Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 18. Instruções de utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 18. Instruções de utilização"

Transcrição

1 Monitor do ritmo cardíaco PT german engineering PM 18 Instruções de utilização

2

3 ÍNDICE 1. Componentes fornecidos Indicações importantes Informações sobre este monitor do ritmo cardíaco...5 Para a medição do ritmo cardíaco...5 Para medir a distância percorrida durante a corrida ou marcha...6 Informações gerais para o exercício Funções do monitor Utilização do monitor...9 Utilização geral do monitor do ritmo cardíaco...9 Os botões do monitor...9 Mostrador...10 Modo economizador de energia...11 Menus principais...11 Medição da frequência cardíaca...12 Configurações básicas / Dados pessoais...13 Resumo...13 Definir o comprimento do passo para marcha e corrida...14 Ajustar a sensibilidade do sensor para a contagem de passos...14 Exercício...16 Definir os limites de exercício...16 Exibir a velocidade / distância percorrida...17 Exibir os dados de treino...17 Exibir o consumo de calorias e gordura...18 Utilizar o cronómetro...18 Temporizador...19 Despertador Troca da pilha Eliminação de erros Dados técnicos e pilhas Legenda das abreviaturas no mostrador

4 1. COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Componentes adicionais: estas instruções de utilização 2. INDICAÇÕES IMPORTANTES Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para referências posteriores e torne-as acessíveis a outros utilizadores. Respeite as indicações constantes nestas instruções de utilização! Exercício Já sabia que é bom para a saúde fazer todos os dias, pelo menos, passos ou mover-se meia hora por dia (pessoas idosas menos, crianças mais). Este produto não é um equipamento médico. É um instrumento para o exercício físico, que foi desenvolvido para a medição e apresentação do ritmo cardíaco humano. Quando praticar modalidades desportivas com risco, tenha em atenção que o uso do monitor do ritmo cardíaco pode representar uma fonte de ferimento adicional. No caso de dúvida ou na presença de doenças, informe-se junto do seu médico sobre os valores máximo e mínimo aplicáveis ao seu ritmo cardíaco durante o exercício físico, bem como sobre a duração e a frequência dos exercícios. Desta forma, obterá óptimos resultados no exercício. ATENÇÃO: As pessoas com doenças cardiovasculares ou os portadores de "pacemakers" devem usar este monitor do ritmo cardíaco apenas após consulta do seu médico. 2

5 Destino previsto O monitor do ritmo cardíaco destina-se apenas ao uso privado. O monitor só pode ser utilizado conforme indicado nas instruções de utilização. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma utilização imprópria ou errada. O monitor apoia-o na prática de muitas modalidades de treino (por exemplo, também no ciclismo), mas só é possível utilizar todas funções durante o treinos de corrida. Este monitor é à prova de água (50 m) e, por isso, pode ser utilizado para natação. No entanto, na água, não é permitido premir qualquer tecla. Limpeza e cuidados Limpe o aparelho cuidadosamente, de tempos a tempos, com uma solução de sabão. Sobretudo o lado traseiro do monitor requer uma limpeza regular adicional com um pano húmido. Lave, em seguida, o monitor completo com água limpa. Seque-o bem com um pano macio. Não utilize de modo algum cremes para a pele, se pretender utilizar a função de medição do pulso. Deixe trocar a pilha numa loja especializada (pilha de lítio de 3V CR2032 3V ). Reparação, acessórios e eliminação Antes do uso, assegurar que o equipamento e os acessórios não apresentam quaisquer danos visíveis. No caso de dúvida, não use o equipamento e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência técnica, indicado nestas instruções. 3

6 Limpe a pele e os dedos com sabonete para garantir uma melhor transmissão do sinal durante a medição do pulso. No caso de pele seca ou muito grossa, podem ocorrer problemas de transmissão. Quando a medição do ritmo cardíaco não funciona ou não funciona correctamente: humedifique as pontas dos dedos ou utilize uma pasta condutora. Evite torcer ou angular o pulso durante uma medição. As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica ou por um comerciante autorizado. Não tente em caso algum reparar você próprio o monitor! Em caso de reclamações, dirija-se à loja onde comprou o aparelho ou contacte o endereço da assistência técnica. Antes de uma reclamação, mande trocar a pilha numa loja especializada. A abertura ou um manuseamento impróprio fazem extinguir a garantia. Utilize o monitor apenas em conjunto com acessórios originais da Beurer! Evite o contacto com protectores do sol ou produtos similares, visto que estes podem danificar o rótulo ou as peças de plástico. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. 4

7 3. INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MONITOR DO RITMO CARDÍACO Para a medição do ritmo cardíaco Com este monitor do ritmo cardíaco, sem cinto peitoral, pode monitorizar a sua frequência cardíaca e programar uma gama de frequência cardíaca com valores de limite superior e inferior ideais para alcançar o seu objectivo de exercício pessoal. O batimento cardíaco é detectado e visualizado com precisão de um ECG, sem ser necessário utilizar um cinto peitoral. Para tal, basta fixar o monitor no pulso e tocar com o dedo indicador ou o polegar no sensor de metal no lado da frente do monitor. Uma vez que a medição se realiza desde o sensor de metal até placa de sensor no lado de trás do monitor, atravessando o braço, a parte superior do corpo e o outro braço, é possível detectar o batimento cardíaco dentro de poucos segundos, com a precisão de um ECG. Utilize o monitor directamente sobre a pele para permitir que a placa do sensor no lado posterior do monitor possa detectar a sua frequência cardíaca. Este monitor é, por isso, particularmente indicado para quem não pode ou não quer usar um cinto peitoral, bem como para pessoas que praticam determinadas modalidades, tal como pedestrianismo e marcha nórdica. Através da medição do ritmo cardíaco pode-se determinar a velocidade de corrida, a quantidade de calorias gastas, como também a queima de gordura. Conselho: Meça a sua frequência cardíaca em intervalos regulares sobretudo quando a frequência sobe ou desce, ou no fim de uma etapa de treino! 5

8 Para medir a distância percorrida durante a corrida ou marcha Movimentar-se suficientemente é condição imprescindível para ter uma vida saudável. Um volume de passos ou 30 minutos de actividade ao dia são o ideal (fonte: segundo OMS, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.). Este monitor do ritmo cardíaco permite-lhe monitorizar o volume diário de movimento. Um sensor de actividade integrado informa-o sobre o seu movimento diário, determinando o número de passos, o tempo de actividade, a distância percorrida e a velocidade. Para determinar a distância nos monitores de treino utilizados até à data, é necessário fixar um sensor especial no pé. Com o sensor de actividade integrado pode prescindir-se de um sensor externo. Através das configurações básicas do monitor, poderá definir previamente o comprimento do passo, de modo a permitir ao monitor um cálculo da distância percorrida e da velocidade de corrida com base no comprimento do passo e número de passos. Para evitar que o resultado dependa da sua actividade de movimento pessoal, poderá ainda adaptar a sensibilidade do sensor integrado. Informações gerais para o exercício Este monitor do ritmo cardíaco destina-se a medir o pulso humano. Uma vez que dispõe de diferentes possibilidades de ajuste, o monitor apoia-o na execução do seu programa individual de treino, para além de controlar o pulso. É aconselhável controlar o pulso durante os exercícios para, por um lado, proteger o seu coração de sobrecargas e, por outro lado, para obter óptimos resultados com o treino. O quadro oferece-lhe algumas indicações sobre como escolher o seu programa de exercício correcto. O ritmo cardíaco máximo baixa com o avanço da idade. Por isso, as indicações relativas ao pulso durante os exercícios devem pôr-se sempre em relação com o ritmo cardíaco máximo. Para determinar o ritmo cardíaco máximo, é aplicável a seguinte regra geral: 6

9 220 - idade = ritmo cardíaco máximo É aplicável o seguinte exemplo para uma pessoa com 40 anos de idade: = 180 Programa Programa saúde/coração perda de gordura Programa forma física Treino da força e resistência Treino aeróbio Índice máx. do 50-65% ritmo cardíaco 55-75% 65-80% 80-90% % Exibição HEALTH FAT-B AROBIC - - Mostrador Efeitos Reforça o sistema cardiovascular Adequado para Exercício Ideal para principiantes Exercício regenerativo O corpo queima uma porção maior de calorias a partir da gordura corporal. Reforça o sistema cardiovascular, contribui para melhorar a forma física. Controlo e redução do peso Melhora o funcionamento dos sistemas cardiovascular e respiratório. É um óptimo meio para aumentar a resistência básica. Atletas de nível amador Treino da forma física Melhora a manutenção de velocidade e aumenta a velocidade básica. Atletas ambiciosos de nível amador, atletas profissionais Treino da força e resistência Sobrecarrega determinados músculos. Elevado risco de ferimentos para atletas de nível amador, risco para o coração no caso de doença Apenas para atletas profissionais Exercício de determinadas zonas do corpo No monitor encontram-se já pré-programados três gamas de frequência cardíaca (HEALTH/FAT-B/AROBIC). Para escolher e configurar os limites da frequência cardíaca, ver o capítulo Definir os limites do programa de exercício. 7

10 4. FUNÇÕES DO MONITOR Funções do ritmo cardíaco Medição do ritmo cardíaco com precisão de um ECG Iluminação intermitente do símbolo da frequência cardíaca durante a medição Limites do programa de treino individualmente ajustáveis Alarme acústico e individual ao abandonar-se os limites do programa de treino Consumo de calorias kcal (com base na velocidade de marcha ou corrida) Queima de gordura em g (gramas) Proposta de programa de exercício Funções da actividade Número de passos Tempo de actividade total Apagar o valor de exercício/ actividade diariamente às 3:00 horas Funções da velocidade Percurso (distância) Velocidade actual Velocidade média Funções do tempo Relógio Calendário (até 2099) e dia da semana Data Despertador Sinal das horas Sinal das teclas Cronómetro Temporizador de contagem regressiva Configurações Sexo, peso, altura, ano de nascimento Selecção das unidades de medida Frequência cardíaca máxima Comprimento do passo para marcha e corrida Sensibilidade do sensor para a contagem de passos 8

11 5. UTILIZAÇÃO DO MONITOR Utilização geral do monitor do ritmo cardíaco Os botões do monitor 1 LIGHT Ao premir o botão brevemente, o mostrador ilumina-se por 3 segundos. 2 MODE Muda entre os diferentes menus e visualizações para configuração. Se premir o botão MODE por 5 segundos acede-se ao modo de configuração referente a um determinado menu. O modo de configuração é abandonado premindo-se novamente o botão MODE por 5 segundos. 3 START/ STOP/ RESET Inicia / pára as funções e altera os valores. Mantendo-se premido, acelera a introdução. Aumenta os valores. Inicia e pára o cronómetro. Coloca a função do cronómetro e os resultados (kcal etc.) em zero. 4 SELECT Ajusta os valores. Reduz os valores. Visualizações no modo de treino. 5 SENSOR Placa de metal no lado frontal do monitor. Inicia automaticamente a medição do ritmo cardíaco ao tocar-se na superfície de metal. 9

12 Mostrador 1 Linha superior 2 Linha inferior 3 Os símbolos mais importantes: O sinal das horas está activado O ritmo cardíaco é recebido Os limites do programa de treino foram excedidos Os limites do programa de treino não foram alcançados O alarme do despertador está activo A frequência cardíaca está dentro dos limites Quando este símbolo surge, é necessário trocar a pilha com a maior brevidade possível, para continuar a obter resultados exactos. Encontrará uma legenda das abreviaturas exibidas no mostrador no índice das abreviaturas, no fim destas instruções. 10

13 Modo economizador de energia No modo de indicação das horas, prima o botão SELECT por aprox. 5 segundos para activar o modo economizador de energia. O mostrador do monitor é desactivado neste modo, para aumentar a vida útil da pilha. As funções (por ex. tempo) continuam a funcionar; apenas o mostrador é desligado. Prima um botão qualquer para reactivar o mostrador. Menus principais O comando do monitor está dividido em três menus principais. A partir de cada menu principal pode-se mudar depois para o respectivo menu de configuração. Com o botão MODE muda-se entre os menus principais. Se premir o botão MODE por cerca de 5 segundos, acederá aos menus de configuração. Da mesma forma poderá abandonar os menus de configuração e regressar ao menu principal correspondente. 11

14 Medição da frequência cardíaca A função principal do seu monitor é a medição da frequência cardíaca. A utilização simples do monitor facilita-lhe determinar a sua frequência cardíaca actual durante os exercícios. Meta o seu dedo indicador ou o polegar na superfície de metal da caixa. Assegure que o lado traseiro do monitor tem contacto directo com a pele. Deixe o dedo 3-7 seg. ininterruptamente na superfície de metal da caixa carregando ligeiramente. Durante a medição, símbolo de coração pisca juntamente com os dois traços horizontais no centro. Uma vez determinada a frequência, esta é visualizada como batimentos por minuto. Além disso, pode ver à direita um valor percentual, que indica a percentagem da frequência cardíaca actualmente alcançada em relação ao valor máximo recomendado ou regulado. Ao lado do símbolo ZONE surge uma seta que indica se a sua frequência cardíaca fica acima ou abaixo dos limites regulados. Logo que tirar o dedo ou premir um botão, regressará ao último modo utilizado. Nota: Não meça o pulso debaixo da água! 12

15 Configurações básicas / Dados pessoais Resumo Neste menu ajustam-se as horas, definem-se as funções básicas do monitor e procede-se às configurações pessoais. A partir do modo das horas, prima o botão MODE por cerca de 5 segundos. A seguir, acederá ao menu de configuração com múltiplas configurações; navegue até à próxima configuração com o botão MODE. As configurações pré-definidas que poderá alterar piscam. Altere estas configurações com os botões START/STOP/RESET e SELECT. Abandone o menu de configuração premindo o botão MODE por cerca de 5 segundos. 13

16 CONSELHO: Se premir os botões START/STOP/RESET e SELECT por mais de 2 segundos, a configuração respectiva conta automaticamente no sentido ascendente ou descendente até voltar a largar o botão. Definir o comprimento do passo para marcha e corrida Uma pré-configuração importante para a função do percurso e a velocidade de corrida é uma introdução tão exacta quanto possível do seu comprimento do passo individual. 1. Percorra um percurso cuja distância conhece exactamente (distância de referência). Por exemplo: uma pista de 100 metros num estádio atlético. 2. Conte os passos que precisou para percorrer esta distância. 3. Se dividir a distância de referência pelo número de passos, obterá o seu comprimento de passo pessoal (por ex. 100 m/125 passos = 0,8 m = 80 cm). 4. Introduza este valor no menu Comprimento do passo para marcha e corrida, conforme o tipo de marcha. Se mudar o tipo de marcha durante o treino, isto terá efeito na medição da velocidade e da distância. Ajustar a sensibilidade do sensor para a contagem de passos Para obter um resultado ideal, é necessário ajustar a sensibilidade do sensor a cada utilizador. Para tal, estão disponíveis cinco níveis de sensibilidade (1=sensibilidade baixa, 5=sensibilidade alta). Antes do primeiro treino, é recomendável realizar várias corridas de prova para obter uma configuração ideal. Quanto mais baixa é a velocidade, maior deve ser o nível de sensibilidade. 14

17 Utilização do monitor durante jogging /marcha atlética Percorra uma distância a correr ou a andar à sua velocidade de treino pessoal (pelo menos 50 passos). A movimentação dos braços deve ser a mesma como durante uma corrida normal. Compare os passos contados com os passos indicados no monitor, ver o capítulo Exibir os resultados do exercício. Se o monitor exibir poucos passos, terá que aumentar a sensibilidade do sensor. Se mostrar poucos passos, deve reduzir a sensibilidade. Com a sensibilidade do sensor bem adaptada à sua marcha pessoal, poderá alcançar uma exactidão entre 95 e 100 %. Nota: Se alterar o seu estilo de corrida ou a velocidade, isto pode ter efeito na exactidão dos dados exibidos pelo monitor. Utilização como sensor de actividade Para evitar que o sensor interprete os movimentos dos braços por engano como passos, é recomendável escolher no sensor uma sensibilidade mais baixa. Conforme a actividade diária, pode ser necessário adaptar a sensibilidade durante o dia. Nota: No caso de actividades em que se executem exclusivamente movimentos com as mãos (por ex. limpeza de janelas), deve retirarse o monitor, para se evitar resultados errados. 15

18 Exercício Primeiro deverá definir os seus limites de exercício. Durante o treino, terá a possibilidade de mudar entre diferentes modos de indicação no mostrador. Definir os limites de exercício Aqui poderá definir os limites superior e inferior individuais da sua frequência cardíaca, seleccionando o volume ideal de exercício. Para tal, pode seleccionar entre três modos pré-ajustados: para manter a saúde [HEALTH] (50-65 % da frequência cardíaca máx.) para queimar gorduras [FAT-B] (55-75 % da frequência cardíaca máx.) para uma melhor aptidão física [HEALTH] (65-80 % da frequência cardíaca máx.) Também poderá definir os seus limites individuais para a frequência cardíaca. Adicionalmente, poderá definir um alarme acústico a ser emitido quando abandonar os limites da sua frequência cardíaca durante o exercício. 16

19 Prima o botão MODE no menu principal Modo de treino por cerca 5 segundos. Em seguida, acederá ao menu de configuração; navegue para a próxima configuração com o botão MODE. As configurações que poderá alterar piscam. Altere as configurações com os botões START/STOP/RESET e SELECT. Confirme com o botão MODE. Abandone depois o menu de configuração premindo o botão MODE por cerca de 5 segundos. CONSELHO: Se premir os botões START/STOP/RESET e SELECT por mais de 2 segundos, a configuração respectiva conta automaticamente no sentido ascendente ou descendente. Exibir a velocidade / distância percorrida De um modo geral, poderá seleccionar, na linha inferior do mostrador, entre dois modos de exibição principal (velocidade ou distância percorrida), bem como uma mudança automática destes conteúdos. Se preferir um determinado modo de exibição, poderá mantê-lo durante toda a corrida. Se premir o botão SELECT por 2 segundos durante o modo de treino, poderá mudar a indicação entre velocidade (SP) e distância (DI). Se premir o botão SELECT por cerca de 4 segundos, acederá à mudança automática entre velocidade e distância (SCAN). No modo SCAN, a indicação é alterada num ritmo de 2 segundos. Para desactivar o modo SCAN, prima o botão SELECT por 2 segundos. Exibir os dados de treino Na linha superior do mostrador, poderá fazer exibir diferentes resultados com o botão SELECT: Tempo de exercício Perda de calorias (kc) em quilocalorias [kcal] Queima de gorduras (g) em gramas [g] Distância percorrida (DI) em quilómetros [km] 17

20 Velocidade actual (SP) em quilómetros por hora [km/h] ou milhas por hora [mi/h] Velocidade média (SP com símbolo AVG) Número de passos (ST=Steps) Tempo de actividade (M=Motion) Hora A partir do último ecrã, a indicação regressa automaticamente ao primeiro ecrã ao premir-se novamente SELECT. Exibir o consumo de calorias e gordura No modo de indicação dos dados do exercício, poderá fazer exibir também a quantidade de calorias gastas, como também a queima de gordura durante a navegação com a tecla SELECT. Nota: A medição dos valores de queima de calorias e gordura baseia-se na velocidade de corrida/marcha durante o treino. Ao andar de bicicleta não é possível medir exactamente o consumo de calorias e gordura. Utilizar o cronómetro No modo de cronómetro é indicado zero ( ) na linha superior. Inicie o cronómetro com o botão START/STOP/RESET. Prima novamente o botão START/STOP/RESET para parar o cronómetro. Para colocar o cronómetro novamente em zero e apagar todos os dados dos exercícios e actividades anteriormente memorizados, mantenha o botão START/STOP/RESET premido durante, pelo menos, 2 segundos. É exibido Reset all e, a seguir, Reset done. 18

21 Temporizador O temporizador é um cronómetro que conta em sentido regressivo. O monitor emite um sinal acústico breve quando faltam apenas 10 segundos para terminar a contagem. Ao alcançar zero, emite um alarme acústico contínuo, que pode ser desactivado com uma tecla qualquer. Exibição do modo de temporizador Neste modo, é exibida a hora actual e o tempo restante do temporizador. Ajustar o modo de temporizador Prima o botão MODE por cerca de 5 segundos. As configurações que podem ser alteradas piscam. Altere as configurações com os botões START/STOP/RESET e SELECT. Com o botão MODE muda-se entre as posições das horas, minutos e segundos, memorizando-se ao mesmo tempo os novos valores. Volte a abandonar o menu de configuração premindo o botão MODE por cerca de 5 segundos. 19

22 CONSELHO: Se premir os botões START/STOP/RESET e SELECT por mais de 2 segundos, a configuração respectiva conta automaticamente no sentido ascendente ou descendente. Poderá iniciar e parar o temporizador a qualquer momento com o botão START/STOP/RESET. Para apagar as configurações do temporizador, prima o botão SELECT por 2 segundos. Despertador O seu monitor dispõe de um despertador, que emite um alarme acústico ao alcançar-se a hora programada. Prima depois uma tecla qualquer (excepto LIGHT) para parar o alarme. Indicação do despertador Prima, a partir da indicação da hora, o botão START/STOP/RESET. Neste modo, é exibida a hora de alarme programada (na figura: 12 horas) e se o despertador está activado (na figura: despertador desactivado, OFF ). Se largar o botão START/STOP/RESET, regressará à indicação da hora. Configurações do despertador 20

23 Prima o botão START/STOP/RESET por mais de 2 segundos, a partir da indicação da hora. Acederá ao menu de configuração; navegue para a próxima configuração com o botão MODE. As configurações que poderá alterar piscam. Altere as configurações com os botões START/STOP/RESET e SELECT. Abandone o menu de configuração premindo o botão MODE por cerca de 5 segundos. CONSELHO: Se premir os botões START/STOP/RESET e SELECT por mais de 2 segundos, a configuração respectiva conta automaticamente no sentido ascendente ou descendente. 6. TROCA DA PILHA Deixe trocar a pilha numa loja especializada (pilha de lítio de 3V CR2032 3V). As pilhas gastas não pertencem ao lixo doméstico. Elimine-as numa loja de electrodomésticos ou num ponto de recolha municipal. É obrigado a fazê-lo por lei. Nota: Estes símbolos encontram-se nas pilhas que contêm substâncias poluentes: Pb = a pilha contém chumbo Cd = a pilha contém cádmio Hg = a pilha contém mercúrio 21

24 7. ELIMINAÇÃO DE ERROS Pele seca ou braços muito peludos Utilize uma pasta condutora ou humedifique os dedos e o pulso. O dedo não tem contacto firme com o sensor O dedo (não só as pontas dos dedos!) tem de ficar plano e firme na caixa de metal, e o monitor deve ficar bem ajustado ao pulso. Arritmia cardíaca Neste caso, é muito difícil obter uma medição correcta do ritmo cardíaco, podendo ocorrer valores irregulares. O resultado não será em todo o caso fiável! Movimento durante a medição do pulso Evite mexer-se fortemente durante uma medição do pulso, para obter um resultado fiável. 8. DADOS TÉCNICOS E PILHAS Monitor À prova de água até 50 m (apropriado para natação) do ritmo A estanqueidade do monitor em relação à cardíaco humidade pode ficar comprometida se saltar na água (elevada pressão) ou se premir os botões à chuva. Pilha Pilha de lítio 3V, tipo CR2032 Vida útil de cerca de 12 meses (conforme o número de medições do ritmo cardíaco). A pilha já inserida no momento da compra destina-se a uma utilização de teste e pode ficar vazia já dentro de um ano. 22

25 9. LEGENDA DAS ABREVIATURAS NO MOSTRADOR Abreviaturas exibidas no mostrador por ordem alfabética: Abreviatura Explicação [cm] Centímetros [IN] Polegadas [km/h] Quilómetros por hora [mi/h] Milhas por hora AL Despertador (OFF=desligado, ON=ligado) AROBIC Aptidão física: % da frequência cardíaca máx. BEEP Sinal das teclas BIRTH Ano de nascimento (4 dígitos, por exemplo: 1978 ) CHIME Sinal das horas DAILY diariamente DI Distância percorrida em quilómetros [km] FAT-B Queima de gordura: % da frequência cardíaca máx. Fri Sexta-feira g Queima de gordura em gramas [g] Gender Sexo (M=masculino, F=feminino) HEALTH Exercício para manter a saúde: % da frequência HGT cardíaca máx. Altura em polegadas [IN] ou [CM] centímetros IMPERI Unidades de medida imperiais kc Consumo de calorias em quilocalorias [kcal] M Tempo de actividade no formato [hora:minuto:segundo] METRIC Unidades de medida métricas Mon Segunda-feira RUN Comprimento do passo durante a corrida em centímetros Sat [CM] ou polegadas [IN] Sábado SCAN Mudança automática entre velocidade e distância SENSE Sensibilidade do sensor de actividade SP Velocidade momentânea em [km/h] ou [m/h] SP AVG Velocidade média em [km/h] ou [m/h] ST Número de passos 23

26 Abreviatura Sun Thu TR Tue UNIT WALK Wed WGT ZONE Explicação Domingo Quinta-feira Modo do temporizador Terça-feira Unidade de medida em imperial [IMPERI] ou métrico [METRIC] Comprimento do passo durante a marcha em centímetros [CM] ou polegadas [IN] Quarta-feira Peso corporal em quilogramas [kg] ou libras [LB] Limites do programa de treino 24

27

28 Monitor do ritmo cardíaco PM _P Salvo erros e alterações Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, Ulm, Germany Tel: (0049) , Fax: (0049) , kd@beurer.de

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 26. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 26. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco P german engineering PM 26 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...2 Indicações importantes...3 Informações gerais para o exercício...5 Funções do monitor...7

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO

MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO Recurso De Economia De Energia... 9 Especificações...9 Precauções...9 Sobre a Oregon Scientific... 10 CE Declaração de Conformidade... 10

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Balança de diagnóstico Instruções de utilização.. 2-14

Balança de diagnóstico Instruções de utilização.. 2-14 BF66 P Balança de diagnóstico Instruções de utilização.. 2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: ++49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: ++49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Actividade 2 Intensidade da luz

Actividade 2 Intensidade da luz Actividade 2 Intensidade da luz Conceitos matemáticos Materiais Representação gráfica dos dados Comparação de previsões de dados Relações: o quadrado do inverso Origens de erro e respectivos efeitos Conceitos

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Gestor de Janelas Gnome

Gestor de Janelas Gnome 6 3 5 Gestor de Janelas Gnome Nesta secção será explicado o funcionamento de um dos ambientes gráficos disponíveis no seu Linux Caixa Mágica, o Gnome. Na figura 5.1 apresentamos o GDM, o sistema gráfico

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 25. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 25. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco P german engineering PM 25 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...3 Avisos importantes...4 Informações gerais sobre o exercício...7 Funções do monitor do ritmo

Leia mais

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

DENVER CRL-310 PORTUGUESE DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

GB/US RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE. www.sigmasport.com

GB/US RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE. www.sigmasport.com NL ES IT FR GB/US DE running COMPUTER RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE www.sigmasport.com PT RC 1209 ÍNDICE 1 Prefácio 208 2 Conteúdo da embalagem 208 3 Indicações de segurança 209 4 Vista geral

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062 Manual de Instruções Estação Meteorológica SIGMA 1. Funções: Temperatura externa através de transmissor sem fio (433 MHz), distância de até 60 metros em campo

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

O Treino no BTT. COALA Clube Orientação Aventura Litoral Alentejano

O Treino no BTT. COALA Clube Orientação Aventura Litoral Alentejano COALA Clube Orientação Aventura Litoral Alentejano O Treino no BTT Para todos aqueles que se iniciam no BTT, e até no caso de alguns veteranos, existe a tendência natural para copiar esquemas e métodos

Leia mais

Quha Zono. Manual do Utilizador

Quha Zono. Manual do Utilizador Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor

Leia mais

USO E CONSERVAÇÃO. 3 Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao Sol ou em locais

USO E CONSERVAÇÃO. 3 Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao Sol ou em locais HRM 9 66002G0EMNP1 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão

Leia mais

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização FM 60 P P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3 fig. Ò www.findernet.com C. CRONOERMOSAO SEMANAL OUCH SCREEN fig. CARACERÍSICAS ÉCNICAS................... LEGENDA DO DISPLAY........ CONFIGURAÇÕES BÁSICAS................. / CONFIGURAÇÃO MANUAL DA EMPERAURA............

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

L-PCR, PCR SERIES MAGNA COMÉRCIO DE BALANÇAS LTDA DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO TORREY NO BRASIL BALANÇA ELETRÔNICA MANUAL DE USUÁRIO REVISAO: 1.

L-PCR, PCR SERIES MAGNA COMÉRCIO DE BALANÇAS LTDA DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO TORREY NO BRASIL BALANÇA ELETRÔNICA MANUAL DE USUÁRIO REVISAO: 1. MAGNA COMÉRCIO DE BALANÇAS LTDA DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO TORREY NO BRASIL BALANÇA ELETRÔNICA L-PCR, PCR SERIES MANUAL DE USUÁRIO REVISAO: 1.1 IMPORTANTE: ANTES DE OPERAR ESTA BALANÇA, FAVOR LER COMPLETAMENTE

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man HEART RATE MONITOR PT Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man PORTUGUÊS Índice 1 Função das teclas 3 2 Activação do PC 22.13 3 3 Vista geral do visor 4 4 Configurações base do PC 22.13 4 5 Treinar com

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

PP5600S5_2015900518_110 x 154 10/08/11 08:36 Page1 GOAL TM. www.tefal.com

PP5600S5_2015900518_110 x 154 10/08/11 08:36 Page1 GOAL TM. www.tefal.com PP5600S5_2015900518_110 x 154 10/08/11 08:36 Page1 IT GOAL TM ES EL www.tefal.com PP5600S5_2015900518_110 x 154 10/08/11 08:36 Page2 T S T L A B C LR03 AAA MIN MAX 2 PP5600S5_2015900518_110 x 154 10/08/11

Leia mais

8. Perguntas e Respostas

8. Perguntas e Respostas Arquimedes Manual do Utilizador 185 8. Perguntas e Respostas 8.1. Aparência Para conservar a disposição na qual estão expostas as B.D. no ecrã e para que em posteriores sessões de trabalho tenham a mesma

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Medidor de distância a laser Manual de instruções Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS Leia atentamente este Manual. MODELOS: CA6000 (Prata) CA7000 (Preta) SAC: (11) 5660.2600 Uso doméstico Obrigado por adiquirir um produto G-LIFE. Sua Balança MILLENIUM, para

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

FT 45. P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização

FT 45. P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização FT 45 P P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm,

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

Manual de Instruções Monitor com controlo remoto para poupança no consumo de energia

Manual de Instruções Monitor com controlo remoto para poupança no consumo de energia Manual de Instruções Monitor com controlo remoto para poupança no consumo de energia INTRODUÇÃO: Queremos felicitá-lo por ter adquirido o monitor de consumo. Este inovador monitor de consumo de electricidade

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO PROVISÓRIO SPAL APS 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO A marca SPAL é uma marca depositada. 2005. É proibida a reprodução. DESCRIÇÃO Módulo electrónico com as seguintes funções: Activar a central

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada ... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011 DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, respeite as seguintes instruções antes de montar ou utilizar a máquina. 1 Monte a máquina

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

Telémetro a laser STABILA: O produto adequado para qualquer uso.

Telémetro a laser STABILA: O produto adequado para qualquer uso. Classe compacta: LD 320 Génio da medição: LD 420 Visor telescópico: LD 500 STABILA: O produto adequado para qualquer uso. Preciso. Robusto. Fiável. Manuseio fácil. O telémetro a laser STABILA Quase todos

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

Gravador VUB-400 OPERAÇÃO. Telemax Telecomunicações e Electrónica, Lda www.telemax.pt telemax@telemax.pt Tel:222085025 / 217578695

Gravador VUB-400 OPERAÇÃO. Telemax Telecomunicações e Electrónica, Lda www.telemax.pt telemax@telemax.pt Tel:222085025 / 217578695 Gravador VUB-400 OPERAÇÃO Telemax Telecomunicações e Electrónica, Lda www.telemax.pt telemax@telemax.pt Tel:222085025 / 217578695 Março de 2007 MONITORIZAÇÃO / OPERAÇÃO 1. Janela Principal O equipamento

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

O Manual do ssc. Peter H. Grasch

O Manual do ssc. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o ssc 7 2.1 Gerir os utilizadores.................................... 7 2.1.1 Adicionar um utilizador.............................. 8 2.1.1.1 Associar-se

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.

Leia mais

Facturação Guia do Utilizador

Facturação Guia do Utilizador Facturação Guia do Utilizador Facturação Como se utiliza 2 1 Como se utiliza Todas as opções do sistema estão acessíveis através do menu: ou do menu: O Menu caracteriza-se pelas seguintes funcionalidades:

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO MDMR-3P/III 1 Equipamento Fabricado por: SENSORES INDUSTRIAIS MAKSEN LTDA Rua José Alves, 388 Mogi Guaçu - SP CNPJ 04.871.530/0001-66 I.E. 455.095.131.110 www.maksen.com.br

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Indicador do conjunto

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Indicador do conjunto Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 50. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 50. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco P german engineering PM 50 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...3 Avisos importantes...4 Informações gerais sobre o exercício...6 Funções do monitor do ritmo

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12 1. Objectivo o Estabelecer normas para o processamento dos dispositivos médicos, baseadas em padrões de qualidade. o Estabelecer condições de

Leia mais

Controlo de iluminação local multifuncional

Controlo de iluminação local multifuncional Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 62. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 62. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PT german engineering PM 62 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos... 3 Avisos importantes... 4 Informações gerais sobre o exercício... 6 Funções do monitor do

Leia mais

Manual de Consulta Rápida

Manual de Consulta Rápida pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 45. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 45. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PT german engineering PM 45 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...3 Avisos importantes...4 Informações gerais sobre o exercício...6 Funções do monitor do ritmo

Leia mais

INDICE. TPW- ZATC - ZQHC guia de usuário 2

INDICE. TPW- ZATC - ZQHC guia de usuário 2 1 INDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. ESPECIFICAÇÕES...3 2.1 TPW...3 2.2 ESPECIFICAÇÕES COMUNS...3 3. INSTALAÇÃO...4 3.1. Instalação geral...4 3.2. Instalação dos modelos TPW...4 4. DESCRIÇÃO...4 5. DISPLAYS...5

Leia mais

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor PARLAMENTO EUROPEU 1999 2004 Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor 31 de Março de 2004 PE 340.787/1-10 ALTERAÇÕES 1-10 Projecto de relatório (PE 340.787) Hans Blokland

Leia mais

Balanças de Contagem. HC-i Série. http://www.aandd.jp

Balanças de Contagem. HC-i Série. http://www.aandd.jp Balanças de Contagem HC-i Série http://www.aandd.jp Operação simples e fácil com função de contagem de alta performance! Com a série HC-i e seus acessórios, você pode construir facilmente um sistema de

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Guia do Usuário Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Introdução Parabéns pela sua compra do Telêmetro Digital com Laser Extech Modelo DT300. Este medidor mede a Distância até 50 m (164 ft) e calcula

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

Manual do Gestor da Informação do Sistema

Manual do Gestor da Informação do Sistema Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto Licenciatura Informática e Computação Laboratório de Informática Avançada Automatização de Horários Manual do Gestor da Informação do Sistema João Braga

Leia mais

À Prova de Respingos (IP44)

À Prova de Respingos (IP44) 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança

Leia mais