BEM-VINDO A GENEBRA GUIA PRÁTICO PARA A VIDA QUOTIDIANA EM GENEBRA
|
|
- Benedita Luna Lopes Balsemão
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 BEM-VINDO A GENEBRA GUIA PRÁTICO PARA A VIDA QUOTIDIANA EM GENEBRA PORTUGAIS REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE
2 SE TIVER DIFICULDADE EM LER OS TEXTOS, EXISTE UMA VERSÃO GRANDE FORMATO (A4) DESTINADA ÀS PESSOAS COM PROBLEMAS DE VISTA DISPONÍVEL EM : OU CONTACTANDO O SERVIÇO DE INTEGRAÇÃO DOS ESTRANGEIROS - «BUREAU DE L INTÉGRATION DES ÉTRANGERS» (BIE), al RUE PIERRE FATIO 15 (4 ANDAR) 1204 GINEVRA TEL FAX integration.etrangers@etat.ge.ch 2
3 BEM-VINDO A GENEBRA Em nome do Conselho de Estado da República e Cantão de Genebra e da Associação das comunas genebrinas (ACG), damos-lhe as nossas mais cordiais boas-vindas. Terra de asilo e de refúgio para as vítimas de perseguições religiosas desde o século XVI, Genebra está consciente de que a diversidade das populações que a compõe é uma riqueza, uma mais-valia que favorece o intercâmbio, o diálogo e o nascimento de novas ideias. Para preservar esta riqueza cultural, simbolizada pela presença em Genebra de 194 nacionalidades, o cantão e as comunas empenham-se em favorecer a integração, o diálogo entre as diferentes culturas e o respeito das minorias. O documento que detém nas mãos não pretende ser exaustivo, mas contém inúmeras informações e endereços relativos à vida de todos os dias (saúde, escola, alojamento, trabalho, etc.) que, esperamos, lhe serão úteis durante os primeiros meses e anos após a sua chegada a Genebra. Desejando-lhe que esta brochura o(a) ajude a encontrar rapidamente as suas marcas e a sentir-se em casa, damos-lhe uma vez mais, as boasvindas a Genebra. Pierre Maudet, Conselheiro de Estado Catherine Kuffer, Presidente da Associação das comunas genebrinas (ACG) 3
4 BEM-VINDO EM GENEBRA A INFORMAÇÕES GERAIS... 6 I DIAS FERIADOS - HORAS DE ABERTURA... 7 II INTERPRETARIADO COMUNITÁRIO... 8 III ORGANISMOS DE AJUDA AOS MIGRANTES... 9 IV USOS E COSTUMES B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1 a SEMANA TELEFONE E URGÊNCIAS UTILIZAR OS TRANSPORTES PÚBLICOS ANUNCIAR A SUA CHEGADA A GENEBRA SAÚDE- SEGUROS- MÉDICO ESCOLA OBRIGATÓRIA MENORES DE 4-15 ANOS PROCURAR UM ALOJAMENTO PROCURAR UM TRABALHO CONTRAIR UM SEGURO DE RESPONSABILIDADE CIVIL ABRIR UMA CONTA BANCÁRIA CONTACTAR A SUA COMUNA
5 C INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES SERVIÇOS SOCIAIS MIGRANTES SERVIÇOS SOCIAIS GERAIS ESTRUTURAS DE ACOLHIMENTO DE CRIANÇAS SERVIÇOS DE AJUDA ANTES / DEPOIS DA ESCOLA AJUDA AOS PAIS ESCOLA PÓS-OBRIGATÓRIA (A PARTIR DOS 15 ANOS) ORIENTAÇÃO PROFISSIONAL CURSOS DE FRANCÊS TRANSPORTES (CONTINUAÇÃO DA PÁG. 14) ALOJAMENTO (CONTINUAÇÃO DA PÁG. 18) ELECTRICIDADE, GÁS, ÁGUA, TELEFONE, ETC SEPARAÇÃO DO LIXO, RESÍDUOS DOMÉSTICOS D INFORMAÇÕES ÚTEIS NO 1 ANO E SEGUINTES DIREITO DO TRABALHO, SINDICATOS, ETC VÍTIMAS DE VIOLÊNCIAS DIVERSIDADE SOCIAL-NECESSIDADES ESPECÍFICAS SAÚDE, DOENÇAS, DEPENDÊNCIAS (ADICÇÕES) SAÚDE MENTAL OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS ESTADIA NA SUÍÇA APÓS 5, 10 E 12 ANS CIDADANIA-INTEGRAÇÃO CULTURA-DESPORTOS-TEMPOS LIVRES (LAZERES) DIREITOS FUNDAMENTAIS CONFEDERAÇÃO, CANTÕES, COMUNAS AGRADECIMENTOS E IMPRESSUM
6 BEM-VINDO EM GENEBRA A INFORMAÇÕES GERAIS
7 A INFORMAÇÕES GERAIS I DIAS FERIADOS-HORAS DE ABERTURA DIAS FERIADOS-COMÉRCIOS E ADMINISTRAÇÕES ENCERRADOS Ano Novo 1 de Janeiro 1 de Janeiro 1 de Janeiro Sexta-feira Santa 6 de Abril 29 de Março 18 de Abril Segunda-feira 9 de Abril 1 de Abril 21 de Abril de Páscoa Ascensão 17 de Maio 9 de Maio 29 de Maio Segunda-feira 28 de Maio 20 de Maio 9 de Junho de Pentecostes Dia nacional 1 de Agosto 1 de Agosto 1 de Agosto Jejum Genebrino 6 de Setembro 5 de Setembro 11 de Setembro Natal 25 de Dezembro 25 de Dezembro 25 de Dezembro Restauração 31 de Dezembro 31 de Dezembro 31 de Dezembro Ver também : A semana de trabalho habitual é de 5 dias, de segunda a sexta-feira HORAS DE ABERTURA DAS LOJAS As lojas de alimentação abrem de segunda-feira a sábado, das 8 : 30 ou 9 : 00 às 18 : : 00, e fecham ao domingo. Certas lojas fecham na segunda-feira (ou segunda-feira de manhã), na quinta-feira às 19 : 30 ou 21 : 00 (alguns supermercados) na sexta-feira às 19 : 30 e no sábado às 18 : 00. Alguns comércios (estações de caminhos de ferro ou aeroporto) ou mercearias de família abrem 7 dias por semana, das 8 : 00 às 21 : 00 e mesmo até mais tarde. HORAS DE ABERTURA : BANCOS E CORREIOS Bancos : abertura habitual de segunda a sexta-feira das 08 : : 00 às 16 : 30. Correios : abertura habitual de segunda a sexta-feira das 08 : 30 às 12 : 00 e das 13 : 30 às 18 : 30, e no sábado encerram às 12 : 00. Excepção : Correios Mont Blanc am e Balexert, abertos respectivamente aos sábados até às 16 : 00 e 18 : 00, Correio Montbrillant an no sábado de manhã das 08 : 00 às 12 : 00 e no domingo das 15 : 00 às 18 :
8 A INFORMAÇÕES GERAIS II INTERPRETARIADO COMMUNITÁRIO Para as suas primeiras entrevistas (administração, etc.), aconselhamos que utilize o serviço de intérpretes da Cruz Vermelha genebrina e que não recorra, pois, a pessoas conhecidas, parentes ou amigos que falem francês. Preço : francos por hora, incluindo a deslocação (1a hora a pagar integralmente, mesmo se for incompleta) Essas despesas podem ser a cargo de certas instituições (Hospitais públicos, Instrução pública, etc.) COMO PROCEDER? Se já se encontra numa instituição específica (Hospitais, Instrução pública, etc.) : mostre o texto desta página. Se não se encontra ainda numa instituição específica, mas deseja entrar em contacto : dirija-se com esta brochura a : ao Croix-Rouge genevoise, route des Acacias 9, 1227 Les Acacias , interpretes@croix-rouge-ge.ch, Paragem : Acacias e apresente na recepção a seguinte mensagem traduzida em francês : Bom dia, necessito dos serviços de um(a) intérpretecomunitário(a) que fale português. Poderia facilitar-me o contacto com ele / ela, por intermédio da Cruz Vermelha (ver morada supra), por favor? Desde já agradeço. Bonjour, j ai besoin des services d un-e interprète communautaire de la Croix-Rouge (cf. ci-dessus) parlant portugais. Pourriezvous SVP me mettre en contact téléphonique avec lui / elle. Merci Será então posto(a) em contacto com um(a) intérprete que fale a sua língua e que poderá ajudá-lo(a) a comunicar com a instituição que deseja. Ajuda e orientação para as pessoas com problemas auditivos e surdez : ap Service social pour personnes malentendantes et sourdes (c / o AGM) 27, bd Helvétique, 1207 Genève, tel , fax info@agdm.ch, Paragem : Rive 8
9 A INFORMAÇÕES GERAIS III ORGANISMOS DE AJUDA A MIGRANTES Para os seus trâmites, pode, além do BIE (ver morada p. 2), segundo a sua autorização ou o seu estatuto, dirigir-se a : Diplomatas / funcionário(a)s internacionais : aq Centre d accueil de la Genève Internationale (CAGI), Centro de acolhimento de Genebra internacional, Villa la Pastorale, rte de Ferney 106, 1202 Genève, Paragem : Intercontinental Suíço(a)s de regresso do estrangeiro : ar Hospice Général-CAS Champel, Unité des Suisses de retour de l étranger avenue Dumas 25C, 1206 Genève, , Paragem : Miremont Turistas, pessoas de visita em Genebra ou que participam em congressos : as Genève Tourisme & Bureau des congrès, rue du Mont-Blanc 18, 1201 Genève , seg 10 : : 00, terc. sáb. 09 : : 00, Domingos e dias feriados : 10 : : 00. Paragem : Mont-Blanc o Chantepoulet Requerentes de asilo bs Hospice général, Cours de Rive 12, 1204 Genève, Paragem : Rive Outros migrantes (incluindo pessoas sem estatuto legal) : at Centre de Contact suisses - immigrés (CCSI), route des Acacias Acacias , Paragem : Industrielle Ver também os organismos de ajuda e de conselho (pp ) ou associações de língua portuguesa (para mais informações, contacte o BIE, ver p. 2) : A. Cultural de Expressão Portug., c.p. 283, 1211 Genève 12, A. Agora Portugal, agoraportugal@hotmail.com Raizes, rue des Savoises 15, 1205 Genève, tel/ fax Apic ass. portugaise d information et culture, bvd James-Fazy 18, 1200 Genève A. dos Portug. de Geneb., rte de St.-Julien 7-9, box 1374, 1227 Carouge, A. Suiça-Portugal, c.p. 180, 1200 Genève 3 Centro portug. de cultura em Geneb., rue de l Athénée 22, 1206 Genève, A. Democrática dos Trabalhadores Portug. de Geneb., ch. du Furet 61, 1269 Genève A. 25 Abril, c.p. 103, 1258 Perly, 9
10 A INFORMAÇÕES GERAIS IV USOS E COSTUMES Para além dos clichés sobre os suíços - considerados como corteses, discretos, pontuais e precisos - seguem-se alguns conselhos que podem ser úteis durante os seus primeiros dias em Genebra. PONTUALIDADE Chegar à hora para uma entrevista é essencial. Previna se tiver mais de 10 minutos de atraso (sobretudo em caso de entrevista profi ssional ou com a administração). Um médico fará pagar a consulta se não se apresentar (salvo se prevenir com 24 horas de antecipação). CORTESIA-DISCRIÇÃO É costume dizer «bonjour» («bom dia») a quem passa quando se vive numa pequena localidade. Na cidade, diz-se «bonjour» («bom dia»), «au revoir» («até logo») ou «bonne journée» («que tenha um bom dia») nas lojas ou quando passa por uma pessoa que vive no seu prédio. E nunca é demais dizer «merci» («obrigado»)! LIMPEZA, RESPEITO PELOS LUGARES E INSTALAÇÕES PÚBLICAS Por respeito pelos lugares públicos, não deite nada para o chão. Durante os grandes eventos (Festa da música, etc.) há lixeiras separadas que permitem seleccionar os resíduos (como também em casa, ver p. 34). Nos parques há mesmo sacos de plástico para recolher e deitar no lixo os excrementos do seu cão. RUÍDO-TRANQUILIDADE É proibido - e mal visto - fazer demasiado ruído no seu apartamento. Depois das 21 : 00 horas e antes das 7 : 00. Evite também falar muito alto, gritar para chamar alguém nos lugares públicos. Mais detalhes na brochura «Barulho e confl itos de vizinhança : Quais são os meus direitos e deveres» em português disponível em ou na página internet : bruit html 10
11 11
12 BEM-VINDO EM GENEBRA B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 12
13 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 01 TELEFONE E URGÊNCIAS COMUNICAÇÃO Utilize os telefones públicos (restaurantes, correios, estações de caminhos de ferro, aeroportos, etc.) com moedas ou cartões disponíveis nas tabacarias. Para telefonar para a Suíça a partir do estrangeiro, o indicativo é : 0041 (+22 para Genebra e depois o número do destinatário). Em Genebra, marque o 022 antes do número fi xo local (excepto para os números de emergência). NÚMEROS DE TELEFONE DE EMERGÊNCIA (GRATUITOS SALVO EXCEPÇÕES MENCIONADAS) POLÍCIA 117 INCÊNDIO, CENTRAL DE ALARME 118 AMBULÂNCIAS E MÉDICOS 144 INTOXICAÇÃO, CENTRO ANTI-VENENOS 145 (tarifa normal) SOCORRO RODOVIÁRIO 140 (20 cent. por chamada) MEIO AMBIENTE (atómico-biológico-químico) 118 A MÃO AMIGA («LA MAIN TENDUE») (ajuda telefónica para adultos) 143 (20 cent. p. chamada) AJUDA TELEFÓNICA PARA CRIANÇAS / JOVENS 147 VIOLAÇÃO SOCORRO VIOLÊNCIAS DOMÉSTICAS Para todos os problemas médicos, o número 144 pode dirigi-lo aos serviços adequados. Em deslocação, tenha sempre consigo : um documento de identidade (passaporte, bilhete de identidade, com uma fotografi a) ; uma folha de papel com o seu nome e apelido, grupo sanguíneo, lista das suas alergias, doenças crónicas ou defi ciências (diabetes, etc), os medicamentos que toma e respectiva posologia, em francês, com os números de telefone de familiares a contactar em caso de urgência ou de acidente ; uma quantia em dinheiro (se possível pelo menos 5.- francos). 13
14 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 02 UTILIZAR OS TRANSPORTES PÚBLICOS Pode utilizar os Transportes públicos genebrinos (informações no ). Atenção : Os bilhetes de auto-carro não podem ser comprados no autocarro, mas sim na caixa automática situada nas paragens de autocarros. O bilhete para trajectos curtos («Saut de puce») dá direito a um trajecto de 3 paragens no máximo, numa linha TPG, sem correspondência nem regresso, ou a uma travessia a bordo dos barcos de transporte público («Mouettes genevoises») não válido nas linhas CFF (Caminhos de Ferro Federais), Proxibus e Noctambus). Para comprar o bilhete nas caixas de distribuição automáticas : 1) carregar no botão «Saut de puce» da caixa de distribuição automática. 2) Introduzir a quantia exacta ou o cartão de prévio pagamento. 3) Em seguida, conservar o bilhete durante todo o trajecto O bilhete «Tout Genève» permite utilizar todas as linhas TPG : eléctricos, autocarros eléctricos, autocarros e Mouettes (bateaux traversant la rade) durante 1 hora (60 minutos) a partir do momento da compra. Para a compra nas caixas de distribuição automáticas : 1) carregar no botão «Tout Genève» da caixa de distribuição automática. 2) Carregar no botão «Prix réduit» (preço reduzido), caso tenha esse direito (menos de16 anos e detentores do passe de meia-tarifa CFF) 3) Introduzir a quantia exacta ou o cartão de prévio pagamento. 4) Em seguida, conservar o bilhete durante todo o trajecto PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS Nas tabuletas de informação nas principais paragens TPG, um pequeno «h» inscrito ao lado do horário do transporte correspondente indica os veículos acessíveis a pessoas defi cientes (equipados com um corrimão de acesso que se abre manualmente com a ajuda dos(as) condutores(as). 14
15 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 03 ANUNCIAR A SUA CHEGADA A GENEBRA OS(AS) EUROPEUS(EIAS) - Se a sua estadia vai durar mais de 3 meses, e se não efectuou ainda nenhuma diligência, - deve entregar no Serviço dos estrangeiros, pessoalmente ou pelo correio, dentro dos 3 meses que seguem a sua chegada à Suíça, e em todos os casos antes de começar a trabalhar : 1 formulário individual (a) completado e assinado por si e, sendo o caso, pela sua futura entidade patronal, com os documentos requeridos. 2 fotografias de passaporte (com o seu apelido / nome próprio / data de nascimento indicados no verso). 1 cópia do seu documento de identidade válido (passaporte, etc.). residência com actividade independente : juntar uma carta de motivação descrevendo o projecto de actividade (cópias de CV recente, plano de negócios, diplomas, etc,). residência sem actividade lucrativa : juntar um atestado de recursos financeiros e uma cópia do contrato de uma caixa suíça de seguro de saúde. Beneficiários de uma prestação de serviços (curas termais, etc.) : juntar um atestado do estabelecimento (curas termais : certificado médico) mencionando a duração prevista da prestação. Estudantes : juntar um atestado de matrícula / inscrição de uma universidade ou escola, o formulário correspondente (excepto se estiver matriculado-a na Universidade de Genebra) e um atestado dos seus recursos. CIDADÃOS(ÃS) DE PAÍSES NÃO EUROPEUS Autorizado-a-s a residir em Genebra devem, dentro dos 14 dias que seguem a sua chegada, entregar pessoalmente no Serviço dos estrangeiros : 1 formulário individual de pedido completado (b) e a 2a página do formulário correspondente, com os documentos necessários. 1 cópia das páginas de identidade / validez do passaporte e do visto de entrada na Suíça. Exceção: as pessoas admitidas na Suíça enquanto membros da família de um cidadão da União Europeia ou da EFTA, que podem entregar por correio estes documentos assim como 2 fotografi as de tamanho passaporte com o apelido e o nome próprio indicados no verso. bk Service des étrangers (Offi ce cantonal de la population), route de Chancy Onex, (7: : 30) Paragem : Bandol (a) (b) 15
16 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 04 SAÚDE-SEGUROS-MÉDICO É obrigatório contrair um seguro de saúde - o mais tardar três meses após a sua chegada (excepto os funcionários internacionais, diplomatas e suas famílias, que se dirigem ao CAGI, ver p. 9). É aconselhado contrair seguro logo que chegue a Genebra. O pagamento dos prémios do seguro de base (todos os 1, 2 ou 3 meses) dá-lhe o direito ao reembolso de 90% das suas despesas médicas e de hospitalização (excepto despesas de tratamentos dentários). O seguro complementar (facultativo) permite aceder aos serviços privados ou semiprivados de saúde. Queira contactar : bl Service de l assurance - maladie (SAM), route de Frontenex 62, 1207 Genève unicamente com hora marcada fi xada por telefone no número (seg.-sex. 9 : : 00 e 13 : : 00) ou por meio do site Paragem : Amandolier o Montchoisy Deve também contrair um seguro contra acidentes junto da mesma companhia de seguros (se trabalha, é pago pela entidade patronal). Procure um médico de clínica geral à sua chegada a Genebra para evitar esperas em caso de doença. Encontrará endereços de mais de 50 médicos que falam português na seguinte ligação : Esta lista está igualmente disponível na bm Association des médecins de Genèverue Micheli-du-Crest 12, 1205 Genève o info@amge.ch 16
17 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 05 ESCOLA OBRIGATÓRIA MENORES DE 4-15 ANOS Todas as crianças, mesmo as que não têm um estatuto legal, têm acesso ao sistema escolar genebrino gratuito, que inclui : dos 4 aos 12 anos : ciclo primário-infantil (obrigatório) dos 12 aos 15 anos : ciclo (de orientação) secundário inferior (obrigatório) dos 15 aos 19 anos : ciclo secundário superior : (facultativo, ver p.28) As pessoas que chegam a Genebra com crianças dos 4 aos 12 anos devem (se possível 3 dias após a chegada) marcar entrevista com : bn Bureau d accueil de l enseignement primaire, Geisendorf, rue de Lyon Genève, ou , baep@etat.ge.ch Paragem : Dôle Dirija-se com o(a) seu(sua) filho(a) para uma primeira entrevista na sua língua e o serviço indicar-lhe-á como prosseguir. Leve consigo os documentos em seu poder (bilhete de identidade, atestado de seguro de saúde, etc.) O Centre de Contact Suisse-Immigrés ajuda os pais dos alunos da escola primária que não têm autorização de estadia. at Centre de contact suisses - immigrés (CCSI), route des Acacias 25, 1227 Acacias , admin@ccsi.ch, Paragem : Industrielle As pessoas que têm um ou mais fi lhos de 12 a 15 anos devem rapidamente (se possível dentro do prazo de 7 dias após a chegada) pedir entrevista com o sector de acolhimento de : bo Direction générale du cycle d orientation, avenue Joli-Mont 15 A,1209 Genève (Collège des Coudriers-4 andar), Paragem : Bouchet o Pailly (Balexert) DEFICIÊNCIA - DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM (4-18 ANOS) Para as crianças (4-18 anos) com difi culdades de aprendizagem ou em situação de defi ciência (física, mental, etc.) contactar : bp DIP - OMP Office médico - pédagogique, secrétariat de l enseignement spécialisé rue David-Dufour 1, 1205 Genève,
18 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 06 PROCURAR UM ALOJAMENTO Em Genebra há poucos alojamentos livres. Contactar USPI (que gere 80% dos alojamentos - funcionários / diplomatas : contactar o CAGI ver p. 9) bq L Union suisse des professionnels de l immobilier USPI Genève rue de Chantepoulet 12, 1201 Genève, info@uspi-geneve.ch Paragem : Gare Cornavin Consulte os anúncios classifi cados ou suplementos «immobilier» dos jornais ou na internet (N.B. em Genebra a cozinha conta como uma divisão) : CIGUË : (estudantes), outros endereços em : ou Suplementos (imprensa) ; il Genève Home Informations (GHI) (quarta-feira) 022 e Tout l immobilier (segunda-feira) Para alugar um apartamento é preciso apresentar : 1) um atestado de residência no Cantão de Genebra. Para obter esse atestado, pode contactar : bk Office Cantonal de la Population, route de Chancy 88 (de segunda a sexta-feira, salvo dias feriados, das 9 : 00 às 15 : 30), , ocp@etat.ge.ch Paragem : Bandol 2) um atestado que certifi que que não é objecto de acções judiciais / dívidas. Para obter esse atestado, pode contactar : br Office des poursuites et des faillites, rue du Stand 46, 1204 Genève , Paragem : Stand 3) e, muitas vezes, os 3 últimos recibos de salários. Contrair um seguro de responsabilidade civil (obrigatório) e um seguro doméstico (contra danos : fogo, água, roubo e quebra de vidros) : 18
19 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 07 PROCURAR UM TRABALHO As pessoas estrangeiras devem ter uma autorização de trabalho («permis» L, B ou C) para exercer uma profi ssão na Suíça. UNIÃO EUROPEIA E AELE O acordo sobre a livre circulação concluído entre a Suíça e a União Europeia (UE) facilita o acesso ao mercado do trabalho para os(as) cidadãos(ãs) da EU ou da AELE (excepções Roménia e Bulgária até 2016). Desde o 1º de Maio de 2012, a Suíça reintroduziu contingentes para determinados países. Para verifi car as condições aplicáveis ao seu país de origem, consulte o site Internet da Confederação: schweiz.html EXTRA-UNIÃO EUROPEIA E AELE Para as pessoas vindas de outras nações ou continentes, as autorizações de estadia em vista de exercer uma actividade lucrativa na Suíça são limitadas e só são concedidas a pessoas altamente qualifi cadas. PESSOAS COM AUTORIZAÇÃO DE ESTADIA («PERMIS») F, B REFUGIADOS OU N As pessoas que têm uma autorização F (admissão provisória) ou B (refugiados) têm acesso ao mercado do trabalho suíço. Podem, sob certas condições, benefi ciar igualmente de uma ajuda para a integração socioprofissional (perguntar ao seu assistente social do Hospice Général ver pág. 23). Os(as) requerentes de asilo (autorização N) têm igualmente acesso ao trabalho, mas após um certo prazo de espera (de 3-6 meses). Para mais detalhes, contactar : bk Service des étrangers (Office cantonal de la population) route de Chancy 88, 1213 Onex, , recepção 7 : : 30, ssa.ocp@etat.ge.ch Paragem : Bandol Para encontrar trabalho, consulte também a imprensa quotidiana, diversos sites internet ou o «Guia prático para mulheres migrantes que procuram emprego» publicado pelo BIE (ver pág. 2) e disponível na seguinte ligação : ; Quando tiver encontrado trabalho, consulte a pág
20 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 08 CONTRAIR UM SEGURO DE RESPONSABILIDADE CIVIL É obrigatório contrair um seguro de responsabilidade civil (RC) para estar coberto em caso de lesões corporais (morte, ferimento ou outros danos à saúde) ou contra os danos materiais (perda, deterioração, ou destruição de objectos, perda, ferimento ou morte de animais) que possa causar a terceiros ou no seu domicílio. Em geral, um seguro de responsabilidade civil não é muito caro (100 a 150 francos por ano para uma família). São igualmente necessários outros seguros para circular de automóvel ou de bicicleta, ou em caso de mudança para um novo alojamento (ver capítulos seguintes). B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 09 ABRIR UMA CONTA BANCÁRIA Para contrair um seguro, pagar o aluguer do seu alojamento, receber o seu salário ou pagamentos, é necessário ter uma conta postal ou bancária. As condições são variáveis segundo os estabelecimentos, informe-se directamente junto dos Correios ou do banco que escolher. Bancos e Cartões de crédito : La Posta : nance.ch/fr/priv/prod.html 20
21 B AS 10 DILIGÊNCIAS A CUMPRIR NA 1ª SEMANA 10 CONTACTAR A SUA COMUNA As comunas são as autoridades políticas que estão mais próximas da população. São competentes em vários ramos : primeira infância, cultura, desporto, lixo, descontos em certos serviços e passes (comboio, espectáculos), etc. A sua comuna de residência poderá dar-lhe informações sobre essas possibilidades ou responder a algumas das suas perguntas, ou até ajudá-lo(a) nos seus trâmites (ver listas de endereços nas páginas 50-51). Encontrará nos capítulos seguintes endereços de organismos que podem também prestar ajuda nos seus trâmites. Association des communes genevoises (ACG): 21
22 BEM-VINDO EM GENEBRA C INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES 22
23 C INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES 11 SERVIÇOS SOCIAIS MIGRANTES Existem numerosos serviços sociais, privados ou públicos, que podem ajudar ou informar as populações de migrantes. Encontrará em seguida uma lista de alguns desses serviços (o «Bureau de l intégration des étrangers» também dispões de listas e informações a esse respeito). Sector público bs Hospice général, Cours de Rive 12, 1204 Genève , Paragem : Rive Sector privado bt Caritas Genève, rue de Carouge 53, 1205 Genève , Paragem : Pont d Arve ck CSP, rue du Village-Suisse 14 (Jonction), 1205 Genève, , Horário de abertura : seg.-sex. 08 : : 00 e 13 : : 30 (excepto terça-feira 10 : : 00) horários telefónicos : seg.-sex. 08 : : 00 e 14 : : 30 (excepto terça-feira : 10 : : 00 e 14 : : 30), info@csp-ge.ch, Paragem : Plainpalais at Centre de contact suisses - immigrés (CCSI), route des Acacias 25, 1227 Acacias , admin@ccsi.ch, Paragem : Industrielle cl AGORA, L Aumônerie Genevoise Œcuménique, auprès des requérants d Asile Tattes, chemin Poussy 1, 1214 Vernier, , requerentes de asilo unicamente. Paragem : Croisette 23
24 C INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES 12 SERVIÇOS SOCIAIS GERAIS O Hospice général, que é a instituição de acção social do Cantão, recebe, informa, aconselha, orienta e ajuda as pessoas em difi culdade nos seus Centros de acção social (CAS) situados em todo o Cantão : Bernex (1), Carouge / Veyrier (2), Champel (3), Eaux-Vives / Vézenaz (4), Grand-Sacconex (5), Grottes (6), Lancy (7+8), Meyrin (9), Onex (10), Pâquis, (11), Saint- Jean / Charmilles (12), Servette / Petit-Saconnex (13), Trois-Chêne (14), Jonction (15), Plainpalais / Acacias (16), Vernier (17+18), Versoix (19). (1) rue de Bernex 313, Bernex (2) cm rue des Allobroges 9, Carouge, (3) ar avenue Dumas 25, Genève, (4) cn rue des Vollandes 38, Genève, (5) co rue Sonnex 3-5, Grand-Saconnex, (6) cp rue du Fort-Barreau 19, Genève, (7) av. Communes-Réunies 86 bis, Grand-Lancy, (8) ch. des Clochetons 1, Petit-Lancy, (9) rue des Boudines 4, Meyrin, (10) rue des Evaux 13, 1213 Onex, (11) cq rue Amat 28, 1202 GE (12) cr avenue des Tilleuls 23, Genève, (13) cs rue de la Servette 91, Genève, (14) ch. de la Montagne 136, Chêne-Bougeries, (15) ct boulevard Carl-Vogt 2, Genève, (16) dk rue de Carouge 46, Genève, (17) avenue de Châtelaine 81 bis, (18) dl rue du Grand-Bay 18, Avanchets, (19) ch. de Versoix-la-Ville 5, Versoix, N.B. os CAS sem número estão situados fora do mapa. Para saber a qual dos centros CAS deve dirigir-se, clique em : 24
25 C INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES 13 ESTRUTURA DE ACOLHIMENTO DE CRIANÇAS Inscreva-se com bastante antecedência (no princípio da sua gravidez) para ter um lugar onde poderá levar o (a) seu(sua) fi lho(a) a guardar (dos 0 aos 4-6 anos) num infantário ou creche (classes de 5 a 10 crianças por um(a) educador(a), preço segundo o salário dos pais), num infantário para períodos curtos (por 2-3 horas, a partir da idade de 18 meses), junto de uma «mamã de dia» (4-5 crianças, de 4 a 6 francos por hora) ou, por algumas horas, por um(a) babysitter (cerca de 15 francos por hora). Contacte : INFANTÁRIOS CRECHES dm BIPE (bureau d information de la petite enfance - Ville de Genève), rue Rousseau , horários telefónicos segunda-feira 14:00-17:00, de terça a sexta-feira 9:30-12:00 e 14:00-16:00, Paragem : Coutance Para os infantários fora da Cidade Genebra margem esquerda : Koala, , Onex-Familles, Genebra norte : Le Nid, , Genebra sul : Les Poussins, , Versoix e região : Supernounou, , Genebra oeste : Le Couffi n, Para outros endereços : MAMÃS DE DIA - FAMÍLIAS DE ACOLHIMENTO dn Pro juventute Genève, rue de l Aubépine 1, 1205 Genève , Paragem : Augustins BABYSITTER do Uni-Emploi (escritório de colocação da universidade), rue de Candolle 4, 1205 Genève, , (estudante-s, anúncios. Formulário online 30 frs / ano 15 frs / hora até às 19:00, 13frs / hora a partir das 19:00), preço global por noite (19:00-8:00 80 frs), preço global por dia 100 frs (máximo 9 horas), preço global por semana alojamento e comida 350 francos), Paragem : Place de Neuve 25
GUIA PRÁTICO MEDIDA EXCECIONAL DE APOIO AO EMPREGO - REDUÇÃO DE 0,75 PONTOS PERCENTUAIS DA TAXA CONTRIBUTIVA A CARGO DA ENTIDADE EMPREGADORA
GUIA PRÁTICO MEDIDA EXCECIONAL DE APOIO AO EMPREGO - REDUÇÃO DE 0,75 PONTOS PERCENTUAIS DA TAXA CONTRIBUTIVA A CARGO DA ENTIDADE EMPREGADORA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia
Leia maisA ESCOLARIDADE EM FRANÇA
Portugais P.R.I.P.I Programa Regional de Integração das Populações Imigradas C.A.S.N.A.V Centro Académico Para a Escolarização Dos Recém-Chegados E das Crianças em Viagem A ESCOLARIDADE EM FRANÇA Documento
Leia maisSistema previdênciário suíço e retorno ao Brasil
Sistema previdênciário suíço e retorno ao Brasil Informações básicas: 1) os brasileiros sem permis ou com permis podem retirar as contribuições pagas à Previdência suíça (, 2ème pilier, 3ème pilier) quando
Leia maisGUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA
Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/8 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento
Leia maisGUIA PRÁTICO APADRINHAMENTO CIVIL CRIANÇAS E JOVENS
Manual de GUIA PRÁTICO APADRINHAMENTO CIVIL CRIANÇAS E JOVENS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/7 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Apadrinhamento Civil Crianças
Leia maisAcesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo
Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo 1 INTRODUÇÃO O Alto Comissariado para a Imigração e Minorias Étnicas em colaboração com o Secretariado Entreculturas elaborou esta brochura
Leia maisGUIA PRÁTICO CARTÃO EUROPEU DE SEGURO DE DOENÇA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P
GUIA PRÁTICO CARTÃO EUROPEU DE SEGURO DE DOENÇA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Cartão Europeu de Seguro de Doença (N39 - v4.07) PROPRIEDADE Instituto da Segurança
Leia maisCidadania Europeia. Debate Ser e Estar na Europa, Pintainho, Janeiro 2009
Cidadania Europeia Debate Ser e Estar na Europa, Pintainho, Janeiro 2009 O que é a cidadania? Vínculo jurídico entre o indivíduo e o respectivo Estado, traduz-se num conjunto de direitos e deveres O relacionamento
Leia maisInformações gerais. Formação Inicial de Instrutores de Condução
Informações gerais Formação Inicial de Instrutores de Condução Condições de Acesso 12º Ano completo, equivalente ou superior 2 anos de Carta de Condução Não possuir doença contagiosa ou deficiência física
Leia maisPACK BEM-VINDO * (*) Pack gratuito durante 1 o ano. Toujours plus proche de ceux qui veulent aller plus loin.
PACK BEM-VINDO * * (*) Pack gratuito durante 1 o ano Toujours plus proche de ceux qui veulent aller plus loin. BCP Bem-vindo Descubra o nosso pack gratuito ** para recém chegados ao Luxemburgo! Gestão
Leia maisLista de verificação antes da partida. Apoio à Mobilidade Europeia para o Emprego
Apoio à Mobilidade Europeia para o Emprego Lista de verificação antes da partida This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the author,
Leia maisPedido de Visto Schengen
Pedido de Visto Schengen FOTO Este impresso é gratuito 1. Apelido PARTE RESERVADA À ADMINISTRAÇÃO 2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) Data do pedido: 3. Nome(s) próprio(s) Número do pedido
Leia maisA CAIXA DO FUNDO DE DESEMPREGO OCS
A CAIXA DO FUNDO DE DESEMPREGO OCS AS SUAS QUESTÕES, AS NOSSAS RESPOSTAS www.ocsv.ch 2 OS MEUS PROCEDIMENTOS COM A CAIXA DO FUNDO DE DESEMPREGO Deve, em primeiro lugar, escolher a sua caixa do fundo de
Leia maisBANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE SINTRA APRESENTAÇÃO DE PROJECTO POR ORGANIZAÇÃO
1/5 BANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE SINTRA APRESENTAÇÃO DE PROJECTO POR ORGANIZAÇÃO REGº SM Exmº Sr. Presidente da Câmara Municipal de Sintra Solicito a inserção do presente projecto no Banco Local de Voluntariado
Leia maisGUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL
Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/8 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio de Funeral (4003 v4.15) PROPRIEDADE Instituto
Leia maisA SOLUÇÃO CONTRA OS IMPREVISTOS
peugeot.pt A SOLUÇÃO CONTRA OS IMPREVISTOS AVARIA & ACIDENTE 8 ANOS DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM GRATUITA 800 206 366 24h/DIA 7DIAS/semana ServiÇO Peugeot, Olhamos pelo seu Peugeot como ninguém ANEXO1 CONDIÇÕES
Leia maisÍndice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?
Índice Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Como efectuar uma operação de confirmação de estimativas? Como aceder ao Serviço de Certificação
Leia maisGUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS
Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento Familiar Crianças
Leia maisRegime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição
Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição 1. Quais as instruções a seguir pelos técnicos que pretendam exercer
Leia maisCentro de Emprego da Maia. Estágios Emprego. Reativar. Emprego Jovem Ativo. Estímulo Emprego. Mobilidade Geográfica. Empreendedorismo.
Centro de Emprego da Maia Estágios Emprego Reativar Emprego Jovem Ativo Estímulo Emprego Mobilidade Geográfica Empreendedorismo Adolfo Sousa maiago, 14 maio 2015 Taxa de Desemprego em Portugal - INE 0
Leia maisVIVER NA ITÁLIA. O ITALIANO PARA O TRABALHO E A CIDADANIA - 4 EDIÇÃO 2014/2015
VIVER NA ITÁLIA. O ITALIANO PARA O TRABALHO E A CIDADANIA - 4 EDIÇÃO 2014/2015 PO FINANCIAMENTO CORPOS RESPONSÁVEL Ministério dos Assuntos Internos com fundos do FEI (Fundo Europeu para a Integração de
Leia maisCAIXA DE DOENÇA. Seguro básico
CAIXA DE DOENÇA Seguro básico Todas as pessoas que vivam na Suíça têm de ter um seguro de doença e acidentes. Este seguro básico é obrigatório para todos, independentemente da idade, origem e situação
Leia maisTHIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida Versão do : 1.3 / Versão Adobe Reader: 9.302 THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Leia maisREGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR
REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR 1 1. Considerações Gerais A Lipor, Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto, com sede em Baguim do Monte, concelho de Gondomar,
Leia maisAssunto: Condições de contrato de transporte aéreo
CIRCULAR Nº 062 / 2009 (SF) RF/MS/RC Lisboa, 14 de Agosto de 2009 Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo Caro Associado, Tendo em consideração os deveres legais de informação para a venda de
Leia maisICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE
ICANN PT AL/2007/SD/4.Rev1 ORIGINAL: inglês DATA: 6 de junho de 2007 STATUS: FINAL Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números Série de documentos 2007 - Propostas para a equipe COMUNIDADE
Leia maisO seu atendimento no serviço das urgências
O seu atendimento no serviço das urgências Avaliação Qual é o objectivo? Esta brochura explica-lhe o funcionamento do serviço, informa- -o/a sobre as etapas do seu atendimento médicoe informa- -o/a sobre
Leia maisSíntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1
Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 O Regulamento (UE) n.º 181/2011 (a seguir designado por «Regulamento») é aplicável a partir de 1 de março de 2013. Estabelece um conjunto
Leia maisREGULAMENTO DE OCUPAÇÃO MUNICIPAL TEMPORÁRIA DE JOVENS
REGULAMENTO DE OCUPAÇÃO MUNICIPAL TEMPORÁRIA DE JOVENS REGULAMENTO Artigo 1.º Objecto 1 O programa de ocupação municipal temporária de jovens, adiante abreviadamente designado por OMTJ, visa a ocupação
Leia maisBANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE SINTRA APRESENTAÇÃO DE PROJETO POR ORGANIZAÇÃO
1/5 BANCO LOCAL DE VOLUNTARIADO DE SINTRA APRESENTAÇÃO DE PROJETO POR ORGANIZAÇÃO (nº SM) Exmº Sr. Presidente da Câmara Municipal de Sintra Solicito a inserção do presente projeto no Banco Local de Voluntariado
Leia maisMoving at labour market
Moving at labour market Checklist Projecto financiado com o apoio da Comissão Europeia. A informação contida neste Website vincula exclusivamente o autor, não sendo a Comissão responsável pela utilização
Leia maisCASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV
CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV DOCUMENTO 3 DIREITOS E OBRIGAÇÕES DOS TITULARES DOS CARTÕES EUROPEUS DE SEGURO DE DOENÇA OU DE DOCUMENTOS EQUIVALENTES NA SEQUÊNCIA DAS ALTERAÇÕES DO PONTO I DA ALÍNEA A)
Leia maisHotelaria e Restauração 2015
Hotelaria e Restauração 0 n Consolidar o CCNT n Salários 0: formação profissional e contínua compensam n Agenda 0 para o registo das horas de trabalho: anote as suas horas de trabalho, pois: todas as horas
Leia maisO que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção
O QUE ESPERAR DO SVE Programa Juventude em Acção KIT INFORMATIVO Parte 1 Maio de 2011 Introdução Este documento destina-se a voluntários e promotores envolvidos no SVE. Fornece informações claras a voluntários
Leia maisDestinatários do financiamento 1. Instituições do ensino superior privadas de Macau, de fins não lucrativos, que já foram oficialmente reconhecidas.
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 Governo da Região Administrativa Especial de Macau Gabinete de Apoio ao Ensino Superior Financiamento para as instituições do ensino superior de Macau Instruções para
Leia maisIMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO. N questionário. Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade:
IMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO N questionário Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade: Grau de Ensino: 1. Nenhum 2. Escola primária ou ciclo preparatório 3. Escola Secundária/qualificações
Leia maisInformações. O(a) Sr(a). recebeu uma proposta de emprego na Suíça na qualidade de doméstico(a) privado(a); aqui estão algumas informações e conselhos.
Département fédéral des affaires étrangères DFAE Junho 2011 Informações destinadas às pessoas querendo obter um emprego na Suíça na qualidade de empregado(a) doméstico(a) ao serviço de um membro do pessoal
Leia maisGUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE
GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Doença Profissional Prestações em Espécie (N27 v4.09) PROPRIEDADE
Leia maisAdministração. Contabilidade
Escolas Europeias Gabinete do Secretário-Geral Administração Contabilidade Ref.: 2006-D-94-pt-5 Original: EN Versão: PT Remodelação das disposições relativas ao reembolso das despesas de viagem das missões
Leia maisUsados de Confiança. Garantidamente. Serviço Mobilidade. Das Welt Auto. 24 horas
Usados de Confiança. Garantidamente. Serviço Mobilidade Das Welt Auto 24 horas Serviço Mobilidade Das Welt Auto 24 horas * Nos termos da lei nº 67/98, de 26.10, a base de dados com todos os clientes desta
Leia maisRestituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007
Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007 Ponto de situação em 31 de Outubro de 2007 As listas de consumidores com direito à restituição de caução foram
Leia maisINQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT
INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT Desde já, agradecemos a sua participação nesta nova etapa do Projecto de Tutoria a Estudantes ERASMUS versão OUT. Com este inquérito, pretendemos
Leia maisCancelamento de Viagem
Cancelamento de Viagem Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido, mas ficamos satisfeitos por podermos oferecer-lhe a possibilidade de aceder on-line aos formulários de participação de sinistro.
Leia maisConfirmação da reserva. Reserva Confirmada. Estado da sua reserva. Números de localizador para a reserva são: Voo: EKMXR15.
Facebook share Cristiano Fonseca De: no-reply@edreams.com Enviado: quinta-feira, 25 de Outubro de 2012 20:52 Para: Assunto: Confirmaçâo reserva Easyjet: EKMXR15 Confirmação da reserva Estado da sua reserva
Leia maisb) Envio e Inscrição: A intenção da inscrição deverá ser enviada através do e-mail aferreira.neve@gmail.com
Carnaval na Neve 12 Regulamento para Inscrições Preâmbulo Este regulamento visa estabelecer os critérios de inscrição (Carnaval na Neve), nomeadamente em relação aos pagamentos, devoluções, cheques, entrada
Leia maisREGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR
FÉRIAS DA LIPOR 1. Considerações Gerais A Lipor, Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto, com sede em Baguim do Monte, concelho de Gondomar, realiza atividades de promoção e organização
Leia maisPrograma de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge
Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Regulamento 1. Objectivo do Programa: Com o apoio financeiro
Leia maisData de Entrada das Inscrições Artigo 2º Para efeitos de estabelecer a ordem de entrada da Inscrição, considera-se a data do envio do e-mail.
Regulamento para Inscrições Carnaval na Neve 10 Preâmbulo Este regulamento visa estabelecer os critérios de inscrição (Carnaval na Neve), nomeadamente em relação aos pagamentos, devoluções, cheques, entrada
Leia maisGarantia de Bagagem. indemnização pelos danos causados na bagagem, ou, recebendo, do valor indemnizado;
Garantia de Bagagem Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido durante a sua viagem, mas ficamos satisfeitos por poder-lhe oferecer a possibilidade de aceder on-line aos formulários de participação
Leia maisManual do Fénix. Inscrições (Portal do Estudante) Serviços de Informática 2011-09-08 (Versão 2.0)
Manual do Fénix Inscrições (Portal do Estudante) Serviços de Informática 2011-09-08 (Versão 2.0) Este manual tem como objectivo auxiliar os alunos na inscrição às unidades curriculares. Índice 1 Entrar
Leia maisPerguntas mais frequentes
Estas informações, elaboradas conforme os documentos do Plano de Financiamento para Actividades Estudantis, servem de referência e como informações complementares. Para qualquer consulta, é favor contactar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
DIRECÇÃO GERAL DOS RECURSOS HUMANOS DA EDUCAÇÃO DIRECÇÃO DE SERVIÇOS DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES (APENAS PARA ESCOLAS) MANIFESTAÇÃO DE NECESSIDADES PARA COLOCAÇÕES CÍCLICAS ANO ESCOLAR
Leia maisGUIA PRÁTICO ARRENDAMENTO DE IMÓVEIS POR AJUSTE DIRETO
GUIA PRÁTICO ARRENDAMENTO DE IMÓVEIS POR AJUSTE DIRETO INSTITUTO DE GESTÃO FINANCEIRA DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P. Pág. 1/13 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Arrendamento de Imóveis por Ajuste Direto PROPRIEDADE
Leia maisProjecto de Formação para os Jovens Voluntários (2014) Orientações para as instituições de formação
Projecto de Formação para os Jovens Voluntários (2014) Orientações para as instituições de formação 1. Objectivo Estar em coordenação com o desenvolvimento dos trabalhos do Governo da RAEM para os jovens,
Leia maisREGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE
REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artº. 1º. 1. Com o fim principal
Leia maisGUIA PRÁTICO RESPOSTAS SOCIAIS POPULAÇÃO ADULTA PESSOAS IDOSAS
GUIA PRÁTICO RESPOSTAS SOCIAIS POPULAÇÃO ADULTA PESSOAS IDOSAS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Respostas Sociais População
Leia maisBOLETIM ESCLARECIMENTOS II A partir de 01 Agosto 2010
BOLETIM ESCLARECIMENTOS II A partir de 01 Agosto 2010 Plano Base oferecido pelo OTOC O que é este seguro? Este seguro de saúde foi negociado em 2007 pela OTOC com o Grupo Espírito Santo (Banco Espírito
Leia maisGUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO
Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio Mensal Vitalício (4004 v4.16) PROPRIEDADE
Leia maisDIREITOS DA PESSOA COM AUTISMO
DIREITOS DA PESSOA COM AUTISMO CARTA DOS DIREITOS PARA AS PESSOAS COM AUTISMO 1. O DIREITO de as pessoas com autismo viverem uma vida independente e completa até ao limite das suas potencialidades. 2.
Leia maisDeutsch für die Schule. Aprender alemão no ano antes da entrada no jardim de infância. Informações para pais
Deutsch für die Schule Aprender alemão no ano antes da entrada no jardim de infância Informações para pais 22.04.2015 Quando uma criança com cinco anos inicia o jardim de infância (Kindergarten), deve
Leia maisInformações e instruções para os candidatos
A preencher pelo candidato: Nome: Nº de inscrição: Documento de identificação: Nº: Local de realização da prova: A preencher pelo avaliador: Classificação final: Ass: Informações e instruções para os candidatos
Leia maisO cliente pode escolher as transações que quer pagar na Loja CTT? Não, pode escolher os dias (valor total para um dia) que pretende pagar.
FAQ 1. Sistema Pós-Pago Quais os custos administrativos associados? Os custos administrativos são cobrados no momento do pagamento, dependendo do número de viagens cobradas (0,26 +IVA por viagem até um
Leia maisRegulamento PAPSummer 2015
Regulamento PAPSummer 2015 Artigo 1º Objectivos do programa, montante e designação das bolsas 1. O programa PAPSummer pretende dar a oportunidade a estudantes portugueses (Estudante) de desenvolver um
Leia maisAutorização de Permanência e Residência
Autorização de Permanência e Residência O Direito de Residência dos Cidadãos Europeus Qualquer cidadão da UE tem direito de residir em Portugal, por período até 3 meses, sendo titular de bilhete de identidade
Leia maisASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS
ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS simplifica Como nasce este Guia O presente Guia baseia-se nos Princípios Comuns Para a Mobilidade de Serviços Bancários", adoptados
Leia maisREGULAMENTO DO PROGRAMA OLIVAIS EM FÉRIAS ANO 2015
REGULAMENTO DO PROGRAMA OLIVAIS EM FÉRIAS ANO 2015 Contactos da Junta de Freguesia Morada: Rua General Silva Freire, Lote C 1849-029 Lisboa Telefone: 21 854 06 90 Fax: 21 852 06 87 / 21 248 79 25 E-mail:
Leia maisDefesa do Consumidor na União Europeia
PUBLICADO NA EDIÇÃO IMPRESSA SEGUNDA-FEIRA, 27 DE MAIO DE 2013 POR JM Defesa do Consumidor na União Europeia O direito comunitário também protege os consumidores em caso de encomendas por via postal, pela
Leia maisCARTILHA SOBRE A EMENDA CONSTITUCIONAL DOS EMPREGADOS DOMÉSTICOS
2 de abril de 2013 CARTILHA SOBRE A EMENDA CONSTITUCIONAL DOS EMPREGADOS DOMÉSTICOS Hoje foi promulgada uma Emenda Constitucional que amplia os direitos trabalhistas dos empregados domésticos. Alguns direitos
Leia maisDIREITOS DOS PASSAGEIROS DOS TRANSPORTES AÉREOS FORMULÁRIO DE RECLAMAÇÃO UE
DIREITOS DOS PASSAGEIROS DOS TRANSPORTES AÉREOS FORMULÁRIO DE RECLAMAÇÃO UE ESTE FORMULÁRIO PODE SER UTILIZADO PARA APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO JUNTO DE UMA TRANSPORTADORA AÉREA E/OU DE UM ORGANISMO NACIONAL
Leia maisESPAÇO SOLIDÁRIO. Normas de Funcionamento. Preâmbulo. A Câmara Municipal de Sesimbra, enquanto agente promotor de políticas de
ESPAÇO SOLIDÁRIO Normas de Funcionamento Preâmbulo A Câmara Municipal de Sesimbra, enquanto agente promotor de políticas de protecção social, tem vindo a implementar um conjunto de medidas de apoio às
Leia maisMora neste endereço? Sim Não. Nome Data de nascimento Relação
PEDIDO DE RENOVAÇÃO DE LICENÇA PARA CUIDADOS INFANTIS FAMILIARES Escreva à máquina ou use caracteres de imprensa para todas as respostas (*Informações de preenchimento obrigatório) Informações sobre si
Leia maisGarantia Assistência Médica Repatriamento
Garantia Assistência Médica Repatriamento Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido durante a sua viagem, mas ficamos satisfeitos por poder-lhe oferecer a possibilidade de aceder on-line aos
Leia maisInformações e instruções para os candidatos
A preencher pelo candidato: Nome: N.º de inscrição: Documento de identificação: N.º : Local de realização da prova: A preencher pelo avaliador: Classificação final: Ass: Informações e instruções para os
Leia maisEDITAL SRI-UNIFEI 01/2015
EDITAL SRI-UNIFEI 01/2015 A Universidade Federal de Itajubá, por meio de sua Secretaria de Relações Internacionais SRI, torna pública a chamada para seleção de candidatos para participação no programa
Leia maisA caixa de previdência Seguro básico. Foto: Barbara Graf Horka
A caixa de previdência Seguro básico Foto: Barbara Graf Horka Cartão 1 O seguro básico na caixa de previdência é obrigatório? Foto: tackgalichstudio/fotolia.com Segundo a Lei relativa ao seguro de saúde
Leia maisGUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO PARCIAL
GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO PARCIAL INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/14 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio de Desemprego Parcial (6002 v4.02_2)
Leia maisPROGRAMA DE AJUDA DIRECTA 2015-2016 Requisitos & Instruções
PROGRAMA DE AJUDA DIRECTA 2015-2016 Requisitos & Instruções Cabo Verde VI Edição São Tomé e Príncipe IV Edição Guiné-Bissau II Edição O que é o Programa de Ajuda Directa (PAD)? O PAD é gerido pela Embaixada
Leia maisREGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU
REGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU 1.- Entidade organizadora. - A entidade organizadora deste concurso é a empresa Vacaciones edreams, S.L. Sociedad Unipersonal (a partir desde momento designada como edreams),
Leia maisPode trazer um saco de plástico adequado de casa. Em alguns aeroportos são facultados sacos plásticos aos passageiros.
Alterações para os passageiros: novas regras para a bagagem de mão A 6 de Novembro de 2006 entraram em vigor novas regras, relativamente ao que é permitido transportar como bagagem de mão. Os líquidos,
Leia maisREGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU
REGULAMENTO DO CONCURSO: MACAU 1.- Entidade organizadora. - A entidade organizadora deste concurso é a empresa Vacaciones edreams, S.L. Sociedad Unipersonal (a partir desde momento designada como edreams),
Leia maisINQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT
INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT Desde já, agradecemos a sua participação nesta nova etapa do Projecto de Tutoria a Estudantes ERASMUS versão OUT. Com este inquérito, pretendemos
Leia maisGuia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas
Guia do Utilizador Cartão BPI Gold Empresas Índice 1. O Cartão BPI Gold Empresas...3 2. Precauções a ter com o seu Cartão BPI Gold Empresas...3 3. O que fazer em caso de perda, furto, roubo ou extravio
Leia maisFAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio
FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio 1. Devo matricular-me na UAc mesmo indo para o estrangeiro? 2. Tenho de pagar propinas na UAc? 3. Tenho que pagar propinas na Universidade
Leia maisGUIA PRÁTICO REDUÇÃO DA TAXA CONTRIBUTIVA MEDIDA EXCEPCIONAL DE APOIO AO EMPREGO PARA O ANO 2010 INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.
GUIA PRÁTICO REDUÇÃO DA TAXA CONTRIBUTIVA MEDIDA EXCEPCIONAL DE APOIO AO EMPREGO PARA O ANO 2010 INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Redução da taxa contributiva Medida
Leia maisO promotor do projeto fará uma cópia para a ata e para o Serviço Federal. O documento original será imediatamente devolvido ao/à participante.
CONVENÇÃO É estabelecida entre: O/A participante, apelido, nome próprio e data de nascimento, cuja participação no Projeto ESF-BAMF se prevê, e Nome e endereço do promotor/da organização promotora a seguinte
Leia maisGUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO
GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/11 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Prestações de Desemprego Montante Único
Leia maisEURES: uma carreira na Europa
EURES: uma carreira na Europa REDE EURES http://www.youtube.com/watch?v=-b-cf05oo7y&list=plw_7qqldjbjd-uce36bl25dpvwljlyxfq&index=93 Porquê ir para fora? MOTIVAÇÕES Perspetivas de emprego Enriquecimento
Leia maisFUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
REGULAMENTO DE BOLSAS DE PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO PARA ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA OFICIAL PORTUGUESA E DE TIMOR-LESTE CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artº 1º 1. Com o objetivo de estimular a Investigação
Leia maiscasal nascimento Família casamento mediação separação acolhimento das crianças divórcio puericultura coabitação legal gravidez
separação acolhimento das crianças coabitação legal casamento divórcio puericultura nascimento gravidez casal mediação Família Nós vivemos juntos, mas não queremos casar. Isso é possível? Sim. Na Bélgica,
Leia maisCâmara Municipal de Vila Franca de Xira REGULAMENTO Nº 05/2005 REGULAMENTO DE CAMPOS DE FÉRIAS
REGULAMENTO Nº 05/2005 REGULAMENTO DE CAMPOS DE FÉRIAS ARTIGO 1.º OBJECTIVO 1 O presente regulamento estabelece as regras gerais a observar nos Campos de Férias organizados pela Câmara Municipal de Vila
Leia mais1. PERGUNTAS FREQUENTES 1.1. INFORMAÇÕES GERAIS
1. PERGUNTAS FREQUENTES 1.1. INFORMAÇÕES GERAIS - Quem explora o site Pixel4Winner.com? - Onde está sedeada a sociedade anónima? - Posso ter confiança no site Pixel4Winner.com? - A participação a uma lotaria
Leia maisGUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - CERTIFICAÇÃO
GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - CERTIFICAÇÃO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Pág. 1/12 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Doença Profissional - Certificação (N28 v4.09) PROPRIEDADE Instituto
Leia maisEXERÍCIOS DE MODELAGEM DE BANCO DE DADOS
EXERÍCIOS DE MODELAGEM DE BANCO DE DADOS Exercício 1 Construa o modelo Entidades-Relacionamentos a partir da seguinte descrição do sistema: Uma empresa de venda de automóveis retende implementar um sistema
Leia maisRespostas a algumas perguntas mais frequentes O PLANO DE SEGURO DE GRUPO JUVENTUDE PARA A EUROPA
Respostas a algumas perguntas mais frequentes Página 1/7 Educação e Cultura Juventude Respostas a algumas perguntas mais frequentes O PLANO DE SEGURO DE GRUPO JUVENTUDE PARA A EUROPA Um plano especialmente
Leia maisO período anual de férias tem a duração de 22 dias úteis, considerando-se úteis os dias de 2f.ª a 6f.ª, com excepção dos feriados.
TRABALHADORES EM CONTRATO INDIVIDUAL DE TRABALHO Lei 7/2009, de 12 de Fevereiro 1. Férias 1.1. Qual a duração do período de férias? O período anual de férias tem a duração de 22 dias úteis, considerando-se
Leia mais