ÍNDICE. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE. Parte A... 2 Parte B... 135 Parte C... 154 Parte D... 178 Parte M... 180"

Transcrição

1 ÍNDICE Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M... 18

2 PARTE A A /4/21 3 Co. Kildare IE TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE 4 - Carvão. IE - 8/4/21-1/ BG - Кафяв и зелен ES - MARRON Y VER CS - Hnědá a zelená DA - Brun og grøn - Braun und grün ET - Pruun ja roheline EL - Καφετί και πράσινο EN - Brown and green FR - Marron et vert IT - Marrone e verde LV - Brūns un zaļš LT - Ruda ir žalia HU - BARNA ÉS ZÖLD MT - KANNELLA U AĦDAR NL - Bruin en groen PL - BRĄZOWY I ZIELONY PT - Castanho e verde RO - Maro şi verde SK - Hnedá a zelená SL - RJAVA IN ZELENA FI - Ruskea ja vihreä SV - Brunt och grönt Bord Na Móna Fuels Ltd Main Street Newbridge /11/21 coolbox Schuchhardt, Gertrud Volkartstr München EN 7 - Aparelho electrodoméstico, Máquinas de cozinha,e aparelhos de cozinha (incluídos na classe 7);Máquinas eléctricas e aparelhos para o tratamento e distribuição de bebidas ou refeições, Máquinas de lavar eléctricas e Secadores centrífugos de roupa; Máquinas de lavar louça eléctricas;prensas de engomar eléctricas e Máquinas para passar a ferro, Incluídos na classe 7; Aspiradores de pó eléctricos, Peças dos artigos atrás referidos, Incluídos na classe 7; Motores (à excepção dos motores para veículos terrestres). 9 - Ferros eléctricos; Balanças eléctricas;aparelhos e instrumentos eléctricos de medida, de sinalização, de controle (inspecção) e de comando Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias;peças dos artigos atrás referidos (incluídas na classe 11) Aparelhos e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); Vidraria, Porcelana e faiança, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 21, Em especial copos e Talheres, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe /5 2

3 Parte A.1. CTM /2/211 Blue Soap Lustig, Lina Anne Gustav-Freytag-Str Berlin EN 3 - Produtos para polir e lixar;óleos essenciais, loções capilares. 7 - Máquinas de lavar roupa; Máquinas para lavar roupa; Trituradores [britadores]; Lava-garrafas; Máquinas de lavar loiça; Trituradores [britadores];máquinas para capsular; Máquinas de descascar; Máquinas de enchimento; Aquecedores (de água) (partes de máquinas) Torres de refinação para a destilação; Instalações para a produção de vapor; Aparelhos e instalações para o amaciamento da água; Aparelhos e máquinas para a purificação da água Artigos de vestuário para pessoas, Sapatos Brinquedos para animais domésticos Serviços de venda a retalho, por grosso e em linha de brincos; Colares; Berloques, pendentes;pulseiras; Anéis; Bijutaria; Cestos;Estojos porta-chaves; Coleiras para cães, trelas para cães;cobertores para animais;casotas para animais de estimação; Expositores (escaparates);gaiolas para animais;escovas para animais;camas para animais;toalhas de praia;toalhas; Cobertores;Artigos de vestuário para pessoas ou para animais, calçado; Brinquedos para animais de estimação. IT - 19/5/211 - TO211C /5/211 TRILLY TUTTI BRILLI /5/211 TB TRILLY TUTTI BRILLI DI CARMEN VIRGINIA FEBRES Strada Virgo Potens 4/ Tortona - Alessandria IT INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 3 - Ent. lo 35 Alicante ES IT EN 14 - Brincos; Colares; Pendentes; Pulseiras; Anéis; Bijutaria Sacos; Estojos para chaves; Coleiras para cães; Trelas para cães; Cobertores para animais. 2 - Casotas para animais de estimação; Expositores Gaiolas; Escovas para animais Toalhas de praia; Toalhas; Cobertores TRILLY TUTTI BRILLI DI CARMEN VIRGINIA FEBRES Strada Virgo Potens 4/ Tortona - Alessandria IT INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 3 - Ent. lo 35 Alicante ES IT EN 14 - Brincos; Colares; Pendentes; Pulseiras; Anéis; Bijutaria Sacos; Estojos para chaves; Coleiras para cães; Trelas para cães; Cobertores para animais. 2 - Casotas para animais de estimação; Expositores Gaiolas; Escovas para animais Toalhas de praia; Toalhas; Cobertores Artigos de vestuário para pessoas, Sapatos Brinquedos para animais domésticos Serviços de venda a retalho, por grosso e em linha de brincos; Colares; Berloques, pendentes;pulseiras; Anéis; Bijutaria; Cestos;Estojos porta-chaves; Coleiras para cães, trelas para cães;cobertores para animais;casotas para animais de estimação; Expositores (escaparates);gaiolas para animais;escovas para animais;camas para animais;toalhas de praia;toalhas; Cobertores;Artigos de vestuário para pessoas ou para animais, calçado; Brinquedos para animais de estimação. IT - 19/5/211 - TO211C /6/211 MERRY LANE 212/5 3

4 CTM Parte A.1. Vidros [recipientes];vidro pintado;produtos cerâmicos para uso doméstico, artigos em porcelana; Majólica; Chinesices (porcelanas); Bules de chá;chávenas de pega grande; Tabuleiros para uso doméstico /6/211 Aquamoon 591 BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Merry Lane Limited 14/F., Si Toi Commercial Building., Connaught Road West Hong Kong HK NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 131 Aix-en-Provence FR 8 - Fuzis para afiar; Corta-legumes;Pulverizador dorsal; Tesouras; Abre-latas não eléctricos; Cortadores (de pizas) [não eléctricos]; Bastões de polícia; Garfos; Cutelaria, garfos e colheres; Colheres; Colheres [ferramentas]; Picaretas para gelo; Pinças para açúcar. 2 - Móveis, vidros (espelhos), molduras; Produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas Artigos de mesa (excepto facas, garfos e colheres);chávenas completas, Taças, Pratos; Trem de cozinha; Espetos [varetas metálicas] para a cozedura; Caçarolas; 571 BG - Текстът "Aquamoon" в два цвята, едната половина "Aqua" в тюркоазено и краят "moon" в кафяво-златисто. Буквите се появяват с лек релеф. ES - Texto "Aquamoon" en dos colores, una mitad "Aqua" en turquesa y el final, "moon", de color marrón dorado. Las letras aparecen en un ligero relieve. CS - Dvoubarevný text Aquamoon, polovina Aqua tyrkysová a na konci hnědozlaté moon. Písmena jsou trochu reliéfní. DA - Varemærket består af benævnelsen "Aquamoon" er i to farver, hvor den første halvdel "Aqua" er skrevet med turkis, og den anden halvdel "moon" er skrevet i en gyldenbrun farve, bogstaverne fremstår lettere fremhævet. - Der Text "Aquamoon" ist in zwei Farben gestaltet, die erste Hälfte "Aqua" ist türkisfarben und die zweite Hälfte "moon" ist goldbraun, die Buchstaben sind leicht reliefartig dargestellt. ET - Kahevärviline tekst "Aquamoon", üks pool, "Aqua", türkiissinisega ja lõpp "moon" kuldpruuniga. Tähed tunduvad kergelt reljeefsetena. EL - Η λέξη "Aquamoon" με χαρακτήρες δύο χρωμάτων, στο τμήμα "Aqua" χρώματος τουρκουάζ και στην κατάληξη "moon" χρώματος καφετί-χρυσαφί. Τα γράμματα παρουσιάζουν ελαφρύ ανάγλυφο. EN - The text "Aquamoon" in two colours, one half "Aqua" in turquoise and the end "moon" in golden brown. The letters are shown in low relief. FR - Texte "Aquamoon" en deux couleurs, une moitié "Aqua" en turquoise et la fin "moon" en brun-or. Les lettres apparaissent en léger relief. IT - Testo "Aquamoon" in due colori, una metà "Aqua" in turchese e la fine "moon" in marrone oro. Le lettere sono in leggero rilievo. LV - Teksts "Aquamoon" iekrāsots divās krāsā, teksts "Aqua" savienots ar vārdu "moon", kas iekrāsots zelta krāsā. Burti ir pasvītroti. LT - Tekstas "Aquamoon" parašytas dviem spalvom, žodžio dalis "Aqua" parašyta turkio spalva, o pabaiga "moon" aukso ruda. Raidės šiek tiek reljefinės. HU - Az "Aquamoon" szöveg két különböző színben jelenik meg, az "Aqua" türkizkék, a szóvégi "moon" pedig aranybarna. A betűk kissé domború hatásúak. MT - Il-kitba "Aquamoon" f'żewġ kuluri, nofs "Aqua" bitturkważ u t-tmiem "moon" kannella-lewn id-deheb. L-ittri jidhru ftit imqabbżin. NL - Tekst "Aquamoon" in twee kleuren, de helft "Aqua" in turkoois en het laatste deel "moon" in bruingoud. De letters staan iets in reliëf. PL - Tekst "Aquamoon" w dwóch kolorach, połowa "Aqua" w kolorze turkusowym, a koniec "moon" w brązowo-złotym. Litery lekko wypukłe. PT - A marca é constituída pelo texto "Aquamoon" representado a duas cores, a metade "Aqua" de cor turquesa e 4 212/5

5 Parte A.1. CTM o final "moon" em castanho-dourado, sendo as letras representadas com um ligeiro relevo. RO - Textul "Aquamoon" scris în două culori, o jumătate "Aqua" cu turcoaz şi sfârşitul "moon" cu maro-auriu. Literele ies puţin în relief. SK - Text "Aquamoon" v dvoch farbách, polovica "Aqua" je tyrkysovej farby a na konci "moon" je zlatohnedej farby. Písmená sú zobrazené v jemnom reliéfe. SL - Napis "Aquamoon" v dveh barvah, polovica napisa "Aqua" je v turkizni barvi, konec napisa "moon" pa v zlato rjavi barvi. Črke so v nizkem reliefu. FI - Kaksivärinen teksti "Aquamoon", sanan "Aqua"-osa turkoosilla ja loppu "moon" kullanruskealla. Kirjaimet ovat kevyellä kohopainannalla. SV - Texten "Aquamoon" i två färger, ena hälften av "Aqua" i turkost och slutet av "moon" i brunt och guld. Bokstäverna uppträder i lätt relief. 3 GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 2 - Tintas e consumíveis para produção de ecrãs de painel plano, nomeadamente, Tintas. 7 - Equipamento da linha de produção para fabrico de ecrãs de painel plano e componentes para os mesmos. 9 - Consumíveis para produção de ecrãs de painel plano, Nomeadamente, Cabeças de impressão. 4 - Serviços de fabrico para terceiros no domínio dos ecrãs de painel plano e componentes para os mesmos. US - 9/6/211-85/ BG - Тюркоазен, кафяво-златист. ES - Turquesa, marrón dorado. CS - Tyrkysová, hnědá, zlatá. DA - Turkis, brun, guld. - Türkis, goldbraun. ET - Türkiissinine, kuldpruun. EL - Τουρκουάζ, καφετί-χρυσαφί. EN - Turquoise, golden brown. FR - Turquoise, brun or. IT - Turchese, marrone, oro. LV - Tirkīza, zeltains, brūns. LT - Žalsvai mėlyna, aukso ruda. HU - Türkizkék, aranybarna. MT - Turkważ, kannella lewn id-deheb. NL - Turkoois, bruingoud. PL - Turkusowy, brązowo-złoty. PT - Turquesa, castanho-dourado. RO - Turcoaz, maro, auriu. SK - Tyrkysová, hnedá, zlatá. SL - Turkizna, zlato rjava. FI - Turkoosi, kullanruskea. SV - Turkost, brunt, guld AQUAMOON SAS 45 bis rue Jean Mermoz 9238 Garches FR AQUAMOON SAS Tronson, Marc 45 bis rue Jean Mermoz 9238 Garches FR FR EN 3 - Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; Preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; Sabões; Perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; Dentríficos Serviços médicos; Serviços veterinários; Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais; Serviços de agricultura, horticultura e silvicultura /7/211 KATEEVA Kateeva, Inc. 143 O'Brien Drive, Suite A Menlo Park, California 9425 US /7/211 K Kateeva, Inc. 143 O'Brien Drive, Suite A Menlo Park, California 9425 US GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 2 - Tintas e consumíveis para produção de ecrãs de painel plano, nomeadamente, Tintas. 7 - Equipamento da linha de produção para fabrico de ecrãs de painel plano e componentes para os mesmos. 9 - Consumíveis para produção de ecrãs de painel plano, Nomeadamente, Cabeças de impressão. 4 - Serviços de fabrico para terceiros no domínio dos ecrãs de painel plano e componentes para os mesmos. US - 9/6/ /5 5

6 CTM Parte A /7/211 PARENTAL ADVISORY EXPLICIT CONTENT BPI (British Recorded Music Industry) Ltd Riverside Building, County Hall Westminster Bridge Road London SE1 7JA BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 9 - Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Software e aparelhos de telecomunicações para ligação a bases de dados, a redes de área local e à Internet; Software para permitir serviços de teleconferência, videoconferência e videofone; Software para pesquisa e recuperação de dados; Software para acesso a bases de dados, serviços de telecomunicações, redes informáticas e boletins electrónicos; Vestuário, calçado e chapelaria de protecção; Aparelhos e instrumentos de som, vídeo, televisão e rádio; Aparelhos e instrumentos de comunicação, telecomunicações, telefonia e telefonia móvel; Telefones, telefones móveis, dispositivos de comunicação e respectivos estojos; Toques telefónicos [descarregáveis]; Protectores de ecrã e imagens de fundo para ecrãs; Dispositivos de comunicação, comunicação sem fios e comunicação móvel; Tablets" e outros dispositivos para a leitura e visualização de textos, imagens e conteúdos audiovisuais; Aplicações de software, incluindo aplicações de software para instalação em telefones, telemóveis e dispositivos de comunicações e de comunicação sem fios; Acessórios para telefones, auscultadores de aparelhos telefónicos, dispositivos de comunicações e de comunicação sem fios; Carregadores de baterias e adaptadores, incluindo carregadores de baterias e adaptadores para uso com telefones, telemóveis, dispositivos de comunicação e dispositivos de comunicação sem fios; Unidades de secretária ou para montar em viaturas, que incluem um altifalante para permitir a utilização de um auscultador sem o auxílio das mãos; Suportes de telefone e suportes de telefone para automóveis; Sacos e estojos adaptados para guardar ou transportar telefones, telemóveis e equipamentos e acessórios de comunicações e de comunicações sem fios; Agendas pessoais electrónicas e informatizadas; Antenas; Baterias; Microprocessadores; Teclados; Modems; Máquinas de calcular; Ecrãs; Sistemas de posicionamento global electrónicos; Aparelhos e instrumentos electrónicos de navegação, localização e posicionamento; Aparelhos e instrumentos de geolocalização; Aparelhos e instrumentos de monitorização; Registos digitais; Filmes; Animações; Desenhos animados; Conteúdos e gravações de som, de áudio, de imagem e audiovisuais; Gravações e conteúdos de som, de áudio, de imagem e audiovisuais, fornecidos via descarregamento e/ou transmissão contínua a partir de computadores e redes de comunicações, incluindo a Internet e a World Wide Web; Aparelhos para acesso a programas difundidos ou transmitidos; Hologramas; Aparelhos e instrumentos para recepção e descodificação de emissões de satélite; Aparelhos e instrumentos de registo, armazenamento, produção, suporte, transmissão, manipulação, processamento e reprodução de sons, imagens, sinais, dados, software, código, informações e conteúdos audiovisuais; Hardware, software e firmware; Hardware, firmware e software no domínio dos jogos de computador e do entretenimento; Televisão e jogos de tipo salão de jogos; Aparelhos eléctricos accionados por moedas; Aparelhos de diversão electrónicos, incluindo aparelhos concebidos para uso com receptores de televisão; Jogos de computador; Aparelhos e instrumentos de instrução; Publicações electrónicas, ópticas e digitais não impressas; Fichas de informações; Cartões de memória; Cartões de identificação electrónicos, magnéticos e ópticos; Cartões de pagamento, cartões de crédito, cartões de lançamento em conta corrente, cartões de débito e cartões inteligentes; Câmaras; Diapositivos e películas fotográficas; Películas cinematográficas; Peças e acessórios para os artigos atrás referidos;incluindo (mas não limitados a) todos os produtos atrás referidos fornecidos em linha e/ou fornecidos para uso com e/ou através da Internet, da World Wide Web e/ou através de meios de comunicação, Telefone, Telemóveis e/ou Redes de comunicações sem fios e/ou com fios Papel e cartolina; Artigos feitos de papel e de cartão; Produtos de impressão; Artigos para a encadernação; Fotografias; Papelaria; Instrumentos de escrita, desenho e marcação e respectivos estojos; Instrumentos matemáticos e geométricos e respectivos estojos; Adesivos (matérias colantes), para papelaria ou para uso doméstico; Material para artistas; Pincéis; Máquinas de escrever e artigos de escritório; Material de instrução e de ensino; Materiais para embrulho e embalagem; Matérias plásticas para embalagem; Embalagem de presentes; Sacos em plástico e sacos em papel; Toalhetes; Papel de seda; Gravuras; Cartazes; Fotografias; Cartões; Cartões de boas-festas; Etiquetas para presentes; Calendários; Agendas e diários; Caracteres de imprensa; Clichés (esteriótipos); Publicações; Livros; Panfletos; Manuais; Revistas; Publicações periódicas; Jornais; Boletins informativos; Decalcomanias; Autocolantes sensíveis à pressão; Capas para livros; Marcas para livros; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados /5

7 Parte A.1. CTM Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório;venda a retalho e venda a retalho em linha de música, Aparelhos e instrumentos de áudio, e Registos (gravações) audiovisuais;venda a retalho e venda a retalho em linha de gravações de música, de áudio e audiovisuais através de descarregamento e/ou transmissão contínua através de redes informáticas e de telecomunicações, Internet e À World Wide Web;Serviços de venda a retalho, de venda a retalho em linha e de encomenda postal relacionados com a venda de preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem, preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar, produtos de toilette não medicinais, produtos e substâncias para tratar, cuidar e melhorar o aspecto da pele, do corpo, do rosto, dos olhos, dos cabelos, do couro cabeludo, dos dentes e das unhas, sabões, produtos de limpeza para uso pessoal, geles de duche, geles de banho e produtos para o banho, perfumaria, águas de perfume e águas de toilette, desodorizantes para uso pessoal, antitranspirantes, cosméticos, cosméticos com cor, cosméticos para os olhos, cosméticos para as unhas, cosméticos para os lábios, produtos para remover a maquilhagem, lenços impregnados com cosméticos, champôs, amaciadores para os cabelos, produtos para os cabelos, loções capilares, dentífricos, bronzeadores, protectores solares, produtos para barbear, loções e óleos para antes e depois de barbear, preparações depilatórias, óleos essenciais, óleos de toilette, difusores de fragrâncias, potpourris, forros perfumados para gavetas, saquetas perfumadas para gavetas, ambientadores, incenso, extractos de plantas aromáticas, aparelhos e instrumentos visuais, ópticos, científicos, de medida, de sinalização, de controlo, náuticos, geodésicos, de segurança, de extinção de incêndios, de socorro (salvamento), de televisão, telefónicos, de comunicações, de rádio e cinematográficos, aparelhos e instrumentos de recepção e descodificação de emissões por satélite, vestuário, calçado e chapelaria de protecção, instrumentos e aparelhos de comunicações, ópticos e fotográficos, telefones e telemóveis, câmaras, leitores de música, aparelhos e instrumentos áudio e audiovisuais, de gravação, de descarregamento e de reprodução, leitores e gravadores MP3, hardware, firmware e software, jogos do tipo dos de salão de jogos, aparelhos accionados por moedas, aparelhos electrónicos para divertimento concebidos para serem utilizados com receptores de televisão, jogos de computador e software para jogos de computador, jogos electrónicos, aparelhos e instrumentos de instrução e de ensino, estantes, suportes e estojos para armazenar, expor e transportar gravações áudio e audiovisuais, publicações não impressas, óculos, óculos de sol, estojos para óculos, estojos para óculos de sol, cartões de identidade electrónicos, magnéticos e ópticos, cartões de crédito, cartões de lançamento em conta corrente, cartões de débito e cartões inteligentes, diapositivos fotográficos, metais preciosos e suas ligas e artigos em metais preciosos ou nas suas ligas ou em plaqué, objectos em prata, joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos, bijutaria, relógios de pulso, argolas para chaves, botões de punho, isqueiros em materiais preciosos, instrumentos de música e instrumentos de música electrónicos, papel e cartão, produtos em papel e em cartão, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, artigos de papelaria, instrumentos para a escrita, o desenho e para marcação e estojos para os mesmos, instrumentos matemáticos e geométricos e estojos para os mesmos, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou uso doméstico, material para artistas, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório, material de instrução de ensino, materiais para embrulho e embalagem, matérias plásticas para a embalagem, artigos para embalar presentes, sacos de papel e de plástico, toalhetes, lenços de papel, gravuras, cartazes, fotografias, cartões, cartões de felicitações, etiquetas para presentes, calendários, agendas, caracteres de impressão, clichés de tipografia, publicações, livros, panfletos, manuais, revistas, publicações periódicas, jornais, boletins informativos, decalcomanias, autocolantes sensíveis à pressão, capas para livros, marcadores para livros, artigos em couro e/ou e imitações do couro, vestuário, cintos, coleiras e trelas para animais, chicotes, arreios e artigos de selaria, chapéus-dechuva, chapéus-de-sol, bengalas, peles de animais, peles, artigos de bagagem, sacos, sacos das compras, malas (baús), sacos de viagem, malas de senhora, sacos de tiracolo, sacos para as costas e mochilas, sacos para bicicletas, bolsas, carteiras de bolso, porta-chaves e estojos para chaves, utensílios, recipientes e artigos para a casa, de toilette e para a cozinha, estojos para cosméticos, pentes e esponjas, escovas, escovas dos dentes, materiais para o fabrico de escovas, material de limpeza, palha de aço, vidro em bruto ou semitrabalhado, louça de cozinha, vidraria, louça de mesa, louça de barro, artigos em cerâmica, recipientes para beber, porcelana e faiança, estojos de toilette, bibelôs, modelos e figurinhas, caixas para guardar dinheiro (mealheiros), artigos têxteis, tecidos, produtos têxteis e tecidos à peça, revestimentos para paredes, tecidos e artigos têxteis para móveis e decoração, estores, cortinas e sanefas, roupa de banho, roupa de mesa, roupa de cama, roupa de casa, vestuário, calçado, chapelaria, vestuário e decorações para artigos têxteis, rendas e bordados, fitas e galões, botões, colchetes, fechos e ilhós, alfinetes e agulhas, fivelas para cintos, frutos e flores artificiais, fechos de correr, ganchos para os cabelos, emblemas, rosetas, remendos, aplicações, fivelas, atacadores para botas e sapatos, fitas para chapéus e para a cabeça, jogos, brinquedos e artigos de diversão, jogos de computador, jogos portáteis e jogos de computador de mão, jogos para jogar em dispositivos de comunicações móveis, artigos e equipamento de ginástica, de manutenção da forma física e de desporto, decorações de Natal, sacos, estojos e artigos de transporte para equipamento de desporto, de manutenção da forma física e de ginástica, cervejas, águas minerais e gasosas, bebidas não alcoólicas, bebidas energéticas (isotónicas), bebidas de fruta e sumos de fruta, xaropes e outras preparações para fazer bebidas, bebidas alcoólicas, vinhos, bebidas espirituosas, licores e cocktails, bem como peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos; Serviços de anúncios comerciais, de promoção, de publicidade e de marketing; Pesquisa de mercado; Serviços de pessoal e recrutamento; Serviços de intercâmbio de emprego; Sondagens de opinião; Informações estatísticas (negócios); Compilação de directórios e guias, Serviços de leilão; Serviços de intercâmbio e troca de produtos; Serviços de agências de emprego; Serviços de assessoria e assistência de emprego; Assistência, assessoria, consultadoria, informações e investigação empresariais e de gestão; Gestão comercial de artistas e actores; Feiras comerciais; Contabilidade, auditoria e escrituração comercial; Serviços de elaboração de declarações fiscais e consultadoria; Compilação de informações em bases de dados informáticas; Serviços de tratamento da informação; Serviços de consultoria de gestão de negócios comerciais no domínio da tecnologia da informação; Direcção de inspecções, investigações e avaliações sob a forma e qualidade de produtos e serviços fornecidos por terceiros e modo de fornecimento dos mesmos; Serviços de certificação comercial e de avaliação da qualidade; Fornecimento de informações sobre negócios comerciais e emprego; Compra e demonstração de produtos para terceiros; Incluindo (mas não limitados a) todos os serviços atrás referidos fornecidos em linha e/ou para uso com e/ou através da Internet, da World Wide Web e/ou de redes de comunicações, telefónicas, de telemóveis e/ou de comunicações sem fios Telecomunicações; Serviços de comunicação e de telecomunicações; Difusão; Serviços de transmissão de música,de música gravada e de gravações de áudio e audiovisuais; Transmissão e emissão de informações através de vídeo e áudio via redes digitais e redes de comunicações electrónicas; Serviços de telefone, telemóvel, telecópia, telex, recolha e transmissão de mensagens, envio de 212/5 7

8 CTM Parte A mensagens por rádio, reencaminhamento de chamadas, atendimento de chamadas, informações telefónicas e de correio electrónico; Serviços de distribuição de mensagens em texto; Emissão, transmissão, envio e recepção de texto, som, sinais, dados, código, imagens, filmes, música, publicações e informações; Serviços de distribuição electrónica de mensagens; Serviços de informações em linha no domínio das telecomunicações; Serviços de intercâmbio de dados; Transferência de dados por via de telecomunicações; Serviços de comunicação por satélite; Transmissão e emissão via rádio, televisão, satélite e Internet;Radiodifusão e transmissão de anúncios publicitários, materiais de publicidade e marketing e programas e informações de divertimento, educação, comércio e televendas, Por telefone, Telefones móveis,dispositivos de comunicações e de comunicações sem fios; Transmissão e fornecimento de conteúdo multimédia através de redes de comunicações electrónicas; Serviços de transmissão de mensagens de vídeo; Serviços de videoconferência; Serviços de videotelefone; Telecomunicação de informação (incluindo páginas da web), programas de computador e quaisquer outros dados; Fornecimento de acesso de utilizador à Internet; Fornecimento de ligações para telecomunicações na Internet ou em bases de dados; Fornecimento de acesso de utilizadores à Internet (fornecedores de serviços); Organização e administração de serviços de conferência electrónica, grupos de discussão e "chat rooms" (fóruns de discussão); Fornecimento de acesso a "websites" de música digital na Internet; Fornecimento de acesso a "websites" de MP3 na Internet; Distribuição de música digital através de telecomunicações; Fornecimento de quadros de avisos; Fornecimento de acesso e leasing de tempo de acesso a sítios da Internet; Fornecimento de serviços de ligação e comunicação via Internet; Serviços de correio electrónico; Arrendamento, aluguer e locação de caixas de correio electrónico e de aparelhos de comunicação; Transmissão de mensagens e de imagens assistida por computador; Comunicação por computador; Serviços de agências noticiosas;transmissão de informações sobre divertimento, educação, notícias e actualidades; Serviços noticiosos, de imprensa e de agências fotográficas; Fornecimento de acesso em linha a exposições e a serviços de exposição; Serviços de fornecimento de acesso a uma rede electrónica em linha para recolha de informações; Leasing de tempo de acesso a uma base de dados informática; Aluguer de tempo de acesso a boletins electrónicos, quadros de mensagens e redes informáticas; Serviços prestados por fornecedores de acesso à Internet; Operação e manutenção de portais para o registo de texto, sons, imagens e música, incluindo fornecidos por computadores, telefones, telemóveis, dispositivos de comunicações e de comunicações sem fios; Serviços de acesso de telecomunicação; Aluguer ou locação de aparelhos, instrumentos, instalações ou componentes para utilização no fornecimento dos serviços atrás referidos; Informações, consultadoria e assistência relacionadas com todos os serviços atrás referidos; Incluindo (mas não limitados a) todos os serviços atrás referidos fornecidos em linha e/ou para uso com e/ou através da Internet, da World Wide Web e/ou de redes de comunicações, telefónicas, de telemóveis e/ou de comunicações sem fios Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais;fornecimento e edição de discos acústicos, gravações de áudio e audiovisuais e música;fornecimento de sítios Web, fornecimento de publicações electrónicas e fornecimento de educação e orientação em linha relacionadas com música, Aparelhos e instrumentos de áudio, e Gravações audiovisuais,com a protecção de crianças contra conteúdos explícitos nas referidas música e gravações e com planos de alerta e protecção contra conteúdos explícitos nas referidas música e gravações;fornecimento de sítios Web, bases de dados, Informações, Notícias e Comentários,Nomeadamente no domínio da música, Aparelhos e instrumentos de áudio, e Gravações audiovisuais, Divertimento, Notícias,Juventude, actualidades, Cultura,Literatura, De filmes, Arte e Fotografia;Fornecimento de sítios Web, bases de dados, Informações, Notícias e Comentários,Nomeadamente no domínio da música, Aparelhos e instrumentos de áudio, e Gravações audiovisuais,juventude, Divertimento, Notícias,Actualidades, Cultura,Literatura, De filmes, Arte e Fotografia,A partir dos quais os utilizadores fornecem conteúdos (incluindo música, filmes, vídeos e conteúdos gráficos) para, contribuem para e actualizam as referidas publicações, Em sítios Web,Bases de dados, Informações,Notícias e comentários, assim como votam e classificam os referidos comentários, conteúdos, contribuições e actualizações; Organização e condução de jogos e competições; Serviço de jogos propostos em linha;organização e direcção de espectáculos de música, espectáculos de talentos e Espectáculos de moda;realização de audições; Organização de concursos; Edição; Gravações; Produção de filmes, música e gravações;realização de música, De filmes e Espectáculos; Realização de exames e concessão de qualificações e prémios;organização e direcção de programas e cerimónias de prémios, incluindo nos domínios da música e do divertimento;organização e realização de festas, festivais, cerimónias, eventos recreativos e eventos educativos; Espectáculos ao vivo; Divertimento musical, radiofónico, de teatro e de televisão; Espectáculos; Serviços de "disc jockey"; Serviços de fotografia e serviços de agência fotográfica; Reportagem fotográfica; Reportagem e sindicação de notícias e actualidades; Serviços de reserva de bilhetes de teatro e de concertos;serviços de pesquisa relacionados com conteúdos áudio e vídeo; Informações, consultadoria e assistência relacionadas com todos os serviços atrás referidos;incluindo (mas não limitados a) todos os serviços atrás referidos fornecidos em linha e/ou fornecidos para uso com e/ou através da Internet, da World Wide Web e/ou através de meios de comunicação, telefone e telemóvel e/ou através de dispositivos e/ou redes de comunicações sem fios e/ou com fios /9/211 Practiline BG - Червен "Pantone vermelho c"; Черен "Pantone preto c"; Жълт "Pantone amarelo c". ES - Rojo "Pantone vermelho c"; negro "Pantone preto c"; amarillo "Pantone amarelo c". CS - Červená "Pantone vermelho c", černá "Pantone preto c", žlutá "Pantone amarelo c". DA - Rød (Pantone rød C), sort (Pantone sort C), gul (Pantone gul C). - Rot "Pantone vermelho c", schwarz "Pantone preto c", gelb "Pantone amarelo c". ET - Punane "Pantone vermelho c", must "Pantone preto c", kollane "Pantone amarelo c" /5

9 Parte A.1. CTM EL - Κόκκινο (Pantone Red C), μαύρο (Pantone Black C), κίτρινο (Pantone Yellow C). EN - Red: "Pantone c", black: "Pantone c", yellow: "Pantone c". FR - Rouge "Pantone vermelho c"; noir "Pantone preto c"; jaune "Pantone amarelo c". IT - Rosso "Pantone vermelho c"; Nero "Pantone preto c"; Giallo "Pantone amarelo c". LV - Sarkans "Pantone vermelho c"; Melns "Pantone preto c"; Dzeltens "Pantone amarelo c". LT - Raudona "Pantone vermelho c"; Juoda "Pantone preto c"; Geltona "Pantone amarelo c". HU - Vörös "Pantone vermelho c"; Fekete "Pantone preto c"; Sárga "Pantone amarelo c". MT - Aħmar "Pantone vermelho c"; Iswed "Pantone preto c"; Isfar "Pantone amarelo c". NL - Rood (Pantone vermelho c), zwart (Pantone preto c), geel (Pantone amarelo c). PL - Czerwony "Pantone vermelho c"; czarny "Pantone preto c"; żółty "Pantone amarelo c". PT - Vermelho "Pantone vermelho c"; Preto "Pantone preto c"; Amarelo "Pantone amarelo c". RO - Roşu "Pantone roşu şi"; Negru "Pantone negru şi"; Galben "Pantone galben şi". SK - Červená "Pantone vermelho c", čierna "Pantone preto c", žltá "Pantone amarelo c". SL - Rdeča "Pantone vermelho c", črna "Pantone preto c", rumena "Pantone amarelo c". FI - Punainen: Pantone Red C, musta: Pantone Black C, keltainen: Pantone Yellow C. SV - Rött "Pantone vermelho c"; svart "Pantone preto c"; gult "Pantone amarelo c" Practilline, Lda. Zona Industrial, Rua D, Lote Castelo Branco PT PT ES 2 - Móveis, vidros (espelhos), molduras ; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas Utensílios e recipientes para a casa ou para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); material para a fabricação de escovas; material de limpeza; palha de aço; vidro em bruto ou semi-acabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluída noutras classes /1/211 streetlights BG - Сив: R 171, 172, 174, сив: R 53, 54, 55 ES - Gris: R 171, 172, 174, gris: R 53, 54, 55 CS - Šedá: R 171, 172, 174, šedá: R 53, 54, 55 DA - Grå R 171, 172, 174, grå R 53, 54, 55 - Grau: R 171, 172, 174, Grau: R 53, 54, 55 ET - Hall: R 171, 172, 174, hall: R 53, 54, 55 EL - Γκρι: R 171, 172, 174, γκρι: R 53, 54, 55 EN - Grey: R 171, 172, 174, grey: R 53, 54, 55 FR - Gris: R 171, 172, 174, gris: R 53, 54, 55 IT - Grigio: R 171, 172, 174, grigio: R 53, 54, LV - Pelēks: R 171, 172, 174, pelēks: R 53, 54, 55 LT - Pilka: R 171, 172, 174, pilka: R 53, 54, 55 HU - Szürke: R 171, 172, 174, szürke: R 53, 54, 55 MT - Griż: R 171, 172, 174, griż: R 53, 54, 55 NL - Grijs: R 171, 172, 174, grijs: R 53, 54, 55 PL - Szary: R 171, 172, 174, szary: R 53, 54, 55 PT - Cinzento: R 171, 172, 174, cinzento: R 53, 54, 55 RO - Gri: R 171, 172, 174, gri: R 53, 54, 55 SK - Sivá: R 171, 172, 174, sivá: R 53, 54, 55 SL - Siva: R 171, 172, 174, Siva: R 53, 54, 55 FI - Harmaa: R 171, 172, 174, harmaa: R 53, 54, 55 SV - Grått: R 171, 172, 174, grått: R 53, 54, Heger, Stephan Burghofstraße Soest Ladicha, Christof G. Dortmunder Str Lünen EN 7 - Máquinas e máquinas-ferramentas; Motores (à excepção dos motores para veículos terrestres); Uniões e correias de transmissão (à excepção das que são para veículos terrestres); Instrumentos agrícolas sem serem os accionados manualmente; Chocadeiras para os ovos Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; Produtos de impressão; Artigos para encadernação; Fotografias; Papelaria; Adesivos (matérias colantes), para papelaria ou para uso doméstico; Material para artistas; Pincéis; Máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); Material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); Matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); Caracteres de imprensa; Clichés (esteriótipos) Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; Produtos em matérias plásticas semi-acabados; Matérias para calafetar, vedar e isolar; Tubos flexíveis não metálicos /8/211 HI-FLEX DS Smith Packaging Limited Beech House, Whitebrook Park, 68 Lower Cookham Road Maidenhead SL6 8XY POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD 16 - Papel e produtos de papel; Cartão e produtos de cartão; Cartolina; Caixas; Caixas de cartão; Embalagem; Recipientes de embalagem; Cartão canelado; Recipientes canelados. - 2/8/ /8/ /5 9

10 CTM Parte A.1. ETS Deets, Inc West Oak Trail Santa Ynez, California 9346 US SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW 35 - Gestão comercial de redes sociais, profissionais e de empresa-ao-consumidor para terceiros;gestão comercial de comunicações por meio de telemóveis, blogues e redes multimédia através da Internet Fornecimento de acesso a bases de dados informáticas nos domínios das redes sociais, profissionais e de empresa-ao-consumidor, bem como apresentações de carácter social, profissional e de empresa-ao-consumidor; Serviços informáticos de redes "peer-to-peer";transmissão electrónica de áudio, vídeo e outros dados e documentos entre vários computadores contendo informações sobre perfis de utilizadores, ficheiros de fotografias digitais, ficheiros de músicas digitais, ficheiros de vídeos digitais, partilhas de blogues, informações de localização (GPS), informações de ligação à Web entre vários utilizadores da Internet; Prestação de serviços de transmissão relacionados com a utilização de dispositivos móveis,redes de blogues e multimédia através da Internet e de aplicações de comunicações móveis para acesso a informações sobre perfis de utilizadores, pesquisa de utilizadores, envio de mensagens a utilizadores, afixação de informações visualizáveis pelos utilizadores, bem como adição e gestão de contactos Serviços informáticos;alojamento de plataformas de pesquisa, gestão de contactos e comunicação que permitem que os utilizadores solicitem e recebam conteúdos num dispositivo móvel. 22 Software; Aparelhos de telecomunicações;aparelhos de telecomunicações concebidos para fins militares;sistemas de vigilância concebidos para fins militares;ligações de dados concebidas para fins militares;sensores, em especial sensores electrónicos Aparelhos para locomoção por ar, em especial aeronaves concebidas para fins militares;veículos aéreos não tripulados (UAV) e componentes para os mesmos; Veículos aéreos não tripulados (UAV),Incluindo sensores e aparelhos de comunicação Reparação, manutenção e assistência técnica de veículos aéreos não tripulados (UAV);Reparação, manutenção e assistência técnica de estações de controlo terrestre para uso com veículos aéreos não tripulados (UAV) Aluguer de veículos aéreos não tripulados (UAV) /9/211 PHILHELLENE Tsorvantzi, Kleopatra Alexandrou Vaporidou 9 Nea Smyrni, Attiki GR Tsorvantzis, Sotirios Amissou 11 Nea Smyrni, Attiki GR LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina Athens GR EL EN 29 - Óleos, azeitonas comestíveis, caviar. 3 - Sal /8/211 RAMGAR EADS Deutschland GmbH Willy-Messerschmitt-Str Ottobrunn b. München Post, Thomas Willy-Messerschmitt-Str. 85 Ottobrunn EN 9 - Estações de controlo terrestre, em especial estações de controlo terrestre concebidas para fins militares;estações de controlo terrestre para uso com veículos aéreos não tripulados (UAV);Aparelhos de análise e controlo remoto para operação de veículos aéreos não tripulados (UAV);Sensores para veículos aéreos não tripulados (UAV);Componentes de veículos aéreos não tripulados (UAV), nomeadamente aviónica, Sistemas de gestão de voo, Calculadores de comandos de voo,sistemas de gestão de missões, Sensores, Antenas, Equipamento de comunicações,ligações de dados, Rádios, Transmissores, Receptores,Sistemas de localização de posição, Sistemas de diagnóstico;componentes de estações de controlo terrestre para uso com veículos aéreos não tripulados (UAV);Hardware, em especial hardware concebido para fins militares; /11/211 LOYD 1 212/5

11 Parte A.1. CTM BG - Зелен R,94,31 CMYK 37,,25,63; бял R 255,255,255 CMYK,,,. Col. List. ES - Verde R,94,31 CMYK 37,,25,63; blanco R 255,255,255 CMYK,,,. CS - Zelená R,94,31 CMYK 37,,25,63; bílá R 255,255,255 CMYK,,,. DA - Grøn R,94,31 CMYK 37,,25,63; hvid R 255,255,255 CMYK,,,. - Grün R,94,31 CMYK 37,,25,63; weiß R 255,255,255 CMYK,,,. ET - Roheline (R,94,31 CMYK 37,,25,63), valge (R 255,255,255 CMYK,,,). EL - Πράσινο R,94,31 CMYK 37,,25,63, λευκό R 255,255,255 CMYK,,,. EN - Green (R,94,31, CMYK 37,,25,63), white (R 255,255,255, CMYK,,,). FR - Vert (R,94,31, CMYK 37,,25,63); blanc (R 255,255,255, CMYK,,,). IT - Verde (R,94,31, CMYK 37,,25,63), bianco (R 255,255,255, CMYK,,,). LV - Zaļš R,94,31, CMYK 37,,25,63); balts R 255,255,255, CMYK,,,. LT - Žalia R,94,31 CMYK 37,,25,63; balta R 255,255,255 CMYK,,,. HU - Zöld R,94,31 CMYK 37,,25,63; fehér R 255,255,255 CMYK,,,. MT - Aħdar (R,94,31 CMYK 37,,25,63); abjad (R 255,255,255 CMYK,,,). NL - Groen (R, 94, 31 CMYK 37,, 25, 63); wit (R 255, 255, 255 CMYK,,, ). PL - Zielony R,94,31 CMYK 37,,25,63; biały R 255,255,255 CMYK,,,. PT - Verde R,94,31 CMYK 37,,25,63; branco R 255,255,255 CMYK,,,. RO - Verde R,94,31 CMYK 37,,25,63; alb R 255,255,255 CMYK,,,. SK - Zelená R,94,31 CMYK 37,,25,63; biela R 255,255,255 CMYK,,,. SL - Zelena R,94,31 CMYK 37,,25,63; bela R 255,255,255 CMYK,,,. FI - Vihreä R, 94, 31, CMYK 37,, 25, 63, valkoinen R 255, 255, 255, CMYK,,,. SV - Grönt (R,94,31, CMYK 37,,25,63); vitt (R 255,255,255, CMYK,,,) MOKATE SA Katowicka Ustroń PL KANCELARIA RZECZNIKA PATENTOWEGO ANDRZEJ RYGIEL ul. Bohaterów Warszawy 26. Lok. F 43-3 Bielsko-Biała PL PL EN 3 - Chá /9/211 POWERED BY ISIGN Abbott Medical Optics Inc. 17 E. St. Andrew Place Santa Ana, California US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD 9 - Software; Hardware; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados. 1 - Aparelhos médicos e cirúrgicos;aparelhos e instrumentos para cirurgia oftalmológica;sistemas oftalmológicos constituídos por uma fonte laser e instrumentos ópticos para transmitir energia laser ao olho, com recurso a diagnóstico refractivo e medição topográfica; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados Produtos de impressão; Livros; Boletins informativos; Manuais de instruções; Folhas de dados;pastas para produtos /9/211 Davis Cup by BNP PARIBAS The World Cup of Tennis ITF Licensing (UK) Ltd Bank Lane, Roehampton London SW15 5XZ GRAHAM WATT & CO LLP St. Botolph's House 7-9 St. Botolph's Road Sevenoaks, Kent TN13 3AJ 41 - Serviços de entretenimento, serviços desportivos e culturais;produção, organização, direcção e realização de competições, torneios e eventos desportivos, produção de eventos desportivos para a rádio, o cinema e a televisão; Serviços de clubes de desportos; Serviços de clubes de diversão ou educação; Fornecimento de instalações e informações nos domínios recreativo e desportivo; Todos os serviços atrás referidos, também disponíveis através da Internet /9/211 HOTELLIMAAILMA 212/5 11

12 CTM Parte A Restel Oy Hämeentie 19 5 Helsinki FI TAMPEREEN PATENTTITOIMISTO OY Hermiankatu 1 B 3372 Tampere FI FI EN 41 - Educação; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais Serviços de restauração (alimentação); Alojamento temporário Serviços médicos; Serviços veterinários; Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais; Serviços de agricultura, horticultura e silvicultura /9/211 EUROFLEETING BG - Син, червен, зелен, жълт ES - Azul, rojo, verde, amarillo CS - Modrá, červená, zelená, žlutá DA - Blå, rød, grøn, gul - Blau, rot, grün, gelb ET - Sinine, punane, roheline, kollane EL - Μπλε, κόκκινο, πράσινο, κίτρινο EN - Blue, red, green, yellow FR - Bleu, rouge, vert, jaune IT - Blu, rosso, verde, giallo LV - Zils, sarkans, zaļš, dzeltens LT - Mėlyna, raudona, žalia, geltona HU - Kék, vörös, zöld, sárga MT - Blu, aħmar, aħdar, isfar NL - Blauw, rood, groen, geel PL - Niebieski, czerwony, zielony, żółty PT - Azul, vermelho, verde, amarelo RO - Albastru, roşu, verde, galben SK - Modrá, červená, zelená, žltá SL - Modra, rdeča, zelena, rumena FI - Sininen, punainen, vihreä, keltainen SV - Blått, rött, grönt, gult ERCG 2 avenue de la Villedieu 7899 Elancourt FR ERCG Rance, Edouard 2 avenue de la Villedieu 7899 Elancourt FR 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório; Consultadoria de gestão publicitária e comercial; Assessoria e informações sobre serviços para clientes, bem como gestão de produtos e preços em "websites" relacionados com compras efectuadas através da Internet; Assessoria e informações referentes à gestão de empresas comerciais; Assessoria no domínio do marketing e gestão de negócios comerciais; Assessoria em gestão de negócios comerciais; Assessoria em gestão comercial; Assessoria em gestão de marketing; Assessoria em gestão de recursos humanos; Assessoria em matéria de organização e gestão de negócios comerciais;assessoria de gestão;serviços de assessoria empresarial relacionados com a gestão de empresas do sector público; Serviços de assessoria para a direcção de negócios; Serviços de assessores para a direcção de negócios; Serviços de assessoria relacionados com gestão comercial e operações comerciais; Serviços de assessoria relacionados com gestão de riscos empresariais; Análise de sistemas de gestão de empresas; Análise de avaliação da gestão de negócios comerciais; Assistência (direcção de negócios); Assistência em gestão de negócios comerciais; Assistência e assessoria na direcção de negócios; Serviços de assistência e consultoria no domínio da gestão comercial de empresas do sector energético; Assistência à gestão de empresas no âmbito de um contrato de franchising; Apoio na gestão de uma empresa de franchising; Assistência em gestão de actividades comerciais; Apoio a empresas comerciais na gestão da respectiva actividade; Assistência à gestão em empresas comerciais no que respeita a publicidade; Assistência na gestão de empresas comerciais no domínio das relações públicas; Assistência em matéria de gestão de negócios; Assistência, serviços de assessoria e consultoria em gestão de negócios; Gestão de contas de empresas; Assessoria comercial em matéria de consultas no domínio da gestão de marketing; Serviços de consultadoria de negócios e de gestão; Serviços de assistência, gestão e informação de negócios;consultoria e gestão comerciais relacionadas com o lançamento de novos produtos; Gestão dos negócios comerciais; Consultoria de negócios e Gestão de actividades de marketing; Assessoria na direcção de negócios; Assessoria em gestão de negócios relacionada com empresas de produção; Serviços de consultoria em gestão de negócios comerciais; Serviços de assessoria na gestão de negócios relacionados empresas comerciais; Serviços de assessoria na gestão de negócios relacionados empresas industriais; Serviços de assessoria em gestão de negócios relacionados com franchising; Administração e assessoria na direcção de negócios; Serviços de gestão comercial e de assessoria; Consultadoria e gestão de negócios comerciais;consultoria em matéria de gestão de negócios e organização de empresas; Consultoria de direcção e organização de negócios; Serviços de consultadoria e de gestão de negócios; Assistência de gestão de negócios comerciais; Consultoria de gestão de negócios comerciais; Consultadoria em gestão de negócios no domínio do transporte e das entregas; Serviços de consultadoria em matéria de gestão de empresas;consultoria em matéria de gestão de negócios, também através da Internet; Consultas para a direcção de negócios; Consultorias para a direcção de negócios; Serviços de consultoria de gestão de negócios comerciais no domínio da tecnologia da informação; Consultadoria de gestão de negócios comerciais relacionada com questões estratégicas, /5

13 Parte A.1. CTM de marketing, de produção, de recursos humanos e de venda a retalho; Consultoria de gestão de negócios comerciais; Gestão da actividade de estações de serviço (bombas de gasolina) [para terceiros]; Gestão de negócios no domínio do transporte e das entregas; Gestão da actividade para uma empresa comercial e para uma empresa de serviços; Gestão comercial de instalações desportivas [para terceiros]; Gestão comercial de acontecimentos desportivos [para terceiros]; Gestão dos negócios comerciais de desportistas; Serviços de gestão comercial; Planeamento de gestão de empresas; Organização de gestão de negócios comerciais; Serviços de consultadoria em matéria de organização e gestão de negócios comerciais; Consultadoria em matéria de organização e gestão de negócios comerciais, incluindo gestão de pessoal; Serviços de gestão de negócios comerciais em matéria de desenvolvimento de empresas; Consultadoria em matéria de organização e gestão de empresas; Serviços de gestão de negócios comerciais em matéria de aquisição de empresas; Supervisão da gestão de negócios comerciais; Assistência às empresas industriais e comerciais na gestão dos seus negócios; Gestão de projectos empresariais; Serviços de gestão do risco de negócios comerciais; Consultadoria e gestão de processos empresariais; Gestão de empresas [para terceiros]; Gestão de bases de dados informáticas; Gestão (de ficheiros informáticos); Gestão empresarial informatizada [para terceiros]; Gestão de dados informáticos; Gestão informatizada de existências; Gestão de ficheiros informáticos; Gestão de ficheiros informáticos; Serviços de gestão de bases de dados informatizadas; Gestão de bases de dados informatizadas; Manutenção informatizada de escritórios; Gestão de bases de dados informáticas; Serviços de gestão de bases de dados informáticas; Consultadoria relacionada com gestão de documentos comerciais; Consultadoria relacionada com gestão de negócios comerciais; Consultadoria em matéria de gestão de pessoal; Consultoria em selecção de quadros superiores; Consultadoria em gestão de recursos humanos; Consultadoria em gestão de negócios comerciais; Assistência na gestão de empresas; Serviços de consultadoria em matéria de organização e gestão de negócios comerciais; Consultadoria em materia de gestão de empresas; Serviços de gestão de bases de dados;desenvolvimento de sistemas de gestão hospitalar; Serviços de gestão da informação;gestão informatizada de bases de dados; Gestão de bases de dados; Contabilidade de gestão de custos; Gestão de ficheiros (informáticos); Gestão de ficheiros informáticos; Gestão de ficheiros (em suporte informático); Franchising, nomeadamente consultadoria e assistência para gestão de negócios comerciais, organização e promoção; Gestão comercial de hotéis; Apoio na gestão dos negócios comerciais ou funções comerciais de uma empresa industrial ou comercial; Gestão de hospitais; Gestão de recursos humanos; Gestão hoteleira para terceiros; Compilação e análise de informações e dados relacionados com gestão de negócios comerciais; Assistência em gestão comercial ou industrial;consultadoria em gestão industrial, incluindo análise de custos/lucros; Serviços de assessoria de gestão para empresas;gestão de ficheiros informáticos; Gestão e administração de empresas comerciais; Serviços de assessores para a direcção de negócios; Gestão (de ficheiros informáticos); Gestão de contas; Assessoria de gestão relacionada com o recrutamento de pessoal; Assessoria em matéria de gestão; Serviços de assessoria em gestão para negócios comerciais; Assessoria em gestão, no que respeita a colocação de pessoal; Gestão e compilação de bases de dados informáticas; Assistência em matéria de gestão; Apoio às empresas comerciais em matéria de gestão e operação; Gestão administrativa de hotéis; Assessoria relacionada com a gestão comercial de clubes de manutenção da forma fisica; Assessoria relacionada com a gestão comercial de clubes de saúde; Gestão comercial de artistas; Gestão comercial de profissionais de espectáculos; Serviços de consultadoria de negócios comerciais relacionados com a gestão de campanhas de angariação de fundos; Serviços de consultadoria comercial relacionados com o fornecimento de sistemas de gestão da qualidade; Assistência em matéria de gestão comercial e, em especial, execução de tarefas necessárias para uma fácil condução de vendas por leilão; Assistência na gestão de negócios comerciais para empresas industriais ou comerciais; Serviços de consultadoria e assessoria em gestão e negócios comerciais; Consultadoria em gestão comercial e desenvolvimento de processos para análise e implementação de planos estratégicos e projectos de gestão; Gestão comercial de lojas; Gestão comercial de hotéis; Gestão de hotéis por conta de terceiros; Gestão comercial de profissionais de espectáculos; Gestão comercial de bens imobiliários (para terceiros); Gestão comercial de personalidades do desporto; Consultadoria em organização da gestão de negócios comerciais; Serviços de beneficência, nomeadamente gestão e administração de negócios; Assistência comercial na gestão de empresas; Serviços de gestão de negócios comerciais; Gestão comercial; Assistência na gestão comercial; Assistência na direcção de empresas comerciais ou industriais; Gestão de tratamento da informação; Serviços de gestão de emprego para técnicos de cinema e televisão; Avaliações em matéria de gestão de negócios comerciais em empresas comerciais; Avaliações em matéria de gestão de negócios comerciais em empresas industriais; Avaliações em matéria de gestão de negócios comerciais em empresas profissionais; Serviço de gestão hoteleira [para terceiros]; Gestão comercial de hotéis; Serviços de informação, assessoria e consultadoria relacionados com negócios e gestão ou administração de empresas, incluindo esses serviços prestados em linha ou através da Internet; Serviços de gestão de existências; Assistência em gestão (comercial ou industrial);assistência à gestão (empresas comerciais e industriais);assistência de gestão para organizações industriais; Assistência em gestão para a promoção de negócios; Assessoria de gestão em negócios de empresas;assistência de gestão relacionada com o estabelecimento de empresas comerciais; Assistência de gestão para empresas comerciais; Assistência de gestão para empresas comerciais; Consultadoria relacionada com gestão de pessoal; Consultadoria em gestão (questões de pessoal); Consultadorias de gestão relacionadas com negócios; Consultoria de gestão; Gestão de uma empresa de comércio a retalho, para terceiros;gestão de aeródromos [para terceiros]; Exploração de uma empresa de transporte aéreo; Gestão de empresas (para terceiros); Gestão de escritórios de negócios para terceiros; Gestão de projectos de negócios (para terceiros); Gestão de ficheiros de computador; Gestão de ficheiros informatizados; Gestão da fidelidade de clientes, planos de incentivo ou de promoção; Gestão de clínicas de cuidados de saúde para terceiros; Gestão de profissionais de espectáculo; Gestão de atletas profissionais;gestão de centros de atendimento telefónico para terceiros; Gestão, por conta de empresas industriais e comerciais, do aprovisionamento de fornecimentos buróticos às mesmas; Assessoria relativa a gestão de marketing; Serviços de gestão de escritórios [para terceiros]; Organização e gestão de esquemas de incentivos aos negócios e de fidelização; Consultadoria em matéria de gestão de recursos humanos; Gestão de pessoal; Assessoria em gestão de pessoal; Assistência em gestão de pessoal; Consultoria de gestão de pessoal; Consultadoria em matéria de gestão de recursos humanos; Consultadoria em matéria de gestão de recursos humanos; Consultoria de gestão de pessoal; Gestão de pessoal com fins publicitários; Gestão de pessoal em relação a pessoal de marketing; Gestão de pessoal de vendas; Serviços de gestão de pessoal; Gestão de recursos de pessoal; Planeamento relacionado com gestão de negócios comerciais, nomeadamente procura de parceiros para fusões e aquisições de empresas, bem como para estabelecimento de empresas; Consultadoria profissional relacionada com a gestão de negócios comerciais; Gestão promocional de personalidades do desporto; Gestão promocional de cele- 212/5 13

14 CTM Parte A.1. bridades; Apoio à gestão de negócios comerciais; Prestação de informações relacionadas com negócios comerciais; Fornecimento de informações, em suporte informático, sobre gestão de negócios; Serviços de gestão de pessoal no ramo da publicidade; Serviços de gestão de registos, nomeadamente indexação de documentos para terceiros; Gestão de restaurantes para terceiros; Consultadoria em gestão de risco [negócios]; Serviços prestados por um franquiador, nomeadamente assistência na gestão ou administração de empresas industriais ou comerciais; Agências de talentos [gestão ou emprego]; Formação de equipas (gestão de pessoal);gestão empresarial de frotas de transportes [para terceiros];gestão empresarial de uma frota de veículos [para terceiros] Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Serviços de assessoria relacionados com gestão de riscos [financeiros]; Serviços de assessoria relacionados com gestão de dinheiro; Arrendamento de gestão de apartamentos; Avaliação e administração de bens imobiliários; Gestão de activos; Serviços de gestão de activos; Administração de edifícios; Gestão de fundos de capital; Gestão de tesouraria; Serviços de gestão de tesouraria; Serviços de informações informáticas relacionados com a gestão financeira; Gestão de fundos de empresas; Serviços de assessoria para a gestão de fundos de pensões; Gestão de risco de contrapartidas; Serviços de gestão de cartões de crédito; Serviços de gestão de créditos; Serviços de gestão de dívidas; Serviços de gestão imobiliária; Administração de bens imobiliários;administração imobiliária;serviços de gestão imobiliária relacionados com explorações agrícolas;serviços de gestão imobiliária relacionados com explorações hortícolas; Serviços de gestão de imóveis relacionados com transacções de bens imobiliários; Gestão de fundos mobiliários;gestão de créditos de exportação; Serviços de assessoria e gestão financeiras; Serviços de assessoria financeira relacionados com gestão de activos; Gestão do activo financeiro; Gestão de fundos financeiros; Serviços de análise e gestão de informações financeiras; Serviços de gestão de investimentos financeiros; Gestão de perdas financeiras; Serviços de assessoria em matéria de gestão financeira; Gestão e consultadoria financeira; Planeamento finaneiro e gestão financeira; Gestão financeira para empresas; Gestão financeira de contas de tesouraria; Gestão financeira de empresas; Gestão financeira de contas correntes; Gestão financeira de fundos; Gestão financeira de sociedades de participações; Gestão financeira das pensões; Gestão financeira de contas de acções; Gestão financeira de valores de bolsa; Gestão financeira relacionada com operações bancárias; Gestão financeira relacionada com investimento; Serviços de gestão financeira; Serviços de gestão financeira relacionados com instituições bancárias; Serviços de gestão financeira relacionados com instituições de convalescença; Serviços de gestão financeira relacionados com instituições de medicina dentária; Serviços de gestão financeira relacionados com hospitais; Serviços de gestão financeira relacionados com autoridades locais (autarquias); Serviços de gestão financeira para instituições médicas; Serviços de gestão financeira relacionados com instituições clínicas; Serviços de gestão financeira relacionada com lares de terceira idade; Gestão financeira através da Internet; Planeamento finaneiro e gestão financeira; Gestão de carteiras financeiras; Gestão de risco financeiro; Gestão de risco financeiro; Serviços financeiros para a gestão de cartões de crédito; Gestão financeira de fundos; Gestão de fundos de investimento; Gestão de fundos; Serviços de gestão de fundos; Administração de imóveis; Serviços de gestão de seguros; Gestão de risco de seguros; Gestão de risco de taxas de juro; Gestão de activos de investimento; Gestão de fundos de investimento; Gestão de investimentos; Gestão de investimentos em anuidades variáveis e distribuição de anuidades variáveis; Gestão de fundos de investimento; Serviços de gestão de investimentos; Serviços de gestão de carteiras de investimentos; Gestão de fundos 22 de investimento; Gestão financeira; Gestão (financeira); Consultoria de gestão relacionada com seguros; Gestão de um fundo de investimento de capitais; Gestão de apartamentos; Gestão de activos; Administração de edifícios;gestão de serviços de cartões de lançamento em conta corrente; Gestão de propriedades comerciais; Gestão de finanças empresariais; Gestão de serviços de cartões de crédito; Serviços de administração de bens financeiros; Gestão de fundos; Gestão de fundos de investimento; Gestão de carteiras de investimentos; Gestão de carteiras de investimentos; Gestão de investimentos; Gestão de investimentos para clubes e sociedades mutualistas; Administração de terrenos; Gestão de fundos de pensões; Gestão de carteiras constituídas por títulos; Gestão de carteiras de títulos;gestão de carteiras de títulos transferíveis; Gestão de empreendimentos imobiliários; Gerência [administração] de bens imobiliários; Gestão de títulos; Gestão de carteiras de valores mobiliários;gestão de acções; Gestão de existências; Gestão de títulos transferíveis; Gestão de fundos comuns de investimento;gestão de planos de pensões; Serviços de gestão de transacções relacionadas com empréstimos; Serviços de gestão para investimentos imobiliários; Gestão de investimentos de hipotecas; Gestão de fundos de investimento; Gestão financeira de fundos de pensões; Gestão de investimentos em fundos de pensões; Gestão de fundos de pensões;gestão de investimentos em matéria de pensões; Serviços de administração de pensões; Gestão de planos pessoais de investimento accionário; Gestão de carteiras de investimentos; Gestão de carteiras de títulos;serviços de gestão de carteiras de investimento; Gestão de risco de preços;gestão de propriedades (bens imobiliários); Gestão de carteiras de propriedades;gestão de fundos de previdência; Fornecimento de informações financeiras a profissionais no domínio da gestão de carteiras e para gestão de carteiras; Gestão de bens imobiliários e de propriedade; Gestão de investimento imobiliário; Gerência [administração] de bens imobiliários; Serviços de gestão imobiliária; Administração de bens imobiliários; Gestão imobiliária; Serviços de gestão de risco; Gestão de risco [financeiro]; Serviços de gestão de riscos e assessoria; Consultoria de gestão de risco; Consultadoria (financeira) em gestão de risco; Serviços de gestão de risco; Gestão de valores mobiliários; Gestão de carteiras de acções; Gestão de investimentos em acções; Serviços de gestão de inquilinos; Serviços de gestão de "timesharing"; Gestão de propriedades em regime de "timesharing"; Gestão de fundos; Serviços de capital de risco e gestão de capital de risco; Gestão de fundos de capital de risco; Gestão de capital de risco /9/211 HARMONTRA Eli Lilly and Company Lilly Corporate Center Indianapolis, Indiana US PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF EN IT 5 - Produtos farmacêuticos, nomeadamente produtos farmacêuticos para diagnóstico, prevenção e tratamento de distúrbios associados ao consumo de álcool, doença de Alzheimer, problemas de ansiedade, aterosclerose, doenças e distúrbios auto-imunes, distúrbios hematológicos, doenças e distúrbios ósseos e esqueléticos, cancro, doen /5

15 Parte A.1. CTM ças cardiovasculares, doenças e distúrbios do sistema nervoso central, distúrbios associados ao colesterol, fibrose quística, demência, doenças e distúrbios dermatológicos, diabetes, dislipidemia, doenças e distúrbios endócrinos, doenças e distúrbios gastrointestinais, doenças e distúrbios hormonais, inflamações e doenças e distúrbios inflamatórios, doenças e distúrbios hepáticos, doenças e distúrbios renais, doenças e distúrbios metabólicos, enxaquecas, doenças e distúrbios musculares, doenças e distúrbios neurodegenerativos, distúrbios neurológicos, obesidade, dor, doenças e distúrbios do pâncreas, distúrbios psiquiátricos, doenças e distúrbios do sistema reprodutivo, distúrbios do sono, distúrbios urológicos; Produtos farmacêuticos antipsicóticos; Antidepressivos; Preparos farmacêuticos. US - 2/6/ /9/211 CONTINULON Eli Lilly and Company Lilly Corporate Center Indianapolis, Indiana US PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF EN IT 5 - Produtos farmacêuticos, nomeadamente produtos farmacêuticos para diagnóstico, prevenção e tratamento de distúrbios associados ao consumo de álcool, doença de Alzheimer, problemas de ansiedade, aterosclerose, doenças e distúrbios auto-imunes, distúrbios hematológicos, doenças e distúrbios ósseos e esqueléticos, cancro, doenças cardiovasculares, doenças e distúrbios do sistema nervoso central, distúrbios associados ao colesterol, fibrose quística, demência, doenças e distúrbios dermatológicos, diabetes, dislipidemia, doenças e distúrbios endócrinos, doenças e distúrbios gastrointestinais, doenças e distúrbios hormonais, inflamações e doenças e distúrbios inflamatórios, doenças e distúrbios hepáticos, doenças e distúrbios renais, doenças e distúrbios metabólicos, enxaquecas, doenças e distúrbios musculares, doenças e distúrbios neurodegenerativos, distúrbios neurológicos, obesidade, dor, doenças e distúrbios do pâncreas, distúrbios psiquiátricos, doenças e distúrbios do sistema reprodutivo, distúrbios do sono, distúrbios urológicos; Produtos farmacêuticos antipsicóticos; Antidepressivos; Preparos farmacêuticos. US - 24/8/ /9/211 ABASRIA Eli Lilly and Company Lilly Corporate Center Indianapolis, Indiana US PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF EN IT Produtos farmacêuticos, nomeadamente produtos farmacêuticos para diagnóstico, prevenção e tratamento de distúrbios associados ao consumo de álcool, doença de Alzheimer, problemas de ansiedade, aterosclerose, doenças e distúrbios auto-imunes, distúrbios hematológicos, doenças e distúrbios ósseos e esqueléticos, cancro, doenças cardiovasculares, doenças e distúrbios do sistema nervoso central, distúrbios associados ao colesterol, fibrose quística, demência, doenças e distúrbios dermatológicos, diabetes, dislipidemia, doenças e distúrbios endócrinos, doenças e distúrbios gastrointestinais, doenças e distúrbios hormonais, inflamações e doenças e distúrbios inflamatórios, doenças e distúrbios hepáticos, doenças e distúrbios renais, doenças e distúrbios metabólicos, enxaquecas, doenças e distúrbios musculares, doenças e distúrbios neurodegenerativos, distúrbios neurológicos, obesidade, dor, doenças e distúrbios do pâncreas, distúrbios psiquiátricos, doenças e distúrbios do sistema reprodutivo, distúrbios do sono, distúrbios urológicos; Produtos farmacêuticos antipsicóticos; Antidepressivos; Preparos farmacêuticos. US - 29/8/ /9/211 ESTRANOTAN Meda AB Pipers väg 2A Box Solna SE MEDA Pharma GmbH & Co. KG Endler, Gabriele Benzstr Bad Homburg MEDA Pharma GmbH & Co. KG Schöne-de la Nuez, Frank Benzstr Bad Homburg EN 5 - Produtos farmacêuticos e veterinários /9/211 VASTO Vasto (Asia Pacific) Company Limited 16/F, Bupa Centre, 141 Connaught Road West Hong Kong HK 212/5 15

16 CTM Parte A POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD 3 - Produtos de cosmética, perfumes Relógios de pulso e respectivos acessórios Isqueiros para tabaco /9/211 BG - Светлорозов, светлосин, жълт ES - Rosa claro, azul claro, amarillo CS - Světle růžová, světle modrá, žlutá DA - Lyserød, lyseblå, gul - Hellrosa, hellblau, gelb ET - Heleroosa, helesinine, kollane EL - Ανοιχτό ροζ, γαλάζιο, κίτρινο EN - Light pink, light blue, yellow. FR - Rose clair, bleu clair, jaune IT - Rosa chiaro, blu chiaro, giallo LV - Gaiši rozā, gaiši zils, dzeltens LT - Šviesiai rožinė, šviesiai mėlyna, geltona HU - Világos rózsaszín, világoskék, sárga MT - Roża Ċar, Blu Ċar, Isfar NL - Lichtroze, lichtblauw, geel PL - Jasnoróżowy, Jasnoniebieski, Żółty PT - Cor-de-rosa-médio, azul-claro, amarelo RO - Roz deschis, albastru deschis, galben SK - Svetloružová, svetlomodrá, žltá SL - Svetlo roza, svetlo modra, rumena FI - Vaaleanpunainen, vaaleansininen, keltainen SV - Ljusrosa, ljusblått, gult Baxter International Inc. One Baxter Parkway Law Dept. Building 2-2E Deerfield, Illinois US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD 5 - Produtos e substâncias alimentares, todos para administração parentérica (intravenosa ou intraperitoneal) ou entérica, soluções combinadas de glicose e aminoácidos para pediatria. 1 - Sacos de múltiplas câmaras contendo produtos e substâncias alimentares, todos para administração parentérica (intravenosa ou intraperitoneal) ou entérica, soluções combinadas de glicose e aminoácidos para pediatria /9/211 lemoboo interio Einrichtungen AG Dieselstr. 2a Bad Nauheim FPS RECHTSANWÄLTE & NOTARE FRITZE WICKE SEELIG Eschersheimer Landstr Frankfurt am Main EN 14 - Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; Joalharia, bijuteria, pedras preciosas; Relojoaria e instrumentos cronométricos. 2 - Móveis, vidros (espelhos), molduras; Produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório, Serviços de comércio retalhista através da Internet relacionados com: Relojoaria e joalharia, Móveis, Acessórios de mobiliário, Mobiliário e Artigos de decoração /9/211 TIFFANY & CO /5

17 Parte A.1. CTM BG - Марката се състои от триизмерен нит с концентрични кръгове в центъра. ES - La marca consiste en un remache tridimensional con un círculo concéntrico en su centro. CS - Ochranná známka se skládá z trojrozměrného vyobrazení nýtu se soustředným kruhem ve střední části. DA - Mærket består af en tredimensional nitte med en cirkel i midten. - Besteht aus einem dreidimensionalen Niet mit einem konzentrischen Kreis in der Mitte. ET - Kaubamärk koosneb kolmemõõtmelisest needist, mille keskel on kontsentriline ring. EL - Το σήμα αποτελείται από τρισδιάστατο γυρωτικό ήλο με ομόκεντρο κύκλο στο κέντρο του. EN - The mark consists of a three-dimensional rivet with a concentric circle in its center. FR - La marque consiste en un rivet tridimensionnel comportant un cercle concentrique en son centre. IT - Il marchio consiste in un ribattino tridimensionale con un cerchio concentrico al centro. LV - Preču zīmi veido trīs dimensiju kniedes attēls ar koncentrisku apli tā centrā. LT - Prekės ženklą sudaro trimatė kniedė su koncentriniu apskritimu per vidurį. HU - A védjegy egy háromdimenziós szegecsből áll, melynek közepén koncentrikus kör látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti f'musmar irbattut tridimensjonali b'ċirku konċentriku fiċ-ċentru tiegħu. NL - Het merk bestaat uit een driedimensionale klinknagel met een concentrische cirkel in het midden. PL - Znak stanowi trójwymiarowy nit z koncentrycznym okręgiem w jego środku. PT - A marca é constituída pela representação tridimensional de um botão de mola com um círculo concêntrico no centro. RO - Marca este compusă dintr-un nit tridimensional cu un cerc concentric în centru. SK - Známka obsahuje trojrozmerné vyobrazenie nitu so sústredeným kruhom v strede. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz tridimenzionalne slike zakovice s koncentričnim krogom v središču. FI - Merkissä on kolmiulotteinen niitti, jonka keskellä on samankeskinen ympyrä. SV - Märket består av en tredimensionell nit med en koncentrisk cirkel i dess mitt TIFFANY AND COMPANY 727 Fifth Avenue New York NY 122 US BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 14 - Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; Joalharia, pedras semipreciosas, pedras preciosas e pérolas; Relojoaria e instrumentos cronométricos; Relógios de pulso, relógios de parede e de mesa e relógios de bolso e peças para os mesmos; Braceletes para relógios, Braceletes para relógios, Acessórios para relógios; Correntes para suspender relógios, pulseiras para relógios e caixas para relógios de mesa e de parede e relógios de bolso e de pulso;objectos de decoração e de arte feitos de ou contendo metais preciosos; Botões de punho, Argolas para chaves,sendo todos feitos de metais preciosos; Berloques enquanto acessórios para telemóveis; Cofres para artigos de joalharia ou bijutaria Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; Produtos de impressão; Artigos para 22 a encadernação; Fotografias; Papelaria; Adesivos (matérias colantes), para papelaria ou para uso doméstico; Material para artistas; Pincéis; Máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis), Abre-cartas, Portacartões de visita; Material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); Matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes);caracteres de impressão; Clichés (esteriótipos); Marcadores para livros; Calendários; Molas para dinheiro em metais preciosos;acessórios para secretárias (móveis), Canetas, Suportes para canetas, Pisa-papéis,Porta-cartões de visita de secretária; Publicações, Álbuns,Cartões de felicitações e todos os tipos de acessórios para secretárias; Porta-blocos de notas; Capas para passaportes;capas em couro para agendas;suportes para documentos, cartas e cupões Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; Peles de animais; Malas e maletas de viagem; Chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas; Chicotes e selaria; Pequenos artigos em couro; Malas de mão;sacos para homem sob a forma de sacos de equipamento, sacos de desporto e pequenos sacos de viagem;bolsas de enrolar para guardar jóias destinadas a viagem;bolsas de enrolar para guardar jóias;invólucros em couro sob a forma de carteiras para dinheiro;estojos em couro com argolas para chaves para cartões de visita, cartões de crédito/débito e cartões de identificação; Etiquetas para bagagem; Sacos de transporte; Correntes em couro para chaves Cordas, fios, redes, tendas, toldos, velas, sacos (não incluídos noutras classes); Matérias para enchimento (com excepção da borracha ou das matérias plásticas); Matérias têxteis fibrosas em bruto Vestuário, calçado, chapelaria; Lenços de pescoço e cabeça, Gravatas, Cintos (vestuário), Charpas [faixas], Suspensórios; Luvas /9/211 CLOUDMENU CLOUDMENU SWEN AB c/o Kontorsplatsen business group AB Frihamnen Göteborg SE AWAPATENT AB Södra Hamngatan Göteborg SE SV EN 42 - Aluguer de servidores da Web; Aconselhamento em matéria de software; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Consultoria em matéria de software; Programação para computadores; Concepção de programas de computador; Actualização de software; Consultadoria em matéria de computadores; Desenho de artes gráficas; Aluguer de software;recuperação de dados informáticos; Manutenção de software; Análise de sistemas informáticos; Concepção de sistemas informáticos; Fornecimento de espaço em servidores/sítios na Internet (serviços de alojamento na Internet); Instalação de programas de computadores; Conversão de dados de programas de computadores e dados (excepto conversão física); Serviços de análise de computadores; Serviços de análise relacionados com programas de computadores; Adaptação de programas e sistemas sob a forma de instalação, consultoria e serviços de assistência técnica; Concepção informática; Serviços de engenharia computorizados; "timesharing" de computadores; Concepção de pági- 212/5 17

18 CTM Parte A nas da Internet (programação de computadores); Concepção de software/sítios Web; Serviços de informação relacionados com aplicações de sistemas informáticos; Serviços de engenharia relacionados com programação de computadores; Serviços de calibração/adaptação de programas informáticos; Consultoria informática; Serviços de consultoria em matéria de segurança informática; Serviços de consultadoria em matéria de hardware; Conversão de dados; Controlo da qualidade de programas de computadores; Assistência técnica a programas de computadores; Criação de software para o tratamento da informação; Assistência técnica no domínio dos computadores (programas de computadores); Serviços de repartição de tempo de computadores; Concepção de páginas da Internet/"homepages"; Aluguer de software/programas de computador; Desenvolvimento de soluções de aplicações para software; Desenvolvimento de redes informáticas; Desenvolvimento de sistemas informáticos /9/211 WE'RE READY. HYDROGENICS CORPORATION 22 Admiral Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2N6 CA JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT 6 - Equipamento (metálico) de armazenamento de hidrogénio para estações de reabastecimento; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados. 7 - Geradores (eléctricos); Aparelhos e máquinas para a produção de hidrogénio; Geradores de energia de célula de combustível;geradores integrados de energia híbrida de células de combustível;geradores de energia de células de combustível com geradores integrados de hidrogénio;geradores portáteis de energia de células de combustível de membranas de permuta de protões com capacidades integradas de armazenamento de hidrogénio para uso na gestão de combustível, gestão térmica, humidificação, condicionamento de energia, monitorização e controlo de sistemas gerais e fabrico;sistemas e subsistemas integrados de produção de energia de células de combustível compostos por pilhas de células de combustível, Válvulas, Bombas, Compressores, Reguladores de pressão, Sensores,Comandos electrónicos, Permutadores de calor,reformadores de hidrocarbonetos e tubagens de transferência de fluidos e de calor; Aparelhos de processamento de dados e Instalações de produção de energia;peças de geradores de hidrogénio, nomeadamente compressores para geradores;equipamento de compressão de hidrogénio para estações de reabastecimento; Compressores, Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados. 9 - Sistemas e sub-sisemas integrados para produção de energia de células de combustível; Aparelhos electrolíticos para produção de hidrogénio e de oxigénio; Células de combustível a hidrogénio; Módulos de energia de células de combustível para produção de electricidade; Células electrolíticas; Controladores, válvulas, interruptores e circuitos para os produtos atrás referidos;estações de teste de células de combustível;estações automáticas de teste de células de combustível;estações de teste para geradores de hidrogénio;software para uso em estações de teste de células de combustível;software para estações automáticas 3 22 de teste de células de combustível;software para estações de teste de hidrogénio; Pilhas de combustível;sistemas de energia de células de combustível;pilhas de células de combustível;sistemas integrados de células de combustível;equipamento de distribuição de hidrogénio; Ânodos, Sensores, Cátodos,Separadores para uso em electrolisadores de água, membranas para células de combustível de hidrogénio e electrolisadores de água;sistemas de armazenamento de energia de hidrogénio, nomeadamente sistemas contendo um electrolisador para converter energia eléctrica em gás de hidrogénio, uma unidade para armazenar o hidrogénio e uma unidade para converter hidrogénio de volta em energia eléctrica; Instalações de geração de electricidade;equipamento de distribuição de hidrogénio para estações de reabastecimento; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados;os produtos atrás referidos Geradores de hidrogénio; Centrais, equipamentos e instalações para a produção de hidrogénio e oxigénio a partir de água e/ou de fontes renováveis de electricidade; Purificadores de hidrogénio; Reactores para a produção de hidrogénio enquanto combustível;unidades de abastecimento de hidrogénio, nomeadamente estações de reabastecimento de hidrogénio;produção de hidrogénio, peças de geradores de hidrogénio, nomeadamente separadores e membranas para geradores, suportes de circulação para geradores, paredes de extremidade e caixas para geradores, desumidificadores de ajustamento para geradores, separadores de líquido de gás;desumidificadores de ajustamento; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados Equipamento (não metálico) de armazenamento de hidrogénio para estações de reabastecimento; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados Serviços de instalação e manutenção relacionados com energia de hidrogénio e produtos movidos a hidrogénio;instalação, assistência e reparação de sistemas de células de combustível e geradores de hidrogénio;construção de sistemas de energia alternativa;operação de estações de reabastecimento de hidrogénio e serviços conexos, nomeadamente manutenção e instalação de estações de reabastecimento de hidrogénio;serviços de distribuição de hidrogénio Serviços de armazenamento de hidrogénio. 4 - Serviços de produção de hidrogénio;fabrico de sistemas de células de combustível e geradores de hidrogénio Serviços de consultadoria no domínio da concepção e desenvolvimento de estações de ensaio de células de combustível, células de combustível, sistemas integrados e equipamento auxiliar para células de combustível; Consultadoria,Serviços de investigação, desenvolvimento e ensaio relacionados com energia de hidrogénio e produtos movidos a hidrogénio;serviços de ensaio de células de combustível e de hidrogénio;operação técnica de estações de reabastecimento de hidrogénio; Concepção,Ensaio de sistemas de células de combustível e geradores de hidrogénio;concepção de sistemas de energia alternativa;fornecimento de serviços de consultadoria e de serviços de desenvolvimento de projectos no domínio das células de combustível e dos sistemas de energia de hidrogénio;fornecimento de serviços relacionados com células de combustível e sistemas de energia de hidrogénio, nomeadamente engenharia. CA - 25/3/ /9/211 MKB /5

19 Parte A.1. CTM ção, construção de matrizes e moldes permanentes; Serviços de engenharia por conta de outrem,nomeadamente consultadoria técnica para o desenvolvimento de moldes para vazamento, a optimização de moldes de fundição e moldes para forja;elaboração e concepção em matéria de comando e regulação para aplicação técnica no âmbito do manuseamento de fluidos fundidos /9/211 CHUCKBUDDIES 591 BG - Жълт, златист, черен, бял, син, кафяв ES - Amarillo, dorado, negro, blanco, azul, marrón CS - Žlutá, zlatá, černá, bílá, modrá, hnědá DA - Gul, guld, sort, hvid, blå, brun - Gelb, gold, schwarz, weiß, blau, braun ET - Kollane, kuldne, must, valge, sinine, pruun EL - Κίτρινο, χρυσαφί, μαύρο, λευκό, μπλε, καφέ EN - yellow, gold, black, white, blue, brown FR - Jaune, or, noir, blanc, bleu, brun IT - Giallo, oro, nero, bianco, blu, marrone LV - Dzeltens, zeltains, melns, balts, zils, brūns LT - Geltona, auksinė, juoda, balta, mėlyna, ruda HU - Sárga, arany, fekete, fehér, kék, barna MT - Isfar, lewn id-deheb, iswed, abjad, blu, kannella NL - Geel, goudkleurig, zwart, wit, blauw, bruin PL - Żółty, złoty, czarny, biały, niebieski, brązowy PT - Amarelo, dourado, preto, branco, azul, castanho RO - Galben, auriu, negru, alb, albastru, maro SK - Žltá, zlatá, čierna, biela, modrá, hnedá SL - Rumena, zlata, črna, bela, modra, rjava FI - Keltainen, kulta, musta, valkoinen, sininen, ruskea SV - Gult, guld, svart, vitt, blått, brunt MKB Metallguss GmbH Industriestraße Eichstätt 24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße Berlin EN 6 - Metais de base e suas ligas; Ligas de alumínio;metais base parcialmente transformados;produtos de alumínio, De latão, Bronze e Cobre. 4 - Fundição de metais;tratamento de materiais relacionado com os serviços de uma fundição; Prestação de informações sobre o tratamento de materiais; Para o tratamento de superfícies, Acabamento, Galvanização, Revestimentos em pó,ou tratamento com abrasivos a alta pressão;montagem de peças individuais Serviços de gestão de projectos de engenharia; Estudos de projectos de engenharia; Gestão de projectos (apoio técnico); Estudos de projectos técnicos;desenvolvimento de projectos, nomeadamente consultadoria técnica para a conversão de detalhes técnicos em construções de fundi Chuckbuddies Limited 368 Brook Street Birkenhead, Merseyside CH41 4LB BRABNERS CHAFFE STREET LLP Horton House, Exchange Flags Liverpool, Merseyside L2 3YL 16 - Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; Produtos de impressão; Artigos para a encadernação; Fotografias; Panfletos; Boletins informativos; Papelaria; Catálogos; Catálogo de vendas por correspondência; Catálogos relacionados com mercadorias; Folhetos; Material publicitário; Material promocional; Material de instrução; Equipamento pedagógico; Material de instrução; Matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes);clichés; Livros; Folhetos; Blocos de notas; Guias; Guias (livros); Livros de endereços; Artigos impressos; Papel de embrulho; Papel de embrulho para ofertas; Revistas; Publicações; Publicações impressas; Lápis de cera para colorir; Lápis de cores; Materiais de escrita; Cartões coleccionáveis; Facturas; Carimbos de borracha; Almofadas de tinta; Organizadores pessoais; Marcas para livros; Brochuras; Panfletos publicitários; Livretos informativos; Painéis de afixação; Calendários; Calendários de secretária; Calendários de parede; Agendas de bolso; Decalcomanias;Decalcomanias de transferência térmica; Agendas e diários; Sobrescritos; Cartões de memória instantânea; Cartões de felicitações; Virgens,Etiquetas adesivas impressas ou parcialmente impressas;emblemas em papel colados termicamente; Manuais; Manuais de instruções; Blocos de anotações; Papel para apontamentos; Artigos de escritório; Álbuns fotográficos; Cartazes;Etiquetas 212/5 19

20 CTM Parte A.1. sensíveis à pressão em branco, impressas ou parcialmente impressas, não em matérias têxteis;gravuras de pinturas artísticas, de banda desenhada, litográficas e/ou pictóricas; Álbuns de recortes; Álbuns de recordações; Autocolantes; Etiquetas de identificação em papel; Cartões de agradecimento; Autocolantes em vinil; Cartões de Natal; Material para embalar presentes; Quadros negros; Autocolantes para pára-choques; Tabuleiros de secretária; Gravuras; Pisa-papéis; Caixas para lápis; Apara-lápis;Álbuns de recordações; Programas impressos; Programas para guardar como recordação;papel para forrar tabuleiros; Conjuntos de pintura para artes e ofícios; Anteparos para livros; Giz; Livros de crianças; Livros de actividades para crianças; Livros para colorir; Papel para trabalhos manuais; Directórios; Instrumentos de escrita; Lápis de cera; Toalhetes faciais; Convites; Revistas; Marcadores; Kits de pintar para crianças; Sacos de papel; Guardanapos de papel; Sacos em papel para festas; Decorações em papel para festas; Estojos para canetas e lápis; Decorações para a extremidade não afiada dos lápis; Lápis; Canetas; Imagens; Álbuns fotográficos; Esteiras de mesa individuais; Postais; Réguas; Álbuns para recortes; Livros de esboços; Almofadas para carimbos; Estênceis; Autocolantes; Cartões de trivialidades; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados Anoraques; Carapuços; Bandanas; Roupa de praia; Chapéus pequenos que cingem a parte posterior da cabeça; Barretes justos à cabeça; Cintos; Biquinis; Cintos; Blusas; Botas; Antiderrapantes para calçado; Canos de botas; Botas de desporto; Botas de esqui; Botas de snowboard; Ferragens para calçado; Suspensórios; Soutiens; Bonés; Toucas de banho; Toucas de duche; Solídeus;Bonés para snowboard; Casacos de malha; Roupa; Vestuário para a prática de snowboard; Vestuário térmico; Vestuário impermeável; Artigos de vestuário; Roupa de praia;vestuário de snowboard; Vestuário térmico; Casacos; Casacos de snowboard; Vestidos; Luvas; Luvas de snowboard; Roupões; Tapa-orelhas; Peças de vestuário em lã polar;peças de vestuário em lã polar para snowboard; Chinelas; Cobrepés; Calçado; Calçado para snowboard;calçado térmico; Peles; Estolas (peles); Gabardinas; Palmilhas; Polainas (grevas); Galochas; Luvas;Luvas para a prática de snowboard;luvas térmicas;lenços de bolso; Chapéus;Chapéus para snowboard; Fitas para o cabelo; Chapelaria;Chapelaria para snowboard; Capuzes; Camisolas com capuz;camisolas com capuz para snowboard; Artigos de malha; Solas interiores; Jaquetas; Casacos de velos;casacos para a neve;casacos de snowboard; Calças de ganga; Camisolas de malha; Fatos de ginástica; Camisolas de malha; Roupa de malha; Polainas;Máscaras para a prática de snowboard; Mitenes;Mitenes térmicos; Cintos para dinheiro; Regalos; Gravatas; Roupas exteriores; Macacões; Sobretudos; Cuecas de homem; Calças de snowboard; Parkas; Romeiras; Peliças; Pullovers; Pijamas; Impermeáveis; Roupões; Banho (roupões de); Sandálias; Sandálias de banho; Lenços de pescoço e cabeça; Camisas;Camisas térmicas; Sapatos; Sapatos de praia; Sapatos para a prática de snowboard;equipamentos para a neve; Sapatos de desporto; Calções; Calções de "surf";calções para snowboard; Camisetas desportivas de alças; Roupa de dormir;roupa de dormir térmica; Chinelos; Sapatos de banho; Saias; Peúgas; Peúgas térmicas; Meias; Fatos; Trajes de banho; Fatos de banho; Sweaters; Calças de fato de treino; Sweatshirts; Roupa de banho; T-shirts;T-shirts térmicas; Gravatas; Tops; Meias-calça; Calças; Calças de snowboard; Malas (baús); Calções de banho; Roupa interior; Cuecas; Roupa interior; Roupa interior térmica; Roupa de baixo; Uniformes; Camisolas interiores; Viseiras; Viseiras para o sol; Coletes; Fatos isotérmicos; Romeiras; Colarinhos [vestuário]; Faixas para os pulsos;resguardos para os olhos [chapelaria];resguardos para os olhos [chapelaria] para a prática de snowboard Jogos; Brinquedos; Artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; Brinquedos; Brinquedos portáteis;brinquedos de snowboard; Objectos decorativos 22 ou utilitários para executivos;brinquedos de arremessar; Balões; Brinquedos para o banho; Brinquedos para a praia; Jogos de tabuleiro; Sacos para esquis, snowboards e pranchas de surf; Bobsleighs; Pranchas de bodyboard; Pranchas de snowboard;aparelhos para "slide" para utilização na neve; Bonecas; Roupa para bonecas; Vestuário para bonecas; Mobiliário para bonecas; Cotoveleiras; Jogos automáticos sem ser os concebidos para usar unicamente com receptores de televisão; Figuras de acção (brinquedos); Veículos de brincar; Estruturas de construção para brincar; Conjuntos de jogos; Caixinhas de jogos; Compostos para modelagem de brinquedos; Máquinas de moldagem para brincar; Acessórios para compostos de brinquedos moldáveis; Moldes; Miniaturas para brincar; Conjuntos de moldagem de brincar; Moldes de brincar; Materiais de colagem, moldagem e modelação; Brinquedos educativos; Jogos electrónicos manuais; Discos voadores; Jogos de vídeo portáteis; Kits de modelos; Brinquedos insufláveis; Puzzles; Máscaras; Brinquedos mecânicos; Joelheiras; Almofadas de protecção; Modelos de veículos, em miniatura; Trotinetes; Raspadores para esquis; Peles de foca; Caneleiras; Skates (pranchas de rodízios); Patins; Botinaspatins; Fixadores de esquis; Correias para pranchas de snowboard; Esquis; Arestas de esquis; Globos que simulam a queda de neve; Calçado para a neve; Revestimentos de esquis; Pranchas de surf; Esqui para "surfing"; Correias para pranchas de surf; Brinquedos para animais domésticos; Veículos de brincar teleguiados; Modelos de veículos, em miniatura; Esquis aquáticos; Cera para esquis; Veículos de brincar sobre os quais as crianças podem montar; Brinquedos empalhados; Relógios de brincar;brinquedos de corda; Ornamentos para árvores de Natal; Decorações para árvores de Natal; Mealheiros de brinquedo; Jogos de cartas;estojos compactos contendo cenários de brincar vendidos com bonecas em miniatura ou com figuras para brincar;pistas de corrida para veículos para brincar; Cordas de saltar; Papagaios de papel; Puzzles manipuláveis; Tendas para brincar; Brinquedos locomotores para montar; Skates; Brinquedos empalhados; Iô-iôs; Bonecos articulados; Brinquedos de armaduras; Cartas de jogar;chapéus em papel para festas; Acessórios, peças e componentes para todos os artigos atrás referidos /1/211 APEIROS Polyplastics Co., Ltd 18-1, Konan 2-chome Minato-ku Tokyo JP MARKS & CLERK LLP 9 Long Acre London WC2E 9RA EN IT 1 - Resinas de poliéster;plástico de cristais líquidos; Produtos químicos destinados à indústria, às ciências, à fotografia, assim como à agricultura, à horticultura e à silvicultura; Resinas artificiais no estado bruto, matérias plásticas no estado bruto;matérias plásticas sob a forma de peletes, pó, flocos, grão Produtos em matérias plásticas semiacabados para utilizar como material;matérias plásticas sob a forma de tubos, canos, folhas, blocos ou varetas; Produtos em matérias plásticas semi-acabados; Matérias para calafetar, vedar e isolar; Tubos flexíveis não metálicos /5

FM GROUP MARCA NACIONAL Nº 493270. Síntese do Processo. Tipo de Sinal: VERBAL

FM GROUP MARCA NACIONAL Nº 493270. Síntese do Processo. Tipo de Sinal: VERBAL MARCA NACIONAL Nº 493270 Síntese do Processo Nº do Pedido 1000000387 Data de Apresentação 02-01-2012 Data do Pedido 02-01-2012 Tipo de Modalidade NÃO APLICÁVEL A ESTA MODALIDADE FM GROUP Tipo de Sinal:

Leia mais

Valores do mercado Português de EEE em 2008

Valores do mercado Português de EEE em 2008 2008 2007 Categorias de Produtos Unidades Pesos (ton) Unidades Pesos (ton) 1. Grandes electrodomésticos 3.089.503 90.026,84 3.460.515 100.692,68 2. Pequenos electrodomésticos 7.329.676 12.815,78 7.313.755

Leia mais

Valores do mercado Português de EEE em 2007

Valores do mercado Português de EEE em 2007 2007 2006 Categorias de Produtos Unidades Pesos (ton) Unidades Pesos (ton) 1. Grandes electrodomésticos 3.460.515 100.692,68 3.400.249 66.306,08 2. Pequenos electrodomésticos 7.313.755 11.748,19 5.030.036

Leia mais

Impacto do acórdão IP Translator na prática

Impacto do acórdão IP Translator na prática Seminário ECTA Impacto do acórdão IP Translator na prática André Robalo Departamento de Marcas e Desenhos ou Modelos A Perspetiva do INPI 27.11.2013 IP Translator - Resumo No acórdão que proferiu em 19.06.2012,

Leia mais

Listagem de taxas de direitos aduaneiros e IVA cobrados na importação de produtos com origem em países terceiros (alguns exemplos)

Listagem de taxas de direitos aduaneiros e IVA cobrados na importação de produtos com origem em países terceiros (alguns exemplos) Última actualização a 05-09-2012 Listagem de taxas de direitos aduaneiros e cobrados na importação de produtos com origem em países terceiros (alguns exemplos) Designação dos produtos (ordem alfabética)

Leia mais

= p01420 Actividades de serviços relacionados com a

= p01420 Actividades de serviços relacionados com a .1 01420 Actividades de serviços relacionados com a produção animal, excepto serviços de veterinária 14121 Extracção de calcário e cré = p14121 Extracção de calcário e cré 17710 Fabricação de meias e artigos

Leia mais

PERFIL PROFISSIONAL OPERADOR(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Operador/a de Electrónica Nível 2 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/16

PERFIL PROFISSIONAL OPERADOR(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Operador/a de Electrónica Nível 2 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/16 PERFIL PROFISSIONAL OPERADOR(A) DE ELECTRÓNICA PERFIL PROFISSIONAL Operador/a de Electrónica Nível 2 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/16 ÁREA DE ACTIVIDADE - ELECTRÓNICA E AUTOMAÇÃO OBJECTIVO GLOBAL

Leia mais

Dados gerais referentes às empresas do setor industrial, por grupo de atividades - 2005

Dados gerais referentes às empresas do setor industrial, por grupo de atividades - 2005 Total... 147 358 6 443 364 1 255 903 923 1 233 256 750 157 359 927 105 804 733 1 192 717 909 681 401 937 511 315 972 C Indústrias extrativas... 3 019 126 018 38 315 470 32 463 760 4 145 236 2 657 977 35

Leia mais

Exemplos de Inovação. Inovações de produto: Exemplos de inovações de produto:

Exemplos de Inovação. Inovações de produto: Exemplos de inovações de produto: Exemplos de Inovação Neste documento apresenta-se uma descrição dos vários tipos de inovação e respectivos exemplos para ajuda no preenchimento das questões relacionadas com a introdução de inovações.

Leia mais

13-09-2010 MATERIAIS RECICLÁVEIS, PROCESSO DE RECICLAGEM

13-09-2010 MATERIAIS RECICLÁVEIS, PROCESSO DE RECICLAGEM MATERIAIS RECICLÁVEIS, PROCESSO DE RECICLAGEM 1 2 Introdução História da limpeza; Educação Ambiental; Campanhas de Sensibilização, Publicidade; Reciclagem antigamente; Materiais reutilizáveis; Processos

Leia mais

Por favor, separe os seus resídous/lixo!

Por favor, separe os seus resídous/lixo! Por favor, separe os seus resídous/lixo! Preste atenção às seguintes regras de separação dos resíduos de Salzburgo e apoe-nos na redução e reciclagem de resíduos/lixo! A sua contribuição para a protecção

Leia mais

Freguesia de Santa Maria Maior e Monserrate e Meadela

Freguesia de Santa Maria Maior e Monserrate e Meadela Pág. n.º 1 101 EQUIPAMENTO INFORMÁTICO: 01 HARDWARE: 101 01 02 Computadores... 8 1 875,74 101 01 03 Equipamento de rede... 7 70,19 101 01 07 Impressoras... 14 869,03 101 01 08 Leitores de CD-ROM... 1 0,00

Leia mais

Anexo 1. Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº

Anexo 1. Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº Anexo 1 Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº empresas C.A.E. Sector terciário 46 41200 Construção de edifícios (residenciais e não residenciais). 37 56301

Leia mais

O Mapa de Referência sobre o Plano de Contas de Pedido de Apoio Financeiro. Versão (Fevereiro de 2013)

O Mapa de Referência sobre o Plano de Contas de Pedido de Apoio Financeiro. Versão (Fevereiro de 2013) O Mapa de Referência sobre o Plano de Contas de Pedido de Apoio Financeiro Versão (Fevereiro de 2013) Índice 1. O mapa de referência destinado ao ponto 4.1 do impresso Requerimento de Apoio Financeiro

Leia mais

Perfil Econômico Municipal

Perfil Econômico Municipal indústria Extração de carvão mineral Extração de petróleo e gás natural Extração de minerais metálicos Extração de minerais não-metálicos Fabricação de alimentos e bebidas Fabricação de produtos do fumo

Leia mais

Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados. Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados

Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados. Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados Suplemento ao Acordo Estabelecimentos industriais ou comerciais, em nome individual É permitido aos cidadãos chineses de entre os residentes permanentes de Macau, com dispensa dos procedimentos de autorização

Leia mais

Relatório de Marcas Com Figura

Relatório de Marcas Com Figura 770332064 COPA BRASIL Serviço 22/11/1977 19/01/2012 19/01/2022 19/01/1982 19/01/2021 19/01/2022 Ncl(8) 41 APRESENTAÇÕES DE ESPETÁCULOS AO VIVO; PARQUES DE DIVERSÃO; DIVERTIMENTO (LAZER); ENTRETENIMENTO

Leia mais

經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA. 通 告 Aviso. 商 標 之 保 護 Protecção de Marca. 申 請 Pedido

經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA. 通 告 Aviso. 商 標 之 保 護 Protecção de Marca. 申 請 Pedido 13092 28 2015 7 15 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA 通 告 Aviso 商 標 之 保 護 Protecção de Marca 申 請

Leia mais

1.1.1 SECRETARIA DE ESTADO DO MEIO AMBIENTE

1.1.1 SECRETARIA DE ESTADO DO MEIO AMBIENTE BINETE DO SECRETÁRIO PUBLICADA NO DOE DE 31-12-2010 SEÇÃO I PÁG 36 RESOLUÇÃO SMA Nº 131 DE 30 DE DEZEMBRO DE 2010 Altera os artigos 2º, 3,4º e 5º e acrescenta o artigo 5ºA a Resolução SMA nº 24, de 30

Leia mais

Setor produtivo G07 - Gráfica e Edição Visual/ Papel, Papelão e Cortiça. Contém 953505 estabelecimentos. DESCRIÇÃO DO CNAE 0121-1/01 Horticultura,

Setor produtivo G07 - Gráfica e Edição Visual/ Papel, Papelão e Cortiça. Contém 953505 estabelecimentos. DESCRIÇÃO DO CNAE 0121-1/01 Horticultura, Setor produtivo G07 - Gráfica e Edição Visual/ Papel, Papelão e Cortiça. Contém 953505 estabelecimentos. CNAE DESCRIÇÃO DO CNAE 0121-1/01 Horticultura, exceto morango 0122-9/00 Cultivo de flores e plantas

Leia mais

Aviso para Apresentação de Candidaturas n.º 13/SI/2012 Inovação - Empreendedorismo Qualificado

Aviso para Apresentação de Candidaturas n.º 13/SI/2012 Inovação - Empreendedorismo Qualificado Aviso para Apresentação de Candidaturas n.º 13/SI/2012 Inovação - Empreendedorismo Qualificado Prazos De 24.10.2012 a 05.09.2013 Área Tipo de Projecto Incentivos às Empresas Inovação - Empreendedorismo

Leia mais

Banco. Tendo tomado conhecimento do Regulamento Geral de Feiras e Aditamento da Ecorex, Lda., declaramos aceitar todas as condições aí descritas.

Banco. Tendo tomado conhecimento do Regulamento Geral de Feiras e Aditamento da Ecorex, Lda., declaramos aceitar todas as condições aí descritas. BOLETIM DE INSCRIÇÃO N.º LISBOA NORTE 008 Empresa: CONDIÇÕES DE PARTICIPAÇÃO Assinalar a opção pretendida Direitos de Inscrição - 150 por expositor Contribuinte N.º: Morada: A - Espaço Livre (Mínimo 9

Leia mais

ORÇAMENTO DA DESPESA

ORÇAMENTO DA DESPESA 01 00 00 Administração Autárquica DESPESAS CORRENTES 01 Despesas com o pessoal 255.313,99 01 01 Remunerações certas e permanentes 176.770,19 01 01 01 Titulares de órgãos de soberania e membros de órgãos

Leia mais

Áreas e Sub-Áreas de Formação CIME

Áreas e Sub-Áreas de Formação CIME de Formação CIME e Sub- de Formação CIME Sub- 09. Desenvolvimento Pessoal 090. Desenvolvimento Pessoal 14.Formação de Professores/Formadores e Ciências da Educação 141.Formação de Professores e Formadores

Leia mais

XOPVision Cloud Digital Signage

XOPVision Cloud Digital Signage XOPVision Cloud Digital Signage O que é o Digital Signage? Conceito O XOPVISION é uma ferramenta de comunicação que utiliza televisores, monitores, smartphones ou tablet s, estrategicamente localizados

Leia mais

Apêndice A: Algumas Tabelas Usadas no Texto

Apêndice A: Algumas Tabelas Usadas no Texto Apêndice A: Algumas Tabelas Usadas no Texto Tabela 1 alança Tecnológica Sectorial de Portugal Período 1996-98 Fonte: anco de Portugal CAE Total Direitos de utilização e Propriedade Industrial Serv. assistência

Leia mais

Sistema de qualificação Sectores especiais

Sistema de qualificação Sectores especiais União Europeia Publicação no suplemento do Jornal Oficial da União Europeia 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxemburgo +352 29 29 42 670 ojs@publications.europa.eu Informação e formulários em linha: http://simap.europa.eu

Leia mais

Definição : Num mundo altamente competitivo como o de hoje, quem estiver mais bem informado está em vantagem.

Definição : Num mundo altamente competitivo como o de hoje, quem estiver mais bem informado está em vantagem. Definição : Processos de tratamento, controlo e comunicação da informação, através de meios informáticos (computador). Vivemos na era da informação ou sociedade do conhecimento. Num mundo altamente competitivo

Leia mais

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/10

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/10 PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE ELECTRÓNICA PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/10 ÁREA DE ACTIVIDADE OBJECTIVO GLOBAL SAÍDA(S) PROFISSIONAL(IS) -

Leia mais

PLANIFICAÇÃO ANUAL DA DISCIPLINA DE TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso CEF Tipo 2

PLANIFICAÇÃO ANUAL DA DISCIPLINA DE TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso CEF Tipo 2 PLANIFICAÇÃO ANUAL DA DISCIPLINA DE TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso CEF Tipo 2 Domínios de referência Competências Conteúdos Calendarização Conceitos Essenciais e

Leia mais

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 11182 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 44 期 2006 年 11 月 1 日 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 公 告 GABINETE DO PRESIDENTE DO TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTÂNCIA Anúncio 茲 通 知, 根 據 十 二 月 二

Leia mais

Freguesia de Paços de Brandão

Freguesia de Paços de Brandão Pág. n.º 1 101 EQUIPAMENTO INFORMÁTICO: 01 HARDWARE: 101 01 01 Bastidores (armário)... 1 417,45 101 01 02 Computadores... 8 8 125,52 101 01 07 Impressoras... 2 440,59 101 01 09 Leitores ópticos... 1 16,61

Leia mais

Inovações organizacionais e de marketing

Inovações organizacionais e de marketing e de marketing Pesquisa de Inovação 2011 Tabela 1.1.22 -, total e as que não implementaram produto ou processo e sem projetos, com indicação das inovações e gás - Brasil - período 2009-2011 (continua)

Leia mais

... ... Exemplos de inovações de produto...3 Bens...3 Serviços...4

... ... Exemplos de inovações de produto...3 Bens...3 Serviços...4 E X E M P L O S D E I N O V A Ç Ã O 2 0 0 8 2 Exemplos de Inovação Apresentação de alguns exemplos relacionados com os vários tipos de inovação para ajuda no preenchimento das questões relacionadas com

Leia mais

Informática. Estrutura e Funcionamento de Computadores Software. Aula 8. Tipos de Software. Aplicação Genérica. Aplicação Específica

Informática. Estrutura e Funcionamento de Computadores Software. Aula 8. Tipos de Software. Aplicação Genérica. Aplicação Específica Informática Aula 8 Estrutura e Funcionamento de Computadores Software Comunicação Empresarial 2º Ano Ano lectivo 2003-2004 Tipos de Software Software de Sistema Software Aplicacional Gestão do Sistema

Leia mais

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/6

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/6 PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO(A) DE ELECTRÓNICA PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Electrónica Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/6 ÁREA DE ACTIVIDADE - ELECTRÓNICA E AUTOMAÇÃO OBJECTIVO GLOBAL -

Leia mais

SUPLEMENTO 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 副 刊 SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 10 II SÉRIE

SUPLEMENTO 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 副 刊 SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 10 II SÉRIE 第 10 期 第 二 組 二 零 一 四 年 三 月 五 日, 星 期 三 Número 10 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 5 de Março de 2014 澳 門 特 別 行 政 區 公

Leia mais

Regulamento de Utilização e Aluguer do Auditório

Regulamento de Utilização e Aluguer do Auditório I PRINCÍPIOS GERAIS 1 - O Auditório é um espaço destinado à realização de eventos e cerimónias do Centro Ciência Viva da Floresta e de entidades externas ao Centro, em regime de aluguer, sempre que solicitados

Leia mais

LINHA EMPRESARIAL. Um só plano, todas as soluções. O plano integrado para a sua empresa de comércio ou serviços.

LINHA EMPRESARIAL. Um só plano, todas as soluções. O plano integrado para a sua empresa de comércio ou serviços. LINHA EMPRESARIAL Um só plano, todas as soluções. O plano integrado para a sua empresa de comércio ou serviços. GENERALI LINHA EMPRESARIAL Com um só plano, disponha de toda a protecção Generali. E beneficie

Leia mais

Lista de Produtos PORTOJÓIA 2010 ACESSÓRIOS PARA OURIVESARIA/ RELOJOARIA GEMAS JOALHARIA MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS. pág. 1 de 7 mod. 093a.

Lista de Produtos PORTOJÓIA 2010 ACESSÓRIOS PARA OURIVESARIA/ RELOJOARIA GEMAS JOALHARIA MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS. pág. 1 de 7 mod. 093a. ACESSÓRIOS PARA OURIVESARIA/ RELOJOARIA 12333 DECORAÇÃO PARA MONTRAS 13240 ESTOJOS E CAIXAS 15995 MOBILIÁRIO 16679 PAPEIS DECORATIVOS 17790 PULSEIRAS PARA RELÓGIOS GEMAS 10188 10238 10316 10319 12165 12265

Leia mais

Escola Básica 2, 3 de Lamaçães Planificação Anual 2007/08 Tecnologias de Informação e Comunicação

Escola Básica 2, 3 de Lamaçães Planificação Anual 2007/08 Tecnologias de Informação e Comunicação Escola Básica 2, 3 de Lamaçães Planificação Anual 2007/08 Tecnologias de Informação e Comunicação Unidade de Ensino/Aprendizagem Tecnologias da Informação e Comunicação Conceitos Introdutórios Conceitos

Leia mais

Unidades curriculares disponíveis para Programa IPL60+ 1º Semestre 15-16. Escola Superior de Tecnologia e Gestão

Unidades curriculares disponíveis para Programa IPL60+ 1º Semestre 15-16. Escola Superior de Tecnologia e Gestão Unidades curriculares disponíveis para Programa IPL60+ 1º Semestre 15-16 Escola Superior de Tecnologia e Gestão Administração Pública Introdução à Administração Pública Noções Fundamentais de Direito Ciência

Leia mais

Escola Secundária/3 da Maia Cursos em funcionamento 2009-2010. Técnico de Electrónica, Automação e Comando

Escola Secundária/3 da Maia Cursos em funcionamento 2009-2010. Técnico de Electrónica, Automação e Comando Ensino Secundário Diurno Cursos Profissionais Técnico de Electrónica, Automação e Comando PERFIL DE DESEMPENHO À SAÍDA DO CURSO O Técnico de Electrónica, Automação e Comando é o profissional qualificado

Leia mais

TÉCNICO DE ARTES GRÁFICAS

TÉCNICO DE ARTES GRÁFICAS Saída Profissional 03.01 TÉCNICO DE ARTES GRÁFICAS O Técnico de Artes Gráficas é um profissional qualificado, conhecedor do fluxo de produção gráfica, e apto para o exercício de profissões ligadas à composição,

Leia mais

TABELA II - TAXAS GENÉRICAS

TABELA II - TAXAS GENÉRICAS TABELA II - TAXAS GENÉRICAS ACTIVO CORPÓREO GRUPO 1 - IMÓVEIS 2005 Edificações ligeiras (fibrocimento, madeira, zinco, etc.) 10 Edifícios (a): 2010 Habitacionais 2 2015 Comerciais e administrativos 2 2020

Leia mais

Acessórios Assistência Técnica Smartphones Tablets Informática. Serviços Empresariais Telecomunicações Sites Redes Informáticas Vídeo Vigilância

Acessórios Assistência Técnica Smartphones Tablets Informática. Serviços Empresariais Telecomunicações Sites Redes Informáticas Vídeo Vigilância Acessórios Assistência Técnica Smartphones Tablets Informática Serviços Empresariais Telecomunicações Sites Redes Informáticas Vídeo Vigilância geral@mobiletech.pt www.mobiletech.pt Apresentação da Empresa

Leia mais

1. Anexo 1. Quadro 1 Local de trabalho dos especialistas que possuem um conhecimento escasso dos temas de cenarização (Nº e %)

1. Anexo 1. Quadro 1 Local de trabalho dos especialistas que possuem um conhecimento escasso dos temas de cenarização (Nº e %) . Anexo Quadro Local de trabalho dos especialistas que possuem um conhecimento escasso dos temas de cenarização (Nº e %) Temas de Cenarização Q Utilização prática de aplicações lógicas de tradução de língua

Leia mais

Objectivos de aprendizagem

Objectivos de aprendizagem Capítulo 6 1 Telecomunicações e redes 2 Objectivos de aprendizagem ƒ Identificar as principais tendências e os grandes desenvolvimentos nas empresas, nas tecnologias e nas aplicações de negócio, das telecomunicações

Leia mais

ESTABELECIMENTOS NO MUNICÍPIO DE PIRACICABA POR SUBSETOR DO COMÉRCIO VAREJISTA - 2000

ESTABELECIMENTOS NO MUNICÍPIO DE PIRACICABA POR SUBSETOR DO COMÉRCIO VAREJISTA - 2000 ESTABELECIMENTOS NO MUNICÍPIO DE PIRACICABA POR SUBSETOR DO COMÉRCIO VAREJISTA - 2000 Comércio Varejista 2000 Comércio a Varejo e por Atacado de VeículosAutomotores 50 Manutenção e Reparação de VeículosAutomotores

Leia mais

PORTUGAL GREECE Trade Balance

PORTUGAL GREECE Trade Balance PORTUGAL GREECE Trade Balance March 2013 TRADE BALANCE PORTUGAL GREECE IMPORTS (CIF) Annual Variation % EXPORTS (FOB) Annual Variation % 10³ Euros BALANCE 2003 81.998 121.881 39.883 2004 76.487-6,72 126.685

Leia mais

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é

Leia mais

ESCOLA E.B. 2,3/S DRªA MARIA JUDITE SERRÃO ANDRADE

ESCOLA E.B. 2,3/S DRªA MARIA JUDITE SERRÃO ANDRADE ESCOLA E.B. 2,3/S DRªA MARIA JUDITE SERRÃO ANDRADE Planificação 9ºAno Ano lectivo 2007/2008 Tecnologias de Informação e Comunicação COMPETÊNCIAS CONTEÚDOS TEÓRICO/PRÁTICOS TEMPO PREVISTO Unidade de Ensino/Aprendizagem

Leia mais

Sistema inteligente de gestão de chaves e objectos de valor

Sistema inteligente de gestão de chaves e objectos de valor Sistema inteligente de gestão de chaves e objectos Onde estão as cópias de segurança das chaves? Quem foi a última pessoa a utilizar o carro? Quando foi a última vez que o técnico esteve na cave? RFid

Leia mais

(PROGRAMA LEONARDO DA VINCI)

(PROGRAMA LEONARDO DA VINCI) ANGLIA UNIVERSITY PROGRAMA LEONARDO DA VINCI GROUP ESC PAU GROUP ESC TOULOUSE PRIORIDADES PARA EL DESARROLLO DIRECTIVO INSTITUTO SUPERIOR SUPERIOR DE GESTAO MIDDLESEX UNIVERSITY INSTITUTO DE EMPRESA UNIÓN

Leia mais

Prof.Msc Jocênio Marquios Epaminondas. http://www.twitter.com/jocenio

Prof.Msc Jocênio Marquios Epaminondas. http://www.twitter.com/jocenio Prof.Msc Jocênio Marquios Epaminondas http://www.jocenio.pro.br email:prof.jocenio@jocenio.pro.br http://www.twitter.com/jocenio A escrita, os primeiros registos: Os primeiros registos gráficos feitos

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Rua da Nória, nº 5, 1ºDT, 5200-231, Mogadouro, Portugal 914363569 alvaroferreira@ua.pt www.aspferreira.pt

Rua da Nória, nº 5, 1ºDT, 5200-231, Mogadouro, Portugal 914363569 alvaroferreira@ua.pt www.aspferreira.pt Curriculum Vitae INFORMAÇÃO PESSOAL Álvaro Ferreira Rua da Nória, nº 5, 1ºDT, 5200-231, Mogadouro, Portugal 914363569 alvaroferreira@ua.pt www.aspferreira.pt Sexo Masculino Data de nascimento 09/12/1985

Leia mais

PORTUGAL: RELACIONAMENTO ECONÓMICO COM A AUSTRÁLIA

PORTUGAL: RELACIONAMENTO ECONÓMICO COM A AUSTRÁLIA BALANÇA COMERCIAL 2005 2006 2007 2008 Exportações 82.213 65.434 62.538 53.583 44.990-13,8 39.853 62.848 57,7 Importações 23.679 28.230 38.501 16.980 14.662-3,5 14.187 11.454-19,3 Saldo 58.534 37.204 24.037

Leia mais

RESÍDUOS DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO - REEE

RESÍDUOS DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO - REEE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO - REEE Centro de Recepção de REEE do Concelho da Figueira da Foz: Ecocentro do Aterro Sanitário da Figueira da Foz (EN109) Horário: De 2ª feira a 6ª feira

Leia mais

Estabelecimentos Aderentes e Descontos:

Estabelecimentos Aderentes e Descontos: Estabelecimentos Aderentes e Descontos: J.R. Representações, Publicidade, Comunicações e Serviços: 5% desconto em cópias e impressão 5% desconto em publicidade e t shirts com impressão IP Publicidade:

Leia mais

LISTA DAS CLASSES, COM NOTAS EXPLICATIVAS PRODUTOS

LISTA DAS CLASSES, COM NOTAS EXPLICATIVAS PRODUTOS LISTA DAS CLASSES, COM NOTAS EXPLICATIVAS PRODUTOS CLASSE 1 Produtos químicos destinados à indústria, às ciências, à fotografia, assim como à agricultura, à horticultura e à silvicultura; resinas artificiais

Leia mais

SISTEMAS DE INCENTIVOS ÀS EMPRESAS Síntese das acções de informação e publicidade dos Beneficiários

SISTEMAS DE INCENTIVOS ÀS EMPRESAS Síntese das acções de informação e publicidade dos Beneficiários SISTEMAS DE INCENTIVOS ÀS EMPRESAS Síntese das acções de informação e publicidade dos Beneficiários Acções obrigatórias Na fase inicial Durante a execução Na fase de encerramento Especificações Inclusão

Leia mais

Ano de Escolaridade: 3º Ano Turma: Ano Lectivo: 2011/2012

Ano de Escolaridade: 3º Ano Turma: Ano Lectivo: 2011/2012 L a n g u a g e SSeerrvvi icceess & SSool luut tioonnss Arte das Palavras, Ens. e Trad.,Unip., Lda. PLANIFICAÇÃO ANUAL TIC (TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO) Agrupamento de Escolas de Condeixa-a-Nova

Leia mais

Tabela de Códigos de Atividades Econômicas - CAE (Título I, Capítulo X, 2.2.2.7, "d", da IN/DRP nº 045/98)

Tabela de Códigos de Atividades Econômicas - CAE (Título I, Capítulo X, 2.2.2.7, d, da IN/DRP nº 045/98) Tabela de Códigos de Atividades Econômicas - CAE (Título I, Capítulo X, 2.2.2.7, "d", da IN/DRP nº 045/98) A) COMÉRCIO VAREJISTA: C A E DESCRIÇÃO DO C A E 801000000 AÇOUGUES E PEIXARIAS 801010000 Açougues

Leia mais

ANEXO I - Obrigatoriedade da NFS-e a partir de 01/09/2009 CÓDIGO DE ATIVIDADE CNAE 2.0

ANEXO I - Obrigatoriedade da NFS-e a partir de 01/09/2009 CÓDIGO DE ATIVIDADE CNAE 2.0 ANEXO I - Obrigatoriedade da NFS-e a partir de 01/09/2009 CÓDIGO DE ATIVIDADE CNAE 2.0 Código Descrição 1830-0/03-00 REPRODUCAO DE SOFTWARE EM QUALQUER SUPORTE 6190-6/01-00 PROVEDORES DE ACESSO AS REDES

Leia mais

Redes e Telecomunicações

Redes e Telecomunicações Redes e Telecomunicações Comunicação Processo pelo qual uma informação gerada num ponto (origem) é transferida para outro ponto (destino) Telecomunicações Telecomunicação do grego: tele = distância do

Leia mais

OFERTAS DE EMPREGO PROFISSÃO PASTELEIRO ENGENHEIRO MECÂNICO

OFERTAS DE EMPREGO PROFISSÃO PASTELEIRO ENGENHEIRO MECÂNICO 1 / 5 588466123 588466568 588466715 588466758 588466783 588466835 PASTELEIRO ENGENHEIRO MECÂNICO ASSISTENTE DE VENDA DE ALIMENTOS AO BALCÃO ASSISTENTE DE VENDA DE ALIMENTOS AO BALCÃO CANALIZADOR EMPREGADO

Leia mais

VI. NOMENCLATURA DAS OPERAÇÕES CÓDIGOS. Movimento de regularização contabilística de descobertos em contas externas

VI. NOMENCLATURA DAS OPERAÇÕES CÓDIGOS. Movimento de regularização contabilística de descobertos em contas externas Anexo à Instrução nº 1/96 VI. NOMENCLATURA DAS OPERAÇÕES CÓDIGOS 0. CÓDIGOS ESPECIAIS CÓDIGOS Operação desconhecida abaixo do limiar Movimento de regularização contabilística de descobertos em contas externas

Leia mais

VALORIZAR AS NOVAS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO NA VULGARIZAÇÃO AGRICOLA: O CASO DE POWER POINT, INTERNET, EMAILS E TELEMOVEIS

VALORIZAR AS NOVAS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO NA VULGARIZAÇÃO AGRICOLA: O CASO DE POWER POINT, INTERNET, EMAILS E TELEMOVEIS SEMINARIO SOBRE AS NOVAS FORMAS DE VULGARIZAÇÃO (Iemberem, 24 a 26 de Novembro de 2009) VALORIZAR AS NOVAS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO NA VULGARIZAÇÃO AGRICOLA: O CASO DE POWER POINT, INTERNET, EMAILS E

Leia mais

CEF Pastelaria - 3ºG

CEF Pastelaria - 3ºG CEF Pastelaria - 3ºG Curso de Educação e Formação, Tipo II, Nível II Tecnologias de Informação e Comunicação aula 5 e 6 2013/2014 1 REVISÕES - Rede de computadores; - Serviços prestados pela Internet;

Leia mais

2624 :: Artistas visuais,desenhistas industriais e conservadores-restauradores de bens culturais

2624 :: Artistas visuais,desenhistas industriais e conservadores-restauradores de bens culturais 2624 :: Artistas visuais,desenhistas industriais e conservadores-restauradores de bens culturais 2624-05 - Artista (artes visuais) Aquarelista, Artesão (artista visual), Artista plástico, Caricaturista,

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

SUPLEMENTO II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 24. Quarta-feira, 15 de Junho de 2016

SUPLEMENTO II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 24. Quarta-feira, 15 de Junho de 2016 第 24 期 Número 24 第 二 組 II SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一六年六月十五日 星期三 Quarta-feira, 15 de Junho de 2016 澳門特別行政區公報

Leia mais

9º Ano. 1º Período. . Conhecer os conceitos básicos relacionados com a Tecnologias Da Informação e Comunicação (TIC);

9º Ano. 1º Período. . Conhecer os conceitos básicos relacionados com a Tecnologias Da Informação e Comunicação (TIC); 1º Período UNIDADE TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO 1. Conceitos Básicos 2. Áreas de Aplicação das TIC 3. Introdução á estrutura e funcionamento de um sistema Informático 4. Decisões fundamentais

Leia mais

DIRECÇÃO-GERAL DE GEOLOGIA E ENERGIA PERFIL PROFISSIONAL DE TÉCNICO INSTALADOR DE SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS

DIRECÇÃO-GERAL DE GEOLOGIA E ENERGIA PERFIL PROFISSIONAL DE TÉCNICO INSTALADOR DE SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS DIRECÇÃO-GERAL DE GEOLOGIA E ENERGIA PERFIL PROFISSIONAL DE TÉCNICO INSTALADOR DE SISTEMAS SOLARES TÉRMICOS CÓDIGO - ERG-OO4 ÁREA DE ACTIVIDADE ENERGIA OBJECTIVO GLOBAL - Programar, organizar, coordenar

Leia mais

Pretendemos aqui analisar as melhores peças publicitárias concebidas e produzidas para o meio rádio.

Pretendemos aqui analisar as melhores peças publicitárias concebidas e produzidas para o meio rádio. Televisão Acção Especial / Brand Entertainment Nesta categoria pretendemos premiar as acções comerciais que, extravasando o âmbito do spot convencional, utilizam de forma criativa o meio televisão e também

Leia mais

Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias BANDA LARGA

Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias BANDA LARGA 03 DE DEZZEMBRO 2007 Sociedade da Informação e do Conhecimento Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias 2007 77% DOS AGREGADOS DOMÉSTICOS COM LIGAÇÃO À INTERNET

Leia mais

Micro Empresas. Inquérito à Utilização das Tecnologias da Informação e da Comunicação. Resultados 2005

Micro Empresas. Inquérito à Utilização das Tecnologias da Informação e da Comunicação. Resultados 2005 Micro Empresas Inquérito à Utilização das Tecnologias da Informação e da Comunicação Resultados 2005 BREVE NOTA METODOLÓGICA Universo de referência: Universo das empresas em Portugal com menos de 10 trabalhadores

Leia mais

EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla EM4586 - Adaptador USB sem Fios com banda dupla 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Instalar e ligar o EM4586 (apenas

Leia mais

ANEXO 3 AO COMUNICADO: SÃO PAULO E SANTA CATARINA ALTERAÇÃO DE ACORDO DE ST.

ANEXO 3 AO COMUNICADO: SÃO PAULO E SANTA CATARINA ALTERAÇÃO DE ACORDO DE ST. ANEXO 3 AO COMUNICADO: SÃO PAULO E SANTA CATARINA ALTERAÇÃO DE ACORDO DE ST. Abrangência: operações interestaduais originadas do Estado de São Paulo e destinadas ao Estado de Santa Catarina. Produto: eletrônicos,

Leia mais

PRODUTOS SUJEITOS A SUBSTITUIÇÃO TRIBUTÁRIA. CONVÊNIO OU PROTOCOLO Conv. ICMS 045/99 Prot. ICMS 019/92 Conv. ICMS 037/94 DISPOSITIVO DO RICMS

PRODUTOS SUJEITOS A SUBSTITUIÇÃO TRIBUTÁRIA. CONVÊNIO OU PROTOCOLO Conv. ICMS 045/99 Prot. ICMS 019/92 Conv. ICMS 037/94 DISPOSITIVO DO RICMS PRODUTOS SUJEITOS A SUBSTITUIÇÃO TRIBUTÁRIA MERCADORIA Venda porta-a-porta de quaisquer mercadorias destinadas a revendedores não inscritos Cigarros e outros produtos derivados do fumo Cimento Refrigerante,

Leia mais

3.º e 4.º Anos de Escolaridade Competências Conteúdos Sugestões metodológicas Articulações

3.º e 4.º Anos de Escolaridade Competências Conteúdos Sugestões metodológicas Articulações Introdução ao Ambiente de Trabalho 3.º e 4.º Anos de Escolaridade Distinguir hardware de software; Identificar os principais componentes físicos de um computador e as suas funções; Reconhecer os principais

Leia mais

EXERÍCIOS DE MODELAGEM DE BANCO DE DADOS

EXERÍCIOS DE MODELAGEM DE BANCO DE DADOS EXERÍCIOS DE MODELAGEM DE BANCO DE DADOS Exercício 1 Construa o modelo Entidades-Relacionamentos a partir da seguinte descrição do sistema: Uma empresa de venda de automóveis retende implementar um sistema

Leia mais

Reúna os seus seguros num plano único em vantagens.

Reúna os seus seguros num plano único em vantagens. Reúna os seus seguros num plano único em vantagens. GENERALI PME COMÉRCIO E SERVIÇOS A protecção do seu negócio. GENERALI PME COMÉRCIO E SERVIÇOS Junte num único plano, toda a protecção. E beneficie de

Leia mais

Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias 2008

Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias 2008 Sociedade da Informação e do Conhecimento 04 de Novembro 2008 Inquérito à Utilização de Tecnologias da Informação e da Comunicação pelas Famílias 2008 Banda larga presente em 86% dos agregados domésticos

Leia mais

Lei Municipal 3.263/99: ANEXO 3 - CLASSIFICAÇÃO DAS ATIVIDADES QUADRO 1. COMÉRCIO VAREJISTA - CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO

Lei Municipal 3.263/99: ANEXO 3 - CLASSIFICAÇÃO DAS ATIVIDADES QUADRO 1. COMÉRCIO VAREJISTA - CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO NA BACIA DE CONTRIBUIÇÃO INDIRETA CÓD. ATIVIDADES EM ÁREA COM IMPLANTADO EM ÁREA SEM COMÉRCIO VAREJISTA DE PRODUTOS ALIMENTÍCIOS 10101 AÇOUGUE E PEIXARIA 10102 BOMBONIÈRE E CONFEITARIA 10103 CONDIMENTOS

Leia mais

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE SEGURANÇA E HIGIENE DO TRABALHO

PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE SEGURANÇA E HIGIENE DO TRABALHO PERFIL PROFISSIONAL TÉCNICO/A DE SEGURANÇA E HIGIENE DO TRABALHO PERFIL PROFISSIONAL Técnico/a de Segurança e Higiene no Trabalho Nível 3 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/7 ÁREA DE ACTIVIDADE OBJECTIVO

Leia mais

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar

Leia mais

E X E M P L O S I N O V A Ç Ã O

E X E M P L O S I N O V A Ç Ã O E X E M P L O S D E I N O V A Ç Ã O 2 0 1 3 Exemplos de Inovação... 3 Inovação de produto (Bens / Serviços)... 3 Exemplos de inovações de produto... 4 Bens... 4 Serviços... 4 Diferenças entre bens e serviços...

Leia mais

Conceitos Sistema da informação e comunicação N.º de Aulas

Conceitos Sistema da informação e comunicação N.º de Aulas PLANIFICAÇÃO AGRUPAMENTO ANUAL - DE TECNOLOGIAS ANO ESCOLAS LECTIVO DR. VIEIRA DE CARVALHO 9º ANO 2008/2009 DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO Tecnologias 1º Período Conceitos Sistema da informação e comunicação

Leia mais

Ê JAGUAR CONTEÚDO. 1. Merchandise Jaguar. 2. Gama de Produtos Produto Equipamento Principal Referência. . Contacto

Ê JAGUAR CONTEÚDO. 1. Merchandise Jaguar. 2. Gama de Produtos Produto Equipamento Principal Referência. . Contacto Ê JAGUAR CONTEÚDO 1. Merchandise Jaguar 2. Gama de Produtos Produto Equipamento Principal Referência. Contacto Ê JAGUAR Bem-vidos às mais recentes novidades da gama de merchandising Jaguar. Estes produtos

Leia mais

HIGIENE DO MANIPULADOR DE ALIMENTOS

HIGIENE DO MANIPULADOR DE ALIMENTOS DE ALIMENTOS 2. HIGIENE DO MANIPULADOR O principal responsável dos casos de intoxicação é quase sempre o Homem. As intoxicações alimentares são causadas, quase sempre, por não se seguir as boas práticas

Leia mais

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes Documentos de transporte Perguntas frequentes Posso utilizar um software de faturação não certificado para emitir documentos de transporte? A partir de 1 de Julho de 2013, qualquer documento emitido num

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DR. VIEIRA DE CARVALHO SERVIÇO DE PSICOLOGIA E ORIENTAÇÃO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DR. VIEIRA DE CARVALHO SERVIÇO DE PSICOLOGIA E ORIENTAÇÃO PSICÓLOGA ÁUREA SANTOS OBJECTIVOS Os cursos artísticos especializados têm como objectivos proporcionar formação artística, preparando profissionais para diferentes ramos artísticos e fomentar práticas

Leia mais

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

Comércio Investe. Santa Maria da Feira, 25 de outubro de 201313. António Azevedo Administrador da Finaccount

Comércio Investe. Santa Maria da Feira, 25 de outubro de 201313. António Azevedo Administrador da Finaccount Comércio Investe Santa Maria da Feira, 25 de outubro de 201313 António Azevedo Administrador da Finaccount Prestação de Serviços de Consultoria Empresarial e Formação Comércio Investe Tipologias de investimento

Leia mais

A G R U P A M E N T O D E E S C O L A S D E O L I V E I R I N H A ( 1 6 0 1 2 0 ) E S C O L A B Á S I C A D E O L I V E I R I N H A ( 1 0 5 4 0 3 )

A G R U P A M E N T O D E E S C O L A S D E O L I V E I R I N H A ( 1 6 0 1 2 0 ) E S C O L A B Á S I C A D E O L I V E I R I N H A ( 1 0 5 4 0 3 ) DISCIPLINA: TIC ANO: 9º TURMAS: A, B e C ANO LECTIVO: 2011/2012 P L A N I F I C A Ç Â O A N U A L - T I C UNIDADE DIDÁTICA 1: Tecnologias da Informação e Comunicação AULAS PREVISTAS: 9 x 90 Minutos Rentabilizar

Leia mais

Tecnologias da Informação e Comunicação 7.º Ano

Tecnologias da Informação e Comunicação 7.º Ano ESCOLA SECUNDÁRIA/3 DA RAÍNHA SANTA ISABEL, ESTREMOZ Tecnologias da Informação e Comunicação 7.º Ano Planificação Anual Ano letivo 2015/2016 Professora: Maria dos Anjos Pataca Rosado Domínio: Informação

Leia mais