Instruções de operação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de operação"

Transcrição

1 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Alimentação fixa de energia MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS Edição 06/ / BP Instruções de operação

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Indicações importantes Indicações de segurança e avisos Reivindicação de direitos de garantia Perda da garantia Indicações de segurança Utilização conforme as especificações Ambiente de utilização Instalação e colocação em operação Operação e manutenção Reciclagem Estrutura da unidade Denominação do tipo Etiqueta de identificação Fornecimento Caixa de compensação TCS Distribuidor de conexão TVS Linha condutora/de alimentação TLS Base de instalação TIS...-V Placa de fixação TIS...-X Suporte TIS...-H Seção de perfil fixa TIS...-P Seção de perfil flexível TIS...-F Suporte para cabos TIS...-A Instalação Preparação da linha condutora TLS Preparação da linha de alimentação TLS Conexão da linha condutora TLS à caixa de compensação TCS Conexão da linha condutora TLS ao distribuidor de conexão TVS Conexão da linha de alimentação TLS ao distribuidor de conexão TVS Ligação à terra da caixa de compensação TCS/do distribuidor de conexão TVS Montagem dos componentes de instalação TIS10A Dados técnicos Certificações Linha condutora/de alimentação TLS Documentação Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 3

4 Índice 6 Dimensionais Caixa de compensação TCS10A Distribuidor de conexão TVS10A Base de instalação TIS...-V Placa de fixação TIS...-X Suporte TIS...-H Seção de perfil fixa TIS...-P Seção de perfil flexível TIS...-F Suporte para cabos TIS...-A Placa de blindagem Índice Alfabético Índice de endereços Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

5 Indicações importantes Indicações de segurança e avisos 1 1 Indicações importantes 1.1 Indicações de segurança e avisos Seguir sempre os avisos e as instruções de segurança contidos neste manual! Risco de choque elétrico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Risco mecânico Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal. Situação de risco Possíveis conseqüências: ferimentos leves ou de pequena importância. Situação perigosa Possíveis conseqüências: prejudicial à unidade ou ao meio ambiente. Dicas e informações úteis. 1.2 Reivindicação de direitos de garantia A observação destas instruções de operação é pré-requisito básico para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações de direitos de garantia. Por esta razão, ler atentamente as instruções de operação antes de colocar as unidades MOVITRANS em operação! Garantir que as instruções de operação estejam de fácil acesso e em condições legíveis para os responsáveis pelo sistema e pela operação bem como para as pessoas que trabalham sob responsabilidade própria na unidade. 1.3 Perda da garantia A observação das instruções de operação é pré-requisito básico para a operação segura das unidades MOVITRANS e para atingir as características especificadas do produto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantia por danos em pessoas ou danos materiais que surjam devido à inobservância das instruções de operação. Nestes casos, a garantia de defeitos está excluída. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 5

6 2 Indicações de segurança Utilização conforme as especificações 2 Indicações de segurança 2.1 Utilização conforme as especificações Em trechos de transmissão mais longos, as caixas de compensação MOVITRANS TCS são conectadas em série na linha condutora TLS. Os distribuidores de conexão TVS devem ser utilizados como pontos de conexão para a linha condutora no campo. É essencial observar os dados técnicos e as informações sobre as condições admissíveis no local de utilização. As linhas condutoras MOVITRANS TLS são destinadas à utilização em ambientes industriais e comerciais para a operação de sistemas de transmissão de energia sem contato. As linhas condutoras TLS são apropriadas para a conexão no lado de saída no módulo transformador TAS. As linhas condutoras TLS são instaladas ao longo dos trechos de transmissão. É essencial observar os dados técnicos e as informações sobre as condições admissíveis no local de utilização. Os componentes de instalação MOVITRANS TIS10A só podem ser utilizados com cabeças coletoras THM10E. Os componentes de instalação MOVITRANS TIS10A só podem ser utilizados com as cabeças coletoras THM10C ou THM20C em forma de U. Não colocar a unidade em operação (início da utilização conforme as especificações) antes de garantir que a máquina atenda à diretriz EMC 89/336/CEE e que a conformidade do produto final esteja de acordo com a diretriz para máquinas 98/37/CEE (respeitar a norma EN 60204). Durante a instalação, colocação em operação e operação de sistemas de transmissão de energia sem contato por indução nos locais de trabalho, é necessário observar as regras B11 "Campos eletromagnéticos" dos órgãos competentes (Berufsgenossenschaft, BG). 2.2 Ambiente de utilização As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para torná-las possíveis: Uso em áreas potencialmente explosivas. Uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores, pós, radiações, etc. Uso em aplicações não estacionárias sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque que estejam em desacordo com as exigências da norma EN Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

7 Indicações de segurança Instalação e colocação em operação Instalação e colocação em operação Nunca instalar ou colocar em operação produtos danificados. Em caso de danos, favor informar imediatamente a empresa transportadora. Os trabalhos de instalação, colocação em operação e manutenção na unidade devem ser realizados exclusivamente por pessoal técnico com treinamento nos aspectos relevantes da prevenção de acidentes, respeitando a regulação específica (p. ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Seguir as instruções específicas de operação na instalação e na colocação em operação dos demais componentes! As medidas de prevenção e os dispositivos de proteção devem atender aos regulamentos aplicáveis (p. ex., EN ou EN 50178). Medidas de prevenção obrigatórias: Conexão da unidade à terra Através de providências adequadas, certifique-se de que as medidas de prevenção descritas nas instruções de operação dos componentes MOVITRANS correspondentes foram respeitadas e que os respectivos elementos de proteção foram instalados. Tomar as precauções adequadas (p. ex., ligar a entrada digital DI00 "/REGULADOR BLOQUEADO" do conversor estacionário TPS10A ao DGND) para garantir que a unidade não entre automaticamente em operação quando ligada à rede elétrica. Durante a preparação e, especialmente, durante a soldagem das linhas condutoras TLS, utilizar vestuário de proteção adequado. Através de precauções adequadas de segurança, excluir a hipótese de queimaduras causadas pelo ferro solda ou por um uma solda de estanho quente demais. Impedir o vazamento de solda de estanho quente através de precauções adequadas de segurança. 2.4 Operação e manutenção Antes de retirar a tampa protetora, desligar o conversor estacionário TPS10A e o módulo transformador TAS10A da rede elétrica. Após desligar a unidade da rede elétrica, ainda podem existir tensões perigosas durante 10 minutos. Com a tampa protetora retirada, as unidades MOVITRANS têm o grau de proteção IP00, isso também vale para caixa de compensação TCS e para o distribuidor de conexão TVS. Há tensões perigosas em todos os componentes. Todas as unidades devem permanecer fechadas durante a operação. Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas nos bornes de saída e nos cabos e bornes conectados. Também pode haver tensões perigosas quando o conversor estacionário TPS10A está bloqueado. O fato de o LED indicador V1 e outros dispositivos de indicação no conversor estacionário TPS10A estarem apagados, não significa que o conversor estacionário TPS10A e o módulo transformador TAS10A estejam desligados da rede elétrica e livres de tensão. As funções de segurança interna da unidade podem levar à parada da unidade. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podem provocar a partida automática da unidade. Se, por motivos de segurança, isso não for permitido, o conversor estacionário TPS10A e o módulo transformador TAS10A deverão ser desligados da rede elétrica antes da eliminação da causa da irregularidade. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 7

8 2 Indicações de segurança Reciclagem 2.5 Reciclagem Favor seguir a legislação nacional mais recente! Caso necessário, eliminar as peças separadamente de acordo com a sua natureza e segundo as normas em vigor, p. ex.: Sucata eletrônica (circuitos impressos) Plástico (carcaça) Metal Cobre Alumínio 8 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

9 Estrutura da unidade Denominação do tipo 3 3 Estrutura da unidade 3.1 Denominação do tipo Caixa de compensação TCS Da denominação do tipo da caixa de compensação TCS é possível ler os seguintes dados característicos: T C S 10 A - E Versão das placas de flange/conexões: 1 = 4xM25, 4xM25 3 = 2xM32, 2xM32 Capacidade de compensação: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf 1K0 = nf Corrente da linha condutora: 06 = 60 A 08 = 85 A Grau de proteção: E = classe de proteção superior IP65 Versão: A Série de fabricação e geração: 10 = padrão Tipo de instalação: S = estacionária Componente: C = caixa de compensação Tipo: T = MOVITRANS Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 9

10 3 Estrutura da unidade Denominação do tipo Distribuidor de conexão TVS Da denominação do tipo do distribuidor de conexão TVS é possível ler os seguintes dados característicos: T V S 10 A - E Versão das placas de flange/conexões: 1 = 4xM25, 2xM32 2 = 2xM32, 2xM32 Capacidade de compensação: não instalado Corrente da linha condutora: 06 = 60 A 08 = 85 A Grau de proteção: E = classe de proteção superior IP65 Versão: A Série de fabricação e geração: 10 = padrão Tipo de instalação: S = estacionária Componente: V = distribuidores de conexão Tipo: T = MOVITRANS 10 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

11 Estrutura da unidade Denominação do tipo Linha condutora TLS Da denominação do tipo da linha condutora TLS é possível ler os seguintes dados característicos: T L S 10 E Versão: 1 = padrão 2 = com terminal para cabo Quantidade de fios no cabo: 01 = com um fio 06 = com seis fios Seção transversal do cabo: 006 = 6 mm = 8 mm = 16 mm = 25 mm = 41 mm 2 Versão de linha condutora: E = circular Série de fabricação e geração: 10 = padrão Tipo de instalação: S = estacionária Componente: L = linha condutora de alta freqüência Tipo: T = MOVITRANS Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 11

12 3 Estrutura da unidade Denominação do tipo Material de instalação TIS Da denominação do tipo do material de instalação TIS é possível ler os seguintes dados característicos: T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Versão: 0 = padrão Suporte de entrada para cabo: A00 = luva A74 = suporte de entrada para cabo 8 mm 2 Elemento de introdução (em preparação): B00 = elemento de introdução com tampa Seção de perfil flexível (eletroduto), comprimento 2,2 m: F33 = flexível, medida de 33 mm F74 = flexível, medida de 74 mm Perfil de borracha (em preparação): G00 = perfil de borracha Suporte completo (para seção de perfil): H00 = perfil AFT 180 H01 = perfil Cinetic 180 H02 = perfil Dürr 180, Universal Seção de perfil fixa (eletroduto), 3 m de comprimento: P33 = fixa, medida de 33 mm P74 = fixa, medida de 74 mm Base de instalação (pontes de cabo): V00 = base de instalação reta com tampa Placa de fixação (para TCS, TVS e TIS10A008-H02-0): X00 = perfil AFT 180 X01 = perfil Cinetic 180 X02 = Dürr 180 XH2 = universal Seção transversal do cabo da linha condutora: 000 = sem significado 008 = 8 mm = 16 mm = 25 mm = 41 mm 2 Versão: A Série de fabricação e geração: 10 = padrão Tipo de instalação: S = estacionária Componente: I = componentes de instalação Tipo: T = MOVITRANS 12 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

13 Estrutura da unidade Etiqueta de identificação Etiqueta de identificação Caixa de compensação TCS A figura seguinte exemplifica uma etiqueta de identificação de uma caixa de compensação TCS: D Bruchsal Made in Germany MOVITRANS Komp. Box Comp. Box Type: TCS10A-E06-1K0-1 SO#: XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input I f c T = = = = AC 60 A 25 khz nf C IP65 LISTED IND. CONT.EQ.2D Distribuidor de conexão TVS A figura seguinte exemplifica uma etiqueta de identificação de um distribuidor de conexão TVS: D Bruchsal Anschluss-/Conn.box MOVITRANS Made in Germany Type: TVS10A-E Sach.Nr Serien Nr. XXXXXXX Eingang / Input I f T = = = AC 85 A 4 x M8 25 khz Kabelverschraubung/ cable connection 4 x M x M C LISTED IND.CONT.EQ.2D Fornecimento Caixa de compensação TCS Fazem parte do fornecimento da caixa de compensação TCS: Caixa de compensação TCS10A-E0X-XXX-1 TCS10A-E0X-XXX-3 Fornecimento 1 caixa de compensação com fixações tipo rosca 2 parafusos de cabeça oval combinados M8, cada um com anel de pressão e arruela 1 parafuso de cabeça oval combinado M5 com anel de pressão e arruela para compensação de potencial Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 13

14 3 Estrutura da unidade Fornecimento Distribuidor de conexão TVS Fazem parte do fornecimento do distribuidor de conexão TVS para correntes da linha condutora de 60 A: Distribuidor de conexão Fornecimento TVS10A-E distribuidor de conexão com 4 fixações tipo rosca M25 e 2 fixações tipo rosca M32 montadas 1 parafuso de cabeça oval combinado M5 com anel de pressão e arruela para compensação de potencial 8 porcas sextavadas M6 8 jumpers Fazem parte do fornecimento do distribuidor de conexão TVS para correntes da linha condutora de 85 A: Distribuidor de conexão TVS10A-E TVS10A-E Fornecimento 1 distribuidor de conexão com fixações tipo rosca 1 parafuso de cabeça oval combinado M5 com anel de pressão e arruela para compensação de potencial 4 porcas sextavadas M8 4 jumpers Linha condutora/de alimentação TLS Fazem parte do fornecimento da linha condutora / linha de alimentação TLS sem terminal para cabo: Linha condutora/de alimentação sem terminal para cabo TLS10E TLS10E TLS10E TLS10E TLS10E Fornecimento Linha condutora/de alimentação TLS no comprimento desejado (Especificar na encomenda o comprimento desejado em metros.) Fazem parte do fornecimento da linha condutora / linha de alimentação TLS com terminal para cabo na extremidade de um cabo: Linha condutora com terminal para cabo TLS10E TLS10E Fornecimento Linha condutora TLS no comprimento desejado e com terminal para cabo em uma extremidade do cabo (Especificar na encomenda o comprimento desejado em metros.) 1 terminal para cabo para a conexão no pino roscado terminal M Base de instalação TIS...-V..-0 Fazem parte do fornecimento da base de instalação TIS...-V..-0: Base de instalação Fornecimento TIS10A025-V base de instalação com tampa 6 botões de borracha 14 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

15 Estrutura da unidade Fornecimento Placa de fixação TIS...-X..-0 Fazem parte do fornecimento da placa de fixação TIS...-X..-0: Placa de fixação Fornecimento TIS10A008-X placa de fixação com 2 parafusos sextavados internos M6x25, adequada para perfil de alumínio 180 AFT TIS10A008-X placa de fixação com 2 parafusos sextavados internos M6x25, adequada para perfil de alumínio 180 Cinetic TIS10A008-X placa de fixação com 2 parafusos sextavados internos M6x25, adequada para perfil de alumínio 180 Dürr TIS10A008-XH2-0 1 placa de fixação universal para a fixação do suporte (universal) TIS10A008-H Suporte TIS...-H..-0 para seção de perfil Fazem parte do fornecimento do suporte TIS...-H..-0 para seção de perfil: Suporte Fornecimento TIS10A008-H suporte com 2 travas giratórias, adequado para perfil de alumínio 180 AFT TIS10A008-H suporte com 2 travas giratórias, adequado para perfil de alumínio 180 Cinetic TIS10A008-H suporte (universal) com 2 travas giratórias, adequado para perfil de alumínio 180 Dürr e placa de fixação universal TIS10A008-XH Seção de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 Fazem parte do fornecimento da seção de perfil fixa TIS...-P..-0: Suporte Fornecimento TIS10A008-P seção de perfil, fixa, medida de 33 mm, 3 m de comprimento TIS10A008-P seção de perfil, fixa, medida de 74 mm, 3 m de comprimento Fazem parte do fornecimento da seção de perfil flexível TIS...-F..-0: Suporte Fornecimento TIS10A008-F seção de perfil, flexível, medida de 33 mm, 2,2 m de comprimento TIS10A008-F seção de perfil, flexível, medida de 74 mm, 2,2 m de comprimento Suporte para cabos TIS...-A..-0 Fazem parte do fornecimento do suporte para cabos TIS...-A..-0: Suporte para cabos Fornecimento TIS10A008-A bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A suporte de entrada dos cabos de linha condutora 8 mm 2 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 15

16 3 Estrutura da unidade Caixa de compensação TCS 3.4 Caixa de compensação TCS Estrutura A figura seguinte apresenta a caixa de compensação TCS: [3] [2] [1] [2] [3] [1] Caixa de compensação TCS10A [2] Placa de flange 1/2 [3] Terminal de conexão PE (M5) Fixações tipo rosca A tabela seguinte mostra a quantidade e tamanho das roscas de fixação: Quantidade e tamanho das roscas de fixação Tipo de caixa de compensação Placa de flange 1 Placa de flange 2 TCS10A-E TCS10A-E xM25 4xM25 TCS10A-E x M32 2 x M32 É possível encomendar outras capacitâncias Função A caixa de compensação TCS é utilizada para a compensação da indutância da linha condutora. 16 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

17 Estrutura da unidade Distribuidor de conexão TVS Distribuidor de conexão TVS Estrutura A figura seguinte mostra o distribuidor de conexão TVS: [4] [3] [1] [2] [4] [1] Distribuidor de conexão TVS10A [2] Placa de flange 1 [3] Placa de flange 2 [4] Terminal de conexão PE (M5) Fixações tipo rosca Tipo de distribuidor de conexão Quantidade e tamanho das roscas de fixação Placa de flange 1 Placa de flange 2 TVS10A-E TVS10A-E xM32 4xM25 TVS10A-E x M32 2 x M Função O distribuidor de conexão TVS permite a conexão da linha de alimentação TLS (cabine de alimentação Æ sistema de transmissão de energia). o acoplamento das linhas condutoras ao sistema de transmissão de energia. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 17

18 3 Estrutura da unidade Linha condutora/de alimentação TLS 3.6 Linha condutora/de alimentação TLS Estrutura A figura abaixo mostra a linha condutora/de alimentação TLS: [1] [2] [3] [4] [1] Linha condutora TLS10E (seção transversal do condutor 8 mm 2 ) [2] Linha condutora TLS10E (seção transversal do condutor 16 mm 2 ) [3] Linha condutora TLS10E /TLS10E (seção transversal do condutor 25/41 mm 2 ) [4] Linha de alimentação TLS10E (seção transversal do condutor 6 6mm 2 ) Função Linha condutora TLS10E : Cabo de média freqüência para cabeça coletora THM Instalação como loop de corrente no perfil de plástico Linha condutora TLS10E : Cabo de média freqüência para cabeça coletora THM Instalação sobre o chão ou no chão Linha condutora TLS10E /TLS10E : Cabo de média freqüência para cabeça coletora THM Instalação como loop de corrente sobre o chão ou no chão Linha de alimentação TLS10E : Condutores flexíveis trançados em um cabo de alimentação para a caixa de alimentação Æ sistema de transmissão de energia Instalação fixa, p. ex., em aplicação com eletrodutos ou porta cabos 18 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

19 Estrutura da unidade Base de instalação TIS...-V Base de instalação TIS...-V Estrutura A figura seguinte apresenta a base de instalação TIS...-V..-0: [3] [2] [1] [1] Base de instalação TIS10A025-V00-0 [2] Cobertura [3] Botões de borracha Função As bases de instalação TIS são fixadas no chão ao longo dos trechos de transmissão retos. A linha condutora TLS com a seção transversal de 25 mm 2 e uma corrente de condutor linear de 60 A ou 85 A são colocadas sobre a base de instalação TIS. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 19

20 3 Estrutura da unidade Placa de fixação TIS...-X Placa de fixação TIS...-X Estrutura A figura seguinte apresenta a placa de fixação TIS...-X..-0: [1] [2] [3] [4] [1] Placa de fixação TIS10A008-X00-0 adequada para perfil de alumínio 180 AFT [2] Placa de fixação TIS10A008-X01-0 adequada para perfil de alumínio 180 Cinetic [3] Placa de fixação TIS10A008-X02-0 adequada para perfil de alumínio 180 Dürr [4] Placa de fixação universal TIS10A008-XH2-0 para a fixação do suporte (universal) TIS10A008-H Função A placa de fixação TIS...-X..-0 permite a instalação de uma caixa de compensação TCS ou de um distribuidor de conexão TVS em um perfil de alumínio. Para cada um dos diversos perfis de alumínio dos diferentes fabricantes há uma placa de fixação adequada disponível. A placa de fixação TIS...-X..-0 é fornecida com dois parafusos sextavados internos M6x25. A placa de fixação universal TIS...-XH2-0 possibilita a fixação do suporte (universal) TIS...-H02-0 em uma estrutura de alumínio ou aço. 20 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

21 Estrutura da unidade Suporte TIS...-H Suporte TIS...-H Estrutura A figura seguinte apresenta o suporte TIS...-H..-0: [1] [2] [3] [1] Suporte TIS10A008-H00-0 adequado para perfil AFT 180 [2] Suporte TIS10A008-H01-0 adequado para perfil Cinetic 180 [3] Suporte (universal) TIS10A008-H02-0 adequada para perfil Dürr 180 e placa de fixação universal TIS10A008-XH Função O suporte TIS10A...-H..-0 permite a fixação da seção de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 21

22 3 Estrutura da unidade Seção de perfil fixa TIS...-P Seção de perfil fixa TIS...-P Estrutura A figura seguinte apresenta a seção de perfil fixa TIS...-P..-0: [1] [2] [1] Seção de perfil fixa TIS10A008-P33-0 [2] Seção de perfil fixa TIS10A008-P Função A seção de perfil TIS...-P..-0 (eletroduto) na versão fixa permite a fixação da linha condutora TLS especialmente nos trechos retos. 22 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

23 Estrutura da unidade Seção de perfil flexível TIS...-F Seção de perfil flexível TIS...-F Estrutura A figura seguinte apresenta a seção de perfil flexível TIS...-F..-0: [1] [2] [1] Seção de perfil flexível TIS10A008-F33-0 [2] Seção de perfil flexível TIS10A008-F Função A seção de perfil TIS...-F..-0 na versão flexível permite a fixação da linha condutora TLS especialmente nos trechos curvos do trajeto da linha condutora. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 23

24 3 Estrutura da unidade Suporte para cabos TIS...-A Suporte para cabos TIS...-A Estrutura [1] [2] [1] Bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A00-0 [2] Suporte de entrada dos cabos de linha condutora 8 mm 2 TIS10A008-A Função O suporte para cabo TIS...-A..-0 é utilizado quando o trecho de transmissão deve ser interrompido. Um trecho de transmissão é interrompido: na área de interrupção do trecho de transmissão. na conexão em uma caixa de compensação TCS ou em um distribuidor de conexão TVS. na extremidade de um trecho de transmissão (terminação de trecho) 24 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

25 Instalação Preparação da linha condutora TLS 4 4 Instalação 4.1 Preparação da linha condutora TLS Ferramentas A figura abaixo mostra a ferramenta adequada para preparação das linhas condutoras TLS: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] Alicate de corte diagonal [4] Cadinho de soldagem com solda de estanho [2] Estilete [5] Ferro de soldar tipo machadinha com solda de estanho [3] Mangueira de contração [6] Torno de bancada Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 25

26 4 Instalação Preparação da linha condutora TLS Versão de cabo As linhas condutoras TLS são cabos de média freqüência. O núcleo do cabo de média freqüência é composto por vários condutores finos, isolados entre si com uma camada de verniz Procedimento Durante a preparação, as extremidades das linhas condutoras TLS são soldadas com um terminal para cabo. Não pressionar os terminais para cabos demasiadamente! Um cadinho de soldagem ou um ferro de soldar tipo machadinha são ideais para soldagem dos terminais de cabos. Proceder da seguinte forma para efetuar a preparação da linha condutora TLS: 1. Introduzir a mangueira termoretrátil no cabo através de uma de suas extremidades. 2. Marcar o comprimento que deve ser desencapado. 3. Remover o isolamento na extremidade do cabo Remover o isolamento (camada de verniz) dos fios individuais e soldar o terminal para cabo. Para tanto há as seguintes possibilidades: 26 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

27 Instalação Preparação da linha condutora TLS 4 A. Com ferro de soldar tipo machadinha: Encher o terminal até a metade com solda de estanho. Em seguida inserir a extremidade desencapada do cabo no terminal. Aquecer o terminal para cabo com o ferro de soldar tipo machadinha até que o isolamento dos condutores individuais se solte e saia do terminal para cabo como escória marrom B. Com cadinho de soldagem e ferro de soldar tipo machadinha: Manter a extremidade desencapada do cabo no cadinho de soldagem até que o isolamento dos condutores individuais se solte e flutue no cadinho. Encher o terminal até a metade com solda de estanho. Em seguida inserir a extremidade do cabo no terminal. Volte a aquecer o terminal para cabo com o ferro de soldar tipo machadinha C. Com chama de gás: Encher o terminal até a metade com solda de estanho. Em seguida inserir a extremidade desencapada do cabo no terminal. Aquecer o terminal para cabo com a chama de gás até que o isolamento dos condutores individuais se solte e saia do terminal para cabo como escória marrom. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 27

28 4 Instalação Preparação da linha de alimentação TLS Durante a soldagem, garantir que o isolamento (camada de verniz) dos fios individuais se solte e saia do terminal para cabo! Só assim é possível garantir uma conexão eficiente e uma resistência específica mínima Empurrar a mangueira termoretrátil sobre o local de soldagem. 6. Aquecer a mangueira termoretrátil até que esta envolva bem o local de soldagem Preparação da linha de alimentação TLS Versão de cabo A linha de alimentação TLS é um cabo composto por seis fios. Os seis fios dividem-se em 3 fios azuis e 3 fios pretos. Na linha de alimentação, os fios de um condutor não estão isolados entre si. Os dois grupos de fios de cores iguais são utilizados como condutor de saída ou de retorno Procedimento Proceder da seguinte forma para efetuar a preparação da linha de alimentação TLS: 1. Prensar cada extremidade dos condutores em um terminal redondo com a ajuda de uma ferramenta padrão. Para a versão do terminal redondo, ver o capítulo "Dados técnicos/linha condutora/de alimentação TLS" (Æ pág. 37). 28 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

29 Instalação Conexão da linha condutora TLS à caixa de compensação TCS Conexão da linha condutora TLS à caixa de compensação TCS Procedimento Proceder da seguinte forma para efetuar a conexão da linha condutora TLS à caixa de compensação TCS: 1. Desaparafusar as tampas de rosca de acordo com a quantidade de linhas condutoras a serem conectadas. 2. Aparafusar uma quantidade correspondente de prensa cabos M25/M32 no lugar das tampas de rosca. 3. Abrir a caixa de compensação. Para tanto, desaparafusar os quatro parafusos de cabeça sextavada M5 da tampa da carcaça. 4. Inserir a linha condutora pré-fabricada no espaço de conexão da caixa de compensação através do prensa cabos. 5. Conexão da linha condutora TLS à TCS: Desaparafusar os dois parafusos de cabeça oval combinados M8 na placa de conexão da caixa de compensação. Inserir os parafusos nos terminais das linhas condutoras pré-fabricadas. Reaparafusar os dois parafusos de cabeça oval combinados nos pinos roscados terminais. Desta maneira, as linhas condutoras estão fixadas. A figura seguinte mostra a linha condutora conectada à caixa de compensação: Volte a fixar a tampa da carcaça com os quatro parafusos de cabeça sextavada M5. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 29

30 4 Instalação Conexão da linha condutora TLS ao distribuidor de conexão TVS 4.4 Conexão da linha condutora TLS ao distribuidor de conexão TVS Procedimento Proceder da seguinte forma para efetuar a conexão da linha condutora TLS ao distribuidor de conexão TVS: 1. Desaparafusar as tampas de rosca de acordo com a quantidade de linhas condutoras a serem conectadas. 2. Aparafusar uma quantidade correspondente de prensa cabos M25/M32/M40 no lugar das tampas de rosca. 3. Abrir o distribuidor de conexão. Para tanto, desaparafusar os quatro parafusos de cabeça sextavada M5 da tampa da carcaça. 4. Inserir a linha condutora pré-fabricada no espaço de conexão do distribuidor de conexão através do prensa cabos. 5. Conexão da linha condutora TLS ao TVS: Na placa de bornes, desaparafusar as porcas sextavadas M6 dos terminais de pinos roscados conforme o esquema de ligações e de acordo com a quantidade de linhas condutoras a serem conectadas. Ligar os jumpers conforme o esquema de circuitos. Colocar as linhas condutoras pré-fabricadas com terminais nos terminais de pinos roscados da placa de bornes. Reaparafusar as roscas sextavadas M6 nos terminais de pinos roscados. Desta maneira, as linhas condutoras estão fixadas. As figuras seguintes mostram a linha condutora conectada ao distribuidor de conexão: 60 A A Volte a fixar a tampa da carcaça com os quatro parafusos de cabeça sextavada M5. 30 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

31 Instalação Conexão da linha de alimentação TLS ao distribuidor de conexão TVS Conexão da linha de alimentação TLS ao distribuidor de conexão TVS Procedimento Proceder da seguinte forma para efetuar a conexão da linha de alimentação TLS ao distribuidor de conexão TVS: 1. Desaparafusar a tampa de rosca (M32) do distribuidor de conexão. 2. Aparafusar um prensa cabos M32 no lugar das tampas de rosca. 3. Abrir o distribuidor de conexão. Para tanto, desaparafusar os quatro parafusos de cabeça sextavada M5 da tampa da carcaça. 4. Fixar por esmagamento um terminal redondo (6 mm 2 com orifício de 6 mm) em cada um dos seis condutores da linha de alimentação. 5. Inserir a linha de alimentação pré-fabricada com terminais para cabo no espaço de conexão do distribuidor de conexão através do prensa cabos. 6. Conexão da linha condutora TLS ao TVS: Na placa de bornes, desaparafusar as porcas sextavadas M6 dos terminais de pinos roscados conforme o esquema de ligações e de acordo com a quantidade de linhas condutoras a serem conectadas. Ligar os jumpers conforme o esquema de circuitos. Colocar ambos os grupos de 3 condutores de mesma cor e pré-fabricados com terminais para cabos nos terminais de pinos roscados da placa de bornes. Reaparafusar as roscas sextavadas M6 nos terminais de pinos roscados. Assim, a linha de alimentação está fixada. 7. Volte a fixar a tampa da carcaça com os quatro parafusos de cabeça sextavada M5. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 31

32 4 Instalação Ligação à terra da caixa de compensação TCS/do distribuidor de conexão TVS 4.6 Ligação à terra da caixa de compensação TCS/do distribuidor de conexão TVS Diretivas Ao ligar a caixa de compensação TCS e o distribuidor de conexão TVS à terra, observar as seguintes diretivas: Ligar a unidade à terra do modo mais curto possível. Utilizar um cabo de ligação à terra com a cor verde-amarela Procedimento Proceder da seguinte forma para efetuar a ligação da caixa de compensação TCS e do distribuidor de conexão TVS à terra: 1. Conectar o cabo de ligação à terra (seção transversal de cabo 16 mm 2 ) com o potencial de terra (p. ex., com um trilho de alumínio em monovias eletrificadas). [1] [2] [1] Placa de flange (outras conexões de acordo com cada versão) [2] Conexão à terra Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

33 Instalação Montagem dos componentes de instalação TIS10A Montagem dos componentes de instalação TIS10A Diretivas Os componentes de instalação TIS10A (suportes, seções de perfil, placas de fixação, suportes de entrada para cabo) são adequados para a em suportes em perfil de alumínio (p. ex., em monovias eletrificadas) e para a instalação universal em máquinas. Na instalação em uma estrutura de aço, é necessário utilizar uma placa de blindagem. Na em perfil de alumínio ou na instalação universal, observar sempre as seguintes diretivas: Para a fixação segura das seções de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0, são necessários os seguintes suportes TIS...-H..-0: para trechos retos com seção de perfil fixa TIS...-PXX-0: 2 unidades / metro para curvas com seção de perfil flexível TIS...-FXX-0: 3 unidades / metro Procedimento Na em perfil de alumínio ou na instalação universal, proceder da seguinte maneira: 1. Virar os suportes TIS...-H..-0 para o perfil de alumínio ou, na instalação universal, para a placa de fixação universal TIS...-XH2-0. Colocar uma fixação para cada começo e fim de trecho de transmissão. No trecho, a distância entre os suportes no caso de trechos retos é de 50 cm. Nas curvas, a distancia é de 30 cm 2. Garantir que todos os fechos giratórios dos suportes estejam abertos. 3. Pressionar as seções de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 nos suportes TIS...-H..-0, até que eles travem (ver a figura [A]). 4. Alinhar as seções de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F Fechar os fechos giratórios dos suportes TIS...-H..-0 (ver a figura [B]). [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] [1] Perfil de alumínio (Na instalação universal: construção com placa de fixação universal TIS10A-008-XH2-0) [2] Suporte TIS...-H..-0 [3] Trava giratória [4] Seção de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 33

34 4 Instalação Montagem dos componentes de instalação TIS10A Instalação em perfil de alumínio A figura a seguir mostra os componentes de instalação TIS10A instalados em perfil de alumínio: [A] [B] [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [A] [B] Instalação de uma caixa de compensação TCS/ de um distribuidor de conexão TVS Instalação do sistema completo de seções de perfil TIS [1] Placa de fixação TIS10A008-X...-0 adequada para o perfil de alumínio utilizado [2] Bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A00-0 [3] Suporte de entrada dos cabos TIS10A008-A74-0 para linha condutora de 8 mm 2 [4] Suporte TIS10A008-H..-0 adequado para o perfil de alumínio utilizado [5] Seção de perfil fixa TIS10A008-P74-0 [6] Seção de perfil fixa TIS10A008-P33-0 [7] Seção de perfil flexível TIS10A008-F33-0 [8] Seção de perfil flexível TIS10A008-F74-0 [9] Perfil de alumínio (não faz parte do fornecimento) Dimensões de A figura abaixo mostra as dimensões de do sistema de seções de perfil em alumínio: [A] [B] [C] [A] [B] [C] Dimensões de do perfil AFT 180 com suporte adequado (...H00-0) e seção de perfil Dimensões de do perfil Cinetic 180 com suporte adequado (...-H01-0) e seção de perfil Dimensões de do perfil Dürr 180 com suporte (universal) adequado (...-H02-0) e seção de perfil 34 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

35 Instalação Montagem dos componentes de instalação TIS10A Instalação universal A figura abaixo mostra os componentes de instalação TIS10A instalados em uma estrutura de alumínio e em uma de aço: [1] [A] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [B] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] [A] [B] Instalação em uma estrutura de alumínio Instalação em uma estrutura de aço [1] Bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A00-0 [2] Suporte de entrada dos cabos TIS10A008-A74-0 para linha condutora de 8 mm 2 [3] Suporte (universal) TIS10A008-H02-0 adequada para perfil de alumínio Dürr 180 e placa de fixação universal TIS10A008-XH2-0 [4] Seção de perfil fixa TIS10A008-P74-0 [5] Seção de perfil fixa TIS10A008-P33-0 [6] Seção de perfil flexível TIS10A008-F33-0 [7] Seção de perfil flexível TIS10A008-F74-0 [8] Placa de blindagem na instalação em estrutura de aço (não faz parte do fornecimento) [9] Placa de fixação universal TIS10A-008-XH2-0 para o suporte (universal) TIS10A008-H02-0 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 35

36 4 Instalação Montagem dos componentes de instalação TIS10A Dimensões de A figura abaixo mostra as dimensões de do sistema de seções de perfil montado com a placa de fixação universal TIS10008-XH2-0 para o suporte (universal) TIS10A008-H [A] [B] [A] [B] Dimensões de para a instalação em uma estrutura de alumínio Dimensões de para a instalação em uma estrutura de aço com placa de blindagem 36 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

37 Dados técnicos Certificações kva i P f n Hz 5 5 Dados técnicos 5.1 Certificações A tabela seguinte mostra as certificações válidas para os componentes MOVITRANS : Componente Tipo Aprovação Linha de alimentação TLS10E UL, CSA Linha condutora TLS10E UL Linha condutora TLS10E UL Linha condutora TLS10E UL Linha condutora TLS10E UL Seção de perfil TIS10A...-P..-0/TIS...-F..-0 UL94-V0 Suportes para seção de perfil TIS10A...-H..-0 UL94-V0 E, UL94-V0 Suporte de entrada dos cabos TIS10A...-A..-0 UL94-V0 5.2 Linha condutora/de alimentação TLS A tabela seguinte mostra as características mecânicas da linha condutora/de alimentação TLS: Linha condutora tipo Seção transversal do cabo Diâmetro externo Tipo de instalação Raio de curvatura [mm 2 ] [mm] [mm] TLS10E ,5 ± 0,3 fixa ou flexível 80 TLS10E ,6 ± 0,3 35 TLS10E ,9 ± 0,3 40 fixo TLS10E ,5 ± 0,4 45 TLS10E ± 0,4 60 A tabela seguinte mostra as características elétricas da linha condutora/de alimentação TLS: Linha condutora tipo TLS10E Material de isolamento / de blindagem Perdas elétricas no cabo Tensão de serviço [mm 2 ] [W/metros no trecho] [V] 15 (a 60 A) (a 60 A) TLS10E (2 condutores instalados 1000 TLS10E Termoplástico / poliuretano paralelamente) 20 (a 60 A) 1000 TLS10E (a 60 A) 25 (a 85 A) 1000 TLS10E (a 85 A) 1000 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 37

38 5 kva i P f n Hz Dados técnicos Linha condutora/de alimentação TLS A tabela seguinte mostra os dados para conexão da linha condutora/linha de alimentação TLS à caixa de compensação TCS/ao módulo transformador TAS (4 kw) com pino roscado terminal M8: Linha condutora tipo Terminal para cabo Aplicação Prensa cabos Área de fixação Tipo Largura [mm] (plástico) [mm] TLS10E Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E Klauke 3R/8 15 TCS10A M TLS10E Klauke 4R/8 16 TLS10E Klauke 5R/8 TLS10E Klauke 6SG/8 17 TCS10A TAS10A (4 kw) M A tabela seguinte mostra os dados para conexão da linha condutora/linha de alimentação TLS ao distribuidor de conexão TVS com pino roscado terminal M6: Linha condutora tipo Terminal para cabo Prensa cabos Área de fixação Tipo Largura [mm] (plástico) [mm] TLS10E Klauke 1R/6 12 M TLS10E Klauke 3R/6 12 M TLS10E Klauke 4R/6 14 TLS10E TLS10E Klauke 5SG/6 Klauke 6SG/6 15 M A tabela seguinte mostra os dados para conexão da linha condutora/linha de alimentação TLS ao módulo transformador TAS (16 kw) com pino roscado terminal M10: Tipo Terminal para cabo Tipo Largura [mm] TLS10E Klauke 1R/10 17 TLS10E Klauke 4R/10 18 TLS10E Klauke 5R/10 TLS10E Klauke 6SG/ Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

39 Dados técnicos Documentação kva i P f n Hz Documentação Documentações disponíveis As seguintes publicações estão disponíveis sobre a transmissão de energia sem contato através do MOVITRANS : Publicações Número Português Inglês Descrição do sistema MOVITRANS Edition 06/2007 Instruções de operação MOVITRANS Conversores Estacionários TPS10A Instruções de operação MOVITRANS Módulo transformador TAS10A Instruções de operação Cabeças coletoras MOVITRANS THM10C / THM10E Instruções de operação Conversor móvel MOVITRANS TPM12B Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS Manual MOVITRANS Project Planning Manual MOVITRANS Transmission Line Assembly for THM10E Pick-Ups Manual MOVITRANS SHELL TPS Startup Software Version Edição 09/ Edição 09/ Edição 07/ Edição 07/ Edição 06/ Edition 09/ Edition 09/ Edition 07/ Edition 07/ Edition 06/ Edition 06/ Edition 06/ Edition 10/2004 Um pasta contento as publicações apresentadas acima pode ser solicitada: Coletânea de publicações Número Português Inglês Manual de sistema MOVITRANS Edition 09/ Documentações adicionais Adicionalmente aos manuais apresentados acima, a SEW-EURODRIVE oferece ao usuário documentações abrangentes sobre toda a área de temas da engenharia elétrica de acionamento. Estas são sobretudo as publicações da série "Prática da tecnologia do acionamento" e os manuais e catálogos dos acionamentos controlados eletronicamente. Além disso, o usuário encontra uma ampla seleção de nossas documentações em diversos idiomas para o download da nossa homepage Em caso de necessidade, as publicações também podem ser encomendadas à SEW-EURODRIVE em forma impressa. Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 39

40 6 kva i P f n Hz Dimensionais Caixa de compensação TCS10A 6 Dimensionais 6.1 Caixa de compensação TCS10A A figura seguinte mostra os dimensionais da caixa de compensação TCS10A, medidas em mm: 6, ,5 [A] [B] [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange Fixações tipo rosca TCS...-1 A figura seguinte mostra os dimensionais da caixa das fixações tipo rosca TCS...-1, medidas em mm: 80 [A] [B] (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1, [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange 2 40 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

41 Dimensionais Distribuidor de conexão TVS10A kva i P f n Hz Fixações tipo rosca TCS...-3 A figura seguinte mostra os dimensionais da caixa das fixações tipo rosca TCS...-3, medidas em mm: [A] [B] (2x) M32 x 1,5 (2x) M32 x 1, [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange Distribuidor de conexão TVS10A A figura seguinte mostra os dimensionais do distribuidor de conexão TVS, medidas em mm: 6, ,5 [A] [B] [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange 2 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 41

42 6 kva i P f n Hz Dimensionais Distribuidor de conexão TVS10A Fixações tipo rosca TVS...-1 A figura seguinte mostra os dimensionais das fixações tipo rosca TVS...-1, medidas em mm: [A] [B] (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1, [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange Fixações tipo rosca TVS...-2 A figura seguinte mostra os dimensionais das fixações tipo rosca TVS...-2, medidas em mm: [A] [B] (2x) M32 x 1,5 (2x) M32 x 1, [A] Placa de flange 1 [B] Placa de flange 2 42 Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

43 Dimensionais Base de instalação TIS...-V..-0 kva i P f n Hz Base de instalação TIS...-V Base de instalação TIS10A025-V00-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da base de instalação TIS10A025-V00-0, medidas em mm: Ø 14 Ø A figura seguinte mostra os dimensionais da tampa da base de instalação TIS10A025- V00-0, medidas em mm: Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 43

44 6 kva i P f n Hz Dimensionais Placa de fixação TIS...-X Placa de fixação TIS...-X Placa de fixação TIS10A008-X00-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da placa de fixação TIS10A008-X00-0 (adequada para perfil AFT 180), medidas em mm: 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5, , Placa de fixação TIS10A008-X01-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da placa de fixação TIS10A008-X01-0 (adequada para perfil Cinetic 180), medidas em mm: M Ø5,5 12,5 1, ,6 114,9 134, Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

45 Ø5.5 Dimensionais Placa de fixação TIS...-X..-0 kva i P f n Hz Placa de fixação TIS10A008-X02-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da placa de fixação TIS10A008-X02-0 (adequada para perfil Dürr 180), medidas em mm: M Ø5,5 15,3 4, ,6 120,6 139, Placa de fixação universal TIS10A008-XH2-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da placa de fixação universal TIS10A008- XH2-0 (adequada para o suporte TIS10A008-H02-0), medidas em mm: Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 45

46 6 kva i P f n Hz Dimensionais Suporte TIS...-H Suporte TIS...-H Suporte TIS10A008-H00-0 A figura seguinte mostra os dimensionais do suporte TIS10A008-H00-0 (adequado para perfil AFT 180), medidas em mm: Suporte TIS10A008-H01-0 A figura seguinte mostra os dimensionais do suporte TIS10A008-H01-0 (adequado para perfil Cinetic 180), medidas em mm: Suportes TIS10A008-H01-0 A figura seguinte mostra os dimensionais do suporte TIS10A008-H02-0 (adequado para perfil Dürr 180 e placa de fixação universal), medidas em mm: 153, Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

47 Dimensionais Seção de perfil fixa TIS...-P..-0 kva i P f n Hz Seção de perfil fixa TIS...-P Seção de perfil TIS10A008-P33-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da seção de perfil TIS10A008-P33-0, medidas em mm: 15, , Seção de perfil TIS10A008-P74-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da seção de perfil TIS10A008-P74-0, medidas em mm: 15, , Seção de perfil flexível TIS...-F Perfil flexível TIS10A008-F33-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da seção de perfil TIS10A008-F33-0, medidas em mm: 15, ,1 11,15 37,29 54x39, Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 47

48 6 kva i P f n Hz Dimensionais Suporte para cabos TIS...-A Perfil flexível TIS10A008-F74-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da seção de perfil TIS10A008-F74-0, medidas em mm: 15, , ,82 54x39, Suporte para cabos TIS...-A Bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A00-0 A figura seguinte mostra os dimensionais da bucha em anel de suporte de cabo TIS10A008-A00-0, medidas em mm: Ø Ø9,5 Ø17, Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

49 Dimensionais Placa de blindagem kva i P f n Hz Suporte de entrada dos cabos TIS10A008-A74-0 A figura seguinte mostra os dimensionais do suporte de entrada dos cabos TIS10A008- A74-0, medidas em mm: 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11, , Placa de blindagem A placa de blindagem não faz parte do fornecimento. A placa de blindagem deve ser composta obrigatoriamente de alumínio. A figura seguinte mostra os dimensionais da placa de blindagem, medidas em mm: Ø 10.5 Ø 5.5 R Instruções de operação MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS 49

Manual. MOVITRAC B Desligamento seguro Aplicações. Edição 06/2007 11468793 / BP

Manual. MOVITRAC B Desligamento seguro Aplicações. Edição 06/2007 11468793 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Desligamento seguro Aplicações Edição 06/007 6879 / BP Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Indicações importantes...

Leia mais

Correção das Instruções de Operação Edição 12/2009. Alimentação fixa de energia MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

Correção das Instruções de Operação Edição 12/2009. Alimentação fixa de energia MOVITRANS Material de instalação TCS, TVS, TLS, TIS Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção das Instruções de Operação 16767616 Edição 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone

Leia mais

Correcção às Instruções de Operação 16767616. Edição 12/2009. Fonte de energia estacionária MOVITRANS Equipamento de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

Correcção às Instruções de Operação 16767616. Edição 12/2009. Fonte de energia estacionária MOVITRANS Equipamento de instalação TCS, TVS, TLS, TIS Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correcção às Instruções de Operação 16767616 Edição 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Aplicação de Condutores de Alumínio em Medição de Consumidor em BT

Aplicação de Condutores de Alumínio em Medição de Consumidor em BT Aplicação de Condutores de Alumínio em Medição de Consumidor em BT 1 Escopo Esta ITA Ampla, tem por objetivo estabelecer os procedimentos a serem adotados para aplicação de condutores de alumínio em substituição

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C. 0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho

Leia mais

Transformadores compactos para soldagem manual

Transformadores compactos para soldagem manual Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam Brasil 50 0/0 V - 60 Hz 006680 A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio

Leia mais

A entrada de energia elétrica será executada através de:

A entrada de energia elétrica será executada através de: Florianópolis, 25 de março de 2013. 1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS O presente memorial tem como principal objetivo complementar as instalações apresentadas nos desenhos/plantas, descrevendo-os nas suas partes

Leia mais

Monitorização do sistema PT100U-NR

Monitorização do sistema PT100U-NR Monitorização do sistema PT100U-NR Manual de instalação PT100UNR-IPT083510 98-0016010 Versão 1.0 PT Índice Índice 1 Indicações sobre estas instruções.................... 5 1.1 Área de aplicação...................................

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 TUTORIAL Adaptação de Servo-motores Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br

Leia mais

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas Manual Técnico Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica Modelo Plus S Atenção: Não instale este aparelho sem antes ler e seguir detalhadamente as instruções técnicas deste manual ÍNDICE

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Transformadores compactos para soldagem manual

Transformadores compactos para soldagem manual Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam Brasil 250 0730307 A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio aviso. 0220673

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

Conectores Elétricos Rotativos

Conectores Elétricos Rotativos Conectores Elétricos Rotativos Serior aos coletores escovas convencionais Blindado com rolamentos de esferas Maior confiabilidade, livre de manutenção Livre de ruídos elétricos Resistência de condução

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

MANUAIS DE INSTRUÇÃO MANUAIS DE INSTRUÇÃO ESPECIFICAÇÕES O DIMMER RACK 12 CANAIS CBI é fabricado para cumprir com as especificações do mercado de iluminação profissional, iluminação cênica, decorativa, shows, eventos e iluminação

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio Funcionamento em alívio Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga),

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V

Leia mais

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons Elétrica Quem compõe a instalação elétrica - quadro de luz - centro nervoso das instalações elétricas. Deve ser metálico ou de material incombustível, e nunca de madeira (na sua parte interna ou externa).

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Biofinger 115K Guia Rápido de Instalação Apresentação O BIOFINGER 115K da CS é um controle de acesso biométrico e proximidade RFID que possui um elevado desempenho. Seu avançado algoritmo proporciona velocidade

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95 Série 40 - Relé para circuito impresso plug-in 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé com 1 ou 2 contatos 40.31-1 contato 10 A (3.5 mm distância pinos) 40.51-1 contato 10 A (5 mm distância

Leia mais

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes 7 601 INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas e ambientes semelhantes A unidade de controlo eletrónico para a deteção de fuga de gás com sensor individual destina-se a controlar

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Disjuntor a Vácuo uso Interno Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA

ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. / 6 EMEX 6 kv Edição: DEZ 09 A emenda EMEX é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR ou XLPE com camada semi-condutora

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

BANTAM 250 SERRALHEIRO S 110/220 V

BANTAM 250 SERRALHEIRO S 110/220 V BANTAM 50 SERRALHEIRO S 0/0 V Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam 50 Serralheiro S 0/0 V - 60 Hz 0405484 A ESAB se reserva o direito

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções 11/06 119-32/00 012807 REV.0 www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUÇÃO Tensão Corrente Potência/Consumo Freqüência Rotações Diâmetro Área de ventilação

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Gás Natural e Derivados de Metano Com Saída Relé NA / NF Código: AFNB983N O Detector de Gás, código AFNB893N é um equipamento que deve ser instalado na parede de cozinhas, salas e

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION B1400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

A DESATIVAÇÃO OU REMOÇÃO DA CHAVE SIGNIFICA A ELIMINAÇÃO DA MEDIDA PROTETORA CONTRA CHOQUES ELÉTRICOS E RISCO DE VIDA PARA OS USUÁRIOS DA INSTALAÇÃO.

A DESATIVAÇÃO OU REMOÇÃO DA CHAVE SIGNIFICA A ELIMINAÇÃO DA MEDIDA PROTETORA CONTRA CHOQUES ELÉTRICOS E RISCO DE VIDA PARA OS USUÁRIOS DA INSTALAÇÃO. Fornecimento de Energia Elétrica Nos banheiros deverão ser instalados um disjuntor bifásico no quadro de energia existente de cada quadrante conforme projeto. Deste quadro sairá a alimentação para os banheiros.

Leia mais

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Instalação... 4 2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 3. Atualizando o receptor... 8 3.1 Qual o software

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750 Patio Heater Aquecedor de Ambiente Externo Premium PH-2750 Rua João Álvares Soares, 1530 Campo Belo, São Paulo SP, Cep 04609-004, Brasil. Telefax: (011) 5044-1683 Site: www.generalheater.com.br / E-mail:

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Tecnologia de conexões para tubos aço

Tecnologia de conexões para tubos aço BR 7/ Cátalogo 0/06 Reservados os direitos a alteraçoes técnicas sem prévio aviso. Megapress Tecnologia de conexões para tubos aço F Sistema de prensar com conectores de prensar em aço de carbono.0308

Leia mais

SENSOR CAPACITIVO SC-100

SENSOR CAPACITIVO SC-100 SC-100 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC100-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-100. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-100, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica Índice 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica Manual De Instalação 5- Instalação em piscinas de Vinil 6- Instalação em piscinas de Alvenaria 7- Instalação

Leia mais

Correção. Motores CA DR/DV/DT à prova de explosão, servomotores assíncronos CT/CV à prova de explosão. Edição 07/2004 11446390 / BP

Correção. Motores CA DR/DV/DT à prova de explosão, servomotores assíncronos CT/CV à prova de explosão. Edição 07/2004 11446390 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Motores CA DR/DV/DT à prova de explosão, servomotores assíncronos CT/CV à prova de explosão Edição 07/2004 11446390

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB Este sistema é formado pelos seguintes elementos, compatíveis entre si e especialmente projetados para o estudo de máquinas elétricas. Código

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

U.O. ADMINISTRAÇÃO GERAL PROJETOS E OBRAS

U.O. ADMINISTRAÇÃO GERAL PROJETOS E OBRAS INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE AR CONDICIONADO NO E.R. GUARULHOS 1. OBJETO O presente memorial refere-se ao fornecimento e instalação de conjuntos de ar condicionado, a serem instalados no E.R. Guarulhos, localizado

Leia mais

Descrição B. Cilindro sensor PD 40..

Descrição B. Cilindro sensor PD 40.. Descrição B Cilindro sensor PD 40.. PT 1. Segurança 2 2. unção 3 3. Transporte 8 4. Montagem 8 5. Instalação 9 6. Comissionamento 10 7. uncionamento/operação 10 8. Eliminação de falhas / Reparação 11 9.

Leia mais

Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 09/2006 11483598 / BP

Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 09/2006 11483598 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 09/2006 11483598 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

A estrutura patenteada

A estrutura patenteada Placas DSI Placas DSI em plástico (conforme a norma DIN) A estrutura patenteada As placas de sinalização DSI em plástico colorido são resistentes às intempéries, a riscos, a choques e não perdem a cor,

Leia mais

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Pressão de comutação: -0,9-16 bar mecânico Conexão elétrica: Conector, ISO 4400, formato

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma. Manual do Usuário Manual do Usuário 1 A GPTRONICS desenvolve soluções em produtos eletrônicos microcontrolados. É uma empresa 100% nacional, inovadora e focada na satisfação de seus clientes. Oferece um

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cozinha Industrial Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Serviços de alimentação Este tipo de trabalho aparenta não ter riscos, mas não é bem assim, veja alguns exemplos: Cortes

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

Correção MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 LA360000 11435992 / BP

Correção MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 LA360000 11435992 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 4352 / BP Correção Instalação Resistores de frenagem, bobinas e filtros

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Instalações elétricas provisórias na construção civil

Instalações elétricas provisórias na construção civil Instalações elétricas provisórias na construção civil São Paulo, 12 de agosto de 2014 NBR-5410 NR-18 10.1. Objetivo e campo de aplicação 10.2. Medidas de controle 10.3. Segurança no projeto 10.4. Segurança

Leia mais

Armadilha Eletrônica

Armadilha Eletrônica Manual de Instalação Armadilha Eletrônica Produtos Inteligentes www.sertam.com.br e-mail: sertam@sertam.com.br cód. ARM-MI rev.0 1 ANTESDECOMEÇAR Recomenda-se a leitura completa deste manual. A leitura

Leia mais

1) Entendendo a eletricidade

1) Entendendo a eletricidade 1) Entendendo a eletricidade 1 2) Circuitos Modelix 2 3) Utilizando o Sistema Esquemático Modelix-G (Modelix-Grafix) 6 4) Fazendo montagens com os Circuitos Modelix 7 5) Exercícios para treinar 8 Objetivo:

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs

PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs RESIDÊNCIAIS KITs 26.0 INTRODUÇÃO AOS PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS KITs O porteiro eletrônico residencial é um sistema constituído por quatro componentes básicos. 3 S Figura 1 KIT NR30 Figura 2 KIT

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Capítulo 3 Circuitos Elétricos

Capítulo 3 Circuitos Elétricos Capítulo 3 Circuitos Elétricos 3.1 Circuito em Série O Circuito Série é aquele constituído por mais de uma carga, ligadas umas as outras, isto é, cada carga é ligada na extremidade de outra carga, diretamente

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

COMUNICADO TÉCNICO Nº 48

COMUNICADO TÉCNICO Nº 48 Página 1 de 19 COMUNICADO TÉCNICO Nº 48 ATENDIMENTO DE NOVOS CONSUMIDORES LOCALIZADOS EM ÁREAS DE SISTEMAS SUBTERRÂNEOS DE DISTRIBUIÇÃO Diretoria de Engenharia e Serviços Gerência de Engenharia da Distribuição

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

TR 400 ATENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO. A Turbo Roda se utilizada fora das condições citadas nas tabelas técnicas, perderá a garantia.

TR 400 ATENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO. A Turbo Roda se utilizada fora das condições citadas nas tabelas técnicas, perderá a garantia. ATENÇÃO A Turbo Roda se utilizada fora das condições citadas nas tabelas técnicas, perderá a garantia. A TURBO RODA BETTA é um equipamento patenteado, PATENTE n MU 736-4 qualquer violação contra os direitos

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais