SECÇÃO [ ] [16611] FONTE DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA ESTÁTICA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SECÇÃO [26 33 53] [16611] FONTE DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA ESTÁTICA"

Transcrição

1 APC by Schneider Electric APC SYMMETRA PX 250/500 kw [Paralelo] [UPS Simples (100kW a 500kW)] [UPS Paralelas (100kW a 2MW)] Fonte de Alimentação Ininterrupta A ESPECIFICAÇÃO DESTE GUIA FOI ESCRITA DE ACORDO COM O MASTERFORMAT DO CONSTRUCTION SPECIFICATIONS INSTITUTE (CSI). O ARQUITECTO OU ENGENHEIRO DEVE REVER E EDITAR COM ATENÇÃO ESTA SECÇÃO DE ACORDO COM OS REQUISITOS DO PROJECTO. COORDENE ESTA SECÇÃO COM OUTRAS SECÇÕES DE ESPECIFICAÇÃO NO MANUAL DO PROJECTO E COM OS DESENHOS. QUANDO É FEITA REFERÊNCIA NESTA SECÇÃO A FORNECER, INSTALAR, SUBMETER, ETC. SIGNIFICA QUE O CONTRATANTE, SUBCONTRATANTE OU CONTRATANTE DE NÍVEL INFERIOR DEVE FORNECER, INSTALAR, SUBMETER, ETC., A MENOS QUE INDICADO EM CONTRÁRIO. ESTA SECÇÃO FOI ESCRITA PARA INCLUIR AS VERSÕES 2004 MASTERFORMAT E 1995 MASTERFORMAT. ONDE APLICÁVEL, ESTES ITENS SÃO INCLUÍDOS ENTRE PARÊNTESES E, EM CADA CASO, A MENOS QUE INDICADO EM CONTRÁRIO, A PRIMEIRA ESCOLHA APLICA-SE À VERSÃO 2004 MASTERFORMAT E A SEGUNDA ESCOLHA APLICA-SE À VERSÃO 1995 MASTERFORMAT. SECÇÃO [ ] [16611] FONTE DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA ESTÁTICA PARTE 1 - GERAL 1.1 RESUMO A. Âmbito: Fornecer estrutura e engenharia, mão-de-obra, material, equipamento, serviços relacionados e supervisão obrigatória, incluindo, mas sem carácter limitativo, produção, fabrico, montagem e instalação de fontes de alimentação ininterrupta (UPS), conforme necessário para o desempenho completo do trabalho, como apresentado nos Desenhos e especificado neste documento. B. A secção inclui: O trabalho especificado nesta Secção inclui, mas sem carácter limitativo, uma UPS estática, de estado sólido, trifásica, com funcionamento contínuo e conversão dupla em linha. 1. A UPS utilizará uma arquitectura de vector escalável, N+1 redundante, montada em bastidor. O grupo de tracção do sistema será constituído por módulos de potência de 25 kva/25 kw e poderá ser configurado para a operação redundante N+X na carga nominal do sistema. [No caso de sistemas que funcionem com uma carga onde o sistema tenha uma redundância ao nível do módulo N+1 ou superior, a UPS facilitará a substituição dos módulos de potência enquanto o sistema permanece em funcionamento normal, sem ser necessário transferir para bypass (módulos de potência de mudança rápida).] [No caso de sistemas paralelos que funcionem com uma carga onde o sistema tenha uma redundância ao nível do módulo N+1 ou superior, a configuração paralela facilitará a substituição das UPS individuais enquanto o sistema permanece em funcionamento normal, sem ser necessário transferir para bypass.] 2. Cada módulo de potência de 25 kva/25 kw com mudança rápida/substituível pelo utilizador conterá um rectificador/conversor rápido com um factor de potência, completamente nominal de entrada corrigida, doravante designado como PFC de etapa de entrada, um inversor de saída completamente nominal, circuito de carregamento da bateria e ventoinhas substituíveis no campo. As ventoinhas do módulo de potência terão controlo da velocidade variável e poderão manter o sistema na eventualidade da falha de uma única ventoinha. O sistema será igualmente constituído por um módulo comutador de bypass estático com funcionamento contínuo de mudança rápida, módulos de controlo redundante, fontes de alimentação lógicas redundantes e interface do utilizador/ecrã táctil. Os módulos de bateria de mudança rápida/substituíveis pelo utilizador estarão disponíveis como opção. Página 1 3/11/2013

2 3. Todos os componentes do sistema acima listados estarão alojados em Bastidores APC NetShelter SX padrão com uma das seguintes dimensões: a. 600 mm de largura x 1070 mm de profundidade x 2000 mm de altura (Armário E/S ou Armário de potência) b. 750 mm de largura x 1070 mm de profundidade x 2000 mm de altura (Armário da bateria) c. 300 mm de largura x 1070 mm de profundidade x 2000 mm de altura (Sidecar de bateria opcional ou Quadro de alimentação inferior opcional) d mm de largura x 1070 mm de profundidade x 2000 mm de altura (Armário E/S opcional com Bypass de manutenção com distribuição). [Os Painéis de bypass de manutenção para sistemas paralelas serão personalizados e terão dimensões personalizadas com base na configuração.] Os bastidores necessitam de acesso traseiro para manutenção. 4. Além disso, esta Secção descreve o desempenho, a funcionalidade e a estrutura do gabinete de bypass de manutenção da UPS opcional com distribuição de saída, referido neste documento como o MBwD e o sistema da bateria. O MBwD será incluído ou suportado por UPS em configurações paralelas. 5. A UPS e o equipamento associado devem funcionar em conjunto com a fonte de alimentação primária e um sistema de distribuição de saída para fornecer potência ininterrupta de qualidade para uma carga crítica de equipamento electrónico essencial. 6. Como parte da UPS, estarão disponíveis todos os componentes de programação e diversos para um sistema totalmente operacional, como descrito nesta Secção. 1.2 REFERÊNCIAS A. Geral: As publicações listadas abaixo fazem parte desta Especificação, até onde forem referenciadas. As publicações são referenciadas no texto apenas através da designação básica. A edição/revisão das publicações referenciadas deve ser da data mais recente, a contar a partir da data dos Documentos do Contrato, a menos que especificado em contrário. B. Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE): 1. ANSI/IEEE 519, "Guide for Harmonic Control and Reactive Compensation of Static Power Converters" ( Guia para Controlo Harmónico e Compensação Reactiva de Conversores de Potência Estática ) (direitos de autor de IEEE, aprovado por ANSI). C. International Organization for Standardization (ISO): 1. ISO 9001, "Quality Management Systems Requirements" ( Sistemas de Gestão de Qualidade Requisitos. 2. ISO 14001, Environmental Management Systems Requirements With Guidance for Use ( Sistemas de Gestão Ambiental Requisitos Com Orientação de Utilização. 1.3 DESCRIÇÃO DO SISTEMA [PARALELO] A. Requisitos da Estrutura: INTRODUZA OS VALORES APLICÁVEIS NOS SUBPARÁGRAFOS ABAIXO. 1. A UPS deve ser dimensionada para a carga [ ] kva e [ ] kw. 2. [O sistema paralelo será constituído por [ ] UPS para redundância ao nível do sistema N+ [ ].] 3. [O sistema paralelo deve ser dimensionado para a carga [ ] kva e [ ] kw.] 4. A bateria da UPS deve ser dimensionada para a carga [ ] kva a um factor de potência de [ ] para [ ] minutos. B. Características do Sistema: 1. Capacidade do Sistema: O sistema deve ser classificado para saída completa de kw nos seguintes tamanhos de quadro: a. 250 kva/kw pode ser configurado com até dez (10) módulos de potência de 25 kw para uma redundância ao nível do módulo de 250 kw N+0 ou 225 kw N+1. Página 2 3/11/2013

3 b. 500 kva/kw pode ser configurado com até vinte (20) módulos de 25 kw para uma redundância ao nível do módulo de 500 kw N+0 ou 475 kw N+1. c. [2MW pode ser configurado com módulos de potência de 25kW para uma redundância de até 2MW N+0 ou uma redundância ao nível do sistema de 1,5MW N+1] 2. Entrada: A entrada do sistema será configurável como de alimentação única ou dupla derivada de uma fonte wye trifásica. A entrada do cabo padrão será efectuada através do topo. A entrada do cabo inferior será igualmente facilitada. Dependendo da configuração específica, pode ser necessário usar o armário de alimentação inferior opcional. Haverá uma opção disponível para facilitar a ligação de pernos de compressão NEMA 2 para as ligações da entrada principal, entrada de bypass, entrada DC e do cabo de saída. a. Tensão Nominal de Entrada de AC: A tensão do sistema suportará trifásica + neutra + terra ou trifásica + terra numa configuração de alimentação dupla ou única e pode ser seleccionável no painel frontal pelos técnicos de serviço com as seguintes opções: 1) 380 volts, 400 volts, 415 volts e 480 volts. b. Janela de Tensão de Entrada de AC: 1) ±15 porcento para carga total (340 a 460 volts para 400 volts, 408 volts a 552 volts para 480 volts). 2) -50 porcento para carga reduzida (200 volts para 400 volts, 240 volts para 480 volts). c. Classificação da Resistência a Curto-Circuito: 1) UPS: 65,000 Amperes étricos 2) Bypass de manutenção opcional com painel de distribuição: 50,000 Amperes étricos ou disjuntor de circuito de subalimentação nominal mais baixa 3) Quadro de comutação personalizado: 65,000 Amperes étricos ou conforme especificado 4) Disjuntor de circuito de subalimentação nominal mais baixa (60-100A) para MBwD: 22,000 Amperes étricos 5) Disjuntor de circuito de subalimentação nominal mais baixa ( A) para MBwD: 25,000 Amperes étricos 6) Disjuntores de circuito de subalimentação personalizados para MBwD: Disjuntores de circuito de subalimentação com uma classificação da resistência a curto-circuito superior a 22,000 amperes étricos ou 25,000 amperes étricos estarão disponíveis como opção personalizada. d. Intervalo de Frequência Máximo: 40 a 70 hertz. 1) A frequência será sincronizada para a entrada de bypass quando disponível através do intervalo padrão de 57 a 63 hertz. O intervalo de tolerância da frequência opcional será configurável de 0,5 porcento a 8 porcento do painel frontal. A predefinição será +/-1% (+/-0.6Hz a 60Hz). e. Factor de Potência de Entrada: 1) Superior a 0,995 com carga a 100 porcento. 2) Superior a 0,99 com cargas acima de 50 porcento. 3) Superior a 0,97 com cargas acima de 25 porcento. f. Corrente de Entrada no Funcionamento Normal: 1) Como uma percentagem da corrente de saída, sem qualquer carregamento, será limitada a um máximo de 105 porcento da capacidade do sistema g. Distorção da Corrente de Entrada sem quaisquer Filtros Adicionais: 1) Menos de 5 porcento. h. Arranque Suave: 1) Deve ser um arranque linear desde 0 porcento a 100 porcento de tensão de entrada e deve apresentar picos de corrente. Isto ocorrerá ao longo de um período de tempo seleccionável pelo Proprietário de 1 segundo a 40 segundos com uma predefinição de fábrica de 15 segundos. i. O Symmetra PX 250/500 kw 480 V tem uma pré-aprovação de OSHPD 3. Saída de UPS: a. Saída Nominal de AC: A tensão do sistema suportará a selecção trifásica + neutra + terra ou trifásica + terra na interface gráfica do utilizador por técnicos de serviço com as seguintes opções: 1) 380 volts, 400 volts, 415 volts e 480 volts. Página 3 3/11/2013

4 b. Distorção de Tensão de Saída de AC: Menos de 2 porcento com uma carga linear a 100 porcento, menos de 3 porcento para carga SMPS definida pela IEC c. Regulação de Tensão de Saída de AC: ±1 porcento para carga linear ou linear a 100 porcento. d. Resposta a Transitório de Tensão: Alteração RMS máxima de ±5 porcento num meio ciclo para incremento de carga de 0 porcento a 100 porcento ou 100 porcento a 0 porcento. e. Recuperação a Transitório de Tensão: Dentro de menos de 50 milissegundos. f. Distorção Harmónica de Tensão de Saída: Menos de 2 porcento com carga de 0 a 100%. Menos de 3 porcento com carga total linear de acordo com IEC/EN g. Classificação de Sobrecarga: 1) Funcionamento Normal: a) 150 porcento para 60 segundos antes da transferência para bypass. b) 125 porcento para 10 minutos antes da transferência para bypass. 2) Funcionamento com Bateria: 125 porcento para 30 segundos (até 10 minutos com uma solução de bateria completamente configurada) 3) Funcionamento com bypass: a) 125 porcento contínuo a 480 volts. b) 110 porcento contínuo a 400 volts. c) 1000 porcento para 100 milissegundos. h. Eficiência AC-AC do Sistema: 1) Funcionamento normal superior a 96 porcento com uma carga de 40 porcento a 100 porcento. 2) Funcionamento da bateria superior a 95 porcento com uma carga de 40 porcento a 100 porcento. i. Classificação do Factor de Potência de Saída: 0,5 capacitiva até 0,5 indutiva sem qualquer redução de potência. 4. Corrente do Carregamento: a. 20% da capacidade de carregamento quando a carga é inferior a 90% b. 10% da capacidade de carregamento com carga a 100% 5. Cabos Paralelos: a. A distância do cabo padrão será de 25m (81,3pés) b. Cabos personalizados com outros comprimentos serão acomodados. c. A distância máxima do cabo será de 75m (244pés) através de todas as UPS na instalação. 6. Conformidade com as Normas: A UPS estará em conformidade com as seguintes normas: a. Underwriters Laboratories, Inc. (UL): 1) UL 891, "Standard for Dead Front Switchboards" Norma para Quadros de Comutação Protegidos) (direitos de autor de UL, aprovado por ANSI). 2) UL 1558, "Standard for Metal Enclosed Low Voltage Power Circuit Breaker Switchgear" ( Norma para Comutadores de Interrupção do Circuito de Potência de Baixa Tensão Incorporado ). 3) UL 1778, "Standard for Uninterruptible Power Supply Equipment" ( Norma para Equipamento de Fonte de Alimentação Ininterrupta ) (direitos de autor de UL, aprovado por ANSI). 4) UL 60950, Standard for Information Technology Equipment ( Norma para Equipamento de Tecnologias de Informação ). 5) CSA C22.2 No "Uninterruptible Power Systems ( Sistemas de Alimentação Ininterrupta (UPS). b. International Electrotechnical Commission (IEC): 1) IEC , Electromagnetic Compatibility Testing and Measurement Techniques; Electrostatic Discharge Immunity Test ( Compatibilidade Electromagnética Técnicas de Medição e Teste; Teste de Imunidade de Descarga Electroestática ). 2) IEC , Electromagnetic Compatibility Testing and Measurement Techniques; Radiated, Radio Frequency, Electromagnetic Field Immunity Test ( Compatibilidade Electromagnética Técnicas de Medição e Teste; Teste de Imunidade do Campo Electromagnético, Radiofrequência e Radiado ). Página 4 3/11/2013

5 3) IEC , Electromagnetic Compatibility Testing and Measurement Techniques; Electrical Fast Transient/Burst Immunity Test ( Compatibilidade Electromagnética Técnicas de Medição e Teste; Teste Rápido de Imunidade a Transitório Eléctrico ). 4) IEC , Electromagnetic Compatibility Testing and Measurement Techniques; Surge Immunity Test ( Compatibilidade Electromagnética Técnicas de Medição e Teste; Teste de Imunidade a Sobretensão ). 5) IEC , Uninterruptible Power Systems Electromagnetic Compatibility (EMC) Requirements ( Sistemas de Alimentação Ininterrupta Requisitos de Compatibilidade Electromagnética (EMC), 6) IEC , Uninterruptible Power Systems Method of Specifying the Performance and Test Requirements (Sistemas de Alimentação Ininterrupta Método de Especificação dos Requisitos de Desempenho e Teste ). 1.4 DOCUMENTAÇÃO A. Dados do Produto: Submeta dados do produto apresentando o material proposto. Submeta as informações suficientes para determinar a conformidade com os Desenhos e Especificações. Os dados do produto devem incluir, mas sem carácter limitativo, o seguinte: 1. Lista de materiais da proposta. 2. Folhas de catálogo do produto ou brochuras do equipamento. 3. Especificações da guia do produto. B. Desenhos da fábrica: Submeta os desenhos da fábrica para cada produto e acessório necessário. Inclua informações totalmente detalhadas nos dados do produto padrão do fabricante, incluindo, mas sem carácter limitativo, o seguinte: 1. Informações de instalação, incluindo, sem carácter limitativo, pesos e dimensões. 2. Informações sobre localizações do terminal para potência e ligações de controlo. 3. Desenhos para acessórios opcionais solicitados. C. Diagramas dos cabos: Submeta os diagramas de cabos detalhando a potência, sinal e sistemas de controlo, diferenciando claramente os cabos instalados pelo fabricante e os cabos instalados no local e os componentes fornecidos pelo fabricante e os fornecidos por terceiros. 1. Submeta o diagrama de funcionamento de linha ples do sistema. D. Dados de Funcionamento e Manutenção: Submeta os dados de funcionamento e manutenção a utilizar nos manuais de funcionamento e manutenção, incluindo, mas sem carácter limitativo, o funcionamento seguro e correcto das funções da UPS. 1. Submeta um manual de instalação, que deve incluir, mas sem carácter limitativo, instruções de armazenamento, manuseamento, verificação, preparação, instalação e arranque da UPS. 2. Submeta um manual de funcionamento e manutenção, que deve incluir, mas sem carácter limitativo, instruções de funcionamento. 1.5 GARANTIA DE QUALIDADE A. Qualificações: 1. Qualificações do Fabricante: O fabricante deve ser uma empresa dedicada ao fabrico da UPS de estado sólido dos tipos e tamanhos necessários e cujos produtos tenham uma utilização satisfatória quando usados de forma semelhante durante um mínimo de 20 anos. a. O fabricante deve ter certificação ISO 9001 e a UPS será estruturada de acordo com normas internacionalmente aceites. 2. Qualificações do Instalador: O instalador será uma firma com um mínimo de cinco anos de experiência com instalações bem-sucedidas em projectos que usem UPS de estado sólido semelhantes em em termos de tipo e âmbito às exigidas para este projecto. B. Requisitos Aprovados: Em conformidade com os requisitos aplicáveis das leis, códigos, decretos e regulamentações do Estado Federal e autoridades locais com jurisdição. Obtenha as aprovações necessárias dessas autoridades. 1. Onde aplicável, a UPS também deve ser concebida de acordo com as publicações das seguintes organizações e comités: Página 5 3/11/2013

6 a. National Fire Protection Association (NFPA). b. National Electrical Manufacturers Association (NEMA). c. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). d. Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE); ANSI/IEEE 519. e. ISO 9001 f. ISO g. IEC ) Desempenho: Nível Mínimo 3, Critério A. h. IEC ) Desempenho: Nível Mínimo 2, Critério A. i. IEC ) Desempenho: Nível Mínimo 2, Critério A. j. IEC ) Desempenho: Nível Mínimo 3, Critério A. k. IEC , UL1778 (CUL), UL l. EN / IEC62040 (Classe A), FCC15A m. VFI-SS-111 conformidade ao nível do desempenho (Tensão e Frequência Independentes). n. VFI-SS-112 classe de protecção (Tensão e Frequência Independentes). 1.6 ENTREGA, ARMAZENAMENTO E MANUSEAMENTO A. Entregue os materiais no local do Projecto nas embalagens e invólucros originais do fornecedor ou fabricante, etiquetados com o nome do fornecedor ou fabricante, material ou nome da marca do produto e número de lote, caso exista. B. O cliente deve armazenar os materiais nas embalagens e pacotes originais e intactos, no interior de uma área com ventilação adequada protegida do tempo atmosférico, da humidade, da sujidade e das temperaturas extremas. 1.7 CONDIÇÕES DO PROJECTO A. Requisitos Ambientais: Não instale a UPS de estado sólido até o espaço estar fechado e ser resistente às intempéries, estar completamente seco, os tectos concluídos e a temperatura ambiente e condições de humidades estarem continuamente mantidas nos valores próximos aos indicados para a instalação final. 1. Temperatura: a. Temperatura Ambiente de Armazenamento: 5 a 104 F (-15 C a 40 C) b. Temperatura Ambiente de Armazenamento sem Baterias: 22 a 158 F ( 30 C a 70 C) sem baterias). c. Temperatura Ambiente de Funcionamento: 0 C a 40 C (32 F to 104 F) d. Temperatura Ambiente de Funcionamento Ideal (para a maioria dos tipos de bateria): 25 C (77 F) 2. Humidade: a. Humidade Relativa: 0 porcento a 95 porcento. b. Humidade Relativa em Funcionamento: 0 porcento a 95 porcento sem condensação. c. Altitude: Instalação máxima sem redução de potência da saída de UPS deve ser 3280 pés (1000 m) acima do nível do mar. A capacidade da UPS terá redução de potência devido à altitude da seguinte maneira: 1) 1500m (4921pés), 95 porcento de carga. 2) 2000m (6562pés), 91 porcento de carga. 3) 2500m (8202pés), 86 porcento de carga. 4) 3000m (9843pés), 82 porcento de carga. 3. Ruído audível (conforme medido a 914mm [3pés] a partir da superfície): a. Com funcionamento a 480 Volts (at 25 C [77 F]): 1) 54 dba a 100 porcento de carga. 2) 45 dba a 70 porcento de carga. b. Com funcionamento a 400 Volts (at 25 C [77 F]): 1) 60 dba a 100 porcento de carga. 2) 49 dba a 70 porcento de carga. Página 6 3/11/2013

7 1.8 GARANTIA A. Garantia Especial: O Contratante deve garantir que trabalho desta Secção está em conformidade com os Documentos do Contrato e sem erros e defeitos nos materiais e fabrico durante o período indicado abaixo. Esta garantia especial deve estender-se a um período de um ano das limitações incluídas nas Condições Gerais. A garantia especial deve ser rubricada pelo Instalador e o fabricante. 1. Módulo da UPS: A UPS deve estar coberta por uma garantia total de trabalho e peças do fabricante durante um período de 12 meses a contar a partir da data de instalação ou aceitação pelo Proprietário ou 18 meses a contar a partir da data de envio pelo fabricante, qualquer um dos casos que ocorra primeiro. B. Direitos Adicionais do Proprietário: A garantia deve privar o Proprietário de outros direitos que o Proprietário possa ter ao abrigo de outras disposições dos Documentos do Contrato e deve ser considerada como acrescento e concordante com outras garantias efectuadas pelo Contratante ao abrigo dos requisitos dos Documentos do Contrato. 1.9 MANUTENÇÃO A. Deve estar disponível através do fabricante uma oferta completa de contratos de manutenção total e de prevenção para o sistema UPS e o sistema da bateria. O trabalho do contrato deve ser efectuado por pessoal de assistência com formação da fábrica. PARTE 2 - PRODUTOS 2.1 FABRICANTES A. Base da Estrutura: O produto especificado é APC Symmetra PX 250/500 kw como fabricado pela APC by Schneider Electric. Os itens especificados devem estabelecer um padrão de qualidade em relação à estrutura, função, materiais e aspecto. São aceitáveis produtos equivalentes de outros fabricantes. O Arquitecto/Engenheiro será o único a determinar a base do que é equivalente. 2.2 MODOS DE FUNCIONAMENTO A. Normal: O PFC de etapa de entrada e inversor de saída devem funcionar de uma forma operacional para regular a alimentação continuamente à carga crítica. Os conversores de entrada e de saída devem ter capacidade de recarga total da bateria, fornecendo ultaneamente potência regulada para a carga para todas as linhas e condições de carga dentro do intervalo das especificações da UPS. B. Bateria: Após uma falha da fonte de entrada AC, a carga crítica deve continuar a ser fornecida pelo inversor de saída, que deve derivar a sua alimentação do sistema da bateria. Não devem ocorrer interrupções na potência para a carga crítica durante as duas transferências, para funcionamento com bateria e retransferências do funcionamento com bateria para o funcionamento normal. Após a restauração da potência do utilitário para a entrada da UPS, a UPS recarregará a bateria. C. Bypass Estático: Deve utilizar-se o bypass estático para fornecer uma transferência da carga crítica do controlador a partir da saída do inversor para a fonte de bypass. Esta transferência, juntamente com a respectiva retransferência, deve ocorrer sem qualquer interrupção da potência para a carga crítica. Esta transferência será uma função automática na eventualidade de uma falha de saída da UPS ou saída significativa de emergência de sobrecarga. Transferência manual para bypass estático (designado bypass solicitado ) estará disponível para facilitar uma transferência controlada para o bypass de manutenção. [Para sistemas paralelos, os comutadores de bypass estático serão instalados paralelamente.] D. Bypass de Manutenção: O sistema será equipado com um MBwD integrado, externo ligado ao bus opcional para isolar electricamente a UPS durante a manutenção de rotina e serviço da UPS. O MBwD permitirá o isolamento eléctrico completo da UPS. Estará disponível uma opção de um painel de bypass de manutenção externo de contacto a curto-circuito. E. Funcionamento Paralelo: O sistema terá a opção de instalar até quatro (4) UPS numa configuração paralela para fins de redundância ou capacidade. Página 7 3/11/2013

8 1. O sistema de UPS paralelo terá a mesma estrutura, tensão e frequência. Será possível instalar paralelamente módulos de UPS de classificações nominais de tamanho diferentes para aumentar a capacidade ou redundância do módulo da UPS. As UPS na configuração paralela poderão ter a mesma classificação da capacidade de carga nominal. 2. Capacidade Paralela: O sistema suporta até 2MW de carga com uma redundância ao nível do sistema N Redundância Paralela: O sistema suporta uma carga de até 1,5MW com uma redundância ao nível do sistema N+1, e a única UPS a substituir deve ser isolada da fonte (o funcionamento de bypass é necessário para todo o sistema durante o procedimento de substituição da UPS). 4. Controlo da Saída: Será incorporado um circuito de partilha da carga nos circuitos de controlo paralelos para assegurar que existe nenhuma corrente circulante entre os módulos em condições sem carga. Esta funcionalidade permite também a cada UPS partilhar quantidades iguais do bus de carga crítica total. A tensão de saída, frequência da saída, ângulo da fase de saída e impedância de saída de cada módulo funcionarão em uniformidade para assegurar a partilha correcta da carga. Esta função de controlo exigirá nenhuma pegada adicional e será uma função integral de cada UPS. Os comutadores de bypass estático serão ligados em paralelo. 5. Controlos do Sistema Paralelo: Para evitar pontos únicos de falha, o sistema da UPS terá um sistema de controlo dedicado único concebido para controlar o funcionamento do sistema da UPS paralela. O controlo e direcção das UPS paralelas ocorrerão através de uma relação mestre/escravo, onde a primeira UPS que receber alimentação lógica se afirmará como mestre. Na eventualidade de uma falha do mestre, uma UPS escrava assumirá o papel de mestre bem como a responsabilidade da UPS mestre anterior. Independentemente de que UPS é mestre ou escravo, as alterações do utilizador no estado do sistema, como o pedido de bypass, podem ser efectuados a partir de qualquer UPS ligada ao bus e todas as UPS no bus podem-se transferir ultaneamente. 6. Comunicação: A comunicação entre os módulos será ligada de maneira a que a remoção de um qualquer cabo único coloque em risco a integridade do sistema de comunicação paralelo. As comunicações de partilha da carga serão isoladas galvanicamente para fins de tolerância da falha entre módulos da UPS. A influência de um módulo da UPS sobre a partilha da carga será inibida em qualquer modo onde o inversor da UPS esteja a suportar o seu bus de saída. As transferências para o e do bypass podem ser iniciadas a partir de qualquer UPS em linha no sistema. 7. Ecrã: Cada interface do utilizador do ecrã táctil LCD multicores da UPS poderá utilizar um bus de representação do ecrã táctil para apresentar a quantidade de UPS ligada(s) ao bus crítico bem como o estado geral de cada UPS, como a informação do estado do disjuntor de circuito. Qualquer ecrã táctil suportará a configuração do sistema [paralelo completo] e fornecerá dados do evento e do alarme acerca de todas as UPS na configuração paralela. Uma aplicação de Visor Virtual estará disponível para fins de transferência para o computador do cliente e suportará a monitorização remota de um sistema completo com até 4 UPS em paralelo. 8. Tempo de Funcionamento da Bateria: Cada UPS deve ter a sua própria solução de bateria. A solução de bateria para todo o sistema pode ser uma combinação de baterias padrão e de terceiros, mas cada UPS deve usar apenas uma solução de bateria - quer seja uma bateria padrão ou de terceiros. 9. Quadro de Comutação: É necessária uma opção de quadro de comutação personalizado para o funcionamento paralelo. F. Sincronização Externa: Sincronizar a saída da UPS com qualquer outra fonte independente para utilização com comutadores de transferência estática a jusante. A sincronização na UPS é controlada a partir de uma entrada no armário E/S de relé e pode ser controlada por um controlador de lógica programável. A entrada da fonte é ligada a um terminal no gabinete de bypass de manutenção com distribuição (MBwD) para uma UPS com MBwD ou a um terminal no controlador do quadro de comutação externo para uma UPS sem MBwD. (Dependendo da configuração desejada, pode ser necessário hardware e programação do PLC adicionais, as quais serão disponibilizadas separadamente pela APC.) Página 8 3/11/2013

9 G. MegaTie: A UPS ou blocos de UPS podem ter a capacidade de transferir a carga entre si sem partilha activa de carga. O modo Mega Tie estará activo durante um período de 60 segundos após o pedido de uma entrada digital no quadro de relé. O utilizador tem 60 segundos para transferir a sua carga de uma unidade para outra. Após 60 segundos, a UPS efectua automaticamente a transferência para o funcionamento normal. (Dependendo da configuração desejada, pode ser necessário hardware e programação do PLC adicionais, as quais serão disponibilizadas separadamente pela APC.) H. EcoMode: No funcionamento por bypass, é possível obter uma eficiência de funcionamento ainda maior sem sacrificar a protecção onde existam boas condições de alimentação eléctrica. Dependendo da configuração, a eficiência pode exceder os 99%. A carga permanece no modo de bypass até a tensão de entrada exceder os níveis de tolerância e passa então para o modo de protecção completa. Não é possível garantir o desempenho de Classe B da UPS durante cenários de erro de curto-circuito e outras condições. Por predefinição, esta destinação está desactivada e pode ser configurada através do ecrã táctil. 2.3 PFC DE ETAPA DE ENTRADA A. Geral: Os conversores do PFC de etapa de entrada do sistema devem estar alojados nos módulos de alimentação amovíveis, e controlar constantemente a potência importada a partir da entrada de alimentação do sistema, para fornecer a alimentação necessária da UPS para regulação precisa da tensão do bus de DC, carregamento da bateria e regulação da tensão de saída do inversor principal. Estes módulos de potência devem ser ligados paralelamente no quadro da UPS. B. Distorção Harmónica Total da Corrente de Entrada: O THD de corrente de entrada deve ser mantido a menos de 5 porcento da carga do sistema superior a 50 porcento enquanto fornece potência condicionada ao bus de carga crítica e carrega as baterias em condições de funcionamento durante o estado estável. Isto aplicar-se-á enquanto suporta uma carga linear ou linear. Isto deve ser realizado sem o requisito de filtros adicionais ou opcionais, dispositivos magnéticos ou outros componentes. C. Funcionamento de Arranque Suave: Como funcionalidade padrão, a UPS conterá função de arranque suave, capaz de limitar a corrente de entrada de 0 porcento a 100 porcento da entrada nominal ao longo de um período predefinido de 10 segundos, ao voltar à fonte AC do utilitário do funcionamento em bateria. A mudança da corrente ao longo da alteração em tempo ocorrerá de uma maneira linear ao longo de todo o funcionamento D. Corrente de Pico Indutora: A UPS deve apresentar qualquer corrente de pico indutora. O arranque suave predefinido é de 15 segundos. E. Limite da Corrente de Entrada: 1. O PFC de etapa de entrada deve controlar e limitar o consumo de corrente de entrada do utilitário para menos de 124 porcento da saída da UPS. Durante condições onde o limite da corente de entrada esteja activo, a UPS poderá suportar uma carga a 100 porcento com -15% da potência do utilitário e sem potência de carregamento. 2. Nos casos em que a tensão da fonte para a UPS for nominal e a carga da UPS aplicada for igual ou inferior a 100 porcento da capacidade da UPS, a corrente de entrada deve exceder os 116 porcento da corrente de saída da UPS, enquanto fornece potência total de recarregamento da bateria e importa a potência necessária para compensar as perdas do sistema. F. Redundância: A UPS poderá ser configurada com PFC de etapas de entrada redundantes, cada um com fusíveis semicondutores, e relés controlados por lógica para isolar um módulo com falha do bus de entrada. G. Carrregamento: 1. O carregamento carga da bateria manterá a tensão flutuante DC do bus a ±327 volts, ±1 porcento. 2. O circuito de carregamento da bateria terá um circuito de compensação da temperatura, que regulará o carregamento da bateria para optimizar a sua vida útil. Página 9 3/11/2013

10 3. O circuito de carregamento da bateria permanecerá activo quando no bypass estático e em funcionamento normal. 4. A UPS poderá reduzir a corrente de carregamento da bateria em condições de baixa tensão de entrada desde que seja fornecida a potência do utilitário do PFC. 5. Por predefinição, o carregamento da bateria será limitado a 10 porcento da capacidade do sistema (ou opcionalmente, 20% com carga reduzida). 6. O circuito de carregamento da bateria suportará as funções de carregamento rápido, carregamento rápido automático e equalização. 7. Será fornecida uma ligação de entrada que permitirá ao utilizador inibir o carregamento rápido. 8. A UPS poderá reduzir a corrente de carregamento da bateria para zero com base na entrada definida pelo utilizador. H. Protecção contra Retorno de Energia: O relé controlado por lógica previamente mencionado fornecerá igualmente a protecção contra retorno de energia exigida pelo UL INVERSOR DE SAÍDA A. Geral: O inversor de saída da UPS deve desenvolver continuamente a onda de tensão de saída da UPS convertendo a tensão do bus de CD para tensão de CA, através de um conjunto de conversores de potência bidireccional accionadas por IGBT. No funcionamento normal e no funcionamento com bateria, os inversores de saída devem criar uma tensão de saída independente da tensão de entrada da alimentação principal. As falhas de tensão de entrada, como falhas de energia, aumentos de energia, sobretensão, quebras de energia e interrupções de energia, devem afectar a amplitude e senóide da tensão de saída dos inversores. B. Capacidade de Sobrecarga: Os conversores de potência de saída devem ter capacidade de 230 porcento para eliminação de curto-circuito. As condições de sobrecarga do estado estável, até 150 porcento da capacidade do sistema, devem ser sustentadas pelo inversor durante 60 segundos em funcionamento normal. As condições de sobrecarga do estado estável, até 125 porcento da capacidade do sistema, devem ser sustentadas pelo inversor durante 10 minutos em funcionamento normal. No caso de sobrecargas que persistam após a limitação do tempo descrito, a carga crítica deve mudar para a saída automática de bypass estático da UPS. C. Relé de Saída: O inversor de saída terá um relé mecânico de saída para fornecer o isolamento físico do inversor do bus crítico. Esta funcionalidade permitirá o isolamento de um inversor com falha do bus crítico. D. Protecção da Bateria: Deve fornecer o inversor com monitorização e circuitos de controlo para limitar o nível de descarga no sistema da bateria. E. Redundância: A UPS poderá ser configurada com inversores de saída redundantes, cada um com fusíveis semicondutores, e relés controlados por lógica para remover um componente com falha do bus crítico de entrada, DC e saída. 2.5 BYPASS ESTÁTICO A. Geral: Como parte da UPS, deve ser fornecido um módulo de bypass estático do sistema. O bypass estático do sistema será de mudança rápida e deve fornecer um intervalo para transferência da carga crítica desde a saída do inversor para a fonte de entrada do bypass estático quando for necessária manutenção ou o inversor conseguir suportar o bus crítico. Esses momentos podem dever-se a sobrecargas prolongadas ou severas ou falha da UPS. A UPS e o módulo de bypass estático devem monitorizar constantemente os contactos auxiliares dos respectivos disjuntores de circuito, bem como a tensão da fonte de bypass e restringir a ocorrência das transferências sem sucesso para o bypass estático. B. Estrutura: A estrutura do caminho de potência do comutador estático deve ter rectificadores de silício controlados (SCR) com uma classificação de funcionamento contínuo de 125 porcento da classificação de saída da UPS para sistemas de 480 V e de 110% para sistemas de 400/415 V. C. Transferências Automáticas: Uma transferência automática da carga para o bypass estático deve ocorrer sempre que a carga no bus crítico exceda a classificação da sobrecarga da UPS. Página 10 3/11/2013

11 Devem ocorrer transferências automáticas da carga crítica desde o bypass estático novamente para o funcionamento normal quando a condição de sobrecarga for removida do bus crítico de saída do sistema. Devem ocorrer também transferências automáticas da carga para o bypass estático se, por qualquer motivo, a UPS conseguir suportar o bus crítico. D. Transferências Manuais: As transferências manuais para e do bypass estático devem ser iniciadas através da interface do utilizador gráfica da UPS. [No caso de configurações paralelas, é possível iniciar as transferências para o e do bypass a partir de qualquer UPS em linha no sistema.] E. Sobrecargas: No caso de sistemas de 480V, o bypass estático deve ser classificado e ter capacidade para suportar sobrecargas contínuas iguais ou inferiores a 125 porcento da saída do sistema nominal. No caso de sistemas de 400/415V, o bypass estático deve ser classificado e ter capacidade para suportar sobrecargas contínuas iguais ou inferiores a 110 porcento da saída do sistema nominal. Para sobrecargas instantâneas causadas pela corrente de pico dos dispositivos magnéticos ou condições de curto-circuito, o bypass estático deve ter capacidade para suportar sobrecargas de 1000 porcento da capacidade do sistema durante períodos até 100 milissegundos. F. Modular: O comutador do bypass estático terá uma estrutura modular. G. Protecção do Sistema: Como requisito do UL 1778, também deve ser incorporada uma protecção contra retorno de energia no circuito de bypass estático na estrutura do sistema. Para ter a protecção contra retorno de energia, um relé mecânico na série com rectificadores de silício controlados (SCR) do bypass deve ser controlado pelo comutador de UPS/estático, para se abrir imediatamente quando ocorre retorno de energia do comutador estático através de qualquer fonte ligada ao bus de saída crítico do sistema. Uma tal condição pode ser o resultado de um SCR em curto circuito. H. Comutador Estático: No caso de sistemas paralelos, a estrutura do comutador estático será do tipo distribuído/integral. Não serão necessários gabinetes de comutadores estáticos externos. 2.6 VISOR E CONTROLOS A. Lógica de Controlo: A UPS será controlada por dois módulos de inteligência (MI) completamente redundantes, substituíveis pelo proprietário e de mudança rápida. Estes módulos terão caminhos de comunicação separados, isolados opticamente, para os módulos de potência e do comutador estático. A potência da lógica para os módulos de controlo derivará dos consumiveis de potência redundantes, tendo cada um deles uma entrada e saída AC e DC separadas. A comunicação dos módulos de controlo será efectuada através da rede da área do controlador (Bus ACN) e EIA485. Todas as funções de controlo, como arranque, transferência para bypass e todas as alterações do parâmetro devem estar acessíveis a partir da interface de utilizador do ecrã táctil. As operações, como por exemplo o arranque, devem ter instruções passo-a-passo na interface de utilizador para garantir a sequência correcta das operações. Para minimizar ainda mais um erro por parte do utilizador, o ecrã táctil deve realçar, a verde, as funções que têm de ser concluídas. O passo actual no processo deve estar realçado para garantir um funcionamento fácil. Cada sistema de UPS terá uma tal interface do utilizador. B. Interface do Utilizador Gráfica: Uma interface do utilizador/unidade do visor controlada por microprocessador estará localizada na frente do sistema. O visor será constituído por um ecrã gráfico multicores de 10,4 pol. (264mm) com uma resolução de 800 x 600. O visor será localizado para os seguintes idiomas: 1. Brasileiro 2. Chinês 3. Francês 4. Alemão 5. Coreano 6. Russo 7. Espanhol Página 11 3/11/2013

12 C. Visor virtual: Descarregue a interface de visualização para o seu portátil ou PC e monitorize um sistema completo com até 4 UPS em paralelo. Os alarmes e eventos são ligados directamente à localização específica apresentada numa figura da configuração real do cliente. A interface corresponde à interface do ecrã táctil e suporta a configuração dos seguintes parâmetros: 1. Definições do calendário do Teste da bateria e pedido de um teste da bateria 2. Definições do limite do alarme 3. Definições da NMC 4. Definições do sistema - nomes, data e hora 5. Definições da manutenção preditiva do filtro da porta D. Dados de Medição: Os seguintes dados estarão disponíveis na interface do utilizador gráfica/visor: 1. Tensões de entrada/saída, correntes, frequências. 2. Estado do disjuntor e do comutador. 3. Estado da bateria. 4. Registo de eventos. 5. Medições de energia. E. Registo de eventos: A unidade do visor permitirá ao proprietário apresentar um registo com um carimbo da hora e data. O registo de eventos poderá alojar 1500 entradas. O tamanho predefinido do registo de eventos será de 400 entradas. F. Alarmes: A unidade do visor permitirá ao proprietário apresentar um registo dos alarmes activos. O seguinte conjunto mínimo de condições de alarme estará disponível: 1. Frequência de entrada fora do intervalo configurado. 2. AC adequada para a UPS mas para o bypass. 3. Entrada de AC baixa/sem entrada de AC, arranque na bateria. 4. Módulo de inteligência inserido. 5. Módulo de inteligência removido. 6. Módulo de inteligência redundante inserido. 7. Módulo de inteligência redundante removido. 8. Número de baterias alteradas desde a última activação. 9. Número de módulos de potência alterados desde a última activação. 10. Número de baterias aumentadas. 11. Número de baterias diminuídas. 12. Número de módulos de potência aumentados. 13. Número de módulos de potência diminuídos. 14. Número de gabinetes de bateria externos aumentados. 15. Número de gabinetes de bateria externos diminuídos. 16. Redundância restaurada. 17. Necessário substituir a bateria. 18. O módulo de inteligência redundante está em controlo. 19. Falha da UPS. 20. Alimentação da bateria. 21. Encerramento ou incapaz de transferir para a bateria devido a sobrecarga. 22. Encerramento da carga do bypass, frequência da entrada, volts fora dos limites. 23. Falha, temperatura interna excedeu os limites normais do sistema. 24. Disjuntor do circuito de entrada aberto. 25. Falha da ventoinha ao nível do sistema. 26. Módulo de bateria mau. 27. Módulo de potência mau. 28. Módulo de inteligência instalado e com falha. 29. Módulo de inteligência redundante instalado e com falha. 30. Perda da redundância. 31. Redundância abaixo do limite do alarme. 32. Tempo de funcionamento abaixo do limite do alarme. 33. Carga acima do limite do alarme. 34. Disjuntor de subalimentação acima do nível crítico. 35. Carga já se encontra acima do limite do alarme. 36. Tempo de funcionamento mínimo restaurado. 37. Bypass fora o intervalo (quer frequência ou tensão). 38. Relé de retorno da corrente preso na posição desligado (Off). 39. Relé de retorno da corrente preso na posição ligado (On). Página 12 3/11/2013

13 40. UPS no bypass devido a falha interna. 41. UPS no bypass devido a sobrecarga. 42. Sistema em bypass forçado. 43. Falha de avaria do relé do bypass. 44. Q001 aberto/fechado. 45. Q002 aberto/fechado. 46. Q003 aberto/fechado. 47. Q005 aberto/fechado. 48. Aviso de DC elevado. 49. Encerramento de DC elevado. 50. Encerramento por bateria fraca. 51. Aviso de bateria fraca. 52. Porta de MBwD aberta. 53. Erro da comunicação paralela. G. Controlos: Os seguintes controlos ou funções de programação serão efectuados usando a interface do utilizador/visor. O ecrã táctil facilitará estas operações: 1. Silenciar alarme sonoro. 2. Apresentar ou definir a data e hora. 3. Activar ou desactivar a função de reinício automático. 4. Transferir a carga crítica para o e do bypass estático. 5. Testar a condição da bateria sob pedido. 6. Definir intervalos para testes automáticos da bateria. 7. Ajustar pontos de série para diferentes alarmes. 8. Tempos graduais ajustáveis de 1 a 40 segundos. 9. Potenciais contactos livres (sem tensão). H. Potenciais Contactos Livres ou Contactos sem Tensão: Os seguintes potenciais contactos livres estarão disponíveis no painel da interface do relé: 1. Funcionamento normal. 2. Funcionamento em bateria. 3. Funcionamento de bypass. 4. Falha comum. 5. Bateria fraca. 6. UPS desligada. I. Painel de Interface da Comunicação: Será disponibilizada uma placa de interface da comunicação para disponibilizar as seguintes portas de comunicação que poderão ser utilizadas ultaneamente: 1. Ethernet. 2. Porta de interface Ethernet para um ecrã remoto. 3. Modbus RS485 J. Corte de Emergência (EPO) (Nota: O botão do EPO incluirá uma tampa protectora para prevenir a activação acidental). 2.7 BATERIA A. A bateria da UPS suportará uma instalação de baterias opcional de construção modular constituída por módulos de bateria, com fusíveis, de mudança rápida e substituíveis pelo proprietário. Cada módulo de bateria será monitorizado no que diz respeito à tensão e temperatura para uso pelos diagnósticos da bateria da UPS. A corrente de carregamento da bateria terá compensação da temperatura. Deve igualmente ser possível carregar ciclicamente as baterias com um período de tempo programável de carregamento e repouso. B. Os recipientes da bateria dentro de cada módulo de bateria amovível serão do tipo de ácido de chumbo regulado por válvula (VRLA). C. A UPS incorporará um sistema de gestão de baterias para monitorizar continuamente o estado de cada módulo de bateria amovível. Este sistema notificará o proprietário ao detectar um módulo de bateria com falha ou fraco. Página 13 3/11/2013

14 D. As baterias serão de longa duração (5 a 8 anos) e o invólucro da bateria será do tipo retardador de chamas. E. A UPS incorporará um teste da capacidade da bateria que poderá determinar o tempo de funcionamento disponível. 2.8 ACESSÓRIOS A. Gabinete do Disjuntor de Bateria: Estará disponível um gabinete do disjuntor de bateria num armário NetShelter de alinhamento e correspondência para facilitar a configuração de baterias de terceiros, incluindo baterias de células de líquidos. Cada gabinete monitorizará o estado do disjuntor e a temperatura da bateria. Cada disjuntor do circuito estará equipado com mecanismos de disparo de derivação e contactos auxiliares 1A/1B. O gabinete do disjuntor da bateria acomodará a entrada superior ou inferior dos cabos. A contagem de número de células será ajustável de 138 para 150 no ecrã do utilizador sendo a contagem de células definida para 144. B. Gabinete do Bypass de Manutenção Opcional (MBwD): 1. O MBwD deve fornecer potência ao bus de carga crítica a partir da fonte do bypass, durante momentos em que é necessário efectuar serviços de manutenção e assistência na UPS. O MBwD fornecerá um meio mecânico para isolar completamente a UPS da cablagem eléctrica da instalação e será montado no armário E/S do sistema. Como condição mínima, o MBwD deve ter as seguintes funcionalidades e acessórios: a. Os disjuntores de circuito de subalimentação com tamanho adequado da estrutura, classificação da resistência (ver tabela) e classificação de activação para o sistema. Outros tamanhos de disjuntor e classificações da resistência estarão disponíveis como opções personalizadas. Tamanho do disjuntor Classificação da interrupção A 22,000AIC A 25,000AIC Serão suportados disjuntores T-1, T-3 e T-5. b. Contactos auxiliares mínimos 1A/1B para fins de informação do estado de retransmissão de cada disjuntor de circuito para a UPS e bypass estático. c. Barra do bus revestida a cobre (quando aplicável) para classificação adequada da resistência (classificação de 50 kaic) do sistema. d. Uma porta de teste de carga (sem protecção do disjuntor). e. Configurável no terreno de maneira a poder localizar o MBwD à esquerda ou direita do gabinete de entrada / saída do sistema. 2. As seguintes opções mínimas também devem estar disponíveis para o MBwD: a. Etiqueta de representação com indicadores luminosos para o fluxo de potência. 3. O MBwD deve ter uma das seguintes listagens: a. UL 891. b. UL c. UL d. UL C. Baterias Remotas: As baterias modulares poderão ser localizadas remotamente em relação à UPS. Em tais instalações, será utilizado um sidecar opcional para ligar as baterias por cabos à UPS. O sidecar da bateria acomodará a entrada superior ou inferior dos cabos. O sidecar terá fusíveis de sobrecorrente para proteger os cabos. A UPS monitorizará o estado dos fusíveis. D. Armário de alimentação inferior: Será disponibilizado um armário de alimentação inferior para instalações superiores a 250 kw que fornecerá os meios mecânicos necessários para suportar alimentações inferiores de configurações específicas do sistema. E. Painel de relés: Serão fornecidos painéis de relés para as ligações do proprietário a alarmes externos ou para activar circuitos externos do proprietário. F. Software e Conectividade: Página 14 3/11/2013

15 1. Adaptador da Rede: O adaptador Ethernet Web/SNMP permitirá que um ou mais sistemas de gestão da rede (NMS) monitorizem e giram a UPS em ambientes de rede TCP/IP. A base da informação de gestão (MIB) será disponibilizada em formatos "tar" DOS e UNIX. 2. Encerramento sem Vigilância: A UPS, com uma placa da interface da rede, poderá encerrar devidamente um ou mais sistemas operativos quando a UPS estiver em funcionamento de bateria. G. Monitorização Remota da UPS: Estarão disponíveis os seguintes métodos de monitorização remota da UPS: 1. Monitorização Web: A monitorização remota estará disponível via um browser da Web, como o Internet Explorer. 2. Protocolo de Administração de Redes Simples (SNMP): A monitorização remota da UPS será possível através de uma plataforma padrão em conformidade com MIB II. H. Compatibilidade do Software: O fabricante da UPS disponibilizará software para a monitorização remota e iniciará o encerramento devido dos seguintes sistemas: 1. Microsoft Windows Vista 2. Microsoft Windows 7 3. Microsoft Windows 95/98/XP. 4. Microsoft Windows NT 4.0 SP6/ OS/2. 6. Netware MAC OS 9.04, 9.22, Digital Unix/True SGI SCO UNIX. 11. SVR4 2.3, SCO Unix Ware SUN Solaris SUN OS 4.13, IBM AIX 4.3x-4.33g, HP-UX 9.x-11.i. PARTE 3 - EXECUÇÃO 3.1 VERIFICAÇÃO A. Verificação das Condições: O serviço de arranque deve ser efectuado por um técnico certificado da Schneider Electric para assegurar a cobertura completa da garantia. Verifique as áreas e as condições nas quais o equipamento será instalado e avise o Contratante por escrito, com uma cópia para o Proprietário e o Arquitecto/Engenheiro, sobre quaisquer condições prejudiciais à conclusão adequada e atempada do trabalho. Não avance com o trabalho até as condições satisfatórias serem rectificadas. 1. O início do trabalho deve significar que as áreas e as condições forem consideradas como satisfatórias pelo Instalador. 3.2 INSTALAÇÃO A. Geral: A preparação e a instalação devem estar em conformidade com os dados revistos do produto, os desenhos de aquisição finais, as recomendações por escrito do fabricante e como indicado nos Desenhos. B. Arranque Assistido pela Fábrica: Se for solicitado um arranque assistido pela fábrica, o técnico de serviço com formação da fábrica deve efectuar as inspecções, os procedimentos de teste e a formação no local. 1. Inspecção Visual: a. Verifique se o equipamento tem sinais de danos. b. Verifique a instalação mediante as instruções do fabricante. c. Verifique se os gabinetes têm objectos estranhos. Página 15 3/11/2013

16 d. Verifique as unidades das baterias. e. Inspeccione os módulos de potência. 2. Inspecção Mecânica: a. Verifique as ligações da cablagem interna de controlo da UPS e do gabinete de bypass externo de manutenção. b. Verifique as ligações da cablagem interna de potência da UPS e do gabinete de bypass externo de manutenção. c. Verifique os parafusos, porcas e/ou terminais laminados para aperto da UPS e do gabinete de bypass externo de manutenção. 3. Inspecção Eléctrica: a. Verifique a tensão correcta da entrada e do bypass. b. Verifique a rotação correcta da fase das ligações da alimentação principal. c. Verifique os terminais e cabos correctos de controlo da UPS. d. Verifique a tensão dos módulos da bateria. e. Verifique se os condutores neutros e de ligação à terra estão correctamente configurados. f. Verifique se o comutador de bypass externo de manutenção tem os terminais e fases correctos. 4. Teste no Local: a. Certifique-se de que o sistema arranca adequadamente. b. Verifique as funções adequadas do controlo do firmware. c. Verifique o funcionamento adequado do bypass do firmware. d. Verifique o funcionamento adequado do comutador de bypass de manutenção. e. Verifique os pontos de série do sistema. f. Verifique os circuitos adequados de regulação e funcionamento do inversor. g. Simule uma falha de potência do utilitário. h. Verifique o funcionamento adequado do carregador. i. Documente, assine e coloque a data dos resultados do teste. 5. Formação Operacional no Local: Durante o arranque assistido pela fábrica, a formação operacional do pessoal no local deve incluir, mas sem carácter limitativo, o funcionamento do teclado, os indicadores LED, os procedimentos de arranque e encerramento, o funcionamento de desactivação de CA e bypass de manutenção e a informação de alarme. 3.3 CONTROLO DE QUALIDADE NA ÁREA A. Assistência do Fabricante na Área: 1. Assistência Mundial: O fabricante da UPS deve ter uma organização com assistência mundial, incluindo pessoal de assistência com formação de fábrica na área para efectuar o arranque, manutenção preventiva e assistência ao sistema UPS e equipamento de potência. A organização de assistência deve oferecer suporte durante 365 dias por ano, 24 horas por dia e 7 dias por semana. 2. Peças de Substituição: As peças devem estar disponíveis na organização de assistência mundial 24 horas por dia, 7 dias por semana e 365 dias por ano. A organização de assistência mundial deve ter capacidade para enviar peças no prazo de quatro horas úteis ou no próximo voo disponível, para que as peças possam ser entregues ao Proprietário no prazo de 24 horas. 3.4 DEMONSTRAÇÃO A. Geral: Disponibilize os serviços de um representante de assistência autorizado pela fábrica do fabricante para fornecer assistência ao arranque e para demonstrar e formar o pessoal do Proprietário. 1. Experimente e ajuste os controlos e dispositivos de segurança. Substitua os controlos e equipamento danificados e em mau funcionamento. 2. Dê formação ao pessoal de manutenção do Proprietário sobre os procedimentos e programas relacionados com o arranque e encerramento, resolução de problemas, assistência e manutenção preventiva. 3. Reveja os dados nos manuais de funcionamento e manutenção com o pessoal do Proprietário. 4. Agende formação com o Proprietário, através do Arquitecto/Engenheiro, com pelo menos sete dias de aviso prévio. Página 16 3/11/2013

17 B. Workshop de Formação em UPS: O fabricante da UPS deve disponibilizar um workshop de formação em UPS. O workshop de formação deve incluir, mas sem carácter limitativo, uma combinação de palestras e instruções com sessões práticas de laboratório. O workshop de formação deve incluir, mas sem carácter limitativo, instruções sobre procedimentos de segurança, teoria operacional da UPS, identificação e funcionamento de sub-montagem, controlos do sistema, ajustes, manutenção preventiva e resolução de problemas. 3.5 PROTECÇÃO A. Disponibilize protecção final e condições de manutenção de forma aceitável para o Instalador, que garanta o estado sólido da UPS sem danos no momento da Conclusão Definitiva. FIM DA SECÇÃO Página 17 3/11/2013

18 LISTA DE CONTROLO PARA ESPECIFICAÇÕES DESTE GUIA Tipo de UPS Potência nominal total (kva) em PF 1 kva kw Fabricante Gama de produtos Modo de funcionamento (IEC ) VFI de conversão dupla Plataforma UPS mundial Pode ser ligada como sistema de 380/400/415 V ou de 480 V Temperatura de funcionamento 0 a 40 C sem redução da potência Arquitectura Modular Módulo de potência Módulo da bateria Módulo de inteligência Módulo do comutador estático Acessibilidade rápida e requisitos de manutenção reduzidos Acessibilidade rápida e requisitos de manutenção reduzidos Acessibilidade rápida e requisitos de manutenção reduzidos Acessibilidade rápida e requisitos de manutenção reduzidos Arquitectura Escalável Potência Bateria Capacidade paralela Adicione potência em incrementos de 25 kw até 500 kw por cada UPS única Mantenha ou prolongue o tempo de funcionamento à medida que a carga aumenta Até 2 MW (para redundância ao nível do sistema N+0) Até 1,5 MW (para redundância ao nível do sistema N+1) Rectificador Intervalo de tensão de entrada 340 V a 477 V (100% de carga) 200 V a 477 V (50% de carga) Intervalo da frequência de entrada 40 to 70 Hz (auto detecção) Sucessão de fase UPS detecta uma rotação de fase errada Corrente de entrada sinusoidal THDI a jusante 5% com rectificador de PFC Factor de potência de entrada PF > 0,995 a 100% de carga PF > 0,99 a 50% de carga PF > 0,97 a 25% de carga Sem corrente de pico ou arranque Recarregamento rápido da bateria O tempo de reserva típico de 5 min é recarregado em 3,5 horas Carregador redundante Configuração de redundância interna N+1 opcional Componentes Redundantes Potência Bateria Inteligência Configuração de redundância interna N+1 opcional Configuração padrão. Módulos de bateria ligados em paralelo. Configuração padrão. Caminhos de comunicação paralela para funções críticas da UPS. Página 18 3/11/2013

19 Componentes de Mudança Rápida Potência Bateria Comutador estático A carga ainda está protegida quando o módulo é adicionado ou removido A carga ainda está protegida quando o módulo é adicionado ou removido Sem quebra da transferência da carga para a potência do utilitário durante a substituição Bateria Tipo Selada, de ácido de chumbo fechada num cartucho Vida útil anos Tempo de reserva minutos Gestão e Protecção da Bateria Carregamento da bateria com compensação da temperatura A UPS incorpora um sistema de gestão para monitorizar continuamente o estado de cada módulo de bateria. Limite da corrente de carregamento 10% ou 20% da classificação de potência instalada Auto testes Determinação do tempo de funcionamento disponível Inversor Factor de potência de saída 1 Factor de potência de saída sem 0,5 capacitiva a 0,5 indutiva redução da potência Tensão de saída trifásica Volts Condições de estado estável ± 1% Transitórios de tensão ± 5% (carga de 0 a 100% ou 100 a 0%) Frequência de saída Hz Variação na frequência de saída ±0,1 Hz ajustável a partir ±0,1 Hz a ±10 Hz de Capacidade de sobrecarga 125% para 10 minutos 150% para 60 segundos Limite de corrente 250% a 300% de entrada para 150 milissegundos (por ex., 300% para 250 kva e 250% para 300 kva) Factor de crista até 2,7:1 Funções de Bypass Bypass automático Com comutador estático Capacidade de sobrecarga 125% contínuo (para sistemas de 480 V) 110% contínuo (para sistemas de 400/415 V) Resistência a curto-circuito do 10X a capacidade do sistema para até comutador estático 100 ms Bypass manual Mecânico (para manutenção) Eficiência Modo de conversão dupla > 96% de 41% da carga Relatório de teste do laboratório TÜV, outro independente EcoMode >99% de eficiência em boas condições de potência Interface do Utilizador Página 19 3/11/2013

20 Ecrã Multi-idiomas menu de personalização ecrã registo de eventos Visor virtual Monitorização remota com interface do utilizador gráfica táctil familiar Controlos Bloco de terminais EPO Indicações do estado Alarme áudio, LEDs Comunicação Painel de relés programável Bloco de terminais EPO Opções Placa JBus/ModBus RS485 + Ethernet 10/100 Software de supervisão Software de administração Com gestão do encerramento Certificação Certificação do desempenho TÜV Certificação da qualidade ISO 9001 / 9002 Pré-aprovação OSHPD Concepção e fabrico ecológicos ISO no terreno Serviços Competência técnica do fornecedor nível 4 NFX Diagnóstico e monitorização remoto Suporte técnico internacional Manutenção Acesso aos componentes através da frente Potência Bateria Comutador estático de bypass Módulo de inteligência Bypass de manutenção Comutador de desactivação da DC Placa de comunicação de rede Unidade de distribuição de alimentação Substituição de um componente por um utilizador com a devida formação MTTR O módulo ou componente individual pode ser substituído em menos de 10 min. Disponibilidade Disponibilidade de peças de em todo o mundo substituição originais Tempo de resposta das equipas de t < 4h 4<t<8 8<t<24 t>24 h serviço Programas de manutenção preventiva preditiva Página 20 3/11/2013

PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica)

PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica) Descrição Técnica PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica) Monofásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7,5-10-12 kva (entrada e saída

Leia mais

Symmetra PX. Symmetra PX 48kW Escalável de 16kW a 48kW. Proteção elétrica modular, escalável e de alta eficiência para Data Centers

Symmetra PX. Symmetra PX 48kW Escalável de 16kW a 48kW. Proteção elétrica modular, escalável e de alta eficiência para Data Centers Symmetra PX Proteção elétrica modular, escalável e de alta eficiência para Data Centers Symmetra PX 48kW Escalável de 16kW a 48kW > Proteção elétrica trifásica compacta, de alto desempenho e eficiência.

Leia mais

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Manual do Usuário Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Introdução Parabéns pela sua compra do Kit Testador de Resistência de Aterramento Extech 382252. Este equipamento mede a Resistência

Leia mais

TERMO DE REFERÊNCIA AUTOR MATRÍCULA RUBRICA LEONARDO ALEX COSTA ALVES 14.722-35 VALIDADOR MATRÍCULA RUBRICA ALEX TAKASHI YOKOYAMA 16.

TERMO DE REFERÊNCIA AUTOR MATRÍCULA RUBRICA LEONARDO ALEX COSTA ALVES 14.722-35 VALIDADOR MATRÍCULA RUBRICA ALEX TAKASHI YOKOYAMA 16. TERMO DE REFERÊNCIA AQUISIÇÃO DE SISTEMA ININTERRUPTO DE ENERGIA - NO-BREAK, PARA A SUPERINTENDENCIA REGIONAL DO NORTE, PELO SISTEMA DE REGISTRO DE PREÇOS. AUTOR MATRÍCULA RUBRICA LEONARDO ALEX COSTA ALVES

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação As fontes de alimentação servem para fornecer energia eléctrica, transformando a corrente alternada da rede pública em corrente contínua. Estabilizam a tensão, ou seja, mesmo que

Leia mais

PHD TR MD 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. 1.1.1. Sistema Hot-plug e Hot-Swap de acréscimo ou desligamento de módulos;

PHD TR MD 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. 1.1.1. Sistema Hot-plug e Hot-Swap de acréscimo ou desligamento de módulos; PHD TR MD 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS 1.1.1. Sistema Hot-plug e Hot-Swap de acréscimo ou desligamento de módulos; 1.1.2. Módulos de potência em formato rack 19, altura 3U; 1.1.3.

Leia mais

RIELLO ELETTRONICA. Sentinel Power

RIELLO ELETTRONICA. Sentinel Power Sentinel Power REDES LOCAIS (LAN) ServIDORES DATA CENTERS REGISTRA- DORAS DE TELECOMU- NICAÇÃO PLCS INDUSTRIAIS ELETROMÉDI- COS DE EMERGÊNCIA (Luzes/Alarmes) Sentinel Power 6 6.5-10 kva monofásico / monofásico

Leia mais

RIELLO ELETTRONICA. Multi Guard

RIELLO ELETTRONICA. Multi Guard RIELLO ELETTRONICA Multi Guard REDES LOCAIS (LAN) ServIDORES DATA CENTERS DISPOSITIVOS DE TELECOMU- NICAÇÃO E-BUSINESS (Parque de Servidores, ISP/ ASP/POP) DISPOSITIVOS DE EMERGÊNCIA (Luzes/Alarmes) Multi

Leia mais

GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21

GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny

Leia mais

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza

Leia mais

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de (o Serviço ) de acordo com este documento (a Descrição do Serviço ). Este fornece actividades opcionais de diagnóstico no local na empresa

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Proudly made in Portugal. Dossier de Produto DP MGS P 04/2007 Sinta a Sua Segurança. O Sistema de Segurança MasterGuardian MGS foi concebido para proporcionar segurança, tranquilidade e conforto aos seus

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Pinot 700 3 BL I/1. NoBreak Line Interativo Família Pinot 700 VA

Pinot 700 3 BL I/1. NoBreak Line Interativo Família Pinot 700 VA NoBreak Line Interativo Família Pinot 700 VA NoBreak Line Interativo microprocessado de alta velocidade,integrando diversas funções periferias. Possui estabilizador interno com estágios de regulação, que

Leia mais

Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR

Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR Localização de cabos reinventada Obtenha resultados precisos em minutos com novas funcionalidades e tecnologias que simplificam a localização de cabos e a identificação

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos

Leia mais

Instalação e configuração

Instalação e configuração Dometic Communication Unit Version 0.37 820 9505 18 - ed0110 Instalação e configuração ÍNDICE página 1. Geral 1.1. DCU como equipamento de série 4 1.2. DCU como conjunto de actualização 4 1.3. Visão geral

Leia mais

UPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta

UPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta UPS Uma UPS é um dispositivo que, quando em funcionamento correcto, ajuda a garantir que a alimentação dos equipamentos que estão a ela ligados, não sejam perturbados, fornecendo energia, através de uma

Leia mais

Sistema de UPS trifásico MODULYS Green Power de 20 a 240 KVA uma solução UPS modular e expansível para os mais recentes centros de dados

Sistema de UPS trifásico MODULYS Green Power de 20 a 240 KVA uma solução UPS modular e expansível para os mais recentes centros de dados uma solução UPS modular e expansível para os mais recentes centros de dados A tecnologia de informação é um estrato invisível que está a influenciar cada vez mais todos os aspectos das nossas vidas e negócios.

Leia mais

100% electricity. Correção automática do fator de potência

100% electricity. Correção automática do fator de potência 100% electricity Correção automática do fator de potência Correção Automática do Fator de Potência Controladores automáticos do fator de potência DCRK DCRJ Programação digital Configuração com 5 ou 7 estágios,

Leia mais

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo O principal objectivo do desenvolvimento dos compressores de parafuso

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

ANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (www.chauvin-arnoux.com)

ANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (www.chauvin-arnoux.com) ANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (www.chauvin-arnoux.com) Estudos em potência elétrica Cálculos da eficiência do painel solar Cálculo

Leia mais

Compatível com: Solução SMS para Gerenciamento de Missões Críticas

Compatível com: Solução SMS para Gerenciamento de Missões Críticas Nobreak senoidal on-line trifásico dupla conversao ~ 10 a 100 kva PERFIL Compatível com: Solução SMS para Gerenciamento de Missões Críticas de 10 a 60 kva 75 e 100 kva A linha de nobreaks SMS Sinus Triphases

Leia mais

Mais flexibilidade e controlo com a nova geração HYDROVAR

Mais flexibilidade e controlo com a nova geração HYDROVAR Mais flexibilidade e controlo com a nova geração HYDROVAR Uma nova geração dos grupos de pressurização de velocidade variável HYDROVAR eleva a bombagem para um novo patamar em flexibilidade e eficiência.

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Disjuntor a Vácuo uso Interno Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMA TREINO DE PAINÉIS FOTOVOLTAICOS SOLARTEC-70 Sistema didático para a aprendizagem ou treino teórico e prático de instalações de energia

Leia mais

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono)

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Descrição Técnica PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Trifásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) EFACEC Sistemas de Electrónica, S. A. Rua Eng.º Frederico

Leia mais

UNITROL 1000 Regulador compacto de tensão para máquinas síncronas pequenas UNITROL 1000-7

UNITROL 1000 Regulador compacto de tensão para máquinas síncronas pequenas UNITROL 1000-7 UNITROL 1000 Regulador compacto de tensão para máquinas síncronas pequenas UNITROL 1000-7 Copyright 2000 Photodisc, Inc. 5973-04 Aplicações do UNITROL 1000-7 O UNITROL 1000-7 é o último e mais compacto

Leia mais

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013 Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013 1. CONDIÇÕES GERAIS A. Âmbito A Garantia abaixo apresentada é dada pela SCHREDER ILUMINAÇÃO

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Base de dados I. Uma base de dados é um simples repositório de informação relacionado com um determinado assunto ou finalidade

Base de dados I. Uma base de dados é um simples repositório de informação relacionado com um determinado assunto ou finalidade Base de dados I O que é? Uma base de dados é um simples repositório de informação relacionado com um determinado assunto ou finalidade Para que serve? Serve para gerir vastos conjuntos de informação de

Leia mais

Resolução de avarias de MPEG

Resolução de avarias de MPEG Resolução de avarias de MPEG Esta secção é para utilizadores de cardiologia que visualizam MPEGs. Consulte os seguintes tópicos para o ajudarem a resolver problemas detectados ao visualizar MPEGs. Componentes

Leia mais

Projetos sob medida Salas de Estabilidade

Projetos sob medida Salas de Estabilidade Projetos sob medida Salas de Estabilidade Para atender as crescentes exigências dos órgãos regulamentadores, em termos do volume de produtos a serem testados, a Mecalor oferece soluções personalizadas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6 GUIA TÉCNICO DO SMART HUB Geral Este documento oferece orientação técnica para a operação do Smart Hub e do sistema de Comando Industrial de Parede 05 (IWC05). Garantia e Resistência às Intempéries O invólucro

Leia mais

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES Nobreak senoidal on-line trifásico dupla convers o 60 a 300 kva 60 kva de 80 a 120 kva 160 e 300 kva PERFIL Os nobreaks on-line de dupla conversão da linha Gran Triphases foram desenvolvidos com o que

Leia mais

O Manual do ssc. Peter H. Grasch

O Manual do ssc. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o ssc 7 2.1 Gerir os utilizadores.................................... 7 2.1.1 Adicionar um utilizador.............................. 8 2.1.1.1 Associar-se

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira 16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira Manual de Utilizador Certificação Declaração FCC Este equipamento foi testado e comprovado estar em conformidade

Leia mais

Crimpagem. Crimpadoras Máquina de Crimpar PROPRESS à Bateria Modelo RP 210-B. Máquina de Crimpar PROPRESS à Bateria Modelo RP 330-B

Crimpagem. Crimpadoras Máquina de Crimpar PROPRESS à Bateria Modelo RP 210-B. Máquina de Crimpar PROPRESS à Bateria Modelo RP 330-B Crimpagem Tipos Número de Modelos Capacidade (mm) Pág. Crimpadoras à Bateria Modelo RP 210-B 1 12-35 9.2 à Bateria Modelo RP 330-B 1 12-108 9.5 Elétrica Modelo RP 330-C 1 12-108 9.6 Mordentes tipo STANDARD

Leia mais

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp)

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) O NOVO COMPRESSOR REVOLUCIONÁRIO DA ATLAS COPCO Com o seu inovador design vertical, o compressor GA 7-37 VSD+ da Atlas

Leia mais

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower No caso de derating de temperatura, o inversor reduz a sua potência para proteger os componentes contra sobreaquecimento. Este

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Adaptador Ethernet PoE+ Coaxial AXIS T8640 PORTUGUÊS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado

Leia mais

No-Break Monofásico Powerware 5125

No-Break Monofásico Powerware 5125 UNINTERRUPTABLE POWER SYSTEMS NoBreak Monofásico Powerware 5125 Dados Principais do Produto Características Sistema ABM Plus (Gerenciamento Avançado de Baterias), que dobra a vida útil das baterias Saída

Leia mais

PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu

PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu PNV Divulgação de Boas Práticas Rede de Frio Dezembro 2011 Ana Paula Abreu S. Farmacêuticos A efectividade e a segurança das vacinas dependem também das suas condições de transporte, de conservação e de

Leia mais

Building Technologies

Building Technologies Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001

Leia mais

CONVERSORES DE VOLUME: TIPO PTZ

CONVERSORES DE VOLUME: TIPO PTZ ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ET 440 5 de maio de 2015 Página 2 de 17 ÍNDICE Registo das revisões... 4 1. Objectivo... 5 2. Âmbito... 5 3. Referências... 5 4. Definições / Siglas... 6 5. Cumprimento normativo...

Leia mais

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente

Leia mais

Banco de Energia 10000 mah

Banco de Energia 10000 mah Banco de Energia 10000 mah Manual 31883 I. Introdução Este produto é um banco de energia móvel, leve, de elevada capacidade, elegante e ecológico para a maioria dos dispositivos portáteis, que pode ser

Leia mais

Documento SGS. PLANO DE TRANSIÇÃO da SGS ICS ISO 9001:2008. PTD3065 - v010-2008-11 Pág 1 de 6

Documento SGS. PLANO DE TRANSIÇÃO da SGS ICS ISO 9001:2008. PTD3065 - v010-2008-11 Pág 1 de 6 PLANO DE TRANSIÇÃO da SGS ICS ISO 9001:2008 PTD3065 - v010-2008-11 Pág 1 de 6 1 Introdução A ISO 9001:2008 e o Processo de Transição da SGS ICS A International Organization for Standardization (ISO) publicou,

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

Juventude: O nosso compromisso!

Juventude: O nosso compromisso! Juventude: O nosso compromisso! QUALIFICAÇÃO PROFISSIONAL INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS INFORMÁTICOS E DE TELECOMUNICAÇÕES TIC 003_3 TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO PERFIL PROFISSIONAL

Leia mais

SISTEMA ARGOS ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA FUNCIONAL E PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO DA UNIDADE DE MONITORAÇÃO

SISTEMA ARGOS ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA FUNCIONAL E PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO DA UNIDADE DE MONITORAÇÃO SISTEMA ARGOS ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA FUNCIONAL E PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO DA UNIDADE DE MONITORAÇÃO SUMÁRIO ITEM PAG. DEFINIÇÕES: 1. NÚMEROS TELEFÔNICOS 3 1.1. NÚMERO DE QUEDA (INTERRUPÇÃO) 3 1.1.1. Interrupção

Leia mais

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser

Leia mais

INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD

INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD ANEXO 5 Contrato de Fornecimento de Serviços de Exploração Industrial de Linhas Dedicadas EILD entre a BRASIL e a OPERADORA INFRA-ESTRUTURA PARA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE EILD Página 1 de 7

Leia mais

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET Especificação Técnica 1. Objeto Aquisição de 1 (um) NOBREAK DE POTÊNCIA 5 kva Obs.: Os atributos técnicos abaixo relacionados são de atendimento obrigatório. A nomenclatura

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Variação de velocidade

Variação de velocidade Variação de velocidade Variação de velocidade A indústria é responsável pelo consumo de cerca de 50% da electricidade produzida a nível mundial, sendo que cerca de 2/3 é consumida por motores eléctricos.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

SISTEMA NO-BREAK GUARDIAN

SISTEMA NO-BREAK GUARDIAN Cores disponíveis : Grafite (padrão), gelo ou preto; outras sob consulta SISTEMA NO-BREAK GUARDIAN linha SEICA True On Line, Senoidal, Dupla Conversão, Transformador Isolador Interno, Microprocessado,

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA SUMÁRIO CONTEÚDO 1. OBJETIVO 02 2. ÂMBITO 02 3. CONCEITOS 02 3.1. Siglas 4. NORMAS E LEGISLAÇÃO APLICÁVEIS 02 5. INSTRUÇÕES GERAIS 02 5.1. Características Gerais 03 5.2. Características Específicas e Exclusivas

Leia mais

Compressores de Parafuso 2,2-7,5 kw

Compressores de Parafuso 2,2-7,5 kw INDUSTRIALS GROUP Compressores de Parafuso 2,2-7,5 kw KA - KA Plus Inteligentes e confiáveis CHAMPION TECNOLOGIA DO AR COMPRIMIDO KA - KA Plus Nova série tecnologicamente avançada graças a um processo

Leia mais

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2 Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA Elevado desempenho com todo o conforto GENERALIDADES CAMPO DE APLICAÇÃO Contém todo o equipamento

Leia mais

2 Sistemas de alarme de incêndio Painel de alarme de incêndio modular FPA-5000. Bosch Security Systems

2 Sistemas de alarme de incêndio Painel de alarme de incêndio modular FPA-5000. Bosch Security Systems 2 Sistemas de alarme de incêndio Painel de alarme de incêndio modular FPA-5000 Bosch Security Systems Para mais informações consulte o nosso site: www.boschsecuritysystems.com Bosch Sicherheitssysteme

Leia mais

DOMÓTICA, VIDEOPORTEIRO E SISTEMAS DE SEGURANÇA

DOMÓTICA, VIDEOPORTEIRO E SISTEMAS DE SEGURANÇA 17 DOMÓTICA, VIDEOPORTEIRO E SISTEMAS DE SEGURANÇA 207 17. DOMÓTICA, VIDEOPORTEIRO E SISTEMAS DE SEGURANÇA 17.1 INTRODUÇÃO Para que os investidores, operadores e ocupantes possam usufruir dos edifícios

Leia mais

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva Keor t trifásico ups 10 a Keor t UPS TRIFÁSICO KEOR T foi projetado com tecnologia avançada e com componentes de última geração, para garantir um ótimo desempenho, alta eficiência, alta disponibilidade

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7 Directivas Técnicas 01-02/2007 Prevenção de incêndios em hospitais Ficha técnica Número 01-02/2007 Data de publicação MAI 2007 Data última revisão MAI 2008 Revisão obrigatória MAI 2009 Autoria e edição

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA ILUMINAÇÃO DE CIRCULAÇÃO OU DE EVACUAÇÃO Tem como objectivo permitir a evacuação das pessoas em segurança, garantindo ao longo dos caminhos de evacuação condições de visão e de evacuação adequadas e possibilitar

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG AQV09KBBN. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SAMSUNG AQV09KBBN

Leia mais

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar

Leia mais

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Introdução Parabéns por sua compra do Megôhmetro/Teste de Isolamento da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste de medição de tensão

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) PP. 1/9 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) 2 DESCRIÇÃO Trabalhos diversos relacionados com a

Leia mais

Serviço para implementação de atualização de firmware HP

Serviço para implementação de atualização de firmware HP Dados técnicos Serviço para implementação de atualização de firmware HP Serviços HP Vantagens do serviço Fornece atualizações de firmware com o intuito de minimizar quaisquer interrupções ao seu ambiente

Leia mais

Fornecimento e Instalação de um Grupo Motor Gerador com potência nominal 450 KVA em regime de trabalho de emergência.

Fornecimento e Instalação de um Grupo Motor Gerador com potência nominal 450 KVA em regime de trabalho de emergência. 1 OBJETIVO Descrição / Especificação Técnica Fornecimento e instalação de 01 (um) Grupo Motor Gerador com potência nominal 450 KVA em 1.1 regime de trabalho de emergência, tensão de saída do gerador 127/220

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Gestão do Risco e da Qualidade no Desenvolvimento de Software

Gestão do Risco e da Qualidade no Desenvolvimento de Software Gestão do Risco e da Qualidade no Desenvolvimento de Software Questionário Taxinómico do Software Engineering Institute António Miguel 1. Constrangimentos do Projecto Os Constrangimentos ao Projecto referem-se

Leia mais

Sumário DOCUMENTO 2 DO ANEXO 1 - PARTE I - ANEXO 15.1.28. Sistemas Mecânica Escadas Rolantes

Sumário DOCUMENTO 2 DO ANEXO 1 - PARTE I - ANEXO 15.1.28. Sistemas Mecânica Escadas Rolantes http://www.bancodobrasil.com.br 1 DOCUMENTO 2 DO ANEXO 1 - PARTE I - ANEXO 15.1.28 Sistemas Mecânica Escadas Rolantes Sumário 1. OBJETIVO... 2 2. CONDIÇÕES GERAIS... 2 3. CONDIÇÕES ESPECÍFICAS... 4 4.

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Descrição do Serviço Envio Fast-Track

Descrição do Serviço Envio Fast-Track TERMOS E CONDIÇÕES DO ENVIO PRIORITÁRIO(EP ou o Programa ) Considerando as cláusulas abaixo estipuladas, as partes acordam no seguinte: Para efeitos do presente Acordo, aplicam-se as seguintes definições:

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

SEGURANÇA DE MÁQUINAS SEGURANÇA DE MÁQUINAS SITUAÇÃO PERIGOSA: Toda a situação em que uma pessoa é exposta a um ou mais riscos ou fenómenos perigosos Zona perigosa Toda a zona interior e/ou ao redor de uma máquina, na qual

Leia mais