Sceno 1 unu. Parto 1. Re ino: Bonan tagon! Mi estas Re ino. Mi estas la Re o de Gondolando. Silvja: Saluton! Mi estas princino Silvja!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Sceno 1 unu. Parto 1. Re ino: Bonan tagon! Mi estas Re ino. Mi estas la Re o de Gondolando. Silvja: Saluton! Mi estas princino Silvja!"

Transcrição

1 Sceno 1 unu Parto 1 Os personagens se apresentam. Reo: Bonan tagon! Mi estas Reo. Mi estas la Reo de Gondolando. Reino: Bonan tagon! Mi estas Reino. A princesa passa patinando. Silvja: Saluton! Mi estas princino Silvja! Karlo trabalha no jardim. Vive sonhando com Silvja. Karlo: Silvja, Silvja! Saluton! Mi estas Karlo. Mi estas ardenisto. 1 2

2 Parto 1 Korvaks, o primeiro ministro do rei, entra. Sceno 2 du Parto 1 Korvaks: Saluton! Mi estas Korvaks. Canção: Cumprimentos (Salutoj) Ele dá ao rei um papel impresso. Reo: Dankon, Korvaks. Petro: Bonan matenon. Mi estas Petro. Bonan matenon! (x 4) Bonan tagon! (x 5) Bonan vesperon! (x 3) Bonan nokton! Mazi, o alienígena peludo, assiste de sua nave espacial. Mazi: Saluton! Mi estas Mazi! Granda Mazi! Luno: Bonan nokton. Petro passa andando de bicicleta. Petro: Bonan matenon! Reo: Bonan matenon! Suno: Bonan... Luno:...nokton. Gramática e estruturas Substantivos terminam em - o. Reo, ardenisto Mi estas (la) -o. Mi estas ardenisto. Mi estas la Reo de Gondolando. Uma pausa para introduzir kiu e kio: Kiu vi estas? Karlo: Mi estas Karlo. Kio vi estas? Karlo: Mi estas ardenisto. 3 4

3 Parto 1 Sceno 3 tri Os personagens falam de seus atributos. Reo: Mi estas forta! Reino: Mi estas dika. Dika. Dika. Dika! Silvja: Mi estas bela. Korvaks: Mi estas saa. Karlo: Mi estas kuraa. Uma pausa para introduzir - a e kia. Kia vi estas? Reo: Forta. Reino: Dika. Silvja: Bela. Korvaks: Saa. Karlo: Kuraa. Reino: (al la Reo) Vi estas forta. Reo: Jes, forta. (al la Reino) Vi estas dika. Reino: Jes, dika. Karlo: (pri Silvja) Kaj i estas bela. Korvaks: Jes, vi pravas! Silvja: (pri Karlo) Li estas kuraa, kaj saa. Korvaks: Ne, ne! Mi estas saa! Mi estas saa! Saa! Saa! iu: Gramática Forta, dika, bela, saa, kuraa! Adjetivos terminam em - a. Bona, bela, forta Mi estas -a. Mi estas kuraa. Mi estas saa. Mazi: Ha! Mi estas granda! Granda Mazi! 5 pronomes: Li/i estas -a. mi, vi, li, i, i. Kia? -a. Kia estas la Reo? Forta. Kia estas Karlo? Li estas kuraa. Jes, vi pravas. Sceno 4 kvar Mazi: Granda! Kato: Malgranda. Mazi: Mi estas granda Mazi. Kato: (al Mazi) Granda. Mazi: (al la kato) Malgranda. Kato: Granda. Mazi: Malgranda. A Reo: (palaco) Granda. Karlo: (domo) Malgranda. (emizo) Granda. Malgranda. Mazi: Kaj mi estas Granda Mazi! Gramática e estruturas O prefixo -mal dá o sentido oposto. granda = grande malgranda = pequeno Tempo presente: raiz : +as est- + -as = estas a 6 Parto 1 GRANDA malgranda

4 Parto 1 Sceno 5 kvin Sylvia se prepara para fugir com Karlo. Silvja:! Jen sako. Granda sako! Jen mapo. Jen sandvio. Pausa. Kio estas i? i estas sandvio. Karlo com uma motocicleta. Karlo: Jen motorciklo. Motorciklo! Korvaks digita em um computador.. Korvaks: Jen komputilo! Estrutura de sentenças Kio estas i? i estas -o. Kio estas i? i estas mapo. Jen -o. Jen komputilo. Jen motorciklo. Sceno 6 ses O gato brinca com o computador.. Prunoj Persikoj Vinberoj Sceno 7 sep O rei e a rainha estão no jardim. Reo: Jen ardeno. Rigardu! Jen prunoj. Jen persikoj. Jen vinberoj. Reino:Mi atas prunojn. Mi atas persikojn. Mi atas vinberojn. Reo: Anka mi atas vinberojn. Silvja chega. Parto 1 Kato:Mia! Pruno, persiko, vinbero. Pruno, persiko, vinberoj. Pruno, pruno, pruno! Tri prunoj! Mi gajnis! Mia! Prunoj, prunoj, prunoj! Gramática Plural dos substantivos: -j pruno + pruno = prunoj Tempo passado: -is Mi gajnis. Objeto direito de verbo transitivo: -n Jen persiko. i estas persiko. Mi petas persikon. O plural também leva Jen persikoj.. Mi atas persikojn. Silvja: Saluton Panjo! Saluton Pajo. Mi petas persikon. -n 7 8

5 Parto 1 Sceno 8 ok Petro vai a um restaurante. Petro: Mi estas malsata. (al la kelnero) Bonvolu doni al mi sandvion. Kelnero:Jen i! Petro: Dankon. Bonvolu doni al mi salaton. Kelnero:Jen i! Petro: Dankon. Bonvolu doni al mi sukon. Kelnero:Jen i! Petro: Dankon. Bonvolu doni al mi glaciaon. Kelnero:Jen i! Petro: Dankon. Bonvolu doni al mi akvon. Kelnero:(ridas) Gramática e estruturas. Infinitivo: -i (ex.: doni) Imperativo: -u (ex.: donu) Impertavito com um segundo verbo: -u -i Bonvolu -i... Bonvolu doni al mi glaciaon. Donu al mi -on. Donu al mi sandvion! 9 Sceno 9 na Silvja pega algumas frutas para sua fuga.. Silvja: Mi petas persikon, Pajo. Reo: Jes! (al la Reino) Persikon! Reino:Jen persiko. Silvja: Dankon. Donu al mi prunon kaj vinberojn. Reo: Jes. (al la Reino) Prunon kaj vinberojn! Reino:Jen pruno kaj vinberoj. Silvja: Dankon! Sceno 10 dek Korvaks ordena Karlo a contar árvores, etc., no jardim. Korvaks:Karlo! Karlo: Jes? Korvaks:Arboj! Karlo: Arboj? Korvaks:Jes. Kiom da arboj estas? Kalkulu! Karlo: Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, na, dek. O gato fala com o computador.. Kato: Kiom da arboj estas? Komputilo:Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, na, dek. 10 Gramática e estruturas Numerais 1-10 Kiom da...? (uma parte do todo) Kalkulu, kiom da arboj estas? Parto 1

6 Parto 1 De volta ao jardim. Korvaks: Arbustoj! Kiom da arbustoj estas? Karlo: Kiom? Du, kvar, ses, ok, dek! Sceno 11 dek unu Petro chega em uma encruz ilhada. Petro: Mi ne scias. Sceno 12 dek du Karlo conta as flores. Karlo: Cent sep! Cent ok... Silvja: Cent na! Karlo: Cent dek! Parto 1 Números: dek unu - cent - mil Korvaks: Kaj kiom da floroj estas? Karlo: Floroj? Korvaks: Jes, jes! Kiom da floroj estas? Karlo: Dek? Kvindek? Cent? Mi ne scias! Mi ne scias. Silvja: Karlo, Donu al mi rozon,...mi petas! Dankon! Mi amas rozojn! Karlo: Kaj mi amas vin! Silvja: Ho, rigardu! Mi havas rozon. Mi havas prunon, persikon kaj vinberojn. Mi havas sandvion kaj mapon. Karlo: Kaj mi havas... motorciklon! Mi amas vin! Silvja: Mi amas vin! Amba: Ek! Ek! Korvaks: Ne! Ne! Ne! Mi amas la princinon. Mi amas Silvjan! Verbos transitivos...-as -on. Mi havas rozon. Mi havas mapon. Mi amas la princinon

7 Parto 1 Sceno 13 dek tri Karlo kaj Silvja motorciklas. Pronomes como objetos direitos. min, vin Mi amas vin. Sekvu min. ordem das palavras: Min amas vi. Mi vin amas. Reo: La ardenisto amas la princinon? Korvaks: Jes, jes! Reo: Ne, ne, ne! Reino: La princino amas la ardeniston? Korvaks: Jes, jes! Reino: Ne, ne! Reo: Ni iru. Sekvu min! Ek! Reo kaj Korvaks: is revido! Silvja: A, E, I, O, U Ni forkuru! A, U, O, I, E Kurae! Karlo: A, E, I, U, O Ek antaen do! I, O, U, E, A Amba: Hura, hura, hura! Silvja: A, U, I, O, E Karlo: Mi vin amas tre! Silvja: E, I, O, U, A Amba: Mi amas... A, E, O, U, I Mi amas vin! Sceno 1 Karlo kaj Silvja motorciklas. Karlo: Saluton! Silvja: Saluton! Pajo, Panjo! Karlo: Korvaks! Reo: Silvja! Silvja! Silvja: Ho, Panjo! Reo: (al Karlo) Grrrr! Karlo: Mi amas princinon Silvja. Reo: Arestu lin! Korvaks: Arestu lin! Generalo: Arestu lin! Oficiro: Arestu lin! Suboficiro:Arestu lin! Soldatoj: Arestu lin! Arestu lin! Arestu lin!... Reo: Dankon, Korvaks. Parto 2 Imperativo (-u) para ordens. (-n) para o objeto direito. Arestu lin! 13 14

8 Parto 2 Sceno 2 En la malliberejo. Oficiro: Nomo? Karlo: Karlo. Oficiro: Ao? Karlo: Dudek. Oficiro: Profesio? Karlo: ardenisto. Oficiro: Forkonduku lin. Korvaks: Numero dek na. Oficiro: Numero dek na? Oficiro: (al la gardistoj) Numero dek na! Gardistoj: Numero dek na? Gardistoj: Na. Dek. Dek unu. Dek du. Dek tri. Dek kvar. Dek kvin. Dek ses. Dek sep. Dek ok. Dek na. Dudek. Ho! Dek na! En la ĉelo. Karlo: Ah! Monstro! Mazi: Saluton. Mi estas Mazi. Granda Mazi. 15 Sceno 3 LA RAKONTO DE GRANDA MAZI La kosmoŝipo de Mazi foriras. Mazi: Mi estas malsata. Mi estas malsata! Mi estas malsata! Mazi malfermas skatolon kaj manĝas horloĝon. Mazi: Mmmm! Bongusta! Bongusta! Mi atas horloojn! La skatolo estas malplena kaj Mazi serĉas manĝaĵon. Mazi: Mi estas malsata! Vendisto: Fruktoj, fruktoj! Bongustaj fruktoj! Mazi: Kio estas i? Vendisto: Frukto. 16 Parto 2 Adjetivos e substantivos (revisão) -a... -o... i estas bongusta frukto. -aj... -oj... Ili estas bongustaj fruktoj. -ajn... -ojn... Mi atas bongustajn fruktojn.

9 Parto 2 Sceno 4 A: B: Kio estas i? Mi ne scias. A: i estas biciklo. Kio estas i? B: Mi ne scias. A: i estas kosmoipo. Kio estas i? B: i estas horloo. A: Kio estas i? B: i estas horloo. A: Ne. i estas parkhorloo. B: Kio estas i? A: i estas skribmaino. B: Ne. i estas komputilo. Possessivo = pronome + (-a) Jen la libro de vi. i estas via libro. Jen mia sonorilo. Possessivos são adjetivos, portanto terminam em -a. Mi atas lian biciklon. Vi havas iajn librojn. A kaj B: Kio estas i? i estas kato. Kato: Kio estas i? Kio estas i? Petro: i estas mia sonorilo. Mia sonorilo. is! 17 Sceno 5 Mazi: Kio estas i? Vendisto: i estas pruno. Manu in! Mazi: Mi ne atas in! Vendisto: Rigardu! Manu tion! Mazi: Kio i estas? Vendisto: i estas persiko. Gustumu in! i estas bongusta! Manu in! Mazi: Terure! Mi ne atas tion! i estas malbongusta! Mi ne atas i tion, kaj mi ne atas tion! Sceno 6 Petro: i tio. Tio. Korvaks: i tio. Tio. Petro: i tio. Tio. 18 Forma negativa dos verbos: ʼ Mi atas in. Mi ne atas in. Manu in! Ne manu in! Pronome demonstrativo: tio Tio = " aquela coisa" i denota proximidade: i tio = e sta coisa" Parto 2

10 Parto 2 Sceno 7 Ĉe la fruktobudo. Mazi: Mi ne atas i tion, kaj mi ne atas tion. Mi ne atas i tion, kaj mi ne atas tion. Mi ne atas i tion, kaj mi ne atas tion. Ho! Kio estas tio? Kio estas tio? Vendisto: Kio? Mazi: i tio! Vendisto: i tio estas parkhorloo. Mazi: Parkhorloo? Vendisto: Jes, ne... (fuas) Mazi: Bongusta! Mi atas i tion! Mi atas parkhorloojn! En la malliberejo. Oficiro: Nomo? Mazi: Errr... Oficiro: Nomo? Nomo? Via nomo? Mazi: Mazi. Ne. Granda Mazi! Oficiro: Ao? Mazi: (li manas la skribmainon) Bongusta! Oficiro: Forportu lin! Forportu lin! Forportu lin! Sceno 8 Mazi: (al Karlo) Saluton! Karlo: Kiu vi estas? Mazi: Mi estas Mazi! Saluton! Mi estas amiko. Kiu vi estas? Via nomo? 19 Karlo: Ka... Ka... Ka... K... Mazi: Kio estas via nomo? Karlo: Karlo! Kiu estas vi? Sceno 9 Karlo portas leterojn. Petro: Kiu vi estas? Reo: Mi estas Reo. Petro: Ne, i ne estas por vi. (al la Reino) Kiu vi estas? Reino: Mi estas Reino. Petro: Ne, i ne estas por vi. (al Korvaks) Kiu estas i? Korvaks: i estas princino Silvja. Petro: Ne, i ne estas por i. (al la princino) Kiu estas li? Silvja: Li estas Korvaks. Petro: u vi estas Korvaks? Korvaks: Jes, uste, jes! Petro: Jen letero por vi. Bonvolu! Korvaks: Dankon. Ho! Kiu estas vi? Petro: Mi estas Petro. is! 20 Parto 2 Nomo> substantivo.pergunta-se com kio: Kio estas via nomo? Kiu vi estas? Karlo! Kio estas via nomo? Karlo! Preposição por (= para, por ) i estas via letero. i estas por vi. Nota: Na história, Reo e Reino são tanto nomes assim como títulos. Ao lhe perguntarem Kiu estas vi?, ele respondeu Mi estas Reo porque Reoé o seu nome. Ele responderia da mesma forma a Kio estas vi?

11 Parto 2 Sceno 10 Mazi kaj Karlo en la malliberejo. Mazi: Nu, kiu vi estas? Karlo: Mi estas Karlo, ardenisto. Kiu vi estas? De kie? Mazi: De tie! De la kosmo! Karlo: De la kosmo? Mazi: Jes! Mi estas de tie! De la kosmo! De tie! Sceno 11 Petro intervjuas biciklistojn. Petro: El kiu lando vi estas? 1a biciklisto: El Francio! Petro: El kiu lando vi estas? 2a biciklisto: El Britio! Petro: El kiu lando vi estas? 3a biciklisto: El Germanio! Petro: El kiu lando vi estas? 4a biciklisto: El Italio! Petro: El kiu lando vi estas? 5a biciklisto: El Grekio! 6a biciklisto: Mi estas el Japanio! Petro: is! 21 El = de Similar a de (de, desde) Usado para indicar origem: El kiu lando vi estas? Mi estas el Francio. Sceno 12 Denove en la malliberejo. Mazi: Mi venis de tie. Nun mi estas i tie. Karlo: Anka mi... Ho, Silvja! Mazi: De tie! De la kosmo! Karlo: De la kosmo? Mazi: Jes! Mi estas de tie! De la kosmo! De tie! Sceno 13 Aboco - literumado. Aa, Bb, Cc,, Dd, Ee, Ff, Gg,, Hh,, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss,, Tt, Uu,, Vv, Zz 22 Parto 2 Sceno 14 Korvaks:Silvja! Silvja: esu, Korvaks! Foriru! Mi amas Karlon! Korvaks:Mi amas vin, Silvja! Silvja: Ho, iru for! Korvaks:Haltu! Silvja! Haltu! Revenu! Ho Silvja, haltu! Revenu! Silvja: Korvaks! Iru for! Sceno 15: Haltu! Venu! Rigardu! Askultu! Foriru! Sceno 16 Korvaks:Ho Silvja, Silvja! Nomes das letras: a, bo, co, o, do, e, fo, go, o, ho, o, i, jo, o, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, o, to, u, o, vo, zo.

12 Parto 3 Sceno 1 Korvaks estas ĉe la komputilo. Korvaks:(al la kato) Iru for! Ho Silvja, mi amas vin! Bone! Korvaks amas Silvjan! Ho! Silvja! Viaj okuloj... viaj... Korporpartoj sur la ekrano. Komputilo: La korpo: kapo okulo, okulo nazo buo Plural dos pronomes possessivos: via viaj Viaj okuloj estas belaj. ultro Sceno 2 Korvaks:Bone! Bone! Mia Silvja! Nun mi havas vin! Ek! Bone! Bonege! Korvaks kisas la bildon. Korvaks:Ho! Kie i estas? Ho... i tie! Kaj tio! Kaj tio! Nun, kie? Ho, i tie! Nun, ek! Aperas Silvja. Silvja! Mia Silvja! Nun mi havas vin! Parto 3 Terminação adverbial: -e (Mi faris tion) bone! = (Eu fiz isso) muito bem! Sufixo aumentativo: eg Bonege! = Excelente! orelo kubuto kolo brako, brako mano, mano kruro, kruro piedo, piedo genuo femuro gambo 23 24

13 Parto 3 Sceno 3 Karlo: Ni estas amikoj. Amba: Kune vi kaj mi Amikoj estas ni. Mi kaj vi, Pli kaj pli, Amikoj estas ni! (ripeto) Du amikoj ni! Karlo: Rigardu! Mazi: Kion? Karlo: Jen, tion, supre! Mazi: Kion? Karlo: Jen, bongustaj stangoj! Mazi: Ho, ne. Dankon, ne! Karlo: Jes! Manu la stangojn! Unu, du, tri, kvar, kvin! Ni estas liberaj! Vi estas libera kaj anka mi! Ni estas liberaj! Mazi: Libera vi, libera mi, liberaj estas ni! Karlo: Liberaj ni, vi kaj mi, Liberaj estas ni! Mazi: Liberaj... Karlo: Estas ni! Ek! Ili saltas el la malliberejo Amba: Mi kaj vi... Mazi: Mi estas libera! Mi sentas... malvarmon, malsaton, sed mi estas libera! 25 Sceno 4 Petro: Malvarma! Varma! Malsata! Soifa! Malseka! Seka! Sceno 5 Petro: Mi soifas! Virino: Trinku akvon! Petro: Tre varma! Virino: Pardonu! Petro: Mi malsatas. Virino: Manu sandvion! Petro: Mi vitas! Virino: Duu vin! Petro: Mi malsekas! Virino: Viu vin! Petro: Mi sentas malvarmon. Virino: Surmetu puloveron. Petro: Mi estas laca! Virino: Ripozu! malvarma varma malseka malsata soifa 26 Parto 3

14 Parto 3 Sceno 6 Mazi: Brrr! Mi malvarmas! Karlo! Karlo? Kie vi estas? Karlo! Karlo: Mazi! Mazi: Karlo! Kie vi estas? Karlo: i tie! Mazi: Kie? Mi ne vidas vin! Karlo: Mi estas i tie, sur la arbo. Mazi: Sur kiu arbo? Karlo: Sur la arbo... sub kiu vi staras? Aj! (li falas) Mazi: Mi estas... sub... Sceno 7 Voo: Kie vi estas? Petro: Sub la kesto. Voo: Kie vi estas? Petro: Sur la kesto. Voo: Kie vi estas? Petro: En la kesto. Voo: Kie vi estas? Petro: Anta la kesto. Voo: Kie vi estas? Petro: Malanta la kesto. Voo: Kie vi estas? Petro: Inter la kestoj. Voo: Kie estas la kesto? sub en Petro: Tie! Voo: Kie la kesto estas nun? Petro: i tie! 27 Kiu quer dizer " qual" Sur kiu arbo? Sur la arbo, sub kiu vi staras! sur anta malanta inter Sceno 8 Karlo kaj Mazi apud la rivero. Karlo: Kiel vi fartas? Kiel vi fartas? Mazi: Tre bone! Kvankam mi estas malseka kaj malsata! Kie estas la palaco? Karlo: Jen, tie! Mazi: Kie? Karlo: Rigardu, i estas tie! Ho, la palaco! (suspiro) Silvja estas tie! Kiel = Como, de que forma, de que maneira Kiel vi fartas? Mi fartas bone. Tiel = desta forma, desta maneira, assim, tão Portu in tiel. (Carregue isto assim.) Vi manis tiel rapide! (Você comeu tão rápido!) 28 Parto 3

15 Parto 3 Sceno 9 En la komputilejo. Korvaks: Mi estas Korvaks! Askultu! u vi adas min? Psedo-Silvja: (kapjesas) Mmmm. Korvaks: Nun! u vi vidas min? Psedo-Silvja: (kapjesas) Mmmm. Korvaks: u vi parolas? Psedo-Silvja: Esperante! Korvaks: Nun, provu iri! Psedo-Silvja: Mi ne povas. Korvaks: Psedo-Silvja: Jes, mi povas. Korvaks: Mi provas denove! Nun. u vi povas pai? u vi povas kuri? Psedo-Silvja: Ne, mi ne povas. Korvaks: Mi provas denove. Silvja, u vi... amas min? Psedo-Silvja: Ne. Mi ne amas vin. Mi malamas vin! Korvaks: Ho, Silvja! Psedo-Silvja: Ho, nun mi povas kuri! is revido! Korvaks: Silvja! Haltu! Revenu! (Li batas la komputilon.) Kio okazas? (La komputilo produktas 6 Silvja-kopiojn.) Sceno 10 Kanto de la Pseŭdo-Silvjaj... Psedo-Silvja 1: Paas mi. Psedo-Silvja 2: Parolas mi. Psedo-Silvja 3: Adas mi. Psedo-Silvja 4: Vidas mi. Psedo-Silvja 5: Mi estas vi. Psedo-Silvja 6: Vi estas mi. Psedo-Silvja 2:u vi estas mi? Psedo-Silvja 1: Saltas mi. Psedo-Silvja 2: Naas mi. Psedo-Silvja 3: Kuras mi. Psedo-Silvja 4: Dancas mi. Psedo-Silvja 5: Mi estas vi. Psedo-Silvja 6: Vi estas mi. iuj: Kiuj estas ni? Petro: Kiu estas vi? Psedo-Silvjaj 1-6: Mi estas Silvja! Mi estas Silvja!... Petro: iu estas Silvja? iuj: Jes, iu! Petro: u iu? Tiu/tiuj, ĉiu/ĉiuj Tiu iuj: Jes! Tiuj Viro: Kiuj estas ili? Petro: Silvjaj! iuj todos, todas Korvaks: Ses Silvjaj! Ahhh! Parto 3 esse, essa, aquele, aquela esses, essas, aqueles, aquelas iu todo, cada, cada um 29 30

16 Parto 3 Sceno 11 Kanto: Belaj roboj Psedo-Silvja 1: Via robo verda. Psedo-Silvja 2: Via robo rua. Psedo-Silvja 3:ia robo blua. Psedo-Silvja 4: La brunan havas mi! Psedo-Silvja 5: Vere moda, bela, rava Estas mia robo flava! Psedo-Silvja 6: Tute plaa estas anka Mia robo nigra-blanka. Psedo-Silvja 1: La brunan atas mi! Petro: is revido! Advérbios Em Esperanto, advérbios são usados onde geralmente podemos usar uma preposição e um substantivo em Português. Mi parolas Esperante. (Estou falando em Esperanto.) Li laboras nokte. (Ele trabalha à noite.) Ekzemple... (Por exemplo...) Estrutura de sentenças com mais de um verbo: -as -i, -u -i u vi povas kuri? Nun, provu iri! Kion vi volas mani? Verbos sem sujeito: verbos impessoais Como em Português, em Esperanto os verbos também podem ser impessoais. Exemplo: " Está chovendo". Pluvas! (Está chovendo!) Estas sune. (Está ensolarado.) 31 Sceno 1 Parto 4 En la palaca ĝardeno. Silvja: (i kantas) Kapo, ultroj, kruroj du, piedoj du! Vidu, adu, spiru plu, pli kaj plu! Por muskoloj, por artikoj, bona estas gimnastiko... Mazi: Kie ni estas? Karlo: Ni estas en la ardeno. Mazi: Kie? En via ardeno? Karlo: Ne! En la Rea ardeno. Ha! Tie estas Silvja! Mazi: Kion i faras? Karlo: i gimnastikas! Silvja:...bona estas gimnastiko...! Kau vin malanta tio! Karlo: Malanta kio? Silvja: Malanta la statuo. u vi fartas bone? Karlo: Ne, malbone! Ni estas malsataj. u vi havas ion por mani? Mazi: u vi havas horloon por mi? Silvja: Horloon? Mazi: Pardonu! Karlo: Jes, horloon! Li atas horloojn! Silvja:! Iu venas! Mazi: Kiu paas? Karlo: Mi ne scias. Mi vidas nenion.! Bone! Ho ne! Pluvas. Silvja: Rigardu. Atendu min tie! Karlo: Bone! Silvja: Atendu! Mi venos. Karlo: Kiam? Silvja: Vespere, je la sepa horo vespere. Karlo: Je la sepa. Bone. Mazi: Kioma horo estas nun? 32

17 Parto 4 Sceno 2 Horloĝo sonas. Voo: Estas la oka horo. Petro: (telefone) Halo? Ne, mi ne havas tempon. Mi matenmanas. Voo: Estas la unua horo. Petro: Halo? Ne, mi ne havas tempon. Mi tagmanas. Voo: Estas la sepa horo. Petro: Halo? Ne, mi ne havas tempon. Mi vespermanas. Voo: Estas la naa horo. Petro: Halo? Ne, mi ne havas tempon. Mi banas min. Voo: Estas la deka horo. Petro: Halo? Ne, ne! Mi iras dormi. Bonan nokton! Sceno 3 Denove en la palaco. Reino: La unua horo. Estas tempo por tagmani! (Al la Reo) Tagmano, kara! Reo: Tuj mi venos! Reino: Tagmano, Silvja! Silvja: Mi fartas malbone. Mi manos en mia ambro. Reino: Kio doloras vin? Silvja: Mi havas fortan kapdoloron. Sceno 4 Petro estas kuracisto, kaj li akceptas pacientojn. Voo: Kapdoloro, stomakdoloro, dentdoloro, dorsdoloro. Petro: Envenu! Kio doloras vin? Paciento 1: Mi havas fortan kapdoloron. Petro: Kapdoloron? Jen medikamento. Paciento 1: Mi dankas vin! Petro: Sekva! Kio doloras vin? Paciento 2: Mi havas stomakdoloron. Petro: Stomakdoloron? Jen medikamento. Paciento 2: Mi dankas vin! Petro: Sekva! Kio doloras vin? Paciento 3: Mi havas fortan dentdoloron. Petro: Dentdoloron? Jen medikamento. Paciento 3: Mi dankas vin! Petro: Sekva! Kio doloras vin? Paciento 3: Mi havas dorsdoloron. Petro: Dorsdoloron? Jen medikamento. Paciento 3: Mi dankas vin! Números ordinais: a- unu + a = unua. (primeiro) du + a = dua (segundo) Kioma - falando as horas: Kioma horo estas? Estas la oka horo. La oka (horo) (kaj) tridek (minutoj) = La oka tridek Parto

18 Parto 4 Sceno 5 La ĉambro de Silvja en la reĝa palaco. Reino: Vi havas kapdoloron? Iru en vian ambron kaj ripozu! (Al servistoj) La princino tagmanos en sia ambro! (Al la Reo) Silvja malbone fartas, i havas kapdoloron. Reino: i havas kapdoloron. i tagmanos en sia ambro. si = pronome reflexivo para 3a. pessoa (li/ŝi/ili/ĝi): Mi manas en mia ambro. Vi manas en via ambro. i manas en sia ambro. (e nãoia!) Li manas sian pomon. (Ele come sua [própria] maçã.) Li manas lian pomon. (Ele come sua maçã [de outra ʼ pessoa].) Sceno 6 Reino: Lia. Reo: ia. ia tranilo. Reino: Lia tranilo. Lia forko. Reo: ia forko. ia glaso. Reino: Lia glaso. Lia telero. Reo: ia bovlo. Reino: Lia krono. Rego: ia krono. -n pode mostrar movimento em direção a algo. Silvja iras al la ardeno. i iras tien. Kien vi iras? Mi iras al la naejo. 35 bovlo tranilo forko taso glaso telero kaliko kulero Sceno 7 Silvja en la dormoĉambro. Silvja: Kapdoloro! Ho! Ekster la palaco unu Pseŭdo-Siljva paŝas preter la Reĝino. Reino: Saluton, Silvja! u vi ankora malsanas? Psedo-Silvja: Mi? Malsanas?! Ne, mi estas tute sana! Reino: Kien vi iras? Psedo-Silvja: Mi iras al la naejo. is! Reino: Agrablan naadon, kara! Alia Pseŭdo-Silvja paŝas preter la Reĝo. Reo: Saluton, Silvja! Kiel vi fartas nun? u pli bone? Psedo-Silvja2: u pli bone? Ho, jes! Reo: Bone, bone, bone. Kien vi iras nun? Psedo-Silvja2: Mi iras al la tenisludejo. is! Reo: Agrablan ludadon, kara! (Al la Reino) Silvja jam pli bone fartas. i ludas tenison. Reino: u i ludas tenison? Ne, tute ne! i naas nun! Tria Pseŭdo-Silvja preter-rajdas sur ĉevalo. Psedo-Silvja3: Saluton Panjo! Saluton Pajo! is! Mais exemplos de direcionamento com -n Mazi saltis en la rivero (Mazi estava dentro do rio pulando.) Mazi saltis en la riveron. (Mazi pulou para dentro do rio.) 36 Parto 4

19 Parto 5 Sceno 1 En la komputilejo. Korvaks: u i ankora funkcias? Ho! Jes, i funkcias. Komputilo: Bonan vesperon! Korvaks: Kiom da princinoj ekzistas? Komputilo: Ses. Korvaks: Ne! Ili estas sep! Sceno 2 Karlo kaj Mazi en la dometo de la palaca ĝardeno. Karlo: Mazi: Karlo: Mazi: Karlo: Mazi: u ankora pluvas? Ne, nun estas bela vetero. Jam malhelias. Kioma horo? Estas preska la sepa. Kaj jam malhelias! En atuno, malhelias je la sepa. En atuno? -iĝ = tornar-se, ficar, vir a ser hela (= claro), helii (= clarear-se) plena (= cheio), plenii (= ficar cheio, encher-se) Je kioma...? Kioma horo estas? Estas la sesa. Je kioma horo malhelias? Je la 7-a (horo). 37 Sceno 3 Sezonoj kaj monatoj Petro: En atuno malhelias je la sepa. En vintro malhelias je la kvina. En printempo malhelias je la sepa. En somero malhelias je la naa. Voo: Septembro, Oktobro, Novembro, Decembro, Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Agusto Sceno 4 Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Agusto, Septembro, Oktobro, Novembro, Decembro. Nomoj de la semajnotagoj lundo, mardo, merkredo, ado, vendredo, sabato, dimano Sceno 5 hela, malhela helias, malhelias urnalisto: Kiam vi ludas futbalon? Petro: Lunde. urnalisto: Kiam vi ludas korbopilkon? Edzino: Marde. urnalisto: Kiam vi rulsketas? Petro: Merkrede. 38 Parto 5

20 Parto 5 urnalisto: Kaj kiam vi gimnastikas? Edzino: ade. urnalisto: Kiam vi kutimas nai? Petro: Vendrede. urnalisto: Kiam vi ludas golfon? Edzino: Sabate. urnalisto: Kiam vi ludas tenison? Petro: Dimane. Dimano estas hodia. Edzino: Hodia ni ludas tenison. Sceno 6 Karlo kaj Mazi en la dometo de la palaca ĝardeno. Mazi: Kie estas la ambro de Silvja? Karlo: Tie! Mazi: Kie? En la unua etao? Karlo: Ne! En la dua. Mazi: En la dua etao estas tri ambroj. Kiu estas ia? u tiu maldekstra? Karlo: Tiu ne! Mazi: u tiu dekstra? Karlo: Anka ne tiu. Mazi: u tiu meza? Karlo: Jes, tiu estas ia ambro. ia ambro estas tiu meza. Mazi: Kies estas tiu ambro? Tiu en la supra etao? Karlo: Tiu estas la ambro de Korvaks, la komputilejo. De Silvja = da Silvja Tiu ambro estas de Silvja. 39 Tempaj adverboj: -e Kies? = De quem? Kiam? Lunde (je lundo) maldekstra dekstra rekta Kies estas tiu ambro? Tiu ambro estas de Korvaks. Sceno 7 Pli da Pseŭdo-Silvjaj kopioj aperas en la komputila ĉambro. Korvaks: esu! esu! Ne! Ne! Ne! Sceno 8 En la dormoĉambro de Silvja. Silvja: io... estas... en ordo! Mi havas manaon. Mi havas horloojn. Jam estas preska la sepa. Bone! Mi malfermu la pordon... mallate, irkarigardu... atente! Kuru malsupren... rapide! Silvja renkontas Pseŭdo-Silvja-aron. Psedo-Silvja: Saluton, Silvja! Silvja: Reino: Psedo-Silvja1: Jes, panjo! Psedo-Silvja2: Jes, panjo! Psedo-Silvja3: Jes, panjo! Psedo-Silvja4: Jes, panjo! Psedo-Silvja5: Jes, panjo! Saluton!...Alia mi? Ho, estas la sepa. Karlo atendas min! Ho! Mi... ree mi! Estas la sepa horo! Vespermano, Silvja! Psedo-Silvjaj...:Jes, panjo! Jes, panjo. Jes, panjo. Jes, panjo! Reino: Reo: Rigardu! iu estas Silvja! Kiom da ili estas? Kiel? -e Atente, rapide, mallate, bone 40 Parto 5

21 Parto 5 Sceno 9 Kanto: Terura afero... Reino: Tri kuiras sen eno. Akrobatas jen kvar, Unu - apud kameno, Kontra mur - plia par. Reo: Tiu i sur foteloj Saltas kiel simi. Pluraj kuras sen celo, Sen respekto al mi! Reino: Mia kor! Miaj nervoj! Restis neniu flor! iuj akvorezervoj, Certe tuj estos for! Reo: La palac en danero! Reino: Ili kreskas sen fin! Amba: Ho, terura afero! Vera plag trafis nin! Ho, terura afero! Vera plag trafis nin! O correlativo ĉiu e seu plural, ĉiuj: iu el ni lernas Esperanton. Cadaum de nó s aprende Esperanto. Ni iuj lernas Esperanton. Nós todos aprendemos Esperanto. Sceno 10 Reo: De kie ili iuj venas i tien? Reino: Rigardu! Ili iuj venas el la ambro de Korvaks. Li faras ion teruran! Iru tuj! Rapide! Korvaks: esu! esu! Helpu! Reo: Korvaks! Kion vi faras? Korvaks: Mi faras nenion! ion i faras la komputilo! Sceno 11 Silvja: Helpu! Karlo: Askultu! Silvja: Helpu! Karlo: Vokas Silvja! Silvja: Ho, Karlo, mi tre timas! Mazi: Kial? Karlo: Kial vi timas? Silvja: ar estas multaj mi en la palaco. Karlo: Multaj vi? Mazi: Pardonu! u vi kunportis horloojn? Karlo: Nu, Mazi! Silvja: Jen por vi! Mazi, kial vi manas horloojn? Mazi: ar ili estas bongustaj! Kial? Ĉar... Kial Mazi atas mani horloojn? ar ili estas bongustaj. Parto

22 Parto 5 Sceno 12 Petro: Ho, ve! Li ploras. Kial vi ploras? Knabo: ar mi ne povas atingi la pomon. Petro: Kial vi ne povas atingi in? Knabo: ar mi estas malalta. Petro: Mi atingas in. Knabo: Jes. Petro: Kial? Knabo: ar vi estas alta. Petro: Jes. Bonvolu. Knabo: Dankon! is! Petro: Hej! i estas mia pomo, kaj mia biciklo! Haltu! Haltu! La biciklo estas mia! (Li kaptas la knabon.) La bikiclo estas mia! Knabo: Jes, via! Petro: Jes, mia biciklo! Nun redonu mian pomon! Knabo: Mi ne redonos! Petro: Kial? Knabo: ar i estas mia! Sceno 13 Silvja: Ho, Karlo. Karlo: Multaj Silvjaj... ho, mi scias! Korvaks! Lia komputilo! Silvja kaj Mazi: Karlo, kien vi kuras? Karlo: Al la komputilejo! Iru! Sekvu min! 43 Sceno 1 Denove en la komputilejo: la komputilo kopias multajn Pseŭdo-Silviajn. Reo: Korvaks! Haltigu la komputilon! Korvaks: Mi ne povas, Via Majesto! Reo: Ho, jes! Vi povas. i estas via. Korvaks: Jes, mia! i estas mia, sed mi ne povas haltigi in. Reo: Do, mi haltigos in! (al Psedo-Silvja) Pardonu! Pardonu! Korvaks: Atentu! Atentu! Reo: Ne timu, Korvaks! Korvaks: Ne faru tion! Reo: (en la komputilo) Korvaks! Korvaks, helpu min! Sceno 2 En la ĝardeno de la palaco. Silvja: Rigardu! Alia mi! Mazi: Kaj unu pli! Kaj tie... estas multaj vi! Karlo: Rigardu, kiom dika! Mazi: Tiu alia estas pli dika! Silvja: Kiom granda! Mazi: Sed tiu estas pli granda! Karlo: Venu, Mazi! 44 Parto 6

23 Parto 6 Sceno 3 Petro inspektas la Pseŭdo-Silvjan paradon. Psedo-Silvja1: Mi estas granda. Psedo-Silvja2: Mi... pli granda! Petro: La unua estas granda. La dua estas pli granda. Psedo-Silvja3: Mi estas malgranda. Petro: Jes, la tria estas malgranda, sed la kvara estas pli malgranda. La kvina estas alta, kaj la sesa estas pli alta. La sepa estas... dika, kaj la oka estas... Psedo-Silvja8:...pli dika! Haha! La plej dika! -ig = fazer que algo ou alguém faça aquilo expresso na raiz: La komputilo ne haltas. Korvaks ne povas haltigi in. La reo haltigos in. Sceno 4 La reĝo estas en la komputilo. Reo: Helpu min, Korvaks! Kovaks: Mi ne povas, Via Majesto. Reo: Malsaulo, vi! Korvaks: (al si mem) Ho, kion mi povas fari? Ho, mi povas forkuri... Ho, jes, per helikoptero! Reo: Helpu! Helpu! Korvaks! Korvaks! Korvaks: (al la reino) Pardonu min, Via Majesto! Reino: Kio okazas? Kien vi kuras? Korvaks: Al la helikoptero. Reo: Helpu! Reino: Ho! La reo estas en la komputilo! Korvaks! Haltu! Revenu! Korvaks! -n para movimento, direção Korvaks iris supren. Karlo iris malsupren. Kien vi kuras? Al la helikoptero. Parto 6 Comparativo: pli (ol), plej pli = mais pli granda (maior), pli kuraa (mais corajoso) Silvja estas alta. Mazi estas pli alta. Mazi estas pli alta ol Silvja. plej = o(a) mais Mazi estas la plej saa. (o mais sábio) 45 Karlo: Hej, haltu! Mazi, iru supren al la komputilejo. Helpu la reinon! Mi haltigos Korvaks! Mazi: Ho, pardonu min. Silvja: Pardonu min. Karlo: Haltu, haltu, haltu, haltu! 46

24 Parto 6 Sceno 5 En la komputilejo. Reino: Ho! Kio estas tio? Silvja: Ne timu! Tio estas Mazi, nia amiko. Mazi, prezentu vin! Mazi: Via Majesto! Reo: Kio okazas? Kio estas tiu objekto? Reino: Ho, pardonu, tio ne estas objekto. Jen Mazi, nia amiko! Reo: Li ne helpos min. Kie estas Korvaks? Reino: Ho, jes. Korvaks helpos. Korvaks estas saa. Reo: Tute ne! Li estas malsaulo! Mazi: Mi helpos vin, Via Majesto! Reo: Vi? Vi ne povas! Mazi: Mi povas! (Li manas parton de la komputilo.) Bongusta! Silvja: Kion vi faras,mazi? Mazi: Momenton! Sceno 6 Reino: Kion vi faras, Mazi? Mazi: Pardonu min, mi estas malsata! Reino: Malsata? Sed la reo estas interne! Kial vi manas tion? Mazi: ar mi atas tion. Ho, mi komprenas. i eniras tien. i eniras i tien. Ho, ne! Silvja: Atentu, mi petas, Mazi! Mazi: io estas en ordo! i eniras tien... kaj i eniras tien i! -ul: faz da pessoa aquilo expresso na raiz riulo (uma pessoa rica) junulo (uma pessoa jovem, um jovem) u li estas saa? Ne, li estas malsaulo. 47 Parto 6 Sceno 7 Mazi: Bone, Via Majesto. Mi estas preta. Reo: Anka mi! Terura varmo! Reo: (ekster la komputilo) Ho! Nun estas pli bone! Reino: Dankon, Mazi. Vi estas saa! Silvja: Kie estas Karlo? Reino: Karlo? Karlo, la ardenisto? Ho, rigardu! Silvja: Karlo! Mia Karlo! Reo: Antaen! Silvja: Mi amas vin! Mi amas vin! Mazi: Kuraon! Kuraon! Reo: Brave! Brave! Bone! iuj: Hura! Bone! Brave! Reo: Nu, bone! Ni kaptis lin! Korvaks, Korvaks! Vekiu! Korvaks: Kial? Kio okazas? Kiu estas vi? Kie mi estas? Kial mi estas i tie? Kiu mi estas? Sceno 8 Silvja: Vi estas Korvaks. Vi estas malsaa! Korvaks: Jes, mi estas malsaa... Ne, ne! Mi estas saa. Reo: Vi ne estas saa, Korvaks. Karlo eniras kun gardistoj. Karlo: (indikas al Korvaks) Arestu lin! Reo: Jes, forportu lin! 48

25 Parto 6 Sceno 9 Mazi: (al Psedo-Silvja) Staru i tie. Hmm. Mi montros ion. La Silvjaj-kopioj enkomputiliĝas. Karlo: Ili reiras! Rigardu! Ili malaperas! Kanto La kopioj de Silvja Silvja: Kopioj tiuj. Karlo: Estis eble mil. Silvja: Nun reiras iuj Karlo: Al la komputil. Reo: ojas Gondolanda reo... Reino:...kaj rein. Vivu Mazi Granda! Amba: Ni admiras vin! Silvja: Jen kopioj miaj Karlo: Iras al main. Silvja: Unu post alia. Amba: Sep, ses, kvin! Karlo: Ili multaj estis, Silvja: Jen la lastaj tri! Karlo: Fine unusola restis. Kiu? iuj: Klare! Silvja: Mi! iuj: Hura! Hura! Hura! Sceno 10 Kanto: Amkanto Silvja, Karlo: Nia historio al felia fin venas nun pro tio, ke mi amas vin! Petro: Kiu estas tiu knabino? Sceno 11 Kio i estas? Kie i vivas? Kiam ni revidos in? Kial mi estas i tie? Geedziĝa sceno Silvja, Karlo:is la vivofin mi amos vin! Parto

26 Parto 6 Sceno 12 Korvaks laboras. Mazi: Tio iras tien, i tio - i tien. Korvaks: Kompatinda mi! Mazi: Tiun. Korvaks: Tiun i? Mazi: Ne, la grandan. Korvaks: Ho, ve! Ho, ve! Ho, ve! Ho, ve! Mazi: Nun prenu tiun. Korvaks: Tiun i? Mazi: Kaj tiun alian! Korvaks: Terura laboro! Mazi: Mi tagmanas nun! Korvaks: Anka mi malsatas. Mazi: Enpaku iujn i! Korvaks: Ho, ve! Ho, ve! Ho, ve! Ho, ve! Sceno 13 Kanto: La adiaŭa Mazi: io pasis bone, do mi iras for! Reo: Dankon, Granda Mazi! Ploras mia kor! iuj: is revido! is! Adia, kara Mazi! Nun adiaas vin - Reo, Reino, Silvja, Karlo! Korvaks, Petro! Adia! Adia! Adia! Adia! Adia! Adia! Adia! Adia!... Parto

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Course de Esperanto Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM

Leia mais

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Curso de Esperanto. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Curso de Esperanto. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Curso de Esperanto Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de Julho de 2015. Duração: das 9:00 às 12:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO

Leia mais

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma - Essenciais Podría ayudarme? Pedindo ajuda Habla inglés? Perguntando se alguém fala inglês Habla_[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma No hablo_[idioma]_. Esclarecendo que você não

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Curso de Esperanto. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Curso de Esperanto. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Curso de Esperanto Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de Julho de 2015. Duração: das 9:00 às 12:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Course de Esperanto Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM

Leia mais

Pequeno manual de Esperanto para brasileiros que queiram ler o livro: Pandero Mane, Ideo Piede

Pequeno manual de Esperanto para brasileiros que queiram ler o livro: Pandero Mane, Ideo Piede Pequeno manual de Esperanto para brasileiros que queiram ler o livro: Pandero Mane, Ideo Piede Filipe de Moraes Paiva Departamento de Física, Campus Humaitá II, Colégio Pedro II Rua Humaitá 80, 22261-040

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre II

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Course de Esperanto. Semestre II UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Course de Esperanto Prezado(a) Candidato(a), Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de março de 2017. Duração: das 15:00

Leia mais

Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran

Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Exercícios e Respostas Por Adonis Saliba Capítulo 1 Exercícios Respostas 01.01. Leia em voz alta tentando compreender o que está escrito Simpla, fleksebla, belsona, vere

Leia mais

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Estimata sinjoro, Estimata sinjorino,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Estimata sinjoro, Estimata sinjorino, - Introdução Português Excelentíssimo Sr. Presidente, Esperanto Estimata Sinjoro Prezidanto, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Prezado

Leia mais

Luis Guilherme Souto Jardim

Luis Guilherme Souto Jardim REKTA METODO de ESPERANTO Luis Guilherme Souto Jardim LUIS GUILHERME SOUTO JARDIM 2 REKTA METODO DE ESPERANTO Baza, mezgrada kaj progresiga kurso por esti uzata en klaso Luís Guilherme Souto Jardim guilherme@winart.com.br

Leia mais

Descrição linguística de aspectos das construções interrogativas no Esperanto

Descrição linguística de aspectos das construções interrogativas no Esperanto Descrição linguística de aspectos das construções interrogativas no Esperanto Guilherme Fians PPGAS - Museu Nacional - UFRJ Introdução O Esperanto é uma língua planejada, nominativa-acusativa, cujos fundamentos

Leia mais

Inscrição Carta de Referência

Inscrição Carta de Referência - Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Estimata sinjoro,

Leia mais

Saluton! Profitu la legadon! KCE - estraro 05/08/1999. C.P. 1097, Campinas, SP BRAZILO BR

Saluton! Profitu la legadon! KCE - estraro 05/08/1999. C.P. 1097, Campinas, SP BRAZILO BR Saluton! Jen plia libro eldonita de Kultura Centro de Esperanto por "Projekto Kelter". Tiu projekto, nomita laý la eldonisto de la unua esperanta libro, intencas eldoni elektronike librojn kies kopirajto

Leia mais

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

NPQV Variável Educação Prof. Responsáv el : Ra ph a el B i c u d o

NPQV Variável Educação Prof. Responsáv el : Ra ph a el B i c u d o NPQV Variável Educação Prof. Responsáv v el :: Ra ph aa el BB ii cc uu dd o ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NA ÁREA DE EDUCAÇÃO 2º Semestre de 2003 ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NA ÁREA DE EDUCAÇÃO As atividades realizadas

Leia mais

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Exercícios e Respostas Por Adonis Saliba

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Exercícios e Respostas Por Adonis Saliba ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Exercícios e Respostas Por Adonis Saliba Capítulo 1 01.01. Leia em voz alta tentando compreender o que está escrito Exercícios Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia

Leia mais

mondo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

mondo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar um casal

Leia mais

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido - Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Mi ŝatus rezervi tablon por

Leia mais

ESPERANTO APRENDER PRA QUÊ?

ESPERANTO APRENDER PRA QUÊ? ESPERANTO APRENDER PRA QUÊ? O que é o Esperanto? É uma língua criada para servir de instrumento de comunicação entre os povos. Dr. Zamenhof, idealizador e criador do Esperanto Lázaro Luis Zamenhof, nasceu

Leia mais

01. Escreva uma equação para a função do primeiro grau f satisfazendo as condições dadas. Represente as funções graficamente.

01. Escreva uma equação para a função do primeiro grau f satisfazendo as condições dadas. Represente as funções graficamente. DEPARTAMENTO DE MATEMÁTICA APLICADA - ICTE Lista 0 Cálculo Diferencial e Integral I Profa.: LIDIANE SARTINI 0. Escreva uma equação para a função do primeiro grau f satisfazendo as condições dadas. Represente

Leia mais

====E s p e r a n t o INTRODUÇÃO Idioma criado pelo Humanista Polonês Lázaro Luiz Zamenhof

====E s p e r a n t o INTRODUÇÃO Idioma criado pelo Humanista Polonês Lázaro Luiz Zamenhof ====E s p e r a n t o INTRODUÇÃO Idioma criado pelo Humanista Polonês Lázaro Luiz Zamenhof INTRODUÇÃO À ESCRITA E PRONÚNCIA 1 SEMELHANÇA Como a maioria das letras (inclusive as vogais) soa como em português,

Leia mais

Compre o livro em

Compre o livro em O E s p e r a n t o é f i x e! 1 Índice 1. Perguntas frequentes...2 Nível A.1.1. (QECRL) 2. Fundamenta Gramatiko de Zamenhof...4 Lições 1 a 9 3. O alfabeto e os sons do esperanto...6 4. Kiu estas ŝi?...8

Leia mais

Com muito carinho para minha querida amiga e super profissional. Ale Del Vecchio

Com muito carinho para minha querida amiga e super profissional. Ale Del Vecchio Com muito carinho para minha querida amiga e super profissional. BA BE BI BO BU BÃO ba be bi bo bu bão BA ba boi BE be bebê BI bi Bia BO bo boi BU bu buá Nome: BA BE BI BO BU BÃO ba be bi bo bu bão BA

Leia mais

CURSO DE ESPERANTO INTRODUÇÃO

CURSO DE ESPERANTO INTRODUÇÃO CURSO DE ESPERANTO INTRODUÇÃO O ESPERANTO é a língua internacional neutra, iniciada pelo médico polonês Dr. Luiz Lázaro Zamenhof, em 1887, cujo ideal é ser a segunda língua de cada povo, sem prejuízo da

Leia mais

ultragaz ultrasystem A marca da Ultragaz Ultrasystem deve seguir as mesmas diretrizes de aplicação apresentadas anteriormente para a marca Ultragaz.

ultragaz ultrasystem A marca da Ultragaz Ultrasystem deve seguir as mesmas diretrizes de aplicação apresentadas anteriormente para a marca Ultragaz. A marca a marca ultragaz ultrasystem A marca da Ultragaz Ultrasystem deve seguir as mesmas diretrizes de aplicação apresentadas anteriormente para a marca Ultragaz. proporções x x 4 Z 2,5 Z Em situações

Leia mais

Learn to speak Portuguese for Esperanto speakers. Olá Portugal! Developed by Nam Nguyen

Learn to speak Portuguese for Esperanto speakers. Olá Portugal! Developed by Nam Nguyen Learn to speak Portuguese for Esperanto speakers Olá Portugal! Developed by Nam Nguyen Learning a new language or a second language is not easy or quick. Especially the first few months, it requires a

Leia mais

ATRIBUIÇÕES E COMPETÊNCIAS. Do município e dos órgãos dos municípios

ATRIBUIÇÕES E COMPETÊNCIAS. Do município e dos órgãos dos municípios ATRIBUIÇÕES E COMPETÊNCIAS Do município e dos órgãos dos municípios Atribuições e competências (sumário) Atribuições do município e competências dos seus órgãos Competências da Assembleia Municipal Competências

Leia mais

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Estimata sinjoro, Estimata sinjorino,

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Estimata sinjoro, Estimata sinjorino, - Ouverture portugais espéranto Excelentíssimo Sr. Presidente, Estimata Sinjoro Prezidanto, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Prezado Senhor,

Leia mais

Manual de Identidade Visual. Programa de Avaliação de Desempenho dos Técnico-Administrativos em Educação da UFJF

Manual de Identidade Visual. Programa de Avaliação de Desempenho dos Técnico-Administrativos em Educação da UFJF Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e Variações Manual de Identidade Visual Apresentação e

Leia mais

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba Versão 1.2 (2011) INTRODUÇÃO... 6 LIÇÃO 1: ALFABETO E PRONÚNCIA. 9 As vogais... 9 As consoantes... 9 Consoantes com sinais... 9 Nasalização e fonética... 10

Leia mais

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba Versão 1.2 (2011) INTRODUÇÃO... 6 LIÇÃO 1: ALFABETO E PRONÚNCIA. 9 As vogais... 9 As consoantes... 9 Consoantes com sinais... 9 Nasalização e fonética... 10

Leia mais

KURSO DE ESPERANTO. MAZI EN GONDOLANDO Curso básico da Língua Internacional

KURSO DE ESPERANTO. MAZI EN GONDOLANDO Curso básico da Língua Internacional KURSO DE ESPERANTO Versão 2.0 - atualizada e ampliada MAZI EN GONDOLANDO Curso básico da Língua Internacional Edvaldo Sachett da Silva Este é um curso baseado em um vídeo infantil para ensinar adultos?

Leia mais

MANUAL DE USO DA MARCA

MANUAL DE USO DA MARCA MANUAL DE USO DA MARCA Logotipo VERSÕES PrincipaL SECUNDÁRIA DIVULGAçÃO Para uso em materiais que eija destaque para marca ou visivelmente verticais. Deve ser usada quando a versão A não puder ser aplicada

Leia mais

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba Versão 1.1 (2006) INTRODUÇÃO... 6 LIÇÃO 1: ALFABETO E PRONÚNCIA.. 9 AS VOGAIS... 9 AS CONSOANTES... 9 CONSOANTES COM SINAIS... 10 NASALIZAÇÃO E FONÉTICA...

Leia mais

Manual de Comunicação

Manual de Comunicação Manual de Comunicação Índice 1 - Os Elementos da Identidade... 3 1.1 - Logotipo...4 - Construção e Proporção... 5 - Área de Segurança e Redução Máxima...6 - Cores... 7 - Versões...8 - Aplicação sobre fundos

Leia mais

Análise de Circuitos II. Sumário

Análise de Circuitos II. Sumário Sumário Laboratório de Eletrônica Transformador... 3 Laboratório de Eletrônica Retificador de meia onda... 6 Laboratório de Eletrônica Retificador de onda completa... 8 Laboratório de Eletrônica Retificador

Leia mais

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba (esperanto@astrale.com)

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba (esperanto@astrale.com) ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO Adonis Saliba (esperanto@astrale.com) Versão 1.0 (2002) LIÇÃO 1: ALFABETO E PRONÚNCIA...10 AS VOGAIS... 10 AS CONSOANTES... 10 CONSOANTES COM SINAIS... 11 NASALIZAÇÃO E

Leia mais

E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a. A n t o n i o P a i m

E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a. A n t o n i o P a i m E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a A n t o n i o P a i m N o B r a s i l s e d i me nt o u - s e u ma v is ã o e r r a d a d a c id a d a n ia. D e u m mo d o g e r a l, e s s a c

Leia mais

Elementa. Kalkullibreto. Por Infanoj

Elementa. Kalkullibreto. Por Infanoj Elementa Kalkullibreto Por Infanoj Inû. Wâner Marlière Arruda paûo 1 Elementa Kalkullibreto Por Infanoj Inû. Wâner Marlière Arruda paûo 2 Eldonita de la aötoro. La aötoro estas Elektra Inûeniero Kaj Teknikisto

Leia mais

Por que um Manual da Marca

Por que um Manual da Marca Manual da Marca Por que um Manual da Marca A marca é a identidade da empresa. Construída a partir de valores e princípios praticados ao longo do tempo, a marca expressa compromissos, inspira confiança,

Leia mais

Tópicos Quem é é a a PP aa nn dd ui t t?? PP oo rr qq ue um CC aa bb ea men tt oo PP er ff oo rr ma nn cc e? dd e AA ll tt a a Qua ll ii dd aa dd e e PP aa nn dd ui t t NN et ww oo rr k k II nn ff rr aa

Leia mais

Manual de Identidade Visual

Manual de Identidade Visual Manual de Identidade Visual ÍNDICE APRESENTAÇÃO OBJETIVO DO MANUAL 1ASSINATURA ESCALA DE CORES TIPOGRAFIA DE APOIO 2APLICAÇÃO COMUNICAÇÃO INSTITUCIONAL PEÇAS GRAFICAS 2.1 Arejamento/Proteção 2.2 Redução

Leia mais

Introdução ao Esperanto

Introdução ao Esperanto Introdução ao Esperanto Conteúdo O lernu! Sobre o Esperanto Apresentação da língua Frases Portal multilíngue para se informar e aprender o Esperanto. O lernu! Introdução lernu: palavra em Esperanto que

Leia mais

Resolução feita pelo Intergraus! Módulo Objetivo - Matemática FGV 2010/1-13.12.2009

Resolução feita pelo Intergraus! Módulo Objetivo - Matemática FGV 2010/1-13.12.2009 FGV 010/1-13.1.009 VESTIBULAR FGV 010 DEZEMBRO 009 MÓDULO OBJETIVO PROVA TIPO A PROVA DE MATEMÁTICA QUESTÃO 1 (Prova: Tipo B Resposta E; Tipo C Resposta C; Tipo D Resposta A) O gráfico abaio fornece o

Leia mais

Questionário sobre o Ensino de Leitura

Questionário sobre o Ensino de Leitura ANEXO 1 Questionário sobre o Ensino de Leitura 1. Sexo Masculino Feminino 2. Idade 3. Profissão 4. Ao trabalhar a leitura é melhor primeiro ensinar os fonemas (vogais, consoantes e ditongos), depois as

Leia mais

Luis Guilherme Souto Jardim

Luis Guilherme Souto Jardim ESPERANTO KURSO por KOMENCANTOJ Luis Guilherme Souto Jardim 2 3 LUÍS GUILHERME SOUTO JARDIM ESPERANTO KURSO POR KOMENCANTOJ Unua Eldono Charqueada 2005 4 Agradecimentos A minha esposa Marisa de Almeida,

Leia mais

KULTURA CENTRO DE ESPERANTO ECOBRINQUEDOTECA. A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, Ĝ ĝ, Ĥ ĥ, I i, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, Ŝ ŝ, T t, U u,

KULTURA CENTRO DE ESPERANTO ECOBRINQUEDOTECA. A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, Ĝ ĝ, Ĥ ĥ, I i, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, Ŝ ŝ, T t, U u, KULTURA CENTRO DE ESPERANTO ECOBRINQUEDOTECA David Blanketo O ALFABETO O alfabeto é composto por 28 letras. A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, Ĝ ĝ, Ĥ ĥ, I i, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, Ŝ ŝ,

Leia mais

1 3Centrs e PP esq is II DD C n MM n Astr l i Astri C h i n Re. C h e H n g K n g F i n l n i I n i F rn 0 4 C n I n n si Al e m n h E st s U n i s I

1 3Centrs e PP esq is II DD C n MM n Astr l i Astri C h i n Re. C h e H n g K n g F i n l n i I n i F rn 0 4 C n I n n si Al e m n h E st s U n i s I 1 3Mr P e re s, R e s e r h D i re t r I D C B rs i l Br 0 0metr Cis e Bn L rg n Brsil, 2005-201 0 R e s l t s P ri m e i r T ri m e s t re e 2 0 0 7 Prer r Prer r Met e Bn Lrg em 2 0 1 0 n Brs i l : 10

Leia mais

Conteúdo: - Alfabeto - letras k, w, y e vogais - Uso do dicionário FORTALECENDO SABERES CONTEÚDO E HABILIDADES APRENDER A APRENDER I DESAFIO DO DIA

Conteúdo: - Alfabeto - letras k, w, y e vogais - Uso do dicionário FORTALECENDO SABERES CONTEÚDO E HABILIDADES APRENDER A APRENDER I DESAFIO DO DIA CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA A I Conteúdo: - Alfabeto - letras k, w, y e vogais - Uso do dicionário 2 CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA A I Habilidades:

Leia mais

U N I V E R S I D A D E F E D E R A L D O P A R A N Á L E T Í C I A M A R I A G R O B É R I O

U N I V E R S I D A D E F E D E R A L D O P A R A N Á L E T Í C I A M A R I A G R O B É R I O U N I V E R S I D A D E F E D E R A L D O P A R A N Á L E T Í C I A M A R I A G R O B É R I O A B O R T O : U M A Q U E S T Ã O M O R A L, L E G A L, C U L T U R A L E E C O N Ô M I C A C U R I T I B A

Leia mais

Avaliação da Satisfação dos Utentes dos Serviços do IST Resultados, Obstáculos Ações de Melhoria 2013

Avaliação da Satisfação dos Utentes dos Serviços do IST Resultados, Obstáculos Ações de Melhoria 2013 da Satisfação dos Utentes dos do IST, Obstáculos Ações de Melhoria Marta Pile (Coord.) Alexandra Sevinate Pontes da dos do IST - Modelo internacional testado na administração pública e em universidades,

Leia mais

'!"( )*+%, ( -. ) #) 01)0) 2! ' 3.!1(,,, ".6 )) -2 7! 6)) " ) 6 #$ ))!" 6) 8 "9 :# $ ( -;!: (2. ) # )

'!( )*+%, ( -. ) #) 01)0) 2! ' 3.!1(,,, .6 )) -2 7! 6))  ) 6 #$ ))! 6) 8 9 :# $ ( -;!: (2. ) # ) !" #$%&& #% 1 !"# $%& '!"( )*+%, ( -. ) #) /)01 01)0) 2! ' 3.!1(,,, " 44425"2.6 )) -2 7! 6)) " ) 6 #$ ))!" 6) 4442$ ))2 8 "9 :# $ ( -;!: (2. ) # ) 44425"2 ))!)) 2() )! ()?"?@! A ))B " > - > )A! 2CDE)

Leia mais

Resolução de Matemática da Prova Objetiva FGV Administração - 06-06-10

Resolução de Matemática da Prova Objetiva FGV Administração - 06-06-10 QUESTÃO 1 VESTIBULAR FGV 010 JUNHO/010 RESOLUÇÃO DAS 15 QUESTÕES DE MATEMÁTICA DA PROVA DA MANHÃ MÓDULO OBJETIVO PROVA TIPO A O mon i tor de um note book tem formato retangular com a di ag o nal medindo

Leia mais

A MARCA MANUAL DE IDENTIDADE VISUAL 02

A MARCA MANUAL DE IDENTIDADE VISUAL 02 A MARCA A Identidade Visual Corporativa da Cral foi elaborada com a finalidade de promover a padronização da aplicação da marca, do padrão de pintura Cral em seu ponto de venda, do padrão de adesivagem

Leia mais

PROJETO DE LEI N.º 514/XII/3.ª

PROJETO DE LEI N.º 514/XII/3.ª Grupo Parlamentar PROJETO DE LEI N.º 514/XII/3.ª ESTABELECE QUE A TAXA MUNICIPAL DE DIREITOS DE PASSAGEM PASSA A SER PAGA DIRETAMENTE PELAS OPERADORAS DE COMUNICAÇÕES ELETRÓNICAS E PREVÊ SANÇÕES PARA O

Leia mais

Formato dos Dicionários Unitex-PB

Formato dos Dicionários Unitex-PB APÊNDICE A E ste apêndice tem por objetivo apresentar os campos e códigos utilizados nos dicionários que compõem o Unitex-PB. A.1 Estrutura das entradas: Palavra,canônica.Classe+traços:flexão Cada verbete

Leia mais

COLÉGIO OBJETIVO JÚNIOR

COLÉGIO OBJETIVO JÚNIOR COLÉGIO OBJETIVO JÚNIOR NOME: N. o : 7. o ANO DATA: / /201 FOLHETO DE MATEMÁTICA (V.C. E R.V.) Este fo lhe to é um ro te i ro de es tu do para você re cu pe rar o con te ú do tra ba lha do em 201. Como

Leia mais

SUMÁRIO. Capítulo 1. INTERPRETAÇÃO DE TEXTO, 21

SUMÁRIO. Capítulo 1. INTERPRETAÇÃO DE TEXTO, 21 SUMÁRIO Capítulo 1. INTERPRETAÇÃO DE TEXTO, 21 1.1. Tipos de texto, 22 1.2. Gênero de texto, 26 1.3. Tipos de discurso, 27 1.3.1. Discurso direto, 27 1.3.2. Discurso indireto, 28 1.3.3. Discurso indireto

Leia mais

Projeto de Lei n.º 359/XII/2ª

Projeto de Lei n.º 359/XII/2ª Projeto de Lei n.º 359/XII/2ª Procede à 7.ª alteração da Lei n.º 5/2004, de 10 de Fevereiro, que estabelece o regime jurídico aplicável às redes e serviços de comunicações eletrónicas e aos recursos e

Leia mais

mondo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

mondo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well - Marriage Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Used when congratulating a recently-married couple Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Used when congratulating a recently-married

Leia mais

MEU TEATRO. Manual de identidade visual

MEU TEATRO. Manual de identidade visual Manual de identidade visual Versão 1.0 / Set. 2017 Introdução 02 Para veicular de forma pública e gratuita a programação de todos os teatros cadastrados no Sistema Nacional Integrado de Teatros - SNIT,

Leia mais

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ œ œ œ œ œ œ Υ Β œ œ œ œ αœ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ œ œ œ œ œ œ Υ Β œ œ œ œ αœ ANEXO 12 - TRANSCRIÇÃO DO OFÍCIO «FESTA DE STA. MAFALDA V.» P-AR Res. Ms. 017 Ad Vésperas -Antífona - Modo VII - fl. 003r Copista: Fr. Rodrigues das Dores Transcrição: Cátia Silva Al - le - lú - ia, al

Leia mais

SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS SOCIOCULTURAIS NO POTENCIAL CRIATIVO DE CRIANÇAS DO 1ºCICLO DO ENSINO BÁSICO

SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS SOCIOCULTURAIS NO POTENCIAL CRIATIVO DE CRIANÇAS DO 1ºCICLO DO ENSINO BÁSICO UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS SOCIOCULTURAIS NO POTENCIAL CRIATIVO DE CRIANÇAS DO ºCICLO DO ENSINO BÁSICO ANEXOS Maria Carlota Pacheco de Carvalho Pimenta Ribeiro

Leia mais

n o m urd ne Hel e n o mis

n o m urd ne Hel e n o mis Em nosso cotidiano existem infinitas tarefas que uma criança autista não é capaz de realizar sozinha, mas irá torna-se capaz de realizar qualquer atividade, se alguém lhe der instruções, fizer uma demonstração

Leia mais

CURSO: QUALIDADE DA ENERGIA ELÉTRICA

CURSO: QUALIDADE DA ENERGIA ELÉTRICA Distúrbios Relativos à QE 1,5 Tensão [PU] 1 0,5 0-0,5-1 -1,5 Tempo CURSO: QUALIDADE DA ENERGIA ELÉTRICA WWW.ENGEPOWER.COM TEL: 11 3579-8777 PROGRAMA DO CURSO DE: QUALIDADE DA ENERGIA ELÉTRICA DIRIGIDO

Leia mais

REGULAMENTO DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DOS ESTABELECIMENTOS DE HOSPEDAGEM No u s o d a c o mp e t ê n c i a p r e v i s t a al í n e a v ) d o n. º 1 d o ar t i g o 64º d o De c r e t o -Le i n. º 1

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PAREDE

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PAREDE 1º Período: 21 de setembro a 17 de dezembro AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PAREDE GESTÃO DE CONTEÚDOS Ensino Básico 1.º Ciclo Português 4.º Ano Domínios Subdomínios Conteúdos programáticos Nº Tempos previstos

Leia mais

Monata Beletra Revueto en Esperanto Honorita de Premio Grabowski,1994

Monata Beletra Revueto en Esperanto Honorita de Premio Grabowski,1994 PENSEO N-ro 305 mar. / 2017 Monata Beletra Revueto en Esperanto Honorita de Premio Grabowski,1994 Fondita en 1990; Enretigita en 1997 la 28-a jaro http://www.elerno.cn/penseo/penlisto.htm Anteo (Ĉinujo)

Leia mais

RESULTADOS DA PESQUISA DE SATISFAÇÃO DO USUÁRIO EXTERNO COM A CONCILIAÇÃO E A MEDIAÇÃO

RESULTADOS DA PESQUISA DE SATISFAÇÃO DO USUÁRIO EXTERNO COM A CONCILIAÇÃO E A MEDIAÇÃO RESULTADOS DA PESQUISA DE SATISFAÇÃO DO USUÁRIO EXTERNO COM A CONCILIAÇÃO E A MEDIAÇÃO 1. RESULTADOS QUESTIONÁRIO I - PARTES/ CONCILIAÇÃO 1.1- QUESTIONÁRIO I - PARTES/ CONCILIAÇÃO: AMOSTRA REFERENTE AS

Leia mais

PROPOSTA DE LEI N.º 138/XIII/3.ª

PROPOSTA DE LEI N.º 138/XIII/3.ª PROPOSTA DE LEI N.º 138/XIII/3.ª Alteração ao sumário do diploma para publicação: Aprova o Regime Jurídico da Distribuição de Seguros e de Resseguros, transpondo para a ordem jurídica interna a Diretiva

Leia mais

Divisão silábica e acentuação 7º ano. Professora: Allana Rauana Almeida Cortez.

Divisão silábica e acentuação 7º ano. Professora: Allana Rauana Almeida Cortez. Divisão silábica e acentuação 7º ano Professora: Allana Rauana Almeida Cortez. Divisão silábica Divisão silábica Esta aula tem como objetivo revisar as regras gramaticais sobre a divisão silábica. Faremos

Leia mais

(Às Co missões de Re la ções Exteriores e Defesa Na ci o nal e Comissão Diretora.)

(Às Co missões de Re la ções Exteriores e Defesa Na ci o nal e Comissão Diretora.) 32988 Quarta-feira 22 DIÁRIO DO SENADO FEDERAL Ou tu bro de 2003 Art. 3º O Gru po Parlamentar reger-se-á pelo seu regulamento in ter no ou, na falta deste, pela decisão da ma i o ria absoluta de seus mem

Leia mais

Manual de Identidade Visual

Manual de Identidade Visual Manual de Identidade Visual Apresentação A Direção da IENH, juntamente com sua Equipe de Comunicação e Marketing, apresentam o Manual de Identidade Visual IENH, que tem como objetivo uniformizar e, consequentemente,

Leia mais

GRAMATICAIS OU DE PALAVRAS REVISÃO

GRAMATICAIS OU DE PALAVRAS REVISÃO CLASSES GRAMATICAIS OU DE PALAVRAS REVISÃO CLASSIFICAÇÃO A morfologia está agrupada em dez classes, denominadas classes de palavras ou classes gramaticais. São elas: Substantivo Artigo Adjetivo Numeral

Leia mais

j J LÍNGUA PORTUGUESA jipe janela laje tijolo judo ja je ji jo ju Ja Je Ji Jo Ju Eu sou a letra que se lê ja, je, ji, jo, ju. Completa.

j J LÍNGUA PORTUGUESA jipe janela laje tijolo judo ja je ji jo ju Ja Je Ji Jo Ju Eu sou a letra que se lê ja, je, ji, jo, ju. Completa. Data : / / Eu sou a letra que se lê ja, je, ji, jo, ju. Completa. janela jipe laje j J tijolo judo ja je ji jo ju Ja Je Ji Jo Ju É o jipe. É o jipe. É o Jaime. É o Jaime. j ja je ji jo ju Copia. J Ja Je

Leia mais

Nia Bulteno. JANEIRO 2006 - JUNHO 2008 JANUARO 2006 - JUNIO 2008 Numero 90. Boletim Informativo da Associação Portuguesa de Esperanto

Nia Bulteno. JANEIRO 2006 - JUNHO 2008 JANUARO 2006 - JUNIO 2008 Numero 90. Boletim Informativo da Associação Portuguesa de Esperanto Kasesa Nia Bulteno ISSN:0871-9241 JANEIRO 2006 - JUNHO 2008 JANUARO 2006 - JUNIO 2008 Numero 90 I n f o r m a B u l t e n o d e P o r t u g a l a E s p e r a n t o - A s o c i o Boletim Informativo da

Leia mais

EU VOU PARA O CÉU # # œ. œ. œ nœ nœ. œ œ. œ. œ œ Œ œ œ b œ œ œœœ F Œ. œ œ œ. # œ œ n. œ nœ. œ œ œ œ œ œ œ. j œ. Ó Œ j œ. # œ. œ œ œ œ. œœ œ. J j.

EU VOU PARA O CÉU # # œ. œ. œ nœ nœ. œ œ. œ. œ œ Œ œ œ b œ œ œœœ F Œ. œ œ œ. # œ œ n. œ nœ. œ œ œ œ œ œ œ. j œ. Ó Œ j œ. # œ. œ œ œ œ. œœ œ. J j. EU VOU PR O CÉU Letra e Música: Evaldo Vicente q=90 legre E m F o F 2 m7 7 M7 C 7 3 Vocal 2 3 Piano F n n 2 n.. F.. n n 3 E m9 7 n.. 5 5 5.. 6 Uníssono Ó 1.Po - 6 Ó 7de - mos ver si - nais 8 do im na ter

Leia mais

Apresentação... 02. Introdução... 04. Marca... 05. Grid de construção... 06. Reserva de integridade... 07. Marca completa e simplificada...

Apresentação... 02. Introdução... 04. Marca... 05. Grid de construção... 06. Reserva de integridade... 07. Marca completa e simplificada... M a n u a l d e I d e n t i d a d e V i s u a l M a n u a l d e I d e n t i d a d e V i s u a l Manual de Identidade Visual Índice Apresentação................................... 02 Introdução.....................................

Leia mais

PORTUGUÊS Professor Nei Xavier

PORTUGUÊS Professor Nei Xavier PORTUGUÊS Professor Nei Xavier USO DOS PRONOMES PRONOME É o termo que acompanha ou substitui o nome dentro do discurso. São apresentados em dois tipos: Pronome Adjetivo - Aparece sempre como adjunto adnominal

Leia mais

6º ENCONTRO MISSÃO DE CASA

6º ENCONTRO MISSÃO DE CASA 6º ENCONTRO Ana Paula d Aquino Carina C.B. Pinheiro Fonoaudiólogas Resumindo... Como as consoantes são produzidas Órgãos da fala passivos e ativos Importância da articulação precisa das consoantes para

Leia mais

Autoridade Nacional da Aviação Civil. Regulamento n.º /2017

Autoridade Nacional da Aviação Civil. Regulamento n.º /2017 Autoridade Nacional da Aviação Civil Regulamento n.º /2017 Segunda alteração ao Regulamento n.º 164/2006 (Construção, certificação e operação de aeronaves ultraleves) O Regulamento n.º 164/2006, de 8 de

Leia mais

1. Como proceder à encomenda? Preencha a nota de encomenda e envie para

1. Como proceder à encomenda? Preencha a nota de encomenda e envie para ENCOMENDAS 1. Como proceder à encomenda? Preencha a nota de encomenda e envie para administrativo@herdadedorocim.com. No caso da morada de entrega ser diferente da morada de facturação, agradecemos envio

Leia mais

Manual pra quê? O que move uma marca? Ela é movida pela CONFIANÇA E PERCEPÇÃO DE VALOR POR SEUS CONSUMIDORES.

Manual pra quê? O que move uma marca? Ela é movida pela CONFIANÇA E PERCEPÇÃO DE VALOR POR SEUS CONSUMIDORES. Manual pra quê? O que move uma marca? Ela é movida pela CONFIANÇA E PERCEPÇÃO DE VALOR POR SEUS CONSUMIDORES. E a marca HEAVYLOAD transmite essa confiança e, também, cria essa percepção! Em cada momento

Leia mais

Professora Patrícia Lopes

Professora Patrícia Lopes Professora Patrícia Lopes É a junção entre a morfologia e a sintaxe. Trata-se de duas partes da gramática que apesar de estarem envolvidas entre si, constituem-se de particularidades distintas. A morfologia

Leia mais

Sten Johansson. Dis! Sten Johansson, 2000 Dua reviziita eldono bitlibre La unua eldono aperis ĉe FEL en 2001.

Sten Johansson. Dis! Sten Johansson, 2000 Dua reviziita eldono bitlibre La unua eldono aperis ĉe FEL en 2001. Sten Johansson Dis! Sten Johansson, 2000 Dua reviziita eldono bitlibre 2015. La unua eldono aperis ĉe FEL en 2001. Enhavo Antaŭparolo... 3 1. Aprila inundo... 4 2. En fojnamaseto... 12 3. Simultana kapacito...

Leia mais

Edição do Autor ISBN:

Edição do Autor ISBN: ISBN: 978-85-909910-2-1 Edição do Autor Uilso Aragono ESPERANTO KURSO BAZA DULINGVA ( Esperanto - Curso Básico Bilíngue ) (Esperanto-Português) 1ª Edição Vitória ES Brasil Wilson Correia Pinto de Aragão

Leia mais

URBANISMO COMERCIAL EM PORTUGAL E A REVITALIZAÇÃO DO CENTRO DAS CIDADES

URBANISMO COMERCIAL EM PORTUGAL E A REVITALIZAÇÃO DO CENTRO DAS CIDADES LEITURAS URBANISMO COMERCIAL EM PORTUGAL E A REVITALIZAÇÃO DO CENTRO DAS CIDADES [Carlos José Lopes Balsas (1999), Gabinete de Estudos e Prospectiva Económica, Ministério da Economia, ISBN: 972-8170-55-6]

Leia mais

f F LÍNGUA PORTUGUESA figo faca foca café fumo fa fe fi fo fu Fa Fe Fi Fo Fu Eu sou a letra que se lê fa, fe, fi, fo, fu. Completa.

f F LÍNGUA PORTUGUESA figo faca foca café fumo fa fe fi fo fu Fa Fe Fi Fo Fu Eu sou a letra que se lê fa, fe, fi, fo, fu. Completa. Data : / / Eu sou a letra que se lê fa, fe, fi, fo, fu. Completa. faca figo foca f F café fumo fa fe fi fo fu Fa Fe Fi Fo Fu É a família. É a familia. É o Filipe. É o Filipe. Copia. f fa fe fi fo fu F

Leia mais

EU VOU PARA O CÉU # # œ œ Œ œ œ b œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ nœ. œ nœ. œ œ œ. # œ œ n. œ œ œ œ j œ. œ. œ. œ œ. Ó Œ j œ. # œ. œœ œ. . œ nœ. J j.

EU VOU PARA O CÉU # # œ œ Œ œ œ b œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ nœ. œ nœ. œ œ œ. # œ œ n. œ œ œ œ j œ. œ. œ. œ œ. Ó Œ j œ. # œ. œœ œ. . œ nœ. J j. C OVEM 2012 EU VOU PR O CÉU RNE ESPERNÇ Letra e Música: Evaldo Vicente q=90 legre E m F o F 2 m7 7 M7 C 7 3 Vocal 2 3 Piano F n n 2 n.. b F.. n n 3 E m9 7 n.. 5 5 5.. 6 Uníssono Ó 1.Po - 6 Ó 7de - mos

Leia mais

"Cantigas Populares"

Cantigas Populares "Cantigas Poulares" Medley com Canções Poulares ara Banda com Coro ocional Arranjo de Margarida Louro Esta é uma cóia autorizada ara a Banda de Caldas da Rainha 016 - Lusitanus Edições - Portugal - www.lusitanusedicoes.net

Leia mais

Kio estas Spiritismo?

Kio estas Spiritismo? Kio estas Spiritismo? Kio estas Spiritismo? ENKONDUKO EN LA SCION PRI LA NEVIDEBLA MONDO PER MANIFESTIĜOJ DE LA SPIRITOJ ENHAVANTA La resumon de la principoj de la spiritisma doktrino, kaj respondon al

Leia mais

Medley Forró 4 Tenho Sede Dominguinhos e Anastácia

Medley Forró 4 Tenho Sede Dominguinhos e Anastácia TENOR Medley Forró 4 Tenho Sede Dominguinhos e Anastácia q # = 0 # # 4 # c. # n 8. iá. Lá lá lá iá lá iá lá lá iá lá iá lá iá lá iá... A iá Tra -ga me'um co - po dá - gua gan ta pe de'um pou te - nho -

Leia mais

½ x. ½ x. Manual de identidade visual

½ x. ½ x. Manual de identidade visual Manual de identidade visual SUMÁRIO. Introdução... 02 Primeira Marca Fase Sport... 03 Nova Marca Fase Sport... 04 Evolução da Marca... 05 Composição da Marca... 06 Formação da Marca... 07 Construção da

Leia mais

Manhã de chuva Chove; chove e choveu a noite inteira. A vidraça está cheia de pinguinhos; a água chora cantando na goteira

Manhã de chuva Chove; chove e choveu a noite inteira. A vidraça está cheia de pinguinhos; a água chora cantando na goteira VERBO I Manhã de chuva Chove; chove e choveu a noite inteira. A vidraça está cheia de pinguinhos; a água chora cantando na goteira Que dó dos passarinhos! Quanto vento! Que frio! Chove tanto As roseiras

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES GERAIS ÍNDICE APRESENTAÇÃO OBJETIVO DO MANUAL 1 2 3 4 5 INSTRUÇÕES GERAIS APLICAÇÃO APLICAÇÃO APLICAÇÃO ORIGINAIS DIGITAIS ASSINATURAS ESCALA DE COR TIPOGRAFIA TIPOGRAFIA DE APOIO COMUNICAÇÃO INSTITUCIONAL PEÇAS

Leia mais

N ORMA DE P ROCEDIMENTOS E XTERNA

N ORMA DE P ROCEDIMENTOS E XTERNA CONSELHO DIRECTIVO N ORMA DE P ROCEDIMENTOS E XTERNA CLASSIFICAÇÃO-N.º/VERSÃO:PGR-27/01 ENTRADA EM VIGOR: 17-10-2008 DATA DE APROVAÇÃO: 23-10-2008 Âmbito: PRODER E PRORURAL 1. CONSIDERAÇÕES GERAIS 2 1.1

Leia mais

ĉiu revuo 8-6 numeroj jare - septembro 2010 (3) - n-ro 22 ISSN (papere): La Karavelo internacia kultura magazino en esperanto

ĉiu revuo 8-6 numeroj jare - septembro 2010 (3) - n-ro 22 ISSN (papere): La Karavelo internacia kultura magazino en esperanto ĉiu revuo 8-6 numeroj jare - (3) - n-ro 22 ISSN (papere): 1647-6980 La Karavelo internacia kultura magazino en esperanto Preferinde kontaktu La Karavelon ĉe lakaravelo@gmail.com E n h a v t a b e l o 1

Leia mais

& Q ^` % Q ^`. & Q.# .! 8 .! 10 % Q... .! 15 .! 12 % Q. .! 17 & Q -# .! 23 .! 27 .! 30. Ó Noite Santa

& Q ^` % Q ^`. & Q.# .! 8 .! 10 % Q... .! 15 .! 12 % Q. .! 17 & Q -# .! 23 .! 27 .! 30. Ó Noite Santa 1 ^` Ó Noi Snt Adolphe Am (Músic; Plcide Cppeu (Letr Arrnjdo por J Ashley Hll, 2007 2 3 4 5 % ^` Ó! 6 t sn! 7 de_es tre! ls bri! 8 % 9 s! Em que! 10 ceu! o bom! lhn s Je 11 sus! 12 dor 13 14 Sl v Tris

Leia mais

dália 1 Faz a legenda. cadela pipa pato lume dado camelo 2 Assinala com X a palavra certa. médico macaco lupa lua Cátia Caio leão limão

dália 1 Faz a legenda. cadela pipa pato lume dado camelo 2 Assinala com X a palavra certa. médico macaco lupa lua Cátia Caio leão limão 1º ANO RUBRICA: NOME: ESCOLA: DATA: INFORMAÇÃO: 1 Faz a legenda. 1 2 4 5 3 6 cadela pipa pato lume dado camelo 1 3 5 2 4 6 2 Assinala com X a palavra certa. lupa lua médico macaco leão limão Cátia Caio

Leia mais