CPVS CP COMPRESSOR Model CPE SPARE PARTS LIST PEÇAS SOBRESSELENTES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CPVS CP COMPRESSOR Model CPE SPARE PARTS LIST PEÇAS SOBRESSELENTES"

Transcrição

1 SPARE PARTS LIST PEÇAS SOBRSELT PIEC DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO CP COMPRSOR Model CPE CPVS CPE 0 CPVS

2 - Ediz NR. PL. DWG. NR. SUMMARY - ÍNDICE - SOMMAIRE - SOMMARIO DCRIPTION DIGNAÇÃO DIGNATION DIGNACIÓN Machine type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Motor and coupling Motor e acoplamento Moteur et accouplement Motor y acoplamiento Compressor element and drive Elemento compressor e de Élément compresseur et Elemento compresor y engr. de gear transmissão entraînement transmisión Air inlet Admissão de ar Admission d air Entrada de aire Unloader valve Caixa de aspiração Boitier d aspiration Caja de aspiración 6 Receiver and air circuit Reservatório e circuito de ar Réservoir et circuit d air Depósito y circuito de aire 7 Oil system Sistema de óleo Système d huile Sistema de aceite 7Bis Air-water circuit Circuito ar-água Circuit air-eau Circuito aire-agua Canopy Cartéres Capotage Capó 9 Modulating system Sistema de regulagem Système de régulation Sistema de regulación 0--- Electrical cubicle Armàrio elétrico Platine électrique Cuadro eléctrico Inverter Variador de velocidade Variateur Variador

3 SUMMARY - ÍNDICE - SOMMAIRE - SOMMARIO NR. PL. DWG. NR. DCRIPTION DIGNAÇÃO DIGNATION DIGNACIÓN Level detection bleed valve Purga com detecção de nível Purgeur a détection de niveau Purgador de detección de nivel 6 Option energy recovery Opção de recuperação de energia Option récuperation d énergie Opción recuperación de energia 7 Separator Separador Séparateur Separador (OSD) Integrated oil-water Separador ar-óleo integrado (OSD) Séparateur air-huile intégré (OSD) Separador integrato separator (OSD) aceite-agua integrado 9 High filtration Filtragem contínua Filtration poussée Filtrado de alto grado 0 Air inlet filtration s panels Painéis filtrantes Panneaux filtrants Paneles filtrantes Service kits Kits de assistência Kits de maintenance Kit mantenimiento Ediz

4 - Ediz Instructions for this spare parts book : -Step : determinate the machine type. You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type. Example : your compressor is a 7HPkW 7. bar AIR 00V 0Hz IP, so the corresponding type is -A. -Step : identify the part in the drawing. First find the page with the drawing where the part you need is located, with the help if necessary of the summary page. Identify the part in the drawing and the associated reference number. Example : For your machine type -A, you are looking for the Valve seat. In the summary, you find that the unloader valve on drawing N. In this drawing you can identify the valve disk and the associated reference number 9. -Step : identify the part number. With the reference number and the machine type, find the corresponding part number. Example : in the previous example, the reference number 9 of the Valve seat corresponding to the machine type -- and to the part number 600. This part number is the rigth one because -- corresponds to all the machine types in this spare part book Remark : For some of the lists of this spare parts book, the part numbers depends on the voltage, the frequency or the type of version. In these lists, the cross in the column just after MACHINE TYPE enables the identification of the right part number. If no cross is precised, the part number is independent of voltage, frequency or compressor version. Modo de emprego do folheto sobre peças sobressalentes : -ª Etapa : Determinar o modelo do seu equipamento. Na página 7, encontrará a equivalência entre a designação do seu equipamento (indicado na etiqueta de identificação do seu compressor) e o tipo do equipamento. Exemplo : O seu compressor é um 7HPkW 7. bar AIR 00 V 0Hz IP, enquanto que o tipo do seu equipamento é um -A. -ª Etapa : Identificar a sua peça no plano. Inicialmente, encontrará o plano onde se localiza a peça que está procurando com a ajuda, se for o caso, do índice na página. Em seguida, identifique a peça no plano e a respectiva posição. Exemplo : Para o seu equipamento do modelo -A, deve procurar a referência da sede. No índice, a caixa de aspiração situa-se no plano nº. Este plano lhe permitirá identificar a válvula que está ligada à posição 9. -ª Etapa : Identificar a referência da peça. Com a ajuda da posição e do tipo de equipamento, pesquise a referência da peça na lista correspondente ao plano. Exemplo : No exemplo anterior, a posição 9 da sede corresponde ao tipo de equipamento -- e à referência 600. Esta referência é aquela pesquisada, já que -- corresponde a todos os tipos de equipamentos presentes neste folheto de peças sobresselentes. Observação : Em determinadas listas deste folheto, a referência das peças depende do regime de tensão de alimentação, da freqüência ou do tipo de modelo do compressor. A cruz, situada nas colunas logo após TIPO EQUIPAMTO permite assim a identificação da referência certa da peça pesquisada. Se não houver nenhuma cruz identificada nas colunas, significa que a referência da peça independe do regime de tensão, da freqüência ou do modelo do compressor.

5 Mode d utilisation de la notice pièces détachées : Cómo utilizar el catálogo de piezas de recambio? Ediz Etape : déterminer le type de votre machine. Vous trouverez page 7 la correspondance entre le nom de votre machine (indiqué sur l étiquette d identification de votre compresseur) et le type de la machine. Exemple : votre compresseur est un 7HPkW 7. bar AIR 00V 0Hz IP, alors le type de votre machine est un -A. -Etape : identifier votre pièce sur le plan. Trouvez dans un premier temps le plan où se situe votre la pièce que vous recherchez avec l aide, si nécessaire, du sommaire de la page. Puis identifier la pièce dans le plan et son repère associé. Exemple : pour votre machine de type -A, vous recherchez la référence du siège. Dans le sommaire, le boîtier d aspiration renvoit au plan N. Ce plan vous permet d identifier le clapet qui est lié au repère 9. -Etape : identifier la référence de la pièce. A l aide du repère et du type de machine, rechercher la référence de la pièce dans la liste correspondant au plan. Exemple : dans l exemple précédent, le repère 9 du siège correspond au type de machine -- et la référence 600. Cette référence est celle recherchée car -- correspond à tous les types de machines présents dans cette notice pièces détachées. Remarque : pour certaines listes de cette notice, la référence des pièces dépend de la tension d alimentation, de la fréquence ou du type de version du compresseur. La croix, située dans les colonnes juste après TYPE MACHINE, permet alors d identifier la juste référence de la pièce recherchée. Si aucune croix n est précisée dans les colonnes, la référence de la pièce est indépendante de la tension, fréquence ou version du compresseur. -Fase : determine el tipo de máquina que Vd. utiliza. En la página 7 encontrará la correspondencia entre la designación de su máquina (indicada sobre la etiqueta de identificación de su compresor) y el tipo de la máquina. Ejemplo : su compresor es un 7HPkW 7. bar AIR 00V 0Hz IP, por lo que su máquina es de tipo -A. -Fase : identifique su pieza en el esquema. En primer lugar, identifique el esquema en el que se encuentra la pieza que Vd. busca, ayudándose si es necesario, del índice de la página. A continuación, identifique la pieza en el esquema y el número que le está asociado. Ejemplo : para su máquina de tipo -A, Vd. busca la referencia del Asiento de válvula. En el índice, la válvula de aspiración remite a el esquema N. Este esquema le permite identificar la válvula que va asociada con el número de pieza 9. -Etapa : identifique la referencia de la pieza. Gracias al número de la pieza y al tipo de máquina, busque la referencia de la pieza en la lista correspondiente al esquema. Ejemplo : en el ejemplo anterior, el número 9 del Asiento de válvula corresponde al tipo de máquina -- y a la referencia 600. Esta referencia es la que Vd. busca, ya que -- concierne todos los tipos de máquinas que figuran en este catálogo de piezas de recambio. Nota : en el caso de algunas listas de este catálogo, la referencia de las piezas depende de la tensión de alimentación, de la frecuencia o del tipo de versión del compresor. La cruz que figura en las columnas inmediatamente después de TIPO DE MÁQUINA, permite entonces identificar la referencia de la pieza buscada. Si no figura ninguna cruz en las columnas, la referencia de la pieza es independiente de la tensión, frecuencia o versión del compresor.

6 6 - Ediz

7 PL. : Machine type Tipo de equipamento Machine type Tipo de máquina Machine type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Description Designação Désignation Designación Machine type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Description Designação Désignation Designación Ediz A CPE 7 A B* CPE 7 bar B CPE 7 B C CPE 7 C D CPE 00 A E* CPE00 bar E CPE 00 B F CPE 00 C G CPE A H* CPE bar H CPE B I CPE C J CPVS 0 V K CPVS 00 V L CPVS V M CPE 0 A N* CPE 0 bar N CPE 0 B O CPE 0 C P CPVS 0 V Q CPVS 7. bar R CPVS 00. bar S CPVS. bar T CPVS 0. bar A UL CPE 7 00 PSI B* UL CPE 7 PSI B UL CPE 7 0 PSI C UL CPE 7 7 PSI D UL CPE PSI E* UL CPE 00 PSI E UL CPE 00 0 PSI F UL CPE 00 7 PSI G UL CPE 00 PSI H* UL CPE PSI H UL CPE 0 PSI I UL CPE 7 PSI J UL CPVS 7 K UL CPVS 00 L UL CPVS M UL CPE 0 00 PSI N* UL CPE0 PSI N UL CPE 0 0 PSI O UL CPE 0 7 PSI P UL CPVS 0 Q UL CPVS 7 0 PSI R UL CPVS 00 0 PSI S UL CPVS 0 PSI T UL CPVS 0 0 PSI Machines - Air Machines - Air Máquinas - Aire Machines - Water Machines - Eau Máquinas - agua Machines HAV - Machines HAV - Máquinas HAV UL Machines - UL Standard Machines - UL Standard Máquinas -UL Estándares All machines (A, B, C,, T) Toutes les machines (A, B, C,, T) Todas Máquinas (A, B, C,, T) V 0Hz Machines V 0Hz Machines V 0Hz Máquinas V 0Hz V Hz Machines V Hz Machines V Hz Máquinas V Hz 0V Hz Machines 0V Hz Machines 0V Hz Máquinas 0V Hz 00V 0Hz Machines 00V 0Hz Machines 00V 0Hz Máquinas 00V 0Hz 0V Hz Machines 0V Hz Machines 0V Hz Máquinas 0V Hz 00V 0Hz Machines 00V 0Hz Machines 00V 0Hz Máquinas 00V 0Hz

8 - Ediz MOTOR AND COUPLING MOTOR E ACOPLAMTO MOTEUR ET ACCOUPLEMT MOTOR Y ACOPLAMITO PL

9 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL Ediz. - Edit Description Designação Désignation Designación ABCEFGH* IJMNN*P DLHOK ABCEFGH* IJKMNN*P ABCDJ ABCEFGH* IJKMNN*P HLO ABCDJ EFGHIKLM NOP D ABCJ GHILMNOP EFK ABB* DEE*F GHH*I ABCJ DEFK GHIL GHI MNOP DEF DEF KR KR GHI GHI LS Compressor Gear casing Gear casing Stud M0x0 Spacer Antivibration pad Washer D Nut M Bolt HM 6x0 Control vibration bolt Compressor Lanterna Compresseur Lanterne Compresor Caja de acoplamiento Lanterne Tige filetée M0x0 Cale Plot élastique Rondelle D Ecrou M Vis HM 6x0 Vis contrôle vibration Caja de acoplamiento Perno M0x0 Calzo Barra de sujecion Arandela D Tuerca M Tornillo HM 6x0 Tornillo controla vibración Parallel key Coupl. half compr. Coupl. half compr. Lanterna Haste de rosca M0x0 Calço Terminal elástico Arruela D Porca M Parafuso HM 6x0 Parafuso de controle da vibração Chaveta Placa do compressor Placa do compressor Clavette Plateau compress. Plateau compress. Calzo Plato compressor Plato compressor Coupl. half compr. Washer Bolt HM x Coupling element Coupling element Placa do compressor Arruela Parafuso HM x Elemento de acoplamento Elemento de acoplamento Plateau compress. Rondelle Vis HM x Elément d accoupl. Elément d accoupl. Plato compressor Arandela Tornillo HM x Junta de acoplamie. Junta de acoplamie. Coupl. half motor Coupl. half motor Coupl. half motor Coupl. half motor Coupl. half motor Coupl. half motor Coupl. half motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Placa do Placa do Placa do Placa do Placa do Placa do Placa do Motor Motor Motor Motor Motorr Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Plateau Plateau Plateau Plateau Plateau Plateau Plateau Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Moteur Plato motor Plato motor Plato motor Plato motor Plato motor Plato motor Plato motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor motor motor motor motor motor motor motor moteur moteur moteur moteur moteur moteur moteur

10 0 - Ediz MOTOR AND COUPLING MOTOR E ACOPLAMTO MOTEUR ET ACCOUPLEMT MOTOR Y ACOPLAMITO PL

11 Mark Posição Repère No. Machine Type Part Number Qty Tipo de equipa. Referência Qua. Type machine Référence Qté V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Tipo de máquina Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación Ediz. - Edit PL. 00 LS Motor Motor Moteur Motor 00 MNO Motor Motor Moteur Motor 00 MNO Motor Motor Moteur Motor 00 PT Motor Motor Moteur Motor 00 PT Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(ABC) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(DEF) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-K Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(GHI) Motor Motor Moteur Motor 00 L Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(MNOP) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(AB*BCJ) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(DE*EFK) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(GH*HIL) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(MN*NOP) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(AB*BCJ) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(DE*EFK) 0 0 Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(GH*HIL) Motor Motor Moteur Motor 00 UL-(MN*NOP) Motor Motor Moteur Motor 0 DEFGHIKL Motor spacer Calço do motor Cale moteur Calzo motor 0 ABCJ Motor spacer Calço do motor Cale moteur Calzo motor 0 MNOP Motor spacer Calço do motor Cale moteur Calzo motor 0 Bolt HM 0x Parafuso HM 0x Vis HM 0x Tornillo HM 0x Washer D0 Arruela D0 Rondelle D0 Arandela D0 0 ABCDEFG Antivibration pad Bloco antivibratório Plot élastique Barra de sujecion HIKL 0 MNOP 6 00 Antivibration pad Bloco antivibratório Plot élastique Barra de sujecion ABCDEFG Washer D6 Arruela D6 Rondelle D6 Arandela D6 HIKL MNOP Washer D0 Arruela D0 Rondelle D0 Arandela D0 ABCJ Bolt HM 6x90 Parafuso HM 6x90 Vis HM 6x90 Tornillo HM 6x90 DEFGHIKL Bolt HM 6x Parafuso HM 6x Vis HM 6x Tornillo HM 6x MNOP Bolt HM 0x0 Parafuso HM 0x0 Vis HM 0x0 Tornillo HM 0x0 J Terminal Caixa de terminais Boite à bornes Caja de bornas K Terminal Caixa de terminais Boite à bornes Caja de bornas 0 JKLP Sheath Bainha Gaine Funda

12 - Ediz COMPRSOR ELEMT AND DRIVE GEAR ELEMTO COMPRSOR E DE TRANSMISSÃO ELEMT COMPRSEUR ET TRAINEMT ELEMTO COMPROR Y GRAJE DE TRANSMISION PL

13 Mark Posição Repère No. Machine Type Part Number Qty Tipo de equipa. Referência Qua. Type machine Référence Qté V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Tipo de máquina Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación Ediz. - Edit PL. ABCEFGIJ 6 00 Bearing Rolamento Roulement Rodamiento KMNP 0 ABCEFGIJ 6 00 Circlips Mola de retenção Circlips Arandela de rétenci. KMNP AF Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje B* Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje B Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje E* Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje E Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje CJ Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje GH*P Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje I Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje K Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje M Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje N* Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje R Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje S Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje T Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje EI Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje O Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje MP Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje DH Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje K Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje N Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje F Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje G Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje A UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje B* UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje D UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje E* UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje E UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje F UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje G UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje H* UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje H UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje I UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje K UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje M UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje N* UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje N UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje O UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje P UL Gear wheel set Kit de engrenagem Kit engrenages Kit engranaje

14 - Ediz COMPRSOR ELEMT AND DRIVE GEAR ELEMTO COMPRSOR E DE TRANSMISSÃO ELEMT COMPRSEUR ET TRAINEMT ELEMTO COMPROR Y GRAJE DE TRANSMISION PL

15 Mark Posição Repère No. Machine Type Part Number Qty Tipo de equipa. Referência Qua. Type machine Référence Qté V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Tipo de máquina Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación Ediz. - Edit PL Parallel pin Pino de centragem Pion de centrage Pasador O-ring O-ring Joint torique Junta tórica ABCEFGIJ Bush Luva Douille Casquillo KMNP ABCEFGIJ Parallel key Chaveta Clavette Calzo KMNP 0 ABCEFGIJ Lip seal Junta de ressalto Joint à lèvres Retén labial KMNP ABCEFGIJ Washer Arruela Rondelle Arandela KMNP 0 ABCEFGIJ Bolt HM x Parafuso HM x Vis HM x Tornillo HM x KMNP O-ring O-ring Joint torique Junta tórica 0 Bolt HM 0x0 Parafuso HM 0x0 Vis HM 0x0 Tornillo HM 0x0 6 ABCEFGIJ Bearing Rolamento Roulement Rodamiento KMNP EFGIKMNP Spacer Espaçador Entretoise Calzo ABCJ Spacer Espaçador Entretoise Calzo 0 O-ring O-ring Joint torique Junta tórica 00 ABCEFGIJ Cover Tampa Couvercle Tapa KMNP 0 ABCEFGIJ Blockade bolt Parafuso de fixação Vis de blocage Tornillo de bloqueo KMNP 0 O-ring O-ring Joint torique Junta tórica DHLO Spacer Espaçador Entretoise Calzo 0 DHLO Bush Luva Douille Casquillo DHLO Cover Tampa Couvercle Tapa DHLO 0 Bolt HM x Parafuso HM x Vis HM x Tornillo HM x Kit 9 ABB*CJ Shaft seal kit 0 Kit juntas 0 Kit joint arbre 0 Kit guarnición 0 gear box version versão engrenagem version engrenage accionamiento pign. Kit 9 EE*FGH*IK Shaft seal kit 00- Kit juntas 00- Kit joint arbre 00- Kit guarnición 00- MNP 0 gear box version -0 versão engrenagem -0 version engr. -0 accion. pign. Kit 9 DHLO Shaft seal kit direct Kit juntas versão direta Kit joint arbre Kit guarnición version version direct versión directo

16 6 - Ediz AIR INLET ADMISSÃO DE AR ADMISSION D'AIR 0 TRADA DE AIRE Kit A 90 0 Kit 6 Kit Kit 6 PL.

17 Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Part Number Referência Référence Referencia Qty Quant. Qté Cant. PL. Ediz Description Designação Désignation Designación ABDEGHJKL CFION MP ABDEGHJKL MNOP ABCDEF ABCDEFJK ABCDEFJK GHILMNOP ABCDEFJK GHILMNOP - (DEFK) - (GHILMNOP) - (DEFK) - (GHILMNOP) ABCDEFJK GHILMN - (DEFK) - (GHILMNOP) - (DEFGHIKLM NOP) Nipple injection Nipple injection Nipple injection Seal washer Valve spring Valve Valve Valve body Spring Valve Gasket Piston Plug Seal washer Calibrated nipple Bolt HM x0 Plug Seal washer O-ring Unloader valve Filter support Hose clip Air filter assy Air filter assy Air filter 6 Air filter Hose clip Hose clip Girde Girde Fan support Hose clip Hose Hose Sleeve Sleeve Rivet Acoplamento da injeção Acoplamento da injeção Acoplamento da injeção Arruela de junta Mola da válvula Válvula Válvula Corpo da válvula Mola Válvula Junta Pistão Bujão Arruela de junta Acoplamento calibrado Parafuso HM x0 Bujão Arruela de junta O-ring Caixa de aspiração Suporte do filtro Braçadeira Filtro de ar completo Filtro de ar completo Filtro de ar Filtro de ar Braçadeira Braçadeira Bainha Bainha Suporte do ventilador Braçadeira Coletor de ar Coletor de ar Manga Manga Rebite Raccord injection Raccord injection Raccord injection Rondelle joint Ressort clapet Clapet Clapet Corps de clapet Ressort Clapet Joint Piston Bouchon Rondelle joint Raccordo calibrato Vis HM x0 Bouchon Rondelle joint Joint torique Boitier d aspiration Support filtre Collier Filtre à air complet Filtre à air complet Filtre à air Filtre à air Collier Collier Gaine Gaine Support ventilateur Collier Manchette Manchette Manchon Manchon Rivet Racor inyección Racor inyección Racor inyección Arandela junta Resorte válvola Válvola Válvola Cuerpo de válvula Resorte Válvola Junta Pistón Tapón Arandela junta Racor calibrado Tornillo HM x0 Tapón Arandela junta Junta tórica Caja de aspiración Soporte filtro Abrazadera Filtro de aire completo Filtro de aire completo Filtro de aire Filtro de aire Abrazadera Abrazadera Envoltura Envoltura Soporte ventilador Abrazadera Manguito Manguito Manguito Manguito Remache Temperature sensor Sensor de temperatura Capteur de température Captor de temperatura

18 - Ediz UNLOADER VALVE 0 CAIA DE ASPIRAÇÃO 6 BOITIER D'ASPIRATION CAJA DE ASPIRACION 0 PL

19 Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Part Number Referência Référence Referencia Qty Quant. Qté Cant. Description Designação Désignation Designación PL. Ediz Kit Gasket Unloader valve Gudgeon pin Spring Valve Plain Bearing Spring Piston Gasket Gasket Nut Gasket Cover Bolt HM x0 Bolt Washer D Gasket Plug Valve seat Piston Spring Gasket Cover Circlips Gasket Plug Gasket Plug Unloader valve service kit Junta Caixa de aspiração Eixo do pistão Mola Válvula Chumaceira Mola Pistão Junta Junta Porca Junta Tampa Parafuso HM x0 Parafuso Arruela D Junta Bujão Sede Pistão Mola Junta Tampa Mola de retenção Junta Bujão Junta Bujão Kit manutenção caixa de aspiração Joint Boitier d aspiration Axe de piston Ressort Clapet Palier lisse Ressort Piston Joint Joint Ecrou Joint Couvercle Vis HM x0 Vis Rondelle D Joint Bouchon Siège Piston Ressort Joint Couvercle Circlips Joint Bouchon Joint Bouchon Kit maintenance Boîtier d'aspiration Junta Caja de aspiración Eje del pistón Resorte Válvola Cojinete liso Resorte Pistón Junta Junta Tuerca Junta Tapa Tornillo HM x0 Tornillo Arandela D Junta Tapón Asiento de válvula Pistón Resorte Junta Tapa Arandela de retención Junta Tapón Junta Tapón Kit mantenimiento caja de aspiración

20 0 - Ediz RECEIVER AND AIR CIRCUIT RERVATÓRIO E CIRCUITO DE AR RERVOIR ET CIRCUIT D'AIR DEPOSITO Y CIRCUITO DE AIRE PL. 6

21 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación ABCDEFG HIJKL MNOP ABCDEFJK UL Ediz. - Edit Bolt HM 6x0 Washer D 6 Flexible hose Parafuso HM 6x0 Arruela D 6 Tubo flexível Vis HM 6x0 Rondelle D 6 Tuyau flexible Flexible hose O-ring Bolt HM x Washer D Gasket Safety valve Safety valve Minimum pressure valve Radial fan Radial fan Radial fan Tubo flexível O-ring Parafuso HM x Arruela D Junta Válvula de segurança Válvula de segurança Válvula de pressão mínima Turbina Turbina Turbina Tuyau flexible Tubo flexible Joint torique Junta torica Vis HM x Tornillo HM x Rondelle D Arandela D Joint Junta Soupape sécurité Válvula de seguridad Soupape sécurité Válvula de seguridad Vanne de pression minimum Válvula presión min. Turbine Turbina Turbine Turbina Turbine Turbina Tornillo HM 6x0 Arandela D 6 Tubo flexible Radial fan Turbina Turbine Turbina Radial fan Turbina Turbine Turbina 6 9 Radial fan Turbina Turbine Turbina Air exchanger Air exchanger Air exchanger Trocador de ar Trocador de ar Trocador de ar Echangeur air Echangeur air Echangeur air Intercambiador aire Intercambiador aire Intercambiador aire Junta Gasket Condensate non-return sleeve Manga anti-retorno de condensados O-ring O-ring Tubulação Pipe Arruela D Washer D Parafuso HM x Bolt HM x Grampo Stirrup Suporte da tubulação Pipe support Porca Nut Parafuso HM x0 Bolt HM x0 Arruela quadrada Washer Terminal anti-vibratório Antivibration pad O-ring O-ring Joint Manchon anti retour condensats Joint torique Tuyauterie Rondelle D Vis HM x Etrier Support tuyauterie Ecrou Vis HM x0 Rondelle carrée Plot antivibratoire Joint torique Junta Manguito antirretorno de los condensados Junta tórica Tubo Arandela D Tornillo HM x Estribo Soporte tubo Tuerca Tornillo HM x0 Arandela Soporte elástico Junta tórica -(ABCDEFJK) -(GHILMNOP) UL--(GHILM NOP) UL--(ABCD EFJK) UL--(ABCD EFJK) UL--(GHILM NOP) - (DEFK) - (ABCJ) - (GHILM NOP) - - PL. 6

22 - Ediz RECEIVER AND AIR CIRCUIT RERVATÓRIO E CIRCUITO DE AR RERVOIR ET CIRCUIT D'AIR DEPOSITO Y CIRCUITO DE AIRE PL. 6

23 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL Description Designação Désignation Designación Ediz. - Edit Pipe Washer D Bolt HM x Gasket set 6070 Washer D Bolt HM x Nut Pipe Pipe Pipe Tubulação Arruela D Parafuso HM x Jogo de juntas Arruela D Parafuso HM x Porca do freio M0 Tubulação Tubulação Tubulação Tuyauterie Rondelle D Vis HM x Set de joints Rondelle D Vis HM x Ecrou frein M 0 Tuyauterie Tuyauterie Tuyauterie Tubo Arandela D Tornillo HM x Set de juntas Arandela D Tornillo HM x Tuerca Tubo Tubo Tubo Kit B (DEFK) - (ABCJ) - (GHIL NOP) - ABCDEFJK GHILNOP ABCDEFJK GHILNOP) ABCDEFJK GHILNOP) ABCDEFJK GHILNOP) Pipe Lock nut Gasket Pipe Bolt HM x Washer D 000 Manometer Cover Cover Oil separator gasket Oil separator gasket Oil separator Oil separator Vessel Vessel Bolt HM 0x Washer D 0 Ground strip Air outlet pipeline kit Tubulação Contra-porca Junta Tubulação Parafuso HM x Arruela D Manômetro Tampa Tampa Junta do separador de óleo Junta do separador de óleo Separador de óleo Separador de óleo Reservatório Reservatório Parafuso HM 0x Arruela D 0 Entrançado de pasta Kit flexível saida de ar Tuyauterie Contre écrou Joint Tuyauterie Vis HM x Rondelle D Manomètre Couvercle Couvercle Joint déshuileur Joint déshuileur Déshuileur Déshuileur Réservoir Réservoir Vis HM 0x Rondelle D 0 Tresse de masse Kit tuyauterie sortie d air Tubo Contratuerca Junta Tubo Tornillo HM x Arandela D Manómetro Tapa Tapa Junta desaceitador Junta desaceitador Separador de aceite Separador de aceite Deposito Deposito Tornillo HM 0x Arandela D 0 Tranzado de massa Kit tubería salida de aire Kit ABCDEFJK Oil separator + Seals Kit Kit separador de óleo Kit separador aceite + juntas Kit GHILMNOP Oil separator + Seals Kit Kit separador de óleo Kit C ABCDEFGH IJKL MNOP Unit outlet flexible pipe kit Kit flexível saida elemento Kit déshuileur + joints + guarnizioni Kit déshuileur + joints + guarnizioni Kit flexible sortie élement Unit outlet flexible pipe kit Kit flexível saida elemento Kit flexible sortie élement Kit flexible salida elemento Kit C Kit separador aceite + juntas Kit flexible salida elemento

24 - Ediz IVR RERVATÓRIO E CIRCUITO DE ÓLEO RECEIVER AND OIL CIRCUIT Kit RERVOIR ET CIRCUIT D'HUILE DEPOSITO Y CIRCUITO DE ACEITE Kit PL. 7

25 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación PL Ediz. - Edit (ABCJ) - (DEFGH IKL) - (MNOP) - LP ABCDEFG HIJKL MN*NOP ABCDEFG HIMNO ABCDEFG HIMNO ABCDEFG HIMNO ABCDEFG HIMNO ABCDEFG HIMNO ABCDEFG HIMNO - - (ABCDE FGHIJKL) ABCDEFG HIMNO Oil exchanger Oil exchanger Trocador de óleo Trocador de óleo Echangeur huile Echangeur huile Intercambiador aceite Intercambiador aceite Oil exchanger Seal washer Flexible hose Flexible hose Trocador de óleo Arruela de junta Tubo flexível Tubo flexível Echangeur huile Rondelle joint Tuyau flexible Tuyau flexible Intercambiador aceite Arandela junta Tubo flexible Tubo flexible Flexible hose Bolt HM 0x Tubo flexível Parafuso HM 0x Tuyau flexible Vis HM 0x Tubo flexible Tornillo HM 0x Washer D 0 Arruela D 0 Rondelle D 0 Arandela D Flexible hose Plug Tubo flexível Bujão Tuyau flexible Bouchon Tubo flexible Tapón Gasket Junta Joint Junta Bulb Válvula de regulagem Boisseau Bulbo Spring Mola Ressort Resorte Adapter Flexible hose Adaptador Tubo flexível Adaptateur Tuyau flexible Adaptador Tubo flexible Oil filter Thermostatic valve +oil filter support Scavenge pipe Nipple Nipple Protecting filter Elbow union Nipple Elbow union Plug Gasket Oil gauge Calibrated nipple Plug Plug Filtro de óleo Válvula termostática + suporte do filtro de óleo Tubo de imersão Acoplamento Acoplamento Filtro de proteção Cotovelo de redução Acoplamento Cotovelo de redução Bujão Junta Nível de óleo Acoplamento calibrado Bujão Bujão Filtre à huile Vanne thermostatique +supp.filtre à huile Tube plongeur Raccord Raccord Filtre protection Raccord coudé Raccord Raccord coudé Bouchon Joint Niveau d huile Raccord calibré Bouchon Bouchon Filtro de aceite Válvula termostatica +Sopp. filtro aceite Tubo de immersión Racor Racor Filtro protección Unión de codo Racor Unión de codo Tapón Junta Nivel de aceite Racor calibrado Tapón Tapón

26 6 - Ediz IVR RERVATÓRIO E CIRCUITO DE ÓLEO RECEIVER AND OIL CIRCUIT RERVOIR ET CIRCUIT D'HUILE DEPOSITO Y CIRCUITO DE ACEITE PL. 7

27 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL JKLP JKLP JKLP JKLP JKLP JKLP Kit ABDEGHMN Kit UL-(ABCDEF GHIMNO) CFIJKLOPQ RSTA B C D E F G H I M N O J K L P Q R S T UL-(JKLP QRST Kit Kit Description Designação Désignation Designación Nipple Ball valve Plug Elbow Sheet support Nut M 0 Washer D 0 Bolt HM 0x0 Thermostatic valve + oil filter support Kit vanne thermostat. Std (A, bar, B) Thermostatic valve kit Std (C) Thermostatic valve kit V Acoplamento Anel Bujão Dobra Chapa de suporte Porca M 0 Arruela D 0 Parafuso HM 0x0 Válvula termostática + suporte do filtro de óleo Thermostatic valve kit Std (A, bar, B) Kit valvola termostatica Std (C) Kit valvola termostatica V Raccord Vanne Bouchon Tappo Tôle support Ecrou M 0 Rondelle D 0 Vis HM 0x0 Vanne thermostatique + supp.filtre à huile Kit valvola termostat. Std (A, bar, B) Kit vanne thermostatique Std (C) Kit vanne thermostatique V Racor Válvula Tapón Codo Chapa soporte Tuerca M 0 Arandela D 0 Tornillo HM 0x0 Válvula termostatica + Sopp. filtro aceite Kit válvula termostát. Est (A, bar, B) Kit válvula termostática Est (C) Kit válvula termostática V Thermostatic valve kit V Kit valvola termostatica V Kit vanne thermostatique V Kit válvula termostática V Ediz. - Edit

28 - Ediz AIR-WATER CIRCUIT CIRCUITO AR-ÁGUA CIRCUIT AIR-EAU PL. 7BIS CIRCUITO AIRE-AGUA

29 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL. 7Bis 0 Ediz. - Edit Description Designação Désignation Designación - - (ABCDE FJK) - (GHILM NOP) (ABCDE FJK) - (GHILM NOP) Airwater exchanger Oilwater exchanger Trocador de arágua Trocador de óleoágua Echangeur aireau Echangeur huileeau Intercambiador aireagua Intercambiador aceiteagua Oilwater exchanger Trocador de óleoágua Echangeur huileeau Intercambiador Nipple Seal washer Nipple Flexible hose Mounting plate Bolt HM 6x90 Gasket Pipe Nipple Seal washer Solenoid valve Flow controller Nipple Pipe Antivibration pad Washer Bolt HM 0x0 Flexmaster seal kit Washer D0 Bolt HM 0 Nut M0 Pipe Lock nut Gasket Seal washer Nipple Nipple Flexible hose Acoplamento Arruela de junta Acoplamento Tubo flexível Placa de fixação Parafuso HM 6x90 Junta Tubulação Acoplamento Arruela de junta Válvula solenóide Controlador de vazão Acoplamento Tubulação Terminal anti-vibratório Arruela Parafuso HM 0x0 Kit de juntas Flexmaster Arruela D0 Parafuso HM 0 Porca M0 Tubulação Contra-porca Junta Arruela de junta Acoplamento Acoplamento Tubo flexível Raccord Rondelle joint Raccord Tuyau flexible Plaque de fixation Vis HM 6x90 Joint Tuyauterie Raccord Rondelle joint Electrovanne Contrôleur de débit Raccord Tuyauterie Plot antivibration Rondelle Vis HM 0x0 Kit joint Flexmaster Rondelle D0 Vis HM 0 Ecrou M0 Tuyauterie Contre écrou Joint Rondelle joint Raccord Raccord Tuyau flexible Racor Arandela junta Racor Tubo flexible Placa de fijación Tornillo HM 6x90 Junta Tubo Racor Arandela junta Electroválvula Controlador flujo Racor Tubo Soporte elástico Arandela Tornillo HM 0x0 Kit junta Flexmaster Arandela D0 Tornillo HM 0 Tuerca M0 Tubo Contratuerca Junta Arandela junta Racor Racor Tubo flexible Flexible hose Tubo flexível Tuyau flexible Tubo flexible Seal washer Nipple Arruela de junta Acoplamento Rondelle joint Raccord Arandela junta Racor

30 - Ediz AIR-WATER CIRCUIT 0 0 CIRCUIT AIR-EAU 7 0 CIRCUITO AR-ÁGUA PL. 7BIS CIRCUITO AIRE-AGUA

31 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación PL. 7Bis (ABCDE FJK) - (GHILM NOP) (ABCDEF) - (GHIMNO) - (JKL) - (JK) - (LP) - (JK) - (LP) - (ABCDE FJK) - (GHILM NOP) - (ABCDEF JK) - (GHIMNO) Nut M6 Mounting plate Washer D6 Stud Porca M6 Placa de fixação Arruela D6 Haste de rosca Ecrou M6 Plaque de fixation Rondelle D6 Tige filetée Tuerca M6 Placa de fijación Arandela D6 Perno Stud Haste de rosca Tige filetée Perno Turbine Nipple Flexible hose Flexible hose Nipple Flexible hose Flexible hose Flexible hose Flexible hose Flexible hose Turbina Acoplamento Tubo flexível Tubo flexível Acoplamento Tubo flexível Tubo flexível Tubo flexível Tubo flexível Tubo flexível Turbine Raccord Tuyau flexible Tuyau flexible Raccord Tuyau flexible Tuyau flexible Tuyau flexible Tuyau flexible Tuyau flexible Turbina Racor Tubo flexible Tubo flexible Racor Tubo flexible Tubo flexible Tubo flexible Tubo flexible Tubo flexible Flexible hose Tubo flexível Tuyau flexible Tubo flexible Flexible hose Tubo flexível Tuyau flexible Tubo flexible Flexible hose Tubo flexível Tuyau flexible Tubo flexible Ediz. - Edit

32 - Ediz CANOPY CARTÉR 0 0 CAPOTAGE 0 CAPÓ PL

33 Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Part Number Referência Référence Referencia Qty Quant. Qté Cant. PL Ediz Description Designação Désignation Designación UL--(ABCJQ) UL--(DEFKR) UL--(GHILS) UL--(MNOPT) -(DEFKR) -(ABCJQ) -(GHILS) -(MNOPT) - - -(ABCDEFGHIJ KLQRS) -(MNOPT) - UL-- -(ABCDEFGHIJ KLQRS) -(MNOPT) - - JKLPQRST UL-(JKLPQRST) ABCDEFGHIMNO UL-(ABCDEFGHI MNO) Rear L-support Rear left panel Rear right panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Right roof panel Left roof panel Right panel Pipe support Side support Central support Quadro posterior Painel posterior esquerdo Painel posterior da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da direita Painel de teto da esquerda Painel da direita Suporte da tubulação Suporte lateral Suporte central Cornière arrière Panneau arrière gauche Panneau arrière droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Panneau droit Support tuyauterie Support latéral Support central Ángulo trasero Panel trasero izquierdo Panel trasero derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo derecho Panel de techo izquierdo Panel derecho Soporte tubo Soporte lateral Soporte central Central support Radial fan support Radial fan support Fixing support Suporte central Suporte do ventilador Suporte do ventilador Fixação do suporte Support central Support ventilateur Support ventilateur Fixation support Soporte central Soporte turbina Soporte turbina Fijación soporte Fixing support Left panel Cap Cap Frame Sealing plate Electrical cubicle CPVS Electrical cubicle CPVS Electrical cubicle St Electrical cubicle St Fixação do suporte Painel da esquerda Tampa Tampa Bastidor Placa de vedação Armário elétrico CPVS Armário elétrico CPVS Armário elétrico Padrão Armário elétrico Padrão Fixation support Panneau gauche Couvercle Couvercle Châssis Plaque d étanchéité Armoire électrique CPVS Armoire électrique CPVS Armoire électrique St Armoire électrique St Fijación soporte Panel izquierdo Cubierta Cubierta Bastidor Placa de estanqueidad Cuadro eléctrico CPVS Cuadro eléctrico CPVS Cuadro eléctrico Est Cuadro eléctrico Est Left front panel L-support Electrical cubicle door Front right door Filtering media Filtering media Quadro dianteiro Quadro Cornière avant Cornière Ángulo delanterao Ángulo Porta dianteira da direita Elemento filtrante Elemento filtrante Porte avant droite Média filtrant Média filtrant Puerta delantera derecha Medios de filtración Medios de filtración

34 - Ediz CANOPY 0 CARTÉR 0 CAPOTAGE 0 0 CAPÓ PL

35 Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Part Number Referência Référence Referencia Qty Quant. Qté Cant. PL Description Designação Désignation Designación UL-(ABCDEFGHI MNO) UL-(JKLPQRST) -(ABCDEFGHIJKL) -(MNOP) UL Grid of aspiration Grid of aspiration Left panel Right panel Right roof panel Exchanger support Alimentation plate Grelha de aspiração Grelha de aspiração Painel da esquerda Painel da direita Painel de teto da direita Suporte do trocador Placa de alimentação Grille d'aspiration Grille d'aspiration Panneau gauche Panneau droit Panneau de toit droit Support échangeur Platine d alimentation Rejilla de aspiración Rejilla de aspiración Panel izquierdo Panel derecho Panel de techo derecho Soporte intercambiador Platina alimentación Alimentation plate Side support Side support Sensor Lock Lock Placa de alimentação Suporte lateral Suporte lateral Sensor Tranca Tranca Platine d alimentation Support latéral Support latéral Détecteur Serrure Serrure Platina alimentación Soporte lateral Soporte lateral Sensor Cerradura Cerradura Ediz

36 6 - Ediz MODULATING SYSTEM SISTEMA DE REGULAGEM SYSTEME DE REGULATION SISTEMA DE REGULACION PL

37 Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipamento Type machine Tipo de máquina Part Number Referência Référence Referencia Qty Quant. Qté Cant. Description Designação Désignation Designación PL , Pressure sensor Solenoid valve Elbow union Pipe Nipple T Nipple Braided nylon collar Sensor de pressão Válvula solenóide Cotovelo de redução Tubulação Acoplamento em T Acoplamento Braçadeira em nylon entrançado Capteur de pression Electrovanne Raccord coudé Tuyau Raccord TE Raccord Collier nylon tressé Sensore de presióne Electroválvula Unión de codo Tubo Racor T Racor Collar nilón trenzado Ediz

38 CUADRO ELECTRICO ARMÁRIO ELÉTRICO PLATINE ELECTRIQUE 6 ELECTRICAL CUBICLE PL. 0 0 T T 0 F F F6 R F 0 F KM KM KM 0 Q Ediz c

39 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL. 0 Ediz. - Edit Description Designação Désignation Designación - (ABC) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (MNO) - (MNO) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (ABC) - (DEF) - (GHI) - (MNO) - (MNO) ABC DEF GHI MNO ABC DEF GHI Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Complete cubicle Transformer Transformer Transformer Fuse holder Fuse holder Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Armário elétrico Transformador Transformador Transformador Porta-fusíveis Porta-fusíveis Contator Contator Contator Contator Contator Contator Contator Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Platine complète Transformateur Transformateur Transformateur Porte fusible Porte fusible Contacteur Contacteur Contacteur Contattore Contacteur Contacteur Contacteur Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Platina completa Transformador Transformador Transformador Portafusible Portafusible

40 CUADRO ELECTRICO ARMÁRIO ELÉTRICO PLATINE ELECTRIQUE 6 ELECTRICAL CUBICLE PL. 0 T T 0 F F F6 R F 0 0 F KM KM KM 0 Q Ediz c

41 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. PL Description Designação Désignation Designación MNO ABC DEF GHI MNO ABC DEFGHI MNO ABC DEF GHI MNO - (ABCDEF) - (GHIMNO) Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Overload relay Circuit breaker Circuit breaker Circuit breaker Connector pts Contator Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Relé térmico Disjuntor Disjuntor Disjuntor Conector pinos Contacteur Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Relais thermique Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Connecteur pts Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Relé tèrmico Disyuntor Disyuntor Disyuntor Conector pts Ediz. - Edit

42 - Ediz ELECTRICAL CUBICLE ARMÁRIO ELÉTRICO PL F F6 T 0 F F KM 0 Y Q PLATINE ELECTRIQUE CUADRO ELECTRICO c KM 0 KM

43 V 0Hz V Hz 0V Hz 00V 0Hz V Hz 7V 0Hz Mark Posição Repère No. Machine Type Tipo de equipa. Type machine Tipo de máquina Part Number Qty Referência Qua. Référence Qté Referencia Cant. Description Designação Désignation Designación PL Ediz. - Edit UL -UL -UL -UL -UL -UL -UL UL-(AB*BCJ) UL-(AB*BCD E*EFGH*HI JKL) UL-(AB*BCJ) UL-(AB*BCD E*EF) UL-(AB*BCJ) UL-(DE*EFK) UL-(GH*HIL MN*NOP) UL-(DE*EFK) UL-(GH*HIL) UL-(MN*NOP) -UL UL-(AB*BCD E*EF) UL-(AB*BCD E*EF) UL-(GH*HIL) UL-(MN*NOP) -UL -UL UL-(AB*BCD E*EF) UL-(GH*HIL) UL-(MN*NOP) -UL -UL UL-(AB*BCD E*EF) UL-(AB*BCD E*EF) UL-(GH*HIL MN*NOP) Fuse Fuse Fuse Fuse holder Fuse holder Fuse Fuse Support overload relay Support overload relay Fusível Fusível Fusível Porta-fusíveis Porta-fusíveis Fusível Fusível Suporte contactor de sobrecarga Suporte contactor de sobrecarga Fusible Fusible Fusible Porte fusible Porte fusible Fusible Fusible Support relais de surcharge Support relais de surcharge Fusible Fusible Fusible Portafusible Portafusible Fusible Fusible Soporte relé de sobrecarga Soporte relé de sobrecarga Overload relay Overload relay de sobrecarga de sobrecarga Relais de surcharge Relais de surcharge Relé se sobrecarga Relé se sobrecarga Overload relay Overload relay Overload relay de sobrecarga de sobrecarga de sobrecarga Relais de surcharge Relais de surcharge Relais de surcharge Relé se sobrecarga Relé se sobrecarga Relé se sobrecarga Overload relay Overload relay Overload relay Emergency stop button de sobrecarga de sobrecarga de sobrecarga Botão paro de emergencia Relais de surcharge Relais de surcharge Relais de surcharge Bouton arrêt d urgence Contacteur Relé se sobrecarga Relé se sobrecarga Relé se sobrecarga Botón paro de emergencia Contacteur Additionnal KM Aditivo KM Contacteur Contacteur Contacteur Additif KM Contacteur Aditivo KM Additionnal KM Circuit breaker Aditivo KM Disjuntor Contacteur Contacteur Contacteur Additif KM Disjoncteur Aditivo KM Disyuntor Circuit breaker Disjuntor Disjoncteur Disyuntor Circuit breaker Disjuntor Disjoncteur Disyuntor

SPARE PARTS CATALOGUE

SPARE PARTS CATALOGUE SPARE PARTS CATALOGUE 0091 757 014ª 04/2005 (*) S5-420 ZF Parts list nº 1307 095 086 / 088 / 089 / 095 / 097 / 105 customer: VOLKSWAGEN DO BRASIL LTDA. ZF do Brasil Ltda. (*) Edition: Portuguese/English/Spanish

Leia mais

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE MOTOR MODELO D290 ÍNDICE 1 -SISTEMA DO MOTOR -BLOCO DOS CILINDROS 2 -SISTEMA DO MOTOR -CABEÇOTE DOS CILINDROS 3 - SISTEMA DO MOTOR - COBERTURA CABEÇOTE DOS CILINDROS 4 -SISTEMA DO MOTOR -PISTÃO E BIELA

Leia mais

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada Revisão 02 1 - CARCAÇA / POLIA Fig N 0 Novo Antigo Substituto Descrição Descripción Description Qtd Aplicação 1 61-00076 - - Carcaça do Virabrequim Vivienda

Leia mais

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador.

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. PARA PESQUISAR POR CÓDIGO OU NOME DO PRODUTO. UTILIZE CRTL + F Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. Linha Ref. WABCO Ref. Wabco Items.

Leia mais

MOTOR - GASOLINA G-154

MOTOR - GASOLINA G-154 MOTOR - GASOLINA G-154 CATÁLOGO DE PEÇAS CATALOGO DE PIEZAS CATÁLOGO DE PEÇAS / CATALOGO DE PIEZAS MOTOR LINTEC G154 DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEPARTAMIENTO DE PIEZAS Y ASSISTENCIA TECNICA

Leia mais

CATÁLOGO. catalogue. catalogo UTILIZE CRTL + F

CATÁLOGO. catalogue. catalogo UTILIZE CRTL + F PARA PESQUISAR POR CÓDIGO OU NOME DO PRODUTO UTILIZE CRTL + F Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador CATÁLOGO catalogue. catalogo Linha

Leia mais

CABEÇOTE 02 BLOCO DO MOTOR 05 PISTÃO E BIELA 08 VIRABREQUIM 09 ÁRVORE DE COMANDO 10 COLETOR DE ADMISSÃO 11 COLETOR DE ESCAPE 12 SISTEMA LUBRIFICAÇÃO

CABEÇOTE 02 BLOCO DO MOTOR 05 PISTÃO E BIELA 08 VIRABREQUIM 09 ÁRVORE DE COMANDO 10 COLETOR DE ADMISSÃO 11 COLETOR DE ESCAPE 12 SISTEMA LUBRIFICAÇÃO 1 DESCRIÇÃO PÁGINA CABEÇOTE 02 BLOCO DO MOTOR 05 PISTÃO E BIELA 08 VIRABREQUIM 09 ÁRVORE DE COMANDO 10 COLETOR DE ADMISSÃO 11 COLETOR DE ESCAPE 12 SISTEMA LUBRIFICAÇÃO 13 SISTEMA ALIMENTAÇÃO 15 CARTER

Leia mais

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE CÂMBIO / GEARBOX 308 095 004 Mercedes-Benz 6 308 095 005 Mercedes-Benz

Leia mais

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Motors Energy Automation Coatings Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary 1. General Information...5 2. Mechanical

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS

CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS Caia de Câmbio Gearbo Sujeito a modificações sem aviso prévio! With the reserve of modifications! Z ECOMID S5 680 Lista Unitária / Part List 90... Z do Brasil S.A. Edição

Leia mais

SUPPLIER PART NUMBER TOYAMA PART NUMBER

SUPPLIER PART NUMBER TOYAMA PART NUMBER DESENHO EXPLODIDO EMPRESA: TOYAMA DO BRASIL LTDA. DCTO: TY-17PL18M0002 MARCA: TOYAMA PRODUTO: MOTOCULTIVADOR DATA: 07/05/2012 CÓDIGO: REVISÃO: 1 ELABORAÇÃO: LUIS GUILHERME APROVAÇÃO: DANIEL CAIXA DE ENGRENAGENS

Leia mais

USO DO CATALOGO DE PEÇAS

USO DO CATALOGO DE PEÇAS USO DO CATALOGO DE PEÇAS DIVISÃO DO CATÁLOGO DE PEÇAS O Catalogo de Peças ê dividido em grupos identificados através de letras. Todos os grupos i com exceção do grupo A, foram determinados considerando

Leia mais

ÜBER.: 1 DATUM: 25/04/2014 BLATT: 1 / 18 EINZELTEILE CODE 11504, 11505, 25415 BESCHREIBURG GEGENSTROMPUMPE DEUTCHE

ÜBER.: 1 DATUM: 25/04/2014 BLATT: 1 / 18 EINZELTEILE CODE 11504, 11505, 25415 BESCHREIBURG GEGENSTROMPUMPE DEUTCHE EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 25/04/2014 BLATT: 1 / 18 BESCHREIBURG: GEGENSTROMPUMPE DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 4405030201 PUMPENKÖRPER (2-3,5 HP) 16 * 4405030206 KUGELLAGER MOTOR 2 HP 2 4405010315

Leia mais

7 Trilho de fixação do disjuntor 18536 1 8 Disjuntor 1 x 10A 5230 1. 10 Calhas plásticas 30 x 30

7 Trilho de fixação do disjuntor 18536 1 8 Disjuntor 1 x 10A 5230 1. 10 Calhas plásticas 30 x 30 0 0 Conjunto do chassi elétrico CÓD. QDT. 0 Transformador A Arruela lisa M Porca M Placa do controlador de velocidade Espassador Trilho de fixação do disjuntor Disjuntor x 0A 0 Contactora 0 Calhas plásticas

Leia mais

GERADORES / GENERADORES / GENERATORS

GERADORES / GENERADORES / GENERATORS CATÁLOGO DE PEÇAS CATALOGO DE COMPONENTES CATALOG OF PARTS GERADORES / GENERADORES / GENERATORS MODELOS / MODELOS / MODELS G1200 / G1800 / G3000 / G6500 / D2200 / D3600 / D5000 DEPARTAMENTO DE PEÇAS E

Leia mais

AGRALE S.A. MOTOR M795W

AGRALE S.A. MOTOR M795W AGRALE S.A. CATÁLOGO DE PEÇAS CATALOGO DE PIEZAS MOTOR DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEPARTAMIENTO DE PIEZAS Y ASSISTENCIA TECNICA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL INTRODUÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS

Leia mais

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO / APPLICATION CAIXA DE TRANSFERÊNCIA / TRANSFER GEARBOX S 00 95 05 00 95 05 0 95 05 95

Leia mais

Catálogo de Peças Série B Series B Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie B

Catálogo de Peças Série B Series B Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie B Catálogo de Peças Série B Series B Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie B Grupos Geradores Gensets Grupos Electrógenos: C40, C45, C65, C70, C80, C95, C0, C20 0/09/2006 / 0/09/2006 C340-000 Impresso

Leia mais

catálogo de peças parts list catálogo de peças parts list Caixa de Câmbio Gearbox 16S-1650

catálogo de peças parts list catálogo de peças parts list Caixa de Câmbio Gearbox 16S-1650 catálogo de peças parts list catálogo de peças parts list Caia de Câmbio Gearbo 6S-650 LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST CÓDIGO DO MODELO ZF / ZF MODEL CODE MONTADORA ORIGINAL EQUIPMENT APLICAÇÃO

Leia mais

Catálogo de Peças Parts Catalog Catálogos de Piezas

Catálogo de Peças Parts Catalog Catálogos de Piezas Catálogo de Peças Parts Catalog Catálogos de Piezas Grupos Geradores Generator Set Grupos Electrógenos C0D5 C20D5 C50D5 C00D6 C0D6 C35D6 Portugues / English / Spanish 06-2009 Registro de Revisões / Revision

Leia mais

ÜBER.: 0 DATUM: 02/06/2011 BLATT: 1 / 18 EINZELTEILE CODE 52200, 52201, 52202, 52203, 52204, 52205 BESCHREIBURG UV HELIOX UV MP DEUTCHE

ÜBER.: 0 DATUM: 02/06/2011 BLATT: 1 / 18 EINZELTEILE CODE 52200, 52201, 52202, 52203, 52204, 52205 BESCHREIBURG UV HELIOX UV MP DEUTCHE EINZELTEILE ÜBER.: 0 DATUM: 0/06/0 BLATT: / 500, 50, 50, 503, 504, 505 BESCHREIBURG: DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG * 44000000 DECKEL LAMPE + DICHTUNG MP-50,0,40,300 0 * 440000 REINIGUNGSACHSE MP-300,450,65

Leia mais

Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30

Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30 Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30 Manual de peças Empilhadeira ÍNDICE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Montagem Da Transmissão Transmissão

Leia mais

Speed Adjustment Valve Air Inlet. Safety Lock Throttle Lever. Specifications

Speed Adjustment Valve Air Inlet. Safety Lock Throttle Lever. Specifications Replacement Parts Manual Tire Buffer MODEL: CL252200AV Speed Adjustment Valve Air Inlet Quick Change Chuck Safety Lock Throttle Lever Adjustable Exhaust Port Description The tire buffer is a low RPM air

Leia mais

LC71-2T - GASOLINA SOQUETE VIBRATÓRIO

LC71-2T - GASOLINA SOQUETE VIBRATÓRIO LC7-T - GASOLINA SOQUETE VIBRATÓRIO Manual de Instruções e Peças de Reposição Av. Albert Einstein, 80 Bloco B Galpão 5 - CEP 06780-0 - Vila Iasi - Taboão da Serra - SP - Brasil Tel./Fax: () 38-8500 - Fax:

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS

CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS Caia de Câmbio Gearbo Sujeito a modificações sem aviso prévio! With the reserve of modifications! ZF ECOSPLIT S 50 Lista Unitária / Part List 97... ZF do Brasil S.A.

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL

CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARTS DEPARTMENT AND TECHNICAL ASSISTANCE CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL INTRODUÇÃO CATÁLOGO

Leia mais

General Motors do Brasil Ltda. Assunto: Motor completo. Catálogo Eletrônico de Peças Edição: Maio 2004 Data de Impressão: 29/7/2006

General Motors do Brasil Ltda. Assunto: Motor completo. Catálogo Eletrônico de Peças Edição: Maio 2004 Data de Impressão: 29/7/2006 Clube Calibra Brasil www.clubecalibra.com.br Assunto: Motor completo Assunto: Motor completo 1 1994/1995 W AS/M-14004973 MOTOR conjunto 90500556 1 1 1994/1995 W AP/M-14004974 MOTOR conjunto 90501783

Leia mais

MOTOR TNV ESTACIONÁRIO 3TNV88DSA-GGE. Indice

MOTOR TNV ESTACIONÁRIO 3TNV88DSA-GGE. Indice MOTOR TNV ESTACIONÁRIO 3TNV88DSA-GGE Nesta lista temos em cada página da esquerda para a direita: 1. Vista explodida e número da seção 2. Item (nº da figura) 3. Código da peça 4. Nome da peça e dimensão

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO EMPILHADEIRA RETRÁTIL MAIO / 2008 (revisado em 12/2008) ÍNDICE INTRODUÇÃO... CHASSI E COMPONENTES 1... ESTEIRA PORTA MANGUEIRAS... SUPORTE DA BATERIA... LIGAÇÃO DO FREIO...

Leia mais

Catálogo de Peças Série C Series C Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie C

Catálogo de Peças Série C Series C Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie C Catálogo de Peças Série C Series C Spare Parts Catalog Catálogo de Piezas Serie C Grupos Geradores Gensets Grupos Electrógenos: C3, C0, C70, C80, C8, C200, 220 0/09/2006 / 0/09/2006 C340-000 Impresso e

Leia mais

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada TE40Z. Revisão 01. www.toyama.com.br

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada TE40Z. Revisão 01. www.toyama.com.br Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada TE40Z Revisão 01 1 - CÁRTER / VIRABREQUIM Fig N 0 Novo Antigo Substituto Descrição Descripción Description Qtd Aplicação 1 31-00595 - - Pino Pin Pin 1 TE40

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

Sistema Split Flexcold 50 Hz

Sistema Split Flexcold 50 Hz Sistema Split Flexcold 50 Hz com Evaporadores FL e RIL-RIH, Unidades Condensadoras Flexcold e Modelo Split Sistema Split Flexcold 50 Hz con Evaporadores FL y RIL-RIH, Unidades Condensadoras Flexcold y

Leia mais

PRODUTOS E SERVIÇOS EM FORÇA E ENERGIA

PRODUTOS E SERVIÇOS EM FORÇA E ENERGIA PRODUTOS E SERVIÇOS EM FORÇA E ENERGIA CATÁLOGO DE PEÇAS GASOLINA GERADORES MOTORES Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento T (gasolina). ÍNDICE BLOCO MOTOR E COMPONENTES... 0 CABEÇOTE

Leia mais

MOTOR ESTACIONÁRIO 4TNV98NSA-GGE. Indice

MOTOR ESTACIONÁRIO 4TNV98NSA-GGE. Indice MOTOR ESTACIONÁRIO 4TNV98NSA-GGE Nesta lista temos em cada página da esquerda para a direita: 1. Vista explodida e número da seção 2. Item (nº da figura) 3. Código da peça 4. Nome da peça e dimensão 5.

Leia mais

Explodido Motor estacionário GT600. Versão 2

Explodido Motor estacionário GT600. Versão 2 Explodido Motor estacionário GT00 Versão FIG.0 - BLOCO DO CILINDRO 7 8 9 00 000 000 00 00 090 090 00 080 CARCACA CILINDRO GT00 GOVERNADOR CPL GT TUCHO GOVER. GT EIXO ENGREN.GOVER. GT BUJAO OLEO GT RETENTOR

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas KT-180-1 BR Controle de alimentação do Óleo INT265 Modelos: 4VCS-6.2(Y).. 4NCS-20.2(Y) a partir do número de série 166811090 4 C-3.2(Y).. 4CC-9.2(Y) com tampa

Leia mais

Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel.

Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel. Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel. ÍNDICE BLOCO MOTOR E COMPONENTES... 01 CABEÇOTE E COMPONENTES - COMANDO DE VÁLVULAS... 02 VIRABREQUIM E COMPONENTES SISTEMA DE ARRANQUE...

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

Catálogo para reposição de peças. Para os compressores Sabroe SMC e TSMC 104/6/8 - S - L - E

Catálogo para reposição de peças. Para os compressores Sabroe SMC e TSMC 104/6/8 - S - L - E Catálogo para reposição de peças Para os compressores Sabroe SMC e TSMC 104/6/8 - S - L - E York Refrigeration A YORK Refrigeration tem seu foco de atenção permanentemente voltado para o cliente. Por isso,

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL

CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL CATÁLOGO DE PEÇAS PARTS BOOK MOTORES LINTEC / LINTEC ENGINES DIESEL DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARTS DEPARTMENT AND TECHNICAL ASSISTANCE CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL INTRODUÇÃO CATÁLOGO

Leia mais

Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo

Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo Fig. 0 Fig. 0 Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo * roscada internamente - extremidas com roscas BSP ou NPT *Screwed bonnet - thread ends - BSP or NPT * roscado internamente - extremos roscados BSP

Leia mais

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador.

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. PARA PESQUISAR POR CÓDIGO OU NOME DO PRODUTO. UTILIZE CRTL + F Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. Componentes do Reparo EKS Completo

Leia mais

ARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn

ARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn 3~400 V, 50Hz POTÊNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE RUÍDO POTENCIA OUTPUT rpm In RENDIMIENTO 4/4 EFFICIENCY 4/4 Cos f ARRANQUE STARTING Tm RUIDO NOISE WEIGHT PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DÉMARRAGE BRUIT MASSE kw

Leia mais

CATÁLOGO DE COMPONENTES TRAÇÃO TRATOR. Massey Ferguson. Código de Produto = M60.100-C

CATÁLOGO DE COMPONENTES TRAÇÃO TRATOR. Massey Ferguson. Código de Produto = M60.100-C CATÁLOGO DE TRAÇÃO TRATOR Massey Ferguson Código de Produto = M0.00-C M0.0-C M0.0-C M0.0-C M0.0-C M0.0-C M0.0-C M0.0-C Conjunto: CARCAÇA MF - MF 0 F0.0-A F0.-A F0.-A F0.-A N0.0-A M0.0-A F0.00-A S0.0-A

Leia mais

MOTOSSERRAS BF45 2T - BF56 2T - BF62 2T

MOTOSSERRAS BF45 2T - BF56 2T - BF62 2T MOTOSSERRAS BF T - BF6 T - BF6 T MOTOSSERRA BF MOTOR 90 MOTOSSERRA BF 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 08 09 0 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 6 6 7 8 9 0 PEÇAS (MOTOR) Cilindro Porca M

Leia mais

TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS E ACESSÓRIOS

TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS E ACESSÓRIOS REFERÊNCIA DESCRIÇÃO PVP 3311501E0000 GIGLEUR MÁXIMO 2,93 3314505E0000 PARAFUSO AR 0,90 3315102E0000 VÁLVULA ÓLEO CARBURADOR 2,31 3322101E0000 ÊMBOLO CARBURADOR 8,30 3322209E0000 ÊMBOLO CARBURADOR 9,86

Leia mais

MOTOR 4TNV106T GGE ESTACIONÁRIO. Indice

MOTOR 4TNV106T GGE ESTACIONÁRIO. Indice MOTOR 4TNV106T GGE ESTACIONÁRIO Nesta lista temos em cada página da esquerda para a direita: 1. Vista explodida e número da seção 2. Item (nº da figura) 3. Código da peça 4. Nome da peça e dimensão 5.

Leia mais

Em caso de não encontrar, ligue ( 0xx11 ) 2018-0501

Em caso de não encontrar, ligue ( 0xx11 ) 2018-0501 DSL0067 BUCHA BRAÇO TENSOR TOPIC DSL0058 Bucha Barra Estabilizadora topic DSL0083 Bucha Jumelo Traseiro topic DSL0001 ROLAMENTO GUIA DSL0008 Junta do Carter topic DSL0009 Fechadura Porta Deslizante topic

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO EMPILHADEIRA RETRÁTIL MAIO / 2008 (revisado em 11/2009) ÍNDICE INTRODUÇÃO... CHASSI E COMPONENTES 1... ESTEIRA PORTA MANGUEIRAS... SUPORTE DA BATERIA... LIGAÇÃO DO FREIO...

Leia mais

MOTOGERADORES DIESEL - BFD 2500 / BFDE 2500 GERADOR BFD / BFDE 2500

MOTOGERADORES DIESEL - BFD 2500 / BFDE 2500 GERADOR BFD / BFDE 2500 MOTOGERADORES DIESEL - BFD 500 / BFDE 500 GERADOR BFD / BFDE 500 9. 9. 5 7 9 0 5 7 9 0 - - - - 5 7 9 0 5 7 7.. 9 0 5 7 9 50 5 MOTOGERADORES DIESEL - BFD 500 / BFDE 500 09 05 090 09 59 09 09 09 095 09 097

Leia mais

INTRODUÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS CAMINHÃO AGRALE

INTRODUÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS CAMINHÃO AGRALE INTRODUÇÃO CATÁLOGO DE PEÇAS CAMINHÃO AGRALE Este catálogo de peças foi desenvolvido para facilitar a identificação e localização das peças de reposição. As ilustrações aqui contidas não devem servir como

Leia mais

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Sumário Páginas Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Colocação a nível regulação dos pés...59 Protecção anti-embaciamento...59 Revestimento da porta...60 Equilibragem da porta...60 Fixação

Leia mais

Em vigor desde: 28/09/2015 Máquinas e Ferramentas - 1 / 18 TABELA DE PREÇOS CÓDIGO DESCRIÇÃO UN. PVP

Em vigor desde: 28/09/2015 Máquinas e Ferramentas - 1 / 18 TABELA DE PREÇOS CÓDIGO DESCRIÇÃO UN. PVP Em vigor desde: 28/09/2015 Máquinas e Ferramentas - 1 / 18 > 3082280- PUNHO PIST. M/LANÇA >50955 -LANÇA C/ CABEÇA SIMPLES > 3081300- MANGUEIRA 3MT > 50954 - KIT RESERVATÓRIO DETERGENTE 2120100 MAQ.PRES.AF100B

Leia mais

LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1.3 PISTOLA WAGNER MANUAL- PEM Wagner Qt. Descrição em Inglês Descrição em Português --- --- 0390001 1 Spray gun PEM Pistola corona manual PEM 1 51760-7 0390346 1 Spray gun housing rework PEM Carcaça da

Leia mais

TRAÇÃO COLHEITADEIRA MODELO EIXO LARGO

TRAÇÃO COLHEITADEIRA MODELO EIXO LARGO CATÁLOGO DE TRAÇÃO COLHEITADEIRA MODELO IDEAL 0 IDEAL IDEAL 0 IDEAL 00 MF MF Código de Produto = M0.0-B M0.-B M0.0-B M0.-B M0.0-B M0.-B M0.0-B M0.-B U0.0-A J0.00-A S0.-A S0.0-A F0.-A F0.-A F0.-A F.-A X0.0-A

Leia mais

TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS CONDICIONADOR DE AR CLIMATIZADOR CORTINA DE AR

TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS CONDICIONADOR DE AR CLIMATIZADOR CORTINA DE AR TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS CONDICIONADOR DE AR CLIMATIZADOR CORTINA DE AR DEPTO. DE PEÇAS / SUPRIMENTOS Pagamento: 30 DFM ( dias fora o mês ) à vista ( aplicar 2,00% de desconto ) Frete: FOB ( por conta

Leia mais

Sistema Pro Attachment

Sistema Pro Attachment Os acessórios para produtos ECHO podem ser encontrados em: Accessories for ECHO products can be found at: www.echo-latinamerica.com/products/catalogs ACESSÓRIOS: Extensão de ' 00 Soprador 000 Roçadeira

Leia mais

22117-021101 Edición 01.2009 Página 102 de 123 Acessórios

22117-021101 Edición 01.2009 Página 102 de 123 Acessórios 22117-021101 Página 102 de 123 compressores compressores -Handy 400V Pos. Referência Denominação 0 600145 Compressor 400V con GEKA 0 600143 Compressor Handy 380-415v 50Hz 3 ph 1.1 540062 Protetor de borracha

Leia mais

Lista de peças sobressalentes (5.971-884.0) Lista de peças de reposição B60 W Bp

Lista de peças sobressalentes (5.971-884.0) Lista de peças de reposição B60 W Bp Lista de peças sobressalentes (5.971-884.0) Lista de peças de reposição B60 W Bp 28.07.2015 www.kaercher.com PT Página 2 Página 3 Página 4 Índice Lista de peças de reposição B60 W Bp (5.971-884.0)... 6

Leia mais

TAMPA DO CARTER REF DESCRIÇÃO CODIGO IPI NCM IVA

TAMPA DO CARTER REF DESCRIÇÃO CODIGO IPI NCM IVA TAMPA DO CARTER 1 ENGRENAGEM BOMBA ÓLEO NG1200001001 5 84.13.91.90 26,5 2 ESPAÇADOR NG1200001002 0 84.09.91.90 26,5 3 TAMPA BOMBA DE ÓLEO NG1200001003 5 84.09.99.90 26,5 4 5 6 CONJUNTO BOMBA DE ÓLEO NG1200001004

Leia mais

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO (CONSULTE A PÁG. ) A válvula de retenção e alarme Victaulic Série 51 funciona como uma válvula de retenção impedindo o fluxo inverso de água da tubulação do sistema para o fornecimento de água. A válvula

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

Random Orbit Sander Lixadeira de Órbita Aleatória Lijadoras Orbitales Aleatorias

Random Orbit Sander Lixadeira de Órbita Aleatória Lijadoras Orbitales Aleatorias Random Orbit Sander Lixadeira de Órbita Aleatória Lijadoras Orbitales Aleatorias Replacement s List Description Random orbit sanders quickly and efficiently produce swirlfree finishes on work surfaces

Leia mais

Redutores de Roda 7 HPA 11HPA CW12. Máquinas abrangentes: - BOXER HIDROSTÁTICO: Boxer Hidrostático, tanque de 2000 litros, Redutor 7 HPA.

Redutores de Roda 7 HPA 11HPA CW12. Máquinas abrangentes: - BOXER HIDROSTÁTICO: Boxer Hidrostático, tanque de 2000 litros, Redutor 7 HPA. 3 Redutores de Roda 7 HPA 11HPA CW12 Máquinas abrangentes: - BOXER HIDROSTÁTICO: Boxer Hidrostático, tanque de 2000 litros, Redutor 7 HPA. - PARRUDA MA 3027 HS : Parruda Hidrostática, tanque de 3000 litros

Leia mais

ITEM SERVIÇOS UNID. QUANT.

ITEM SERVIÇOS UNID. QUANT. 01 PARTE I 01.01 IMPLANTAÇÃO DO CANTEIRO 01.02 LOCAÇÕES 01.02.00.00.001 ALUGUEL DE CONTAINER PARA DEPÓSITO / ALMOXARIFADO / GUARDA DE EQUIPAMENTOS MES 3,000 01.02.00.00.002 ALUGUEL DE CONTAINER PARA ESCRITÓRIO

Leia mais

www.sfa.es www.sfa.pt

www.sfa.es www.sfa.pt www.sfa.es www.sfa.pt introducción Las instalaciones de climatización, de refrigeración y las calderas de condensación generan condensados mientras funcionan. Este agua residual se puede evacuar: - O por

Leia mais

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT PORTA-ESTEPE BASCULANTE PORTA RUEDA DE AUXILIO BASCULANTE FALLING BACK SPARE TIRE COMPARTMENT DUTOS FILTRO

Leia mais

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 15780, 15781, 22399 FILTER CANTABRIC TOP 400 500 600 DEUTCHE ÜBER.: 3 DATUM: 10/07/2014 BLATT: 1 / 12

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 15780, 15781, 22399 FILTER CANTABRIC TOP 400 500 600 DEUTCHE ÜBER.: 3 DATUM: 10/07/2014 BLATT: 1 / 12 EINZELTEILE ÜBER.: 3 DATUM: /0/2014 BLATT: 1 / 12 150, 151, 22399 BESCHREIBURG: FILTER CANTABRIC TOP 400 500 00 DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 4404201 O-RING DECKEL CANTABRIC * 4404022 SET SAMMELROHR

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS MOTOR / EMPILHADEIRAS TEC 2.5 / 3.0. Edição 04-2014

CATÁLOGO DE PEÇAS MOTOR / EMPILHADEIRAS TEC 2.5 / 3.0. Edição 04-2014 CATÁLOGO DE PEÇAS MOTOR / EMPILHADEIRAS Edição 04-204 PREFÁCIO Esté catálogo foi elaborado para facilitar a identificação e localização das peças originais de reposição dos produtos TRAMONTINI. Para facilitar

Leia mais

TERM INOX 1200 CÓD. FW001500. Ago / 2013 Rev. 01

TERM INOX 1200 CÓD. FW001500. Ago / 2013 Rev. 01 TERM INOX 1200 CÓD. FW001500 Ago / 2013 Rev. 01 70 380 V 220 V 70 A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 12 13 33 14 15 16 17 21 22 19 20 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 38 35 36 37 39 40 41 42 43 29 A C B 25 61

Leia mais

ANEXO I Pag.: 1 Licitação Nº 043/2016-000030. Lote Descrição Qtd Unidade

ANEXO I Pag.: 1 Licitação Nº 043/2016-000030. Lote Descrição Qtd Unidade ANEXO I Pag.: 1 1 TRATOR A 950 0001 003137 ALTERNADOR (TRATOR A 950) 1,0000 UNIDADE 0002 003142 BOMBA DE TRANSFERENCIA (TRATOR A 950) 2,0000 UNIDADE 0003 003136 BOMBA HIDRÁULICA (TRATOR A 950) 1,0000 UNIDADE

Leia mais

REGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2

REGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2 Série : Modular P REGULAOR ACOPLÁVEL G /8 - G 1/ Aparelhos de tratamento de ar destinados a serem utilizados em atmosferas explosivas, poeirentas ou gasosas, segundo a directiva ATEX 9/9/CE MOO E PROTECÇÃO

Leia mais

Peças de reposição Lista de Preço Brasil

Peças de reposição Lista de Preço Brasil Peças de reposição Lista de Preço Brasil válido de 1. 4. 2014 Meu número de cliente RATIONAL Atenção! 1. Os preços mencionados se referem à quantidade relacionada na coluna QTDE. Outro exemplo: QTDE No.

Leia mais

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES O conjunto do acoplamento unidirecional (7), (8) e (9) transforma o movimento linear da cremalheira (13) em rotação. O acoplamento unidirecional é composto da engrenagem de arraste

Leia mais

CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS

CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS MOTOR GASOLINA - BFG. cv e cv. CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS 0 0 0.. 0. 0... 0.. 0 CÓDIGO 0 0 0 0 0 0 PEÇA (CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS) Tampa Do Cabeçote Junta Da Tampa Do Cabeçote Parafuso Mx - Cabeçote

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

LOTE: 002 LEILÃO VLI - Peças e Componentes 15/10/2015-11:30 FABRICANTE DO PART NUMBER

LOTE: 002 LEILÃO VLI - Peças e Componentes 15/10/2015-11:30 FABRICANTE DO PART NUMBER LOTE ITEM DESCRIÇÃO DO ITEM PART NUMBER FABRICANTE DO PART NUMBER APLICAÇÃO - REFERÊNCIA DE FROTA VLI UDM QUANT. BORRACHA COMPONENTE; APLICACAO: ; NERAL Amortecedor de truques de locos -U0C, 57703796 X3968;

Leia mais

Desenho Explodido: MDG-5000S/ATS - Conjunto Escapamento

Desenho Explodido: MDG-5000S/ATS - Conjunto Escapamento Desenho Explodido: MDG-5000S/ATS - Conjunto Escapamento Lista de Peças: MDG-5000S/ATS - Conjunto Escapamento Nº Código Referência Descrição 1 17140.6 186FGi Motor 10,0 HP 2 14447.4 ATS102 Suporte da Tampa

Leia mais

CASE IH COLHEITA AVANÇADA 2013/2014

CASE IH COLHEITA AVANÇADA 2013/2014 CASE IH COLHEITA AVANÇADA 2013/2014 Código Atual Outubro / 2013 a Março / 2014 PREÇO PÚBLICO Peça Descrição Atual Promocional 1 7770 PORCA DE AÇO (= 425-104) 3,10 1,86 2 36057 ROLAMENTO CONICO DE AÇO 11/

Leia mais

Catálogo para reposição de peças. Compressores Sabroe SAB - 163 MK3

Catálogo para reposição de peças. Compressores Sabroe SAB - 163 MK3 Catálogo para reposição de peças Compressores Sabroe SAB - 163 MK3 YORK Refrigeration A YORK Refrigeration tem seu foco de atenção permanentemente voltado para o cliente. Por isso, montamos um portifólio

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25-1 ESTÁGIO - 116 psig CSA 8.5/25-1 ESTÁGIO - 120 psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25-1 ESTÁGIO - 116 psig CSA 8.5/25-1 ESTÁGIO - 120 psig CT MSA./2 WTA./2 CSA./2 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR MSA./2 WTA./2 ESTÁGIO psig CSA./2 ESTÁGIO psig TÉRMINO DE COMERCIALIZAÇÃO ABRIL/ (PRODUTO 0% IMPORTADO) MSA./2 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO NOVEMBRO/ WAYNE

Leia mais

Desenho Explodido: MG-2500CL 3000CL 3000CLE 5000CL 6000CLE MGG-8000 CLE MGT-6000 CLE MGT-8000 CLE

Desenho Explodido: MG-2500CL 3000CL 3000CLE 5000CL 6000CLE MGG-8000 CLE MGT-6000 CLE MGT-8000 CLE Desenho Explodido: MG-2500CL 3000CL 3000CLE 5000CL 6000CLE MGG-8000 CLE MGT-6000 CLE MGT-8000 CLE MODELOS: MG-5000 CL MG- 6000 CLE MGT-6000 CLE MGG- 8000 CLE MGT-8000 CLE Nº Código Referência Aplicação

Leia mais

(1) CARCAÇA / CILINDRO (1) CARCAÇA / CILINDRO MOTORES DIESEL

(1) CARCAÇA / CILINDRO (1) CARCAÇA / CILINDRO MOTORES DIESEL () CARCAÇA / CILINDRO () CARCAÇA / CILINDRO MOTORES DIESEL T00F/TD5500SGE/TD600C(E)/CS/CX(E)/TD7000CX(E)/S BUJÃO DO CARTER K70F00 ARRUELA DO BUJÃO K70F00 3 RETENTOR K70F003 K86F003 4 BLOCO DO CILINDRO

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS SPLIT

CATÁLOGO DE PEÇAS SPLIT 1 LISTA DE PEÇAS HI-WALL SWFI 8.000-2 UNIDADE INTERNA REF. CÓD. COMERCIAL DESCRIÇÃO APLICAÇÃO SWFI8000 1 601150 ALETA HORIZONTAL 1 2 601151 ALETA VERTICAL 3 3 601152 BLOWER (VENTOINHA) 1 4 601153 CABO

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

Desenho Explodido: CARTER

Desenho Explodido: CARTER Desenho Explodido: CARTER Lista de Peças: CARTER Nº Código Referência Aplicação Nº Código Referência Aplicação 1 00028515.5 11110 - CARTER MD-188 20 00028532.5 11152/C178F - JUNTA DE VEDAÇAO DO AR MD-188

Leia mais

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas CATÁLOGO 800035-A sobre as fichas técnicas Os dados constantes nas fichas técnicas a seguir podem sofrer alterações sem prévio aviso. Alguns modelos possuem pequenas alterações em seus projetos construtivos,

Leia mais

Compras Efetuadas por Período

Compras Efetuadas por Período Sistema de Compras Pág. 1 de 95 Secretaria: 02 SECRETARIA MUNICIPAL DE GOVERNO - CNPJ: 18.431.312/0001-15 45962 PULPTO 8468 13/04/2007 ACRILTEC INDUSTRIA E COMERCIO LTDA - CNPJ: UN 1,00 1.380,00 1.380,00

Leia mais

LINEA BRASIL IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA.

LINEA BRASIL IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA. Esquema de Montagem: ssembly Instructions: Esquema de Montaje: LINE SIL IND. E OM. DE MÓVEIS LTD. ua: urutau, 50 - Parque Industrial II - EP: 86073-070 rapongas - Paraná - Tel/Fax ( 43 ) 76-9400 ESTNTE

Leia mais

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos Manual do Usuário Produto Versão: Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos SUMÁRIO SUMÁRIO 2 1. TERMOS E CONVENÇÕES 4 2. INFORMAÇÕES GERAIS 5 2.1. Dados do

Leia mais

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad Folha/ Hoja 1/8 Boletim Técnico / Boletin Técnico Objetivo: Evaporadores com motor IQ / Evaporadores con motor IQ Ref: M26 Aplicación/ Aplicação: Evaporador para câmaras de resfriados, Fecha/ Data: 19/04/2011

Leia mais

Instruções de instalação Aparelho de ar condicionado KL4/4 Split

Instruções de instalação Aparelho de ar condicionado KL4/4 Split Instruções de instalação Aparelho de ar condicionado KL4/4 Split composto de: VD4008/4 - DKD410/4 para Mercedes Benz Sprinter com teto plano é alto R134A 12 Volt DC KONVEKTA AG Caixa Postal 2280 34607

Leia mais

catálogo de peças / catálogo de piezas / parts catalog Montana SLC / TLP

catálogo de peças / catálogo de piezas / parts catalog Montana SLC / TLP catálogo de peças / catálogo de piezas / parts catalog Montana SLC / TLP CATÁLOGO DE PEÇAS / CATALOGO DE PIEZA / PARTS CATALOG Português (Página à ) Español (Página a ) English (Page of 0) Pulverizador

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

EMPILHADEIRA RETRÁTIL. Catálogo de Peças de Reposição. A Partir do Nº Série: 0810254

EMPILHADEIRA RETRÁTIL. Catálogo de Peças de Reposição. A Partir do Nº Série: 0810254 EMPILHADEIRA RETRÁTIL Catálogo de A Partir do Nº Série: 0054 Índice Introdução... 0 Chassis e Componentes... 0 Esteira Porta Mangueiras... 05 Suporte da Bateria... 06 Conjunto da Roda de Carga... 07 Suporte

Leia mais

Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. 322 x 275 x 185. Ext. 430 x 390 x 195. Int. 422 x 380 x 185. Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int.

Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. 322 x 275 x 185. Ext. 430 x 390 x 195. Int. 422 x 380 x 185. Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. aixa c/porta, Fechadura e have aja c/puerta, erradura y lave Enclosure w/ blank Door, Safety ock an offrets isses have lave lé Dim.(mm) IP IK MF Ext. 330 x 0 x 9 Int. 3 x x 6 MF Ext. 30 x 390 x 9 Int.

Leia mais

LISTA DE PEÇAS MLDA07FS-GDA

LISTA DE PEÇAS MLDA07FS-GDA MLDA07FS-GDA 3 112M00120-000 ABRAÇADEIRA MAIOR 1 4 109M00075-000 PAINEL FRONTAL 1 5 112M00100-000 HÉLICE 1 6 109M00028-000 MOTOR DO VENTILADOR 1 7 112M00078-000 SUPORTE DO MOTOR DO VENTILADOR 1 8 112M00011-000

Leia mais

Desenho Explodido - BG-431 / CG-431 - Conjunto do Motor

Desenho Explodido - BG-431 / CG-431 - Conjunto do Motor Desenho Explodido - BG-431 / CG-431 - Conjunto do Motor Lista de Peças - CG-431 / BG-431 - Conjunto do Motor Nº Código Referência Descrição Nº Código Referência Descrição 01 11370.1 BG431B001 Parafuso

Leia mais

Catálogo para reposição de peças. Compressores Sabroe SMC 12/16-100 e TSMC 16-100 (MK1)

Catálogo para reposição de peças. Compressores Sabroe SMC 12/16-100 e TSMC 16-100 (MK1) Catálogo para reposição de peças Compressores Sabroe SMC 12/16-100 e TSMC 16-100 (MK1) YORK Refrigeration A YORK Refrigeration tem seu foco de atenção permanentemente voltado para o cliente. Por isso,

Leia mais