Sistemas de segurança opto-electrónicos para a protecção de pessoas e máquinas Informação de produto / Versão 04

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Sistemas de segurança opto-electrónicos para a protecção de pessoas e máquinas Informação de produto / Versão 04"

Transcrição

1 Sistemas de segurança opto-electrónicos para a protecção de pessoas e máquinas Informação de produto / Versão 04

2 K. A. Schmersal GmbH Sistemas industriais de comutação de segurança Möddinghofe 30 D Wuppertal Postfach D Wuppertal Telefone (0) Telefax (0) info@schmersal.com Internet 2

3 Conteúdo Introdução Sensores de segurança opto-electrónicos Página 4 Design e princípio de funcionamento Página 6 Aplicação da EN 999: Página 8 Tipos de operação e funções Página 10 Serviços Página 11 Produtos Barreiras ópticas de segurança Página 13 Cortinas e grades ópticas de segurança Página 21 Módulos de segurança para componentes de segurança opto-electrónicos Página 41 Anexo Glossário Página 50 A empresa Schmersal disponibiliza para os seus clientes uma ampla gama de produtos para a protecção optoelectrónica de zonas de perigo: Ela oferece nomeadamente uma grande variedade de dispositivos de segurança de actuação sem contacto (AOPD): barreiras ópticas, cortinas e grades ópticas com diferentes funções, por ex. blanking, muting, master-slave. Um grande leque de acessórios, como p.ex., esquadross deflectores, espelhos de montagem, etc., facilitam para o utilizador a montagem e a utilização dos dispositivos opto-electrónicos (AOPD) na sua aplicação. Este folheto apresenta de forma resumida as diversas famílias de produtos opto-eléctronicos, bem como os acessórios principais dos sistemas AOPD do Grupo Schmersal. Os dados técnicos de cada aparelho são complementados com exemplos de ligação, por.ex., com módulos de segurança para a interligação ao sistema AS-i Safety at Work. Componentes adequados podem ser combinados para formar um sistema de segurança completo. As descrições das inter-relações da técnica de controlo, as especificações acerca de comandos externos, as instruções de montagem e de operação e dados semelhantes são fornecidos segundo o nosso melhor conhecimento. Contudo, isso não significa que com base nestas informações se possa deduzir propriedades garantidas ou outros direitos de responsabilidade legal que vão além das "Condições Gerais de Fornecimento de Produtos e Serviços da Indústria Eléctrica". Os dados e especificações citados no presente catálogo foram verificados criteriosamente. Alterações técnicas reservadas, sujeito a equívocos. 3

4 Introdução Sensores optoeléctronicos de segurança EN 61 O mundo da automação é caracterizado pela transformação constante e inovadora de seus produtos e aplicações. Este processo visa em primeiro lugar o aumento da produtividade, ou seja, o perfeito funcionamento da produção com o menor número possível de intervenções do homem sobre as máquinas e instalações. O ideal da máquina totalmente automática e absolutamente segura vai continuar a ser um ideal. Entretanto, p.ex., com a entrada dos robots no processo de fabrico, chegou-se bem mais perto deste objectivo. Os homens vão continuar a ser necessários para a colocação em funcionamento, monitorização e manutenção de modernas instalações industriais. As pessoas podem sofrer lesões devido à falta de conhecimento, imprudência ou negligência. Por este motivo foram criados regulamentos padronizados na Directiva de Máquinas 2006/42/CE e outras normas abrangendo toda a União Europeia. O objectivo é que desde o planeamento e elaboração do projecto de uma máquina ou instalação, todos os possíveis riscos e perigos sejam identificados e evitados por meio de medidas construtivas. Para minimizar os riscos residuais são utilizados exclusivamente componentes de segurança. Neste processo, tanto fabricantes como utilizadores tentam alcançar um processo optimizado e ao mesmo tempo com a maior protecção possível para os operadores. O desafio para todos os fabricantes de componentes de segurança está em desenvolver soluções de produtos eficientes e seguras para os construtores de máquinas e instalações. Tampas e portas são o meio de acesso mais simples para máquinas. Estes dispositivos de segurança, de separação física, formam uma protecção efectiva contra movimentos perigosos e contra o lançamento de produtos para fora da máquina. A abertura de uma porta de protecção como esta, com o respectivo sensor de segurança, leva ao desligamento da máquina e portanto causa atrasos na produção. Em processos contínuos que não podem ser interrompidos, o encravamento de segurança protege tanto as pessoas como as peças contra danos. Para processos de fabrico nos quais o material é transportado em tapetes continuamente para o compartimento de processo, grades e cercas de protecção são impróprias e não permitem uma sequência de trabalho favorável no aspecto ergonómico. Uma "porta de protecção vitual" em forma de um dispositivo de segurança de actuação sem contacto (AOPD), p.ex., uma cortina óptica de segurança, oferece 4

5 496 uma solução ideal para a protecção de pessoas, bem como para uma produção livre de interrupções. Áreas típicas de aplicação: Equipamentos de trabalho com acionamento mecânico Prensas com acionamento mecânico na indústria de processamento de metal, plásticos, couro, rochas e borracha Prensas de corte e de dobragem Prensas de filtragem Estampadoras utilizadas no processamento de couro, tecido e plásticos Robots e células de soldadura Máquinas de impressão e injectoras de plástico Sistemas de transportes Sistemas de paletização Tecnologia de transporte e armazenagem e muito mais Conforme a aplicação, o AOPD pode ser utilizado como protecção de acesso, de ponto de perigo ou de zona de perigo. Para isso o utilizador tem à sua disposição uma ampla gama de produtos com diferentes soluções optoeléctronicas de segurança, como por exemplo barreiras ópticas, grades ópticas e cortinas ópticas. 5

6 Design e principio de funcionamento Sistemas opto-eléctr Barrreiras ópticas de segurança Os sistemas de barrreiras ópticas de segurança da série SLB são dispositivos de segurança de actuação sem contacto (AOPD) da categoria de controlo 2 ou 4 segundo EN ou segundo EN Os sistemas destinam-se à protecção de acesso em zonas de perigo, pontos de perigo e acessos. Eles asseguram a protecção de pessoas sem restringir o processo de produção. Áreas de aplicação típicas para as barrreiras ópticas de segurança são, p. ex, robots, centros de maquinagem automáticos, linhas de transferência, corredores entre estantes e sistemas de paletização. O sistema completo de uma barrreira óptica de segurança consiste respectivamente de um emissor de luz, um receptor óptico e um módulo de segurança. Os sinais do receptor óptico são monitorizados e analisados pelo módulo de segurança. Qualquer interrupção de um feixe de luz gera um sinal para o desligamento seguro do movimento causador de perigo da máquina. No módulo de segurança estão integradas funções como um bloqueio de arranque e rearranque bem como um controlo de contactor. Os sensores de segurança do sistema são livres de manutenção, correspondem à classe de protecção IP 67 e dispõem de um controlo de sujidade. Devido ao seu tamanho reduzido, as barrreiras ópticas de segurança podem ser montadas sem dificuldades, praticamente em qualquer lugar. Cortinas / grades ópticas de segurança Cortinas e grades ópticas de segurança das séries SLC e SLG. Os aparelhos são homologados para aplicação em circuitos eléctricos de segurança das séries PLd ou Ple. Eles protegem zonas e pontos de perigo nas mais diversas aplicações, como prensas, células de robot, máquinas de moldagem sob pressão, sistemas de paletização, etc. Nestes sistemas optoelectrónicos de segurança activos (AOPD), o emissor e o receptor óptico são alojados em invólucros separados. Um campo de protecção formado por raios infra-vermelhos invisíveis é emitido pelo emissor e analisado pelo receptor. Quando uma pessoa ou objecto interrompe o campo de protecção, é gerado um sinal para parar a máquina. O campo de protecção é definido através de sua altura e largura. A altura do campo de protecção é a área entre o primeiro e o último raio infra-vermelho de uma cortina óptica. A altura do campo de protecção define o tamanho construtivo do respectivo sistema. A largura ou raio de alcance do campo de protecção é a distância entre a unidade de recepção e a unidade de transmissão. Para a detecção precisa de objectos de diferentes tamanhos na zona de perigo, o utilizador dispõe de grades e cortinas ópticas com diferentes resoluções. A capacidade de detecção do AOPD é tanto mais precisa quanto mais fina for a distância entre dois raios ópticos adjacentes. Para a detecção de partes do corpo diferencia-se entre protecção de dedos, protecção de mãos e protecção do corpo. Estes dados biométricos são definidos na norma DIN EN ISO As grades ópticas de segurança, com os seus 2, 3, ou 4 feixes individuais, por regra são utilizadas para detectar a penetração de um corpo inteiro. As cortinas ópticas de segurança são sistemas 6

7 onicos de segurança de feixes múltiplos (> 5 feixes individuais) e são capazes de detectar também objectos mais pequenos, quando estes violam o campo de protecção. As cortinas e grades ópticas de segurança, isentas de desgaste e livres de manutenção, podem ser facilmente ligadas através de um conector M12 e dispõem de uma interface de diagnóstico e de um LED indicador de estado. As cortinas e grades ópticas de segurança possuem um bloqueio de arranque/rearranque e controlo de contactor. Adicionalmente podem ser seleccionadas funções como Blanking, Muting, bem como cascateamento das cortinas ópticas de segurança. Assim as séries de produtos SLC e SLG dispõem da maior flexibilidade possível para assegurar a protecção de diferentes pontos de perigo. Pré-requisitos importantes para a aplicação de sistemas optoelectrónicos de segurança Para a selecção e aplicação correcta de dispositivos de segurança de actuação sem contacto (AOPD),como barreiras e cortinas / grades ópticas de segurança, é necessário considerar tanto requisitos normativos predefinidos (EN 61496, EN ISO 13849, EN 999, EN 294, Normas C, etc.) também as propriedades específicas do produto (capacidade de detecção, alcance, etc.). Dispositivos de segurança de actuação sem contacto (AOPD) podem ser utilizados, se: nenhum objecto pode ser lançado para fora do processo de trabalho (peças, faíscas, líquidos, etc.), o AOPD tipo 2 ou tipo 4 corresponde à norma EN 61496, o ponto de perigo só pode ser acedido passando pelo campo de protecção do AOPD, e a distância de segurança foi calculada e implementada segundo a norma EN 999 ou EN ISO A eficiência do dispositivo de segurança corresponde sempre à análise de risco realizada quando da elabora- o movimento causador de perigo pode ser parado a qualquer momento e está assegurado que o ponto de perigo só será alcançado quando o movimento já foi paralisado, são conhecidos os tempos de marcha por inércia da máquina e de todos os os componentes de segurança, está excluída a possibilidade de se passar por baixo, por cima ou por trás do campo de protecção, os aparelhos de comando do arranque ou rearranque estão dispostos de tal modo, que a zona de perigo pode ser visualizadada e o aparelho de comando não pode ser accionado de dentro da zona de perigo Largura protegida Altura protegida Feixe de luz 7

8 Distância d Aplicação EN 999 ção do projecto da instalação, abrangendo todas as condições gerais relevantes, p.ex., o ambiente, a máquina, a sequência de funções. Distâncias de segurança para cortinas ópticas Desde a interrupção de um feixe de luz até a imobilidade da máquina decorre um determinado tempo. Por isso, a distância entre a grade ou cortina óptica de segurança até ao ponto de perigo deve ser dimensionada de tal modo que, quando da penetração de uma pessoa ou de uma parte do corpo no campo de proteção, o ponto de perigo não possa ser alcançando antes do término do movimento perigoso. Na norma EN 999 ou EN ISO são predefinidas informações pormenorizadas para o cálculo da distância de segurança mínima pelo utilizador. Elas incluem as seguintes grandezas de influência: Tempo de marcha por inércia do sistema completo, levando-se em consideração todos os tempos de reacção dos sistemas individuais (p. ex., da máquina, do módulo de segurança, do AOPD, etc.) Capacidade de detecção do AOPD para a detecção de partes do corpo (dedos, mãos e corpo inteiro) Localização do respectivo dispositivo de segurança em posição normal (montagem vertical), posição paralela (montagem horizontal) ou em qualquer ângulo bem como a velocidade de aproximação até ao campo de protecção. Para o cálculo da distância de segurança mínima S até à zona de perigo segundo a norma EN 999 ou EN ISO é utilizada a seguinte fórmula geral: S = K x T + C Onde: S é a distância de segurança até ao ponto de perigo (mm) K é a velocidade de aproximação do corpo ou da parte do corpo (mm/s) T é o tempo de reacção total do sistema (s) (incluí o tempo de marcha por inércia da máquina, o tempo de reacção do dispositivo de segurança e do módulo de segurança, etc.) C distância adicional (mm) antes do dispositivo de segurança Aproximação normal para cortinas ópticas: (Resolução: máx. 40 mm) A distância mínima de segurança S resultante é: S = 2000 T + 8(D-14) (D = Resolução). Esta fórmula é válida para distâncias de segurança de até 500 mm. A distância de segurança mínima Smin não pode ser mais pequena que 100 mm. Quando no cálculo de S resulta uma distância maior que 500 mm, pode-se repetir o cálculo com uma velocidade de aproximação reduzida: S = 1600 T + 8 (D-14) Cortina óptica Direcção de aproximação Neste caso, Smin não pode ser inferior a 500 mm. Quando devido à sua configuração especial, o ponto de perigo da máquina pode ser alcançado por cima, o feixe mais alto da barreira óptica deve situar-se numa altura H mínima de 1800 mm acima da superfície de apoio G da máquina. Aproximação normal para cortinas ópticas: (Resolução: de 40 mm até no máx. 70mm) A distância mínima de segurança S resultante é: S = 1600 T A altura do feixe óptico mais alto deve situar-se no mínimo 900 mm, altura do feixe óptico mais baixo no máximo 300 mm acima do piso (para protecção de crianças menores de 14 anos: 200 mm) H S Ponto de perigo Plano de referência 8

9 e segurança Aproximação normal para cortinas ópticas: (Resolução: > 70 mm) A distância de segurança mínima S é determinada através da seguinte fórmula: S = 1600 T Nos dispositivos de segurança de feixe múltiplo, a altura H (mm) acima do plano de referência dos feixes individuais deve ser aplicada como segue: Número de feixes Altura acima do plano de referência 2 400, , 700, , 600, 900,1200 Quando da utilização de cortinas ou grades ópticas deve-se prestar uma atenção especial às possibilidades de desviar-se do dispositivo de segurança, bem como aos riscos mecânicos (p.ex., esmagamento, cisalhamento, corte, ejecção). Aproximação horizontal para cortinas ópticas: (Resolução: > 50 mm) A distância de segurança mínima S calcula-se como segue: S = 1600 T H Aqui Smin mede 850 mm. A altura admissível mais baixa H depende da resolução D da cortina óptica: H = 15 (D-50) Neste tipo de dispositivo de segurança, a altura máxima H mede 1000 mm. Na análise de risco deve ser considerado nomeadamente o acesso não intencional abaixo do campo de protecção. Outros exemplos de cálculo podem ser encontrados tanto na norma DIN EN 999 ou EN ISO 13857, bem como nas instruções de montagem dos sensores SLC / SLG. Cortina / grade óptica S Ponto de perigo S Ponto de perigo Direcção de aproximação Direcção de aproximação Cortina / grade óptica H 300 Plano de referência Plano de referência 9

10 Tipos de operação e funções Cascateamento Master/ Slave Nas séries de produtos SLC / SLG...M/S é possível estender uma cortina óptica Master com outra cortina cortina óptica Slave (ligação em cascata). Assim podem ser gerados vários campos de protecção. É estabelecido um campo de protecção entre o emissor e o receptor do Master, bem como mais um campo de protecção entre os componentes Slave. Através deste cascateamento de aparelhos pode-se realizar campos de protecção vizinhos para obter de modo prático uma protecção contra o acesso por trás ou cima. As cortinas ópticas Slave são simplesmente ligadas ao Master por meio de um conector M12. Cortinas ópticas Master e Slave estão disponíveis em diversos tamanhos e resoluções e podem ser combinadas praticamente de qualquer maneira. Muting Quando se pretende transportar materiais ou objectos para fora ou para dentro da zona de perigo sem parar a máquina, a cortina óptica tem de ser desactivada por tempo limitado, automaticamente. Para isso podem ser utilizados dois ou quatro sensores Muting para diferenciar se uma pessoa está a se aproximar ou se um sistema transportador está a entrar na zona de perigo, ou se está a sair da zona de perigo. Barreiras ópticas, interruptores de aproximação ou interruptores de posição podem ser utilizados como sensores Muting. A lógica Muting integrada nas cortinas / grades ópticas de segurança monitoriza e controla a sequência correcta do estado de desativação. As saídas seguras não são desligadas. Estão disponíveis diferentes cortinas ópticas com a função Muting integrada, de acordo com a aplicação. Blanking /Floating Blanking Em contraste com a função Muting, para uma operação de produção segura a função Blanking permite a supressão de apenas uma área parcial do campo de protecção, sem gerar um sinal Stop. Assim pode-se fornecer objectos, p.ex. peças, ou posicionar um tapete transportador com uma posição fixa no campo de protecção. Com a função integrada Floating Blanking das cortinas ópticas SLC... B - pode-se desactivar feixes de luz de modo flexível no campo de protecção. Esta função é necessária para que feixes de luz possam ser interrompidos numa posição que não é definida de modo fixo. Assim pode-se levar objectos até à linha de produção, p.ex., cabos eléctricos ou alimentação de material, em alturas ligeiramente variáveis sem causar um sinal Stop. Podem ser seleccionadas diferentes funções Blanking. Os diversos modos diferenciam-se através do número de feixes de luz que podem ser interrompidos por um objecto. Adicionalmente é estabelecido se o objecto deve violar a protecção de modo permanente ou apenas temporariamente. A posição dos feixes de luz interrompidos dentro do campo de protecção permanece aleatória. Com excepção do primeiro feixe de raios infra-vermelhos (o feixe situado mais próximo do conector do aparelho), todos os feixes podem ser utilizados para o Blanking. Quando á aplicada a função Blanking, a resolução da cortina óptica é alterada. Nas documentações técnicas das diferentes cortinas ópticas são listadas numa tabela as resoluções efectivas mínimas D para o cálculo das distências de segurança mínimas, segundo a norma EN 999. Outras informações técnicas dos produtos podem ser consultadas neste folheto. Operação por ciclos Operação por ciclos é um tipo de operação na qual a máquina inicia uma etapa de trabalho automaticamente, assim que o operador sair novamente do campo de protecção da cortina óptica. Um ciclo é definido como uma única interrupção seguida de saída do campo de protecção. Na operação de ciclo único, é iniciado um novo ciclo quando o campo de protecção é interrompido uma vez. Exemplo: A alimentação de material é realizada automaticamente, sem interrupção do campo de protecção. Após o arranque, a máquina inicia o primeiro ciclo. O operador interrompe o campo de protecção apenas Master Slave Zona de blanking flutuante 2 Objecto móvel 10

11 Serviços para retirar o material. O ciclo seguinte é iniciado automaticamente. Na operação de dois ciclos, um novo ciclo da máquina é iniciado através de duas interrupções do campo de protecção. Exemplo: O operador carrega a máquina e executa um comando de arranque. Depois de terminado o processamento, o operador retira o material pronto (1º ciclo) e coloca uma nova peça a ser processada (2º ciclo). O ciclo seguinte é iniciado automaticamente. Adicionalmente, a cortina óptica monitoriza um sinal (contacto da máquina), que sinaliza o término do movimento causador de perigo. Este sinal é utilizado para repor o ciclo e permite uma intervenção imediata no campo de protecção. Testes dos dispositivos de segurança Através de testes regulares, desde a primeira colocação em funcionamento até ao teste periódico, é assegurada a perfeita interacção entre o dispositivo de segurança e o controlo da máquina quanto ao cumprimento das normas e regulamentos relevantes. Neste âmbito, a Schmersal oferece os serviços descritos a seguir. Teste inicial dos dispositivos de segurança O teste inicial de dispositivos de segurança inclui a verificação das condições designadas a seguir: Verficação se o dispositivo de segurança AOPD age conforme a utilização actual da máquina Verificação se a selecção do dispositivo de segurança, a montagem e o seu modo operacional é adequado para agir contra os perigos evidentes Verificação se o AOPD corresponde ao tipo exigido pela norma EN Verificação se o encadeamento do dispositivo de segurança AOPD até à transferência do sinal ao comando seguinte corresponde à categoria de controlo exigida pela norma EN Verificação se o dispositivo de segurança AOPD pode ser desactivado de maneira fácil. Teste periódico de dispositivos de segurança Além dos serviços contidos no "Teste inicial de dispositivo de segurança", o "teste periódico" inclui": Verificação da capacidade de processamento do dispositivo de segurança com base na respectiva aplicação Reajuste do AOPD Eliminação de sujidades Eliminação de pequenas avarias, desde que possível dentro de um tempo compatível Do volume de serviços contratados estão excluídos a reprogramação dos campos de protecção bem como a parametrização de sistemas programáveis. Estes serviços podem ser realizados mediante um acordo à parte. Execução de medições de marcha por inércia A execução de medições de marcha por inércia incluí os serviços listados a seguir: Medição da marcha por inércia baseada em várias medições individuais Cálculo da distância de segurança conforme EN 999 ou EN ISO ou, se for o caso, em outros conjuntos de normas válidas (harmonizadas) Normas-C A Schmersal disponibiliza os aparelhos de medição necessários. Para cada serviço de teste contratado o cliente recebe um protocolo de teste escrito. 11

12 Mais pormenores Documentação técnica pormenorizada disponível em:

13 Barreiras ópticas de segurança Características do sistema: Tipo 2 ou tipo 4 segundo EN Ligação de até 4 pares de barreiras ópticas de via única Diferentes funções: Bloqueio de arranque / rearranque Controlo de contactor Teste cíclico Controlo de sujidade Indicação de estado e de falhas Saídas de sinalização para indicações externas Isento de desgaste e livre de manutenção Forma construtiva muito compacta Montagem simples, flexível e ajustável *

14 Barreiras ópticas de segurança SLB 200 Dados técnicos Componentes do sistema 20 30,8 9, ,4 50,3 39,4 5,5 16,1 10 8,5 Alcance até 4 m LEDs visíveis dos 2 lados Tipo de protecção IP ,8 4,4 Normas: IEC/EN Categoria de controlo: 2 * Invólucro: ABS 10 % GF Dimensões do invólucro: 31 x 50,5 x 19 mm Tipo de ligação: Emissor: Cabo de 10 cm com conector do aparelho M8, 3 polos Receptor: Cabo de 10 cm com conector do aparelho M8, 4 polos Comprimento máx. do 50 m cabo: Tipo de protecção: IP 67 Tempo de reacção: 30 ms * Alcance: 4 m Bloqueio de arranque / * rearranque: Controlo de contactor: * Comprimento de onda 880 nm do emissor de luz: U e : 24 VDC ± 20% Saídas de segurança: * Ângulo de irradiação: ± 4 Tamanho mínimo do 9 mm Ø objecto: LED indicador de Acumulação de estado: sujidade, estado de comutação e tensão operacional Temperatura ambiente: 10 C C Temperatura para 20 C + 80 ºC armazenagem e transporte: SLB 200-C04-1R Conector Esquadro de montagem BF 31 * apenas em conjunto com módulo de segurança SLB 200-C04-1R Certificados F Esquadro de montagem BF UNI 1 SLB 200-➀31-21 Nº Opção Descrição ➀ E/R Emissor / receptor Os componentes do sistema (módulo de segurança, cabos, etc.) não estão incluídos no fornecimento Monitorização de barreiras ópticas de segurança SLB 200-C04-1R ver página 16 Conector do emissor: M8, 3 polos, sem cabo M8, 3 polos, cabo de 2 m M8, 3 polos, cabo de 5 m Receptor: M8, 4 polos, sem cabo M8, 4 polos, cabo de 2 m M8, 3 polos, cabo de 5 m Esquadro de montagem BF 31 Esquadro de montagem BF UNI 1 universal 14

15 Barreiras ópticas de segurança SLB 400 Dados técnicos Componentes do sistema 63,5 13, ,3 Alcance até 15 m Conector de ligação giratório LED indicador do estado Tipo de protecção IP M12x ,3 4 Normas: IEC/EN Categoria de controlo: 4 * Invólucro: ABS Dimensões do invólucro: 50 x 50 x 17 mm Tipo de ligação: Conector incorporado M12, 4 polos, giratório Comprimento máx. do 100 m cabo: Tipo de protecção: IP 67 Tempo de reacção: 25 ms * Alcance: 15 m Bloqueio de arranque / * rearranque: Controlo de contactor: * Comprimento de onda do 880 nm emissor de luz: U e : 24 VDC ± 20% Saídas de segurança: * Ângulo de irradiação: ± 2 Tamanho mínimo do 13 mm Ø objecto: LED indicador de estado: Acumulação de sujidade, estado de comutação e tensão operacional Temperatura ambiente: 0 C C Temperatura para armazenagem 20 C + 80 ºC e transporte: SLB 400-C10-1R Conector * apenas em conjunto com o módulo de segurança SLB 400-C10-1R Esquadro de montagem BF 50 Certificados H Esquadro de montagem BF UNI 1 SLB 400-➀50-21P Nº Opção Descrição ➀ E/R Emissor / receptor Os componentes do sistema (módulo de segurança, cabos, etc.) não estão incluídos no fornecimento Monitorização de barreiras ópticas de segurança SLB 400-C10-1R ver página 18 Conector para Emissor / receptor: M12, 4 polos, sem cabo M12, 4 polos, cabo de 2 m M12, 4 polos, cabo de 5 m Esquadro de montagem BF 50 Esquadro de montagem BF UNI 1 universal 15

16 Barreiras ópticas de segurança SLB 200-C Permite ligar até 2 pares de barreiras ópticas de segurança Adequado para os pares de barreiras ópticas de segurança SLB 200 R/E 1 contacto de segurança, STOP 0 1 Saída de sinal Tensão operacional 24 VDC Entrada de teste LED sinalizador dos estados operacionais Tempo de reacção 30 ms Permite ligar e desligar o bloqueio de arranque / rearranque Permite ligar e desligar o controlo de contactor Teste cíclico adicional Dados técnicos Normas: IEC/EN /-2, IEC , IEC Condições de arranque: Botão de teste, botão arranque - rearranque, codificação das funções on/off (liga / desliga) Circuito de retorno (S/N): Sim Frequência máx. de comutação: 10 Hz Medição da tensão de operação U e : 24 VDC ± 20% Dimensionamento da tensão de operação I e : 180 ma Saídas: Classe de paragem 0: 1 Classe de paragem 1: 0 Número de contactos de segurança: 1 Número de contactos auxiliares: 0 Número de saídas de sinalização: 1 Capacidade máx. de comutação dos contactos 8 A de segurança: Capacidade de comutação das saídas de 500 ma sinalização: Protecção dos contactos de segurança: Fusível 4 A gg D Classe de utilização conforme EN : AC-15: 250 V / 2 A DC-13: 24 V / 2 A Condições do ambiente: Temperatura do ambiente operacional: 0 C +50 C Temperatura para armazenagem e transporte: -20 C +80 C Tipo de protecção: Invólucro: IP 40, Bornes: IP 20, Compartimento de montagem: IP 54 Fixação: Fixação rápida para perfil normalizado segundo a DIN EN Tipo de ligação: Terminais roscados Secção máx. do cabo: 4 mm 2 (incl. terminais de ponta de fio) Dimensões A x L x P: 84 x 45 x 118 mm Certificados F SLB 200-C04-1R 16

17 Barreiras ópticas de segurança Monitorização de dois pares de barreiras ópticas de segurança e do contactor do motor através do módulo de segurança SLB 200-C Exemplo de ligação SLB-R SLB-E SLB-R SLB-E Botão de Teste I O botão de teste é ligado aos bornes X13 e X14 para executar o teste da monitorização de barreiras ópticas de segurança. Os bornes X15 e X16 devem ser ligados em ponte. O exemplo de comutação mostra o estado sem a presença de tensão. Controlo de contactor Para a monitorização de contactores externos o circuito de retorno é ligado nos bornes X17 e X18. Os bornes X19 e X20 devem ser ligados em ponte. +24 VDC A1 BN WH BN BK BN WH X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10 max. BN BK X11 X12 13 K3 K4 L1 SLB 200-C Botão de arranque H Com o botão de arranque pode-se arrancar novamente a monitorização de barreiras ópticas de segurança após um rearranque ou interrupção. Os bornes X3 e X4 devem ser ligados em ponte. É possível a ligação de um par de barreiras ópticas de segurança 0V A2 X13 X14 X15 X16 X17 X18 X19 X20 X21 X22 Y1 X23 14 N K1 3 M Para o ajuste do tipo de operação desejado e do número de barreiras ópticas ligadas deve ser removida a tampa do módulo de segurança. No estado de fábrica todos os interruptores estão na posição 1. As funções podem ser seleccionadas por meio de um interruptor DIP interno. interruptor DIP 1 interruptor DIP 2 interruptor DIP 3 Posição 1 com controlo de contactor com bloqueio de arranque / rearranque Ligação de duas barreiras ópticas de segurança Posição 2 sem controlo de contactor sem bloqueio de arranque / rearranque Ligação de uma barreira óptica Consumidores indutivos (contactores, relés, etc.) devem ter suas interferências suprimidas por meio de uma ligação apropriada. 17

18 Barreiras ópticas de segurança SLB 400-C Permite ligar até quatro pares de barreiras ópticas de segurança SLB 400 Ajustado para os pares de barreiras ópticas de segurança SLB 400 R/E 2 contactos de segurança, STOP 0 2 Saídas de sinalização Monitorização de circuito cruzado nos cabos dos interruptores Sistema de diagnóstico (ISD) Tensão operacional 24 VDC Circuito de retorno para a monitorização de contactores externos Duas saídas adicionais de transistor a prova de curto-circuito Tempo de reacção 30 ms Permite ligar e desligar o bloqueio de arranque / rearranque Permite ligar e desligar o controlo de contactor Codificável Dados técnicos Normas: IEC/EN /-2, IEC , IEC Condições de arranque: Botão arranque - rearranque, codificação das funções on/off (liga / desliga) Circuito de retorno (S/N): Sim Frequência máx. de comutação: 10 Hz Medição da tensão de operação U e : 24 VDC ± 15% Dimensionamento da tensão de operação I e : 0,3 A sem saídas adicionais de transistor e barreiras ópticas Protecção da tensão operacional: 1 A Saídas: Classe de paragem 0: 2 Classe de paragem 1: 0 Número de contactos de segurança: 2 Número de contactos auxiliares: 2 Número de saídas de sinalização: 2 Capacidade máx. de comutação dos contactos 2 A de segurança: Capacidade de comutação dos contactos 2 A auxiliares: Capacidade de comutação das saídas de 100 ma sinalização: Protecção dos contactos de segurança: Fusível 2 A gg D Classe de utilização conforme EN : AC-15: 250 V / 2 A; DC-13: 24 V / 2 A Indicação LED: ISD Condições do ambiente: Temperatura do ambiente operacional: 0 C +55 C Temperatura para armazenagem e transporte: -25 C +70 C Tipo de protecção: Invólucro: IP 40, Bornes: IP 20, Compartimento de montagem: IP 54 Fixação: Fixação rápida para perfil normalizado segundo a DIN EN Tipo de ligação: Terminais roscados Secção máx. do cabo: 4 mm 2 (incl. terminais de ponta de fio) Dimensões A x L x P: 75 x 99,7 x 110 mm Certificados H SLB 400-C10-1R 18

19 Barreiras ópticas de segurança Monitorização de até quatro pares de barreiras ópticas de segurança e do contactor do motor através do módulo de segurança SLB 400-C O exemplo de comutação mostra o estado sem a presença de tensão. Ligação de dois pares de barreiras ópticas de segurança Quando da ligação de dois pares de barreiras ópticas de segurança, os bornes X9 e X10 bem como X11 e X12 devem ser ligados em ponte. Botão de rearranque J A função de rearranque pode ser seleccionada através do interruptor Dip. Ao ligar um botão de arranque em X5 e X6, o botão de arranque deve ser premido no mín. durante 250 ms e no máx. 5 s após uma interrupção das barreiras ópticas de segurança. Exemplo de ligação SLB-E SLB-R SLB-E SLB-R +24 VDC A1 X1 24V T0 X2 Q1 X3 X4 X5 X6 X7 X T2 R Q2 RESTART CONT.M Made in Germany + - U OUT RESTART RELAY B L1 0V A2 T3 Q3 T4 Q4 PM INDIC. U B OUT + X9 X10 X11 X12 X13 X14 Y1 Y V 0 V K4 SLB-E SLB-R SLB-E SLB-R N K5 3 M ISD As seguintes falhas são reconhecidas pelo módulo de segurança e visualizadas através do ISD: Curto circuitos nos cabos Interrupção dos cabos de alimentação Não fechamento ou não abertura dos reles de segurança Falha nas ligações de entrada ou nos controlos de relé do módulo de segurança Interferência recíproca entre os pares de barreiras ópticas de segurança ligados e os sistemas de barreiras ópticas vizinhos A tabela ISD (sistema de diagnóstico ) para a análise dos avisos de falha e de suas causas encontra-se no manual de montagem, bem como no catálogo geral de tecnologia de segurança em anexo. Consumidores indutivos (contactores, relés, etc.) devem ter suas interferências suprimidas por meio de uma ligação apropriada. 19

20 Accessórios SLB 200 e SLB 400 Componentes do sistema Componentes do sistema Espelho deflector SMA 80 Pedestal ST 1250 Esquadro de montagem BF SMA 80-1 Base para pedestal STB 1 Esquadro de montagem BF SMA 80-2 Chaveta NST 20-8 Espelho deflector SMA 80 Esquadro de montagem para espelho BF SMA 80-2 BF SMA 80-1 deflector Chaveta NST 20-8 Pedestal ST 1250 Base para pedestal STB 1 20

21 Grades e cortinas ópticas de segurança Características do sistema: Pld ou Ple conforme EN ISO Diversas funções integradas: bloqueio de arranque / de rearranque Controlo de contactor Muting Blanking Master/Slave Indicação de diagnóstico Sincronização óptica Isento de desgaste e livre de manutenção Formato compacto Montagem simples, flexível e ajustável 21*

22 Cortinas e grades ópticas de segurança SLC 220 Standard SLG 220 Standard Dados técnicos A 40 Cortina óptica de segurança Tipo 2 conforme IEC/EN , -2 Resoluções 30 e 80 mm Alturas do campo de protecção de 175 mm até 1675 mm Bloqueio de arranque / rearranque Monitorização de contactor Função Blanking integrada Interface de diagnóstico e parametrização Alcance de 0,3 m m Autoteste Saídas de semicondutores a prova de falhas Indicação de estado Tipo de protecção IP 65 Saída de sinal Legenda: A: Comprimento total Altura do campo de protecção 175 mm A = 216 mm Altura do campo de protecção mm A = 28,5 mm + Altura do campo de protecção Certificados F A 40 Grade óptica de segurança Grade óptica com 2, 3 ou 4 feixes Alcance de 0,3 m m Legenda: A: Comprimento total A = 78,5 mm + Distância entre os feixes externos Certificados F Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 2 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 40 mm Tipo de ligação: Conector incorporado M12, 8 polos Comprimento máx. do 100 m / 1Ω cabo: Tipo de protecção: IP 65 de acordo com EN Tempo de reacção: 9 45 ms (depende do comprimento e da resolução) Capacidade de detecção 30 e 80 mm (resolução): Altura do campo de protecção: Resolução 30 mm mm Resolução 80 mm mm 2, 3 e 4 feixes 500, 800, 900 mm Largura do campo de 0, m (Standard), detecção, alcance: SLC m (High range) SLG m (High range) Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Função Blanking: Comprimento de onda do emissor de luz: 880 nm (infravermelho) U e : 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 200 ma Saída de sinal: PNP 100 ma Potência instalada: Emissor 4 W, Receptor 8 W Interface de dados: RS 485 Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para 20 C + 70 ºC armazenagem e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até d Classe: até 2 Valor PFH: 3,59 x 10-8 /h SIL: até 2 Vida útil: 20 anos SLC 220-E/R➀-➁RFB-➂ Nº Opção Descrição ➀ xxxx Altura do campo de protecção em mm, Comprimentos disponíveis: 0175*, 0250*, 0325, 0475, 0625, 0775, 0925, 1075, 1225, 1375, 1525, 1675 ➁ 30, 80 Resolução 30, 80 mm ➂ Alcance 0,3 m... 6 m H Alcance 4 m m (High Range) * apenas para resolução 30 mm SLG 220-E/R➀RF-➁ Nº Opção Descrição ➀ ➁ Distância entre os feixes externos: mm, 2 feixes mm, 3 feixes mm, 4 feixes Alcance 0,3 m... 6 m H Alcance 5 m m (High Range) Esquadros de montagem incluídos no fornecimento Acessórios Conector: Acoplamento M12, 8 polos recto para emissor / receptor Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Conversor para parametrização NSR

23 Cortinas e grades ópticas de segurança SLG 220-P Dados técnicos 734, Grade óptica de segurança Emissor e receptor num invólucro único (retroreflector) Tipo 2 conforme IEC/EN , -2 Altura do campo de protecção 500 mm Grade óptica de 2 feixes Bloqueio de arranque Alcance 0,3 m... 6 m Saídas de semi condutores a prova de falhas Indicação de estado Tipo de protecção IP 65 Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 2 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 40 mm Espelho deflector: 50 x50 x 606 mm Tipo de ligação: Conector incorporado M12, 8 polos Comprimento máx. do 100 m / 1 Ω cabo: Tipo de protecção: IP 65 de acordo com EN Tempo de reacção: 12 ms Capacidade de detecção 500 mm (resolução): Altura do campo de protecção: 500 mm 2-feixe Largura do campo de 0,3 m... 6 m protecção, alcance : 2 feixes Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Comprimento de onda do transmissor optico: 880 nm (infravermelho) U e : 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 200 ma Saída de sinal: PNP, 100 ma Potência instalada: 10 W Interface de dados: Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para armazenagem 20 C + 70 ºC e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até d Classe: até 2 Valor PFH: 3,59 x 10-7 /h SIL: até 2 Vida útil: 20 anos Certificados F SLG 220-P-E/R RF ULS-P-0500 Acessórios Conector: Acoplamento M12, 8 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Esquadros de montagem incluídos no fornecimento Conversor para parametrização NSR

24 Cortinas e grades ópticas de segurança SLC 220 Master / Slave 24 A 40 Cortina óptica de segurança Tipo 2 conforme IEC/EN , -2 Resoluções 30 e 80 mm Altura do campo de protecção - Master de175 mm até 1675 mm Altura do campo de protecção - Slave de 325 mm até 775 mm Bloqueio de arranque / rearranque Monitorização de contactor Interface de diagnóstico e parametrização Ligação de equipamentos Master e Slave em cascata Alcance de 0,3 m... 6 m Legenda: A: Comprimento total Altura do campo de protecção 175 mm A = 216 mm Altura do campo de protecção mm A = 28,5 mm + Altura do campo de protecção Certificados F SLC 220-E/R➀-➁-RFB➂ Nº Opção Descrição ➀ xxxx Altura do campo de protecção em mm, Comprimentos disponíveis: 0175*, 0250*, 0325, 0475, 0625, 0775, 0925, 1075, 1225, 1375, 1525, 1675 ➁ 30, 80 Resolução 30 mm, 80 mm ➂ M Função Master S Função Slave** Podem ser combinados diferentes comprimentos e resoluções como Master/Slave. Conversor para parametrização NSR 0700 Dados técnicos Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 2 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 40 mm Tipo de ligação: Conector Emissor Master: Conector incorporado M12, 8 polos Receptor Master: Conector incorporado M12, 8 polos Emissor Slave: Conector incorporado M12, 6 polos Receptor Slave: Conector incorporado M12, 6 polos Comprimento máx. 100 m / 1Ω do cabo: Comprimento do 0,3 m cabo máx.: (Master/ Slave) Tipo de protecção: IP 65 de acordo com EN Tempo de reacção: ms (depende do comprimento e da resolução) Capacidade de detecção (resolução): 30 e 80 mm Altura do campo de protecção: Resolução 30 mm mm Resolução 80 mm mm Largura do campo de 0, m protecção, alcance: Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Cascateamento: possível (Master/Slave) Comprimento de 880 nm (infravermelho) onda do emissor de luz: U e : 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 200 ma Saída de sinal: PNP, 100 ma Acessórios Conector: Acoplamento M12, 8 polos recto para emissor / receptor Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m para ligação Master/ Slave Acoplamento 2 x M12, 6 polos KA-0907 recto, comprimento do cabo 0,3 m Esquadros de montagem incluídos no fornecimento * apenas para resolução 30 mm ** apenas altura do campo de protecção nos comprimentos 325 mm até 775 mm Potência instalada: Emissor 4 W, Receptor 8 W Interface de dados: RS 485 Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para 20 C + 70 ºC armazenagem e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até d Classe: até 2 Valor PFH: 3,59 x 10-8 /h SIL: até 2 Vida útil: 20 anos

25 Cortinas e grades ópticas de segurança SLC 220 IP 69K SLG 220 IP 69K Dados técnicos A Cortina óptica de segurança Tipo 2 conforme IEC/EN , -2 Resoluções 30 e 80 mm Alturas do campo de protecção de 175 mm até 1675 mm Tipo de protecção IP 69K Bloqueio de arranque / rearranque Monitorização de contactor Função Blanking integrada Interface de diagnóstico e parametrização Alcance de 0,3 m m Autoteste Saídas de semi condutores a prova de falhas Indicação de estado Saída de sinal Legenda: A: Comprimento total A = 54 mm + Altura do campo de protecção Certificados F 60 em preparação A 60 Grade óptica de segurança Grade óptica com 2, 3 ou 4 feixes Alcance de 0,3 m m Legenda: A: Comprimento total A = 104 mm + Distância entre os feixes externos Certificados F em preparação Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 2 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 60 mm Tipo de ligação: Cabo de ligação com conector M12, 8 polos, comprimento 5 m Comprimento máx. do 100 m / 1Ω cabo: Tipo de protecção: IP 69K Tempo de reacção: 9 45 ms (depende do comprimento e da resolução) Capacidade de detecção 30 e 80 mm (resolução): Altura do campo de protecção: Resolução 30 mm mm Resolução 80 mm mm 2, 3 e 4 feixes 500, 800, 900 mm Largura do campo de 0, m (Standard), protecção, alcance: SLC m (High range) SLG m (High range) Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Função Blanking: Comprimento de onda 880 nm (infravermelho) do emissor de luz: U e : 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 200 ma Saída de sinal: PNP, 100 ma Potência instalada: Emissor 4 W, Receptor 8 W Interface de dados: RS 485 Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para 20 C + 70 ºC armazenagem e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até d Classe: até 2 Valor PFH: 3,59 x 10-8 /h SIL: até 2 Vida útil: 20 anos SLC 220-E/R➀-➁-69-RFB-➂ Nº Opção Descrição ➀ xxxx Altura do campo de protecção em mm, Comprimentos disponíveis: 0175*, 0250*, 0325, 0475, 0625, 0775, 0925, 1075, 1225, 1375, 1525, 1675 ➁ 30, 80 Resolução 30, 80 mm ➂ Alcance 0,3 m... 6 m H Alcance 4 m m (High Range) * apenas para resolução 30 mm SLG 220-E/R➀ RF-➁ Nº Opção Descrição ➀ Distância entre os feixes externos: mm, 2 feixes mm, 3 feixes mm, 4 feixes ➁ Alcance 0,3 m... 6 m H Alcance 5 m m (High Range) Esquadros de montagem (Material V2A) incluídos no fornecimento Conversor para parametrização NSR 0700 Acessórios Conector: Acoplamento M12, 8 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Esquadros de montagem incluídos no fornecimento Conversor para parametrização NSR

26 Cortinas e grades ópticas de segurança SLC 420 Standard SLG 420 Standard Dados técnicos A 49 Cortina óptica de segurança Tipo 4 conforme IEC/EN , -2 Resoluções 14, 30 e 50 mm Alturas do campo de protecção de 170 mm até 1770 mm Bloqueio de arranque / rearranque Monitorização de contactor Função Blanking integrada (fixo e móvel) Interface de diagnóstico e parametrização Alcance de 0,3 m m Saídas de semicondutores a prova de falhas Sincronização óptica Indicação de estado Tipo de protecção IP 67 Legenda: A: Comprimento total A = 84,5 mm + Altura do campo de protecção Certificados F A 49 Grade óptica de segurança Grade óptica com 2, 3 ou 4 feixes Alcance de 0,3 m m Legenda: A: Comprimento total 2 feixes A = 734,5 mm 3 e 4 feixes A = 1054,5 mm Certificados F Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 4 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 49 mm Tipo de ligação: Conector Emissor: Conector incorporado M12, 4 polos, Receptor: Conector incorporado M12, 8 polos Comprimento máx. do cabo: 100 m / 1 Ω Tipo de protecção: IP 67 de acordo com EN Tempo de reacção: ms (depende do comprimento e da resolução) Altura do campo de protecção: Resolução 14 mm mm Resolução 30, 50 mm mm 2, 3 e 4 feixes 500, 800, 900 mm Largura do campo de protecção, alcance: Resolução 14 mm 0,3 m... 7 m Resolução 30, 50 mm 0,3 m m High Range Resolução 30 mm 0,3 m m 2, 3 e 4 feixes 0,3 m m High Range 2, 3 e 4 feixes 8 m m Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Função Blanking: Cascateamento: (Master/ Slave) Comprimento de onda do emissor de luz: 880 nm (infravermelho) U e : 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 500 ma Potência instalada: Emissor 4 W, Receptor 8 W Interface de dados: RS 485 Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para armazenagem 20 C + 70 ºC e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até e Classe: até 4 Valor PFH: 7,42 x 10-9 /h SIL: até 3 Vida útil: 20 anos SLC 420-E/R➀-➁-RFB-➂ Nº Opção Descrição ➀ xxxx Altura do campo de protecção em mm Comprimentos disponíveis: 0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, 0650, 0730, 0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, 1290, 1370, 1450, 1530*, 1610*, 1690*, 1770* ➁ 14, 30, 50 Resolução 14, 30, 50 mm ➂ Alcance 0,3 m... 7 m** Alcance 0,3 m m * H Alcance 0,3 m m *** High Range* 26 SLG 420-E/R➀-RF-➁ Nº Opção Descrição ➀ ➁ Distância dos feixes externos: mm, 2 feixes mm, 3 feixes mm, 4 feixes Alcance 0,3 m m H Alcance 8 m m Esquadros de montagem incluídos no fornecimento * apenas para resolução 30 mm, 50 mm ** apenas para resolução 14 mm *** apenas para resolução 30 mm Acessórios Conector: Acoplamento para emissor M12, 4 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Acoplamento para receptor M12, 8 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Conversor para parametrização NSR 0801

27 Cortinas e grades ópticas de segurança SLC 420 Master / Slave Dados técnicos A 49 Cortina óptica de segurança Tipo 4 conforme IEC/EN , -2 Resoluções 14, 30 e 50 mm Altura do campo de protecção Master de 170 mm até 1770 mm Altura do campo de protecção Slave de 170 mm até 650 mm Bloqueio de arranque / rearranque Monitorização de contactor Função Blanking integrada Interface de diagnóstico e parametrização Ligação de equipamentos Master e Slave em cascata Alcance de 0,3 m m Saídas de semicondutores a prova de falhas Sincronização óptica Indicação de estado Legenda: A: Comprimento total A = 84,5 mm + Altura do campo de protecção Certificados F Normas: IEC/EN /-2 Categoria de controlo: Tipo 4 Invólucro: Alumínio Dimensões do invólucro: ø 49 mm Tipo de ligação: Conector Emissor Master: Conector incorporado M12, 4 polos Receptor Master: Conector incorporado M12, 8 polos Emissor Slave: Conector incorporado M12, 4 polos Receptor Slave: Conector incorporado M12, 8 polos Comprimento máx. do 100 m / 1 Ω cabo: Comprimento do cabo 0,8 m máx.: (Master/Slave) Tipo de protecção: IP 67 de acordo com EN Tempo de reacção: ms (depende do comprimento e da resolução) Capacidade de detecção (Resolução): 14, 30 e 50 mm Altura do campo de protecção: Resolução 14 mm mm Resolução 30, 50 mm mm Largura do campo de protecção, alcance: Resolução 14 mm 0,3 m... 7 m Resolução 30, 50 mm 0,3 m m High Range 0,3 m m Bloqueio de arranque / rearranque: Controlo de contactor: Função Blanking: Cascateamento: (Master/Slave) possível Comprimento de onda 880 nm (infravermelho) do emissor de luz: Ue: 24 VDC ± 10% Saídas de segurança: 2 x PNP, 500 ma Potência instalada: Emissor 4 W, Receptor 8 W Interface de dados: RS 485 Estado e diagnóstico: Indicação LED Temperatura ambiente: -10 C + 50 ºC Temperatura para 20 C + 70 ºC armazenagem e transporte: Certificação de segurança: Normas: EN ISO ; IEC 61508; IEC PL: até e Classe: até 4 Valor PFH: 7,42 x 10-9 /h SIL: até 3 Vida útil: 20 anos SLC 420-E/R➀-➁-RFB-➂➃ Nº Opção Descrição ➀ xxxx Altura do campo de protecção em mm Comprimentos disponíveis: 0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, 0650, 0730, 0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, 1290, 1370, 1450, 1530*, 1610*, 1690*, 1770* ➁ 14, 30, 50 Resolução 14, 30, 50 mm ➂ Alcance 0,3 m... 7 m** H** Alcance 0,3 m m* Alcance 0,3 m m High Range** ➃ M Função Master S*** Função Slave Esquadros de montagem incluídos no fornecimento * apenas para resolução 14mm ** apenas para resolução 30 e 50mm *** alturas de campo protegido desde mm Conversor para parametrização NSR 0801 Acessórios Conector: Acoplamento para Emissor M12, 4 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m Acoplamento para receptor M12, 8 polos recto Comprimento do condutor 5 m Comprimento do condutor 10 m Comprimento do condutor 20 m para ligação Master/ Slave Emissor Acoplamento 2 x M12, 4 polos recto Comprimento do condutor 0,8 m Receptor Acoplamento 2 x M12, 8 polos recto Comprimento do condutor 0,8 m

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC 11.09.2012-02:01:05h Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC Comandos bimanual / Supervisão de comandos bimanuais de acordo com a norma EN 574 III A / SRB 201ZHX3 Supervisão de comandos bimanuais de acordo

Leia mais

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Formato, tipo de aplicações e versões especiais Pedais e pedais de Tipo de aplicações Os pedais utilizam-se para iniciar ou finalizar operações e processos

Leia mais

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Aplicação e formato Interruptores de paragem de e interruptores Aplicação

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra SUNNY CENTRAL Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra 1 Introdução Alguns fabricantes de módulos recomendam ou exigem a ligação à terra negativa ou positiva do gerador fotovoltaico

Leia mais

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido

Leia mais

Tapetes de Segurança SMS 4 / SMS 5

Tapetes de Segurança SMS 4 / SMS 5 Tapetes de Segurança SMS 4 / SMS 5 Safe solutions for your industry 2 Índice Princípios de Funcionamento - Tapetes de Segurança Página 4 Cálculo da Distância Segura ao Ponto Perigoso Página 5 Dados Técnicos

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 4 BARREIRAS ÓTICAS INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções em máquinas e equipamentos. A Norma Regulamentadora

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Cortina óptica de segurança SLC 421 Informação de produto

Cortina óptica de segurança SLC 421 Informação de produto Cortina óptica de segurança SLC 421 Informação de produto Cortina óptica de segurança SLC 421 IEC/EN 61496 Cortinas ópticas de segurança As novas cortinas ópticas de segurança da série SLC 421 destacam-se

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Torres Luminosas Compactas e Modulares

Torres Luminosas Compactas e Modulares Torres Luminosas Compactas e Modulares Safe solutions for your industry Índice TLC-60 Torre Luminosa Compacta Página 4 TLM-70 Torre Luminosa Modular Página 10 3 TLC-60 Torre Luminosa Compacta Desenvolvida

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V Encravamento de segurança AZM 200 37,7 3,3 6, 32, GN RD YL 7, M20x1, 220 1, 20 1 Invólucro plástico A tecnologia do sensor permite um ajuste +/ mm entre actuador e encravamento Até PL e de acordo com EN

Leia mais

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção

Leia mais

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II Modos de programação de registo; Intervalos de registo programáveis; Capacidade de memória para 240.000 medidas; Alimentação por pilhas alcalinas; Ligação a computador

Leia mais

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG Catalogo Técnico Disjuntor Motor BDM-NG Disjuntores-Motor BDM-NG Generalidade: O disjuntor-motor BDM-NG,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção

Leia mais

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida 0102 Designação para encomenda Características Para montagem na caixa Montagem directa em accionamentos normais Directivas europeias para máquinas cumpridas Certificado de verificação de modelos TÜV99

Leia mais

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de Central de Detecção de Incêndio de 2 Zonas Características 2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Leia mais

Bastidores para fibra óptica

Bastidores para fibra óptica Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

TAPETE DE SEGURANÇA SMS 4 / SMS 5

TAPETE DE SEGURANÇA SMS 4 / SMS 5 TAPETE DE SEGURANÇA SMS 4 / SMS 5 A-0082-09B_CAT_tapeteseguranca_ACE_01.indd 1 02.12.09 11:13:57 Tapetes de Segurança - SMS 4 / SMS 5 Tapetes de segurança são utilizados para a proteção humana na máquina

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza

Leia mais

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente com SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Conteúdo Os sistemas fotovoltaicos com inversores sem transformador

Leia mais

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica Descrição O LuCo-AD é um controlador inteligente e autónomo preparado para ser instalado numa luminária de exterior com aplicação residencial, viária e urbana. LuCo-AD controla o Driver/Balastro através

Leia mais

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas Disjuntores-Motor BDM-G Generalidade: O disjuntor-motor BDM-G,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção dos motores. Possuem alta capacidade de

Leia mais

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8 Pág. 1 de 8 LABORÓRIO Laboratóro de ensaios da TÜV RHEINLAND DO BRASIL Técnico responsável Gerente Técnico do Laboratório Laboratório...: TÜV Rheinland do Brasil Ltda. Endereço...: Rua dos Comerciários,

Leia mais

Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos. Apresentado por Eng.º José Barão

Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos. Apresentado por Eng.º José Barão Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos Apresentado por Eng.º José Barão Resumo da Apresentação Características mais relevantes dos equipamentos eléctricos em função do local onde

Leia mais

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções em máquinas e equipamentos. A Norma

Leia mais

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1 Relés de Nível Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) Manual de Instalação C205726 - REV 1 1) Apresentação Relés de Nível RNAI e RNAS Este manual descreve as características de funcionamento,

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

1. Descrição do Produto

1. Descrição do Produto 1. Descrição do Produto Os repetidores óticos FOCOS/PROFIBUS AL-2431 e AL-2432 destinam-se a interligação de quaisquer dispositivos PROFIBUS, assegurando altíssima imunidade a ruídos através do uso de

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis 5 Software de aplicação Tebis TL304C V 1 x 4 entradas TL310A V 1 x 10 entradas TL302B V 1 x 2 entradas TL304B V 1 x 4 entradas Referência do produto TXA304 TXA310 TXB302 TXB304 Descrição Módulo 4 entradas

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para

Leia mais

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Dados Técnicos O Sunny String Monitor-Cabinet, ou SSM-C na sua forma abreviada, da SMA monitoriza, de forma pormenorizada, o seu gerador fotovoltaico, de acordo com os padrões

Leia mais

GRANDES ALTURAS, FÁCIL LOCOMOÇÃO E MAIOR SEGURANÇA PARA AS APLICAÇÕES DE MONTAGEM, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DE ESTRUTURAS

GRANDES ALTURAS, FÁCIL LOCOMOÇÃO E MAIOR SEGURANÇA PARA AS APLICAÇÕES DE MONTAGEM, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DE ESTRUTURAS LINHA JUMBO LIFETIME EXCELLENCE GRANDES ALTURAS, FÁCIL LOCOMOÇÃO E MAIOR SEGURANÇA PARA AS APLICAÇÕES DE MONTAGEM, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DE ESTRUTURAS A FERRAMENTA IDEAL MAIOR VERSATILIDADE AO SEU NEGÓCIO

Leia mais

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado

Leia mais

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

HARTING News IP 65/67. Julho, 2004. Flexibilidade e facilidade de instalação mediante o repetidor PROFIBUS PRC 67-10

HARTING News IP 65/67. Julho, 2004. Flexibilidade e facilidade de instalação mediante o repetidor PROFIBUS PRC 67-10 Neste número: Novos Dispositivos para PROFIBUS HARTING amplia a sua gama de dispositivos para PROFIBUS, Repetidores e Conversores RS-485, para oferecer maiores possibilidades de instalação de uma rede

Leia mais

MINICOLUNAS. www.simon.pt. Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões

MINICOLUNAS. www.simon.pt. Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões MINICOLUNAS ÍNDICE Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões Descrição Minicolunas para instalações elétricas de châo para

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

Instruções de funcionamento originais Dispositivo de comutação de segurança com saídas de relé G1501S 706326 / 00 01 / 2014

Instruções de funcionamento originais Dispositivo de comutação de segurança com saídas de relé G1501S 706326 / 00 01 / 2014 Instruções de funcionamento originais Dispositivo de comutação de segurança com saídas de relé G50S 706326 / 00 0 / 204 Índice Introdução 4. Símbolos utilizados 4 2 Instruções de segurança 4 3 Material

Leia mais

Tutorial de Eletrônica Aplicações com 555 v2010.05

Tutorial de Eletrônica Aplicações com 555 v2010.05 Tutorial de Eletrônica Aplicações com 555 v2010.05 Linha de Equipamentos MEC Desenvolvidos por: Maxwell Bohr Instrumentação Eletrônica Ltda. Rua Porto Alegre, 212 Londrina PR Brasil http://www.maxwellbohr.com.br

Leia mais

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM Introdução Obrigado por ter escolhido nosso ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO-MANUAL TM- 2500/AM. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2500/AM, leia este

Leia mais

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT KIT FREE LC-LVC 24810510 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PT Português 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as

Leia mais

DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO. www.decibel.com.br

DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO. www.decibel.com.br DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO www.decibel.com.br ATENÇÃO É de fundamental importância a leitura completa deste manual antes de ser iniciada qualquer atividade

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) PP. 1/9 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) 2 DESCRIÇÃO Trabalhos diversos relacionados com a

Leia mais

VaryControl VAV-EasySet

VaryControl VAV-EasySet 5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:

Leia mais

Critérios Construtivos do Padrão de Entrada

Critérios Construtivos do Padrão de Entrada Notas: Critérios Construtivos do Padrão de Entrada A fiação do ramal de saída deve ser a mesma fiação do ramal de entrada. O padrão de entrada na zona rural deverá ficar no mínimo de 10 metros e no máximo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03 1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade

Leia mais

Termómetros SUHIMPOR

Termómetros SUHIMPOR Termómetros Compromisso com o futuro! MINI TERMÓMETRO com sonda de penetração, adequado para medir a temperatura dos alimentos em estado sólido ou líquido. -GAMA: -50...150ºC -COMPRIMENTO DA SONDA: 120mm

Leia mais

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões Protecção contra Descarregadores Protecção contra As podem muitas vezes causar danos irreparáveis nas instalações eléctricas, bem como, nos equipamentos eléctricos e electrónicos. Os descarregadores são

Leia mais

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras

Leia mais

Segurança Operacional em Máquinas e Equipamentos

Segurança Operacional em Máquinas e Equipamentos Segurança Operacional em Máquinas e Equipamentos Manfred Peter Johann Gerente de Vendas da WEG Automação A crescente conscientização da necessidade de avaliação dos riscos na operação de uma máquina ou

Leia mais

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Resumo Atualmente muitos Controladores Programáveis (CPs) classificados como de pequeno porte possuem, integrados em um único invólucro, uma densidade significativa

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Caixa de linha formato A Caixa de linha, Série CN 8 mm ISO 4400,

Leia mais

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manual do utilizador DN-80100 DN-80110 Conteúdo da embalagem Devem estar incluídos os seguintes itens na embalagem: Comutador Ethernet Gigabit

Leia mais

W o r l d w i d e P a r t n e r

W o r l d w i d e P a r t n e r GE Consumer & Industrial Power Protection W o r l d w i d e P a r t n e r Série CB Contactores até 45kW NOVIDADE Série PB Unidades de Comando e Sinalização GE imagination at work Série CB Contactores Tipo

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

Exactidão da medição

Exactidão da medição Exactidão da medição Valores energéticos e grau de rendimento dos inversores fotovoltaicos do tipo Sunny Boy e Sunny Mini Central Conteúdo Qualquer operador de um sistema fotovoltaico deseja estar o mais

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

UPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta

UPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta UPS Uma UPS é um dispositivo que, quando em funcionamento correcto, ajuda a garantir que a alimentação dos equipamentos que estão a ela ligados, não sejam perturbados, fornecendo energia, através de uma

Leia mais

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento

Leia mais

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e GESTRA GESTRA Steam Systems Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível Dimensões Fig. 2 Fig. 1 Tampa transparente Rede (ver placa de características) Equipado com R m Regulador de esvaziamento Prefer

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

CCI.Cam. Monitorização visual da máquina. Manual de instruções. Referência: CCI.Cam v3

CCI.Cam. Monitorização visual da máquina. Manual de instruções. Referência: CCI.Cam v3 CCI.Cam Monitorização visual da máquina Manual de instruções Referência: CCI.Cam v3 Introdução Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Número da versão:

Leia mais

Sistema de ligação para electroválvulas e distribuidores, compatíveis com bus de terreno PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema de ligação para electroválvulas e distribuidores, compatíveis com bus de terreno PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema de ligação para electroválvulas e distribuidores, compatíveis com bus de terreno PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.PT.R0a O SISTEMA V.C.S. O sistema VCS é um conjunto

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Série - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE Características.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Boletim técnico informativo Nº 006

Boletim técnico informativo Nº 006 Boletim técnico informativo Nº 006 Estamos apresentando uma NOVA família de transformadores eletrônicos, especificamente projetados para a área de dimerização. A família compõe-se de dois tipos de transformadores

Leia mais

Escola Secundária/3 da Maia Cursos em funcionamento 2009-2010. Técnico de Electrónica, Automação e Comando

Escola Secundária/3 da Maia Cursos em funcionamento 2009-2010. Técnico de Electrónica, Automação e Comando Ensino Secundário Diurno Cursos Profissionais Técnico de Electrónica, Automação e Comando PERFIL DE DESEMPENHO À SAÍDA DO CURSO O Técnico de Electrónica, Automação e Comando é o profissional qualificado

Leia mais

MÓDULO 7 Modelo OSI. 7.1 Serviços Versus Protocolos

MÓDULO 7 Modelo OSI. 7.1 Serviços Versus Protocolos MÓDULO 7 Modelo OSI A maioria das redes são organizadas como pilhas ou níveis de camadas, umas sobre as outras, sendo feito com o intuito de reduzir a complexidade do projeto da rede. O objetivo de cada

Leia mais

Megôhmetro Digital de 12kV

Megôhmetro Digital de 12kV Megôhmetro Digital de 12kV Funções: Maior flexibilidade para testar máquinas de alta tensão, se comparado aos instrumentos comuns com tensão de medição de 5/10kV. A alta corrente de curto aumenta a velocidade

Leia mais

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar)

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar) MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO Atenção: Material não passível de garantia. Evite utilizá-lo sem dissipador. Sempre utilizar pasta térmica entre o relé e o dissipador, ou placa de montagem;

Leia mais

Performance Ratio. Conteúdo. Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico

Performance Ratio. Conteúdo. Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico Performance Ratio Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico Conteúdo A Performance Ratio é uma das unidades de medida mais importantes para a avaliação da eficiência de um sistema fotovoltaico. Mais

Leia mais

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02 PORTUGAL MTL-Portable Manual de Utilizador V0.02 Conteúdo 1. Início... 3 2. Notas gerais... 3 3. Colocação do d sistema em funcionamento... 4 4. Software / Firmware... 4 5. O Slider... 5 6. O controlador...

Leia mais

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai

Leia mais

Discadora Via Modulo GSM HERA HR-QUAD

Discadora Via Modulo GSM HERA HR-QUAD Discadora Via Modulo GSM HERA HR-QUAD Manual do Usuário [Ver.V4] Página 1 SUMARIO 1- Identificação e suas FUNCIONALIDADES:... 3 2- Características... 5 3- Cadastrando 1 ou mais números na discadora...

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Facility Pilot Server. N.º art. : FAPV-SERVER-REG N.º art. : FAPVSERVERREGGB. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Facility Pilot Server. N.º art. : FAPV-SERVER-REG N.º art. : FAPVSERVERREGGB. Manual de instruções Facility Pilot Server N.º art. : FAPV-SERVER-REG Facility Pilot Server N.º art. : FAPVSERVERREGGB Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas

Leia mais

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA ILUMINAÇÃO DE CIRCULAÇÃO OU DE EVACUAÇÃO Tem como objectivo permitir a evacuação das pessoas em segurança, garantindo ao longo dos caminhos de evacuação condições de visão e de evacuação adequadas e possibilitar

Leia mais

Módulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia

Módulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia Automação Industrial Módulo Controlador P7C - HI Tecnologia 7C O conteúdo deste documento é parte do Manual do Usuário do controlador P7C da HI tecnologia (PMU10700100). A lista de verbetes consta na versão

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

Compensação. de Factor de Potência

Compensação. de Factor de Potência Compensação de Factor de Potência oje em dia, praticamente todas as instalações eléctricas têm associadas aparelhos indutivos, nomeadamente, motores e transformadores. Este equipamentos necessitam de energia

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

www.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo.

www.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo. www.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo. SINAMICS V60 com servomotores 1FL5 A solução para aplicações básicas de servo A tecnologia servo-drive

Leia mais

CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em

CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em sistemas de segurança bi-manuais, garantindo basicamente

Leia mais

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada! Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura

Leia mais

Siemens AG 2009 SIRIUS SENTRON SIVACON. Catálogo LV 90 2009. Baixa Tensão Corte, protecção e comando. Answers for industry.

Siemens AG 2009 SIRIUS SENTRON SIVACON. Catálogo LV 90 2009. Baixa Tensão Corte, protecção e comando. Answers for industry. SIRIUS SENTRON SIVACON Catálogo LV 90 2009 Baixa Tensão Corte, protecção e comando Answers for industry. Interruptores de corte em carga, sistemas de barramentos SENTRON 8US Introdução Apresentação geral

Leia mais

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06G é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30 ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30 Suporte redes do tipo: Monofásico; Bifásico, com neutro comum; Trifásico com ligação estrela com e sem neutro Trifásico

Leia mais

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores

Leia mais