção Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid e 0 Triflex Modelo nº 07 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização Form No. Veículo Workman plataforma MD/MDX/MDE Soprador de detritos Pro Force Modelo nº 44543 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44544 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44545 Nº de

Leia mais

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3370-439 Rev B Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº 30579 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança

Leia mais

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 Modelo nº 132-4193 Form No. 3397-162 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin Conteúdos do kit Conjunto de contadores Trip Master Sensor da roda dianteira Íman do disco de travão Comando do lado esquerdo 2 abraçadeiras para contador 2 parafusos de 6 mm 2 porcas de bloqueio de 5

Leia mais

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200 Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX. Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX. Modelo nº Nº de série e superiores AVISO Form No. Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX Modelo nº 07141 Nº de série 316000501 e superiores 3406-336 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285433 Versão 1.1 Peça N.º 30775917, 31210148 Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Volvo Car Corporation Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute- 31285433

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22 Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Ferramentas que necessita ½ Chave estrela 10mm Chave estrela Conjunto de chaves Allen 1 O que vem na caixa? chassi Force-2 O que vem na caixa? Hardware - Componentes Placa de ligação

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346064 Versão 1.2 Peça N.º 31346060, 31414905 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346064

Leia mais

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1.

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1. Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285051 Versão 1.4 Peça N.º 31285044, 30728701, 31339962, 31359212 Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis 190000- Volvo Car Corporation

Leia mais

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Installation instructions, accessories Instrução n.º 31316253 Versão 1.2 Peça N.º 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Volvo Car Corporation Alarme, Sistema

Leia mais

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1. Installation instructions, accessories Instrução n.º 30756270 Versão 1.5 Peça N.º 30756482, 31332429, 31339994 Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira IMG-340859 Volvo Car Corporation

Leia mais

Empilhadeira Elétrica LEE25

Empilhadeira Elétrica LEE25 Empilhadeira Elétrica LEE25 Manual de peças 1 TRANSMISSÃO Y 1 7038.010.132.00.2 1 Motor Elétrico da Direção 2 7038.010.133.00.0 1 Junta 7 7038.010.134.00.8 1 Tampa 8 7038.010.135.00.5 1 Carcaça 12 7038.010.136.00.6

Leia mais

Instruções de instalação. Form No Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700

Instruções de instalação. Form No Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700 Form No. 5-7 Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700 Modelo nº 569 Nº de série 0000 e superior Instalação Nota: determine os lados direito e esquerdo da máquina a

Leia mais

Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte Installation instructions, accessories Instrução n.º 31414847 Versão 1.9 Peça N.º 31470917, 31435856 Leitor de livros digitais, suporte Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte- 31414847

Leia mais

Kit de banco PVC Deluxe Unidade de tração T4240, CT2240, LT-FT3000, LT3340 ou Groundsmaster Modelo nº Nº de série e superiores

Kit de banco PVC Deluxe Unidade de tração T4240, CT2240, LT-FT3000, LT3340 ou Groundsmaster Modelo nº Nº de série e superiores Form No. Kit de banco PVC Deluxe Unidade de tração T4240, CT2240, LT-FT3000, LT3340 ou Groundsmaster 3400 Modelo nº 02865 Nº de série 316000001 e superiores 3404-116 Rev A Instruções de instalação AVISO

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269488 Versão 1.5 Peça N.º 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Reboque, amovível IMG-260235 Volvo Car Corporation Reboque,

Leia mais

Sistema de transmissão do rastelo para cortador Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610

Sistema de transmissão do rastelo para cortador Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610 Form No. Sistema de transmissão do rastelo para cortador Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610 Modelo nº 04134 3414-909 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 90Y

10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 90Y 19 10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 90Y 20 21 22 23 24 25 26 Grupo 2 movimentos 27 28 29 30 Caixa redutora esquerda 31 Caixa redutora direita 32 Cruzeta esquerda 33 Cruzeta direita 34 Embraiagem

Leia mais

Engate de reboque, fixo

Engate de reboque, fixo Installation instructions, accessories Instrução n.º 31338955 Versão 1.0 Peça N.º 31359718, 31359740, 31414266 Engate de reboque, fixo Volvo Car Corporation Engate de reboque, fixo- 31338955 - V1.0 Página

Leia mais

Assistência ao estacionamento, parte traseira

Assistência ao estacionamento, parte traseira Installation instructions, accessories Instrução n.º 31330676 Versão 1.4 Peça N.º 30758088, 9487266, 30786087, 31359215 Assistência ao estacionamento, parte traseira Volvo Car Corporation Assistência ao

Leia mais

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças. Página 1 de 6 Publicado: 24/Mai/2007 Eixo (54.10.01) Ferramentas especiais de serviço Separador de rótulas 205-754 Desmontagem 1. AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num

Leia mais

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação AutoDome Junior HD VJR-A3-IC pt Manual de instalação AutoDome Junior HD Índice pt 3 Índice 1 Instalação de um suporte para montagem embutida 4 1.1 Descrição 4 1.1.1 Requisitos adicionais 4 1.1.2 Preparar

Leia mais

Kit eléctrico de bobinar tubagem Multi-Pro 5800 Carro de rega de relva Modelo nº Nº de série e superiores

Kit eléctrico de bobinar tubagem Multi-Pro 5800 Carro de rega de relva Modelo nº Nº de série e superiores Kit eléctrico de bobinar Multi-Pro 5800 Carro de rega de relva Modelo nº 41613 Nº de série 311000001 e superiores Form No. 3365-886 Rev B Instruções de instalação O kit eléctrico de bobinar é um acessório

Leia mais

Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte Installation instructions, accessories Instrução n.º 31470846 Versão 1.4 Peça N.º 31470777 Leitor de livros digitais, suporte Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte- 31470846 - V1.4 Página

Leia mais

10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 120Y

10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 120Y 19 10. DESENHOS DETALHADOS DO EQUIPAMENTO BIPAL 120Y 20 21 22 23 24 25 26 Grupo 2 movimentos 27 28 29 30 Caixa redutora esquerda 31 Caixa redutora direita 32 Cruzeta esquerda 33 Cruzeta direita 34 Embraiagem

Leia mais

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Servidor Media (Veículo com TV Digital)

Servidor Media (Veículo com TV Digital) Installation instructions, accessories Instrução n.º 31659043 Versão 1.0 Peça N.º 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Servidor Media (Veículo com TV Digital) Volvo Car Corporation Servidor

Leia mais

MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO

MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO SPORT 0 MOTOR COMPLETO GY--0000 S-M00-00 BRAÇADEIRA CARBURADOR MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO GY--00000 S-M-00 GY--00000 CONEXÃO TUBO DE RESPIRO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO BRAÇADEIRA GY--00000 S-M-00

Leia mais

Cilindro / Silenciador / Carter B.530

Cilindro / Silenciador / Carter B.530 B0 Cilindro / Silenciador / Carter B.0 0 0 0 Cilindro / Silenciador / Carter B.0 0 Parafuso allen M x D Isolador D 00 Porca sx M D 0 Vedação do isolador B Cilindro C Vedação do cilindro A 0 Parafuso allen

Leia mais

Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Modelo nº Nº de série e superiores AVISO Form No. 3403-648 Rev A Kit de cabina Unidade de tração Groundsmaster 4500/4700-D ou Reelmaster 7000-D de 2015 e posteriores Modelo nº 30901 Nº de série 316000001 e superiores Manual do Operador Segurança

Leia mais

Estação Power 10. Instruções de montagem

Estação Power 10. Instruções de montagem Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo

Leia mais

Kit de rampa coberta Pulverizador de relva Multi Pro com rampa tridimensional

Kit de rampa coberta Pulverizador de relva Multi Pro com rampa tridimensional Form No. Kit de rampa coberta Pulverizador de relva Multi Pro com rampa tridimensional Modelo nº 41602 Nº de série 316000001 e superiores 3406-557 Rev A Manual do Operador Peças soltas Utilize a tabela

Leia mais

Home Gym Bowflex Xtreme 2 SE. Manual de Montagem

Home Gym Bowflex Xtreme 2 SE. Manual de Montagem Home Gym owflex Xtreme 2 SE Manual de Montagem Parabéns pelo compromisso que assumiu para com o exercício físico e pela compra do Home Gym owflex Xtreme 2 SE. Antes de montar o Home Gym owflex Xtreme 2

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Kit de luzes UE Cortador rotativo com cabina Groundsmaster da série 5900 ou 5910 com número de série e posterior

Kit de luzes UE Cortador rotativo com cabina Groundsmaster da série 5900 ou 5910 com número de série e posterior Form No. 3413-870 Rev A Kit de luzes UE Cortador rotativo com cabina Groundsmaster da série 5900 ou 5910 com número de série 400000000 e posterior Modelo nº 30653 Nº de série 400000000 e superiores Instruções

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Reservatório e Linhas de Combustível

Reservatório e Linhas de Combustível Reservatório e Linhas de Combustível 310-01-1 tseção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 310-01-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 8-798 Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo nº 0460 Nº de série 4000000 e superior Modelo nº 046 Nº de série 4000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS. KRC50-HB ou GS125. BU-KRC50-HB ou GS125 (BRASIL) PEÇAS ORIGINAIS BULL MOTOCICLETAS

CATÁLOGO DE PEÇAS. KRC50-HB ou GS125. BU-KRC50-HB ou GS125 (BRASIL) PEÇAS ORIGINAIS BULL MOTOCICLETAS CATÁLOGO DE PEÇAS KRC50-HB ou GS125 BU-KRC50-HB ou GS125 (BRASIL) PEÇAS ORIGINAIS BULL MOTOCICLETAS FOTO Nº 1 FOTO Nº 2 PEÇAS CORPO KRC-50 HB E GS125 Nº PEÇA DESCRIÇÃO 1 1 265B833100 Farol completo 1 2

Leia mais

Motores válvulas

Motores válvulas Motores 1.6 16 válvulas Renault: Scénic 1.6 16V, Clio II 1.6 16V e Mégane 1.6 16V Particularidades do procedimento As principais particularidades do procedimento de troca da correia dentada desses veículos

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

Epson SureColor F7070 Manual de instalação Epson SureColor F7070 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...15 Instalação

Leia mais

Cabo de extensão OBD-II Guia de Instalação

Cabo de extensão OBD-II Guia de Instalação Cabo de extensão OBD-II Guia de Instalação Conteúdo Instalar o OBD-II extension cable 3 Introdução... 3 Conteúdo da embalagem... 3 Segurança acima de tudo... 3 Instalar o cabo de extensão... 4 Avisos sobre

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Correia da distribuição ( )

Correia da distribuição ( ) Página 1 de 7 Publicado: 29/Ago/2004 Correia da distribuição (12.65.18) Ferramentas especiais de serviço Pino de verificação - polias dos veios de excêntricos 303-1132 Pino de comando - polias dos veios

Leia mais

Módulos de memória Manual do Utilizador

Módulos de memória Manual do Utilizador Módulos de memória Manual do Utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Módulos de Memória. Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Substituição PowerBook G3 placa de som Lombard

Substituição PowerBook G3 placa de som Lombard Substituição PowerBook G3 placa de som Lombard Redigido por: irobot INTRODUÇÃO Tropeçou em seu cabo de alimentação? Pelo menos você não tem que substituir toda a placa lógica. FERRAMENTAS: Anti-estático

Leia mais

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Instrução n.º Versão Peça N.º 8639661 1.1 30758234, 8639658, 31439072 Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Página 1 / 10 Equipamento A0000162 A0000161 J8903389 Página 2 / 10 INTRODUÇÃO Leia completamente

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Módulos de memória. Guia do Usuário

Módulos de memória. Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções

Leia mais

Sistema de navegação portátil

Sistema de navegação portátil Installation instructions, accessories Instrução n.º 30756303 Versão 1.5 Peça N.º 31285222 Sistema de navegação portátil IMG-279043 Volvo Car Corporation Sistema de navegação portátil- 30756303 - V1.5

Leia mais

Segurança. Kit de pré-mistura química Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO. Manual do Operador. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Segurança. Kit de pré-mistura química Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO. Manual do Operador. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Kit de pré-mistura química Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 41242 Nº de série 314000001 e superiores Form No. 3379-606 Rev B Manual do Operador O kit de pré-mistura foi concebido para ajudar

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6. REMOÇÃO/ INSTALAÇÃO DO MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6-1 REMOÇÃO DO PINHÃO DE TRANSMISSÃO 6-3 6-4 INSTALAÇÃO DO PINHÃO DE TRANSMISSÃO 6-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS A motocicleta deve ser

Leia mais

Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008)

Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008) Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008) Instalação de uma unidade Blu-ray SATA interno, que envolve a instalação de um cabo SATA. Isto é devido ao Mac Pro (início de 2008)

Leia mais

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006 Módulos de Memória Número de peça: 407947-201 Maio de 2006 Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Conteúdo 1 Adição ou substituição de módulos de memória Adição ou substituição

Leia mais

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Inspiron 24 3000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 24 3452 Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Manual de actualização e manutenção

Manual de actualização e manutenção Manual de actualização e manutenção As únicas garantias para produtos e serviços Hewlett-Packard estão estabelecidas nas cláusulas da garantia expressa que acompanha os respectivos produtos e serviços.

Leia mais

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( ) Página 1 de 9 Publicado: 14/Jun/2005 Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 (41.20.54) Ferramentas especiais de serviço Ferramenta de desmontagem/montagem (LRT-54-015)

Leia mais

MacBook Pro 17 "Modelos A1151 A1212 A1229 e A1261 Inversor / Antena Cabos de substituição

MacBook Pro 17 Modelos A1151 A1212 A1229 e A1261 Inversor / Antena Cabos de substituição MacBook Pro 17 "Modelos A1151 A1212 A1229 e A1261 Inversor / Antena Cabos de substituição Redigido por: Andrew Bookholt ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 18 INTRODUÇÃO Utilize este guia para

Leia mais

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56 MULTI FUNÇÃO Características: AAS1321 quinta-feira, 17 de agosto de 217 9:23:6 1 fotos meramente ilustrativas Motor: 2cv (1W) Tensão Nominal: 127V OU 22V Rotação do motor: 9 rpm/ 36 rpm Dimensões da mesa:

Leia mais

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D Form No. 3326-886 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e lâminas Greenmaster 3250-D Modelo Nº 04470 2000000 e superior Modelo Nº 0447 2000000 e superior Manual do utilizador Português (P)

Leia mais

Black and Decker CD2500 Substituição do

Black and Decker CD2500 Substituição do Black and Decker CD2500 Substituição do motor O guia mostra como substituir o motor em um CD2500 Black and Decker. Redigido por: Ashley INTRODUÇÃO Certifique-se de que você tem um espaço de trabalho claro

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL

Leia mais

BLACKSTER 250 MULTIMOTO MOTOR PORTUGAL S.A.

BLACKSTER 250 MULTIMOTO MOTOR PORTUGAL S.A. MULTIMOTO MOTOR PORTUGAL S.A. F01 GUIADOR 1 40210K2GP000 PUNHO ACELERADOR 1 2 40600N070001 COMUTADOR DIREITO 1 3A 40100N070003 GUIADOR 1 4 40500N070002 COMUTADOR ESQUERDO 1 5 40070K2GP000 PUNHO ESQUERDO

Leia mais

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 6-65 Cortador de relva de cilindro de parafusos, 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo Nº 00 000000 e superior Modelo Nº 006 000000 e superior Modelo Nº 008 000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Router CNC. Manual. Estrutura Física. A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes:

Router CNC. Manual. Estrutura Física. A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes: Manual Estrutura Física A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes: Mesa MDF 15mm 01 X número 01 01 X número 02 01 X número 03 01 X número 04 01 X número 05 01 X número 06 01

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais