ACTIVTRADES MASTERCARD CARTÃO PRÉ-PAGO TERMOS E CONDIÇÕES DE USO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ACTIVTRADES MASTERCARD CARTÃO PRÉ-PAGO TERMOS E CONDIÇÕES DE USO"

Transcrição

1 ACTIVTRADES MASTERCARD CARTÃO PRÉ-PAGO TERMOS E CONDIÇÕES DE USO 1. O CARTÃO 1.1 Estes termos e condições aplicam-se a qualquer titular deste cartão («cartão»). Ao pedir o seu cartão concorda com estes termos e condições. 1.2 O cartão é promovido pela ActivTrades PLC, e emitido por Wirecard Cartão Solutions Limited Sede: Wirecard Card Solutions Limited Registered Office: 3rd Floor, Grainger Chambers, 3-5 Hood Street, Newcastle upon Tyne. NE1 6JQ. Registada em Inglaterra No Autorizada e regulada no Reino Unido pela Financial Conduct Authority para emitir e-money (Número de referência: ). Para evitar dúvidas, estes Termos e Condições são entre você e Wirecard Card Solutions Limited. 1.3 Vai solicitar um cartão numa moeda mencionada. Todas as referências a essa moeda nestes termos e condições são relevantes para você. 1.4 O cartão é um produto de e-dinheiro, e, como tal, não está abrangida pelo Sistema de Indemnização dos Serviços Financeiros (FSCS). No caso improvável da Wirecard Card Solutions Ltd tornar-se insolvente, os seus fundos podem ficar sem valor e inutilizáveis, e como resultado, você pode perder o seu dinheiro. No entanto, todos os fundos dos clientes são segregados em linha com os regulamentos sobre E- Dinheiro e a Wirecard Cartão Solutions Limited esforçar-se-á por devolver todos os fundos em caso de insolvência. 1.5 Estes termos e condições estão disponíveis online em Pode solicitar uma cópia dos termos e condições a qualquer momento durante a duração do contrato. 2. DEFINIÇÕES Nestes termos e condições, as seguintes palavras e expressões têm os significados mostrados ao lado deles: ATM - significa caixa automático ou instalação de caixa eletrónica ou terminal; Dia útil - significa um dia entre e inclusive de segunda a sexta, nove horas - cinco horas (hora do Reino Unido), exceto para feriados bancários ou públicos na Inglaterra e no País de Gales; Cartão - significa que o seu cartão pré-pago ActivTrades (incluindo cartão de substituição); Sistema de cartões - significa MasterCard Taxas - uma variedade de encargos que podem ser levantadas para compra e uso contínuo do cartão; PIN - significa o número de identificação pessoal ou seja, o número de segurança fornecido para uso com o cartão; Valor Total - significa o valor máximo de fundos que podem estar no cartão em qualquer momento;

2 Fornecedor - um varejista, comerciante ou fornecedor de bens e / ou serviços que aceite o pagamento por meio de cartão, número do cartão, PIN ou cartão e assinatura; Banco do fornecedor - a credenciadora utilizada pelo fornecedor para fins de recebimento de pagamentos decorrentes de operações. Cartão pré-pago ActivTrades - significa um cartão com as características estabelecidas na condição 3.2; Verificação da identidade - significa a confirmação da identidade pessoal e endereço através da realização de verificação electrónica de seus dados ou por envio da documentação de identidade; Nós/nosso - Significa Solutions Wirecard Limitad ou parceiros de co-marca atuando em nosso nome; Ano - período de 12 meses a contar da data em que o cartão é emitido e cada período de 12 meses subsequente. Você /seu - significa a pessoa ou pessoas que receberam o cartão e estão autorizadas a utilizar o cartão, tal como previsto no presente Acordo; 3. CARREGANDO O CARTÃO 3.1 Carga e recarga do seu cartão só é possível através de uma transferência da sua conta (s) de negociação com ActivTrades PLC. Nenhum financiamento direto do cartão está disponível. Qualquer transferência constituirá um saque de sua conta de negociação e da ActivTrades PLC em geral. Uma vez que os fundos tenham sido retirados, estes já não são abrangidos pelas mesmas regras em matéria de protecção dos activos dos clientes. Carregar o cartão representa uma compra de moeda electrónica e os seus fundos serão mantidos numa conta de cliente segregada com a Wirecard Card Solutions. 3.2 O quadro a seguir mostra os métodos pelos quais você pode pagar e carregar o seu cartão quando o obter e como pode carregá-lo posteriormente: QUANDO PAGA METHOD EURO Compra Transferência de conta de trading ActivTrades Carregamento mínimo Carregamento máximo (único) Saldo máximo do cartão 50 3,750 10,000 Carregamento Transferência de conta de trading ActivTrades Carregamento mínimo Carregamento máximo (único) Maximum card balance Saldo máximo do cartão Restrições em ATM Levantamento máximo diário em ATM 50 3,750 10, ,

3 3.3 Iremos processar o seu pedido de transferência da sua conta de trading na ActivTrades para o seu cartão no mesmo dia se o pedido for efetuado antes das 12:30 (UK Time) num dia útil, embora nós nos reservamos o direito de levar mais tempo, se tal for necessário por razões de segurança. Uma vez que os fundos são deduzidos da sua conta de trading ActivTrades, vai receber os fundos no seu cartão no mesmo dia útil. 3.4 Quando os fundos são transferidos para o seu cartão, o pagamento é feito na mesma moeda que a do seu cartão. A moeda que usou para carregar o seu cartão pode ser diferente da do cartão, a ActivTrades irá converter os fundos em euros antes de carregar o cartão na taxa de câmbio atual quando a transferência é processada. 3.5 Os fundos detidos por Solutions Wirecard cartão não são protegidos pelo Regime de Compensação dos Serviços Financeiros(FSCS), mas são mantidos numa conta de cliente segregada. No caso improvável de que Wirecard se tornar insolvente, os seus fundos podem tornar-se sem valor e inutilizáveis e, como tal, você pode perder o seu dinheiro. 4. A UTILIZAÇÃO DO CARTÃO 4.1 O cartão é um produto pré-pago que pode ser utilizado para pagamento de bens e serviços em lojas que exibem o MasterCard Acceptance Mark. Para utilizar o cartão, apresente-o no momento do pagamento. Use-o para pagamento total ou parcial da sua compra. 4.2 Quando receber o seu cartão, deve ativar seu cartão, ligue para +44 (0) (linhas estão abertas 24/7 e as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede) e forneça as informações pessoais solicitadas. 4.3 Não deve fazer compras que excedam o saldo dos fundos disponíveis no cartão. Seu saldo será reduzido pela quantidade de cada compra que faz. Se qualquer compra for superior aos fundos disponíveis no cartão ou superior aos limites do cartão definidos de acordo com a tabela de encargos publicada no site a transação será declinada. 4.4 Pode usar o cartão para fazer compras em lojas, através da Internet ou por telefone. O cartão pode ser usado para obter dinheiro através de caixas eletrónicos. Não pode tulizar o cartão para levantar dinheiro em lojas. Este não é um cartão de débito suportado por uma conta bancária, e não é de forma alguma ligado a uma conta bancária. Também não é um cartão de garantia, cartão de débito ou crédito. Não são pagos juros sobre quaisquer fundos carregados para o cartão. Não deve usar o cartão para: pré-autorizar pagamentos regulares; Transacções de dinheiro (exceto retirada em ATM), incluindo, por exemplo, levantamento de fundos contra compras, levantamento de dinheiro em caixa de banco, ordens de pagamento, cheques de viagem, câmbio, ou casas de câmbio, ou quaisquer fins ilegais. 4.5 O seu cartão não pode ser usado em situações em que não é possível para o fornecedor obtenção de autorização on-line que tem saldo suficiente para a transação. Por exemplo: as transações em comboios, navios e algumas compras a bordo. 4.6 Podemos parar, suspender ou restringir o seu cartão ou PIN se por motivos razoáveis relativas a: segurança do seu cartão, número de cartão ou PIN, e suspeita de uso não autorizado ou fraudulento do seu cartão ou PIN. Vamos, se possível, informá-lo antes de parar, suspender ou restringir seu cartão ou PIN que temos a intenção de fazê-lo e as razões para

4 fazer isso. Se não formos capazes de fazê-lo, em seguida, iremos informá-lo imediatamente depois. O requisito para informá-lo não se aplica onde seria comprometer as medidas de segurança razoáveis ou seria ilegal fazê-lo. 4.7 Nós não somos responsáveis pela qualidade, segurança, legalidade ou qualquer outro aspecto de quaisquer bens ou serviços adquiridos com o cartão. Não somos responsáveis pelo impossibilidade de qualquer comerciante honrar o cartão. 4.8 Nós não emitiremos o cartão principal de acordo com estes termos e condições a qualquer pessoa com idade inferior a 18 anos. 4.9 Haverá uma pré autrização de 50, quando usar o cartão numa bomba de combustível self-service. Portanto, por favor garanta que tem sempre o custo do combustível mais um adicional de 50 em seu cartão, se usá-lo numa bomba de combustível self-service. 5. TRANSAÇÕES 5.1 Concorda que qualquer uso de seu cartão, número de cartão ou PIN constitui a sua autorização e consentimento para a transação. 5.2 O prazo de recebimento de uma ordem de operação é quando ele é recebido por nós. Se uma ordem de operação for recebida após as 15:00 do Reino Unido tempo num dia útil, então será considerado como tendo sido recebida no dia útil seguinte. Se a recepção não cair num dia útil, então será considerada como tendo sido recebida no dia útil seguinte. 5.3 Você não pode parar uma operação depois de ter sido transmitida, dando seu consentimento para a transação, ou uma vez que tenha dado seu consentimento para o fornecedor de um pagamento préautorizado. 5.4 Poderemos recusar uma transação ou suspender ou encerrar o direito de carregar o seu cartão. Podemos fazer isso se o telefone ou link de computador relevante estiver ocupado. Nós também podemos fazer isso se: uma transação for superior aos fundos disponíveis no cartão; ou uma transação for superior a qualquer dos limites do cartão; ou acreditarmos que temos de fazê-lo de acordo com as regras do sistema de pagamento em que o cartão é emitido ou acreditarmos que há necessidades para fazê-lo para cumprir com qualquer lei ou por uma questão de boa prática 6. OPERAÇÕES EM MOEDA ESTRANGEIRA 6.1 O cartão pode ser utilizado para transacções que não estão na moeda do cartão, embora uma taxa será aplicada para o fazer. 6.2 Se fizer uma transação em uma moeda diferente da moeda do cartão nós mudaremos o montante na moeda do cartão à taxa de mercado por grosso ou a qualquer taxa que um governo pode definir. Vamos cobrar uma taxa de serviço (comissão), que pode ser encontrada no Resumo de Encargos no site ActivTrades. 6.3 As taxas de câmbio podem mudar, e a taxa de câmbio que se aplica a partir da data que você faça sua

5 transação pode não ser a mesma que a taxa de câmbio que usamos na data em que convertemos a taxa de transação e deduzir a taxa de serviço do seu saldo. A taxa de câmbio aplicada incluirá esta taxa de serviço. Você pode verificar a taxa de câmbio utilizada como descrito na condição 7. O extrato on-line irá mostrar a taxa de câmbio e taxa de serviço. 7. VERIFICAR O SEU SALDO 7.1 Para verificar o saldo disponível no seu cartão ou rever suas transações visite Acesse a sua Área do Cliente e selecione no menu principal Cartão para exibir informações sobre seu saldo e transações. Você também pode ligar para nossos serviços ao cliente em +44(0) (chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas a partir de 22:00 de domingo a sexta-feira 22:00 horário do Reino Unido). De sexta-feira 22:00 até 22:00 de domingo, você também pode ligar para + 44 (0) (chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, atendimento multilíngue durante o expediente de Segunda a sexta 06:00 até 18:00 horário do Reino Unido). 8. QUANDO O SEU CARTÃO EXPIRAR 8.1 A data de validade do cartão está impressa no cartão. Não deve usar o cartão após a sua data de validade e não poderá recarregá-lo. 8.2 Se usou o seu cartão no período de duas semanas antes de sua data de expiração, nós lhe enviaremos um para informá-lo que nós automaticamente transferiremos o saldo para o novo cartão. A taxa do cartão de substituição será cobrada neste momento. O novo cartão será emitido e enviado para o endereço que nos deu de acordo com o artigo 14.3 no prazo de duas semanas a contar da data de expiração. Diga-nos se você não quer que seu cartão seja renovado. Para isso entre em contato conosco pelo telefone +44 (0) As chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede. As linhas estão abertas 24 horas de domingo a sexta-feira das 22:00 às 22:00 (Horário do Reino Unido). 8.3 Se o seu cartão não for utilizado nas oito semanas antes da data de expiração, será enviado um perguntando se deseja substituir esse cartão e manter qualquer saldo existente no mesmo. Se solicitar isso, será emitido um cartão de substituição no prazo de duas semanas. A taxa do cartão de substituição será aplicada (ver Resumo de Encargos no site ActivTrades). 8.4 Se renovar o seu cartão nas circunstâncias das condições 8.2 ou 8.3 este acordo continuará a ser aplicável. 8.5 Se solicitar que o seu cartão não seja renovado sob as condição de 8.2 e 8.3 ou não solicitar a substituição sob condição 8.4, não poderá usá-lo após a sua data de validade. Pode resgatar qualquer saldo em dívida no cartão até 6 anos após a data de expiração, seguindo o processo na condição 9. Se qualquer saldo permanecer no cartão para mais de 6 anos após a data de validade, não será reembolsado. 9. REDENÇÃO 9.1 Pode resgatar a totalidade ou parte do seu saldo, ligando no múmero +44 (0) (as chamadas são cobradas na taxa padrão da sua rede; As linhas estão abertas 24 horas de domingo a sexta-feira das 22:00 às 22:00 (Horário do Reino Unido), até 6 anos após a data de validade indicada no cartão. Vamos transferir quaisquer fundos resgatadas de volta para a sua conta de trading com a ActivTrades Plc. No caso de sua conta de negociação ActivTrades ter sido fechada, poderá resgatar o seu saldo ligando no

6 número +44 (0) (as chamadas são cobradas na taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma de Segunda a Sexta das 06:00 às 18:00 hora do Reino Unido). 9.2 Será cobrada uma taxa (ver Resumo de Encargos no site ActivTrades) para cobrir os custos de resgate em cada ocasião que você resgatar se você resgatar a totalidade ou parte do seu saldo, nos seguintes horários: O reembolso ser pedido antes da rescisão do contrato; onde o titular do e-dinheiro rescindir o contrato antes de qualquer data de rescisão do contrato; ou O reembolso ser pedido mais de um ano após a data da cessação do contrato. 9.3 Você será lembrado desta taxa antes de redenção. Por favor, note que, se o seu saldo for igual ou menor do que a quantidade que você quer resgatar nas circunstâncias acima enumeradas, a taxa será igual a seu saldo, que será reduzido a zero. 9.4 Você não será cobrado uma taxa de redenção se: nós rescindirmos este contrato, ou se o pedido de resgate for na rescisão do contrato ou até um ano após essa data. 10. RESPONSABILIDADE 10.1 Você deve assinar o seu cartão assim que você recebê-lo e mantê-lo seguro. Você deve sempre se certificar de que você: não permite que alguém use o seu cartão; não revela o seu PIN e nunca anote a sua senha (s), PIN ou informações de segurança que nos forneceu a menos que você faça isso de uma maneira que tornaria impossível para qualquer outra pessoa reconhecer qualquer dessas informações; só liberar o cartão, número de cartão ou PIN para fazer (ou tentar fazer) uma transação, e 10.2 Se o seu cartão for perdido ou roubado ou alguém descobre o PIN ou se você acha que o seu cartão, número de cartão ou PIN pode ser usado de forma abusiva, você deve: Ligue-nos sem demora injustificada em +44 (0) , para que possamos parar o seu cartão (as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira das 06:00 às 18:00 do Reino Unido); se pedirmos, escreva-nos no prazo de sete dias para confirmar a perda, roubo ou eventual utilização abusiva (o endereço é Card Services, PO Box 67528, Londres, EC2P 2HU), e parar de usar o cartão, número de cartão ou PIN imediatamente. Se você encontrar o cartão depois de ter relatado como perdido, roubado ou usado de forma indevida, você deve cortá-lo e dizer-nos o mais rapidamente possível Se o seu cartão, ou qualquer cartão substituto, seja perdido ou roubado, depois de ter informado, pode solicitar uma substituição pelo telefone +44 (0) (as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira das 06:00 às 18:00 hora do Reino Unido). Vamos cobrar uma taxa para o cartão de substituição (ver Resumo de Encargos no site ActivTrades) O usuário não poderá ser responsabilizado por qualquer uso do cartão, número de cartão ou PIN por outra pessoa que não tem permissão para usá-lo ou, se for perdido, roubado ou destruído, a menos que: você concordou que essa pessoa tenha o seu cartão, número de cartão ou PIN, ou por negligência ou negligência grave, não cumpriu a condição 11.1, caso em que você pode ser responsável por qualquer uso que ocorre antes de nos dizer, de acordo com estes termos e condições, ou você agiu de forma fraudulenta, onde, até o limite permitido por lei, você pode ser responsabilizado por uso indevido do cartão, número de cartão ou PIN.

7 só pode ser obrigado a um máximo de 50 resultantes de transações decorrentes do uso de um cartão perdido ou roubado ou da utilização abusiva do instrumento de pagamento em que o titular do cartão não foi capaz de manter a segurança do cartão. O limite de responsabilidade 50 é aplicável a cada caso de perda, roubo ou apropriação indevida e não cada transação Se o seu cartão for utilizado sem a sua permissão, ou for perdido, roubado ou se você acha que o cartão pode ser mal utilizado, podemos divulgar para as agências de aplicação da lei, qualquer informação que acreditemos em juízo poder ser relevante Nós não seremos responsáveis por: quaisquer circunstâncias anormais ou imprevisíveis fora do nosso controle razoável (por exemplo, uma falha de sistemas de computador que acontece por razões fora do nosso controle razoável ou qualquer ação industrial que acontece por razões fora do nosso controle razoável) se isso nos impede de fornecer os serviços habituais; qualquer pessoa recusar-se a aceitar ou a honrar (ou atrasos a aceitar ou honrar) o seu cartão, número de cartão ou PIN, ou qualquer terminal não conceder dinheiro. Nós não seremos responsáveis pela forma em que é comunicada uma eventual recusa ou atraso Em caso de erros ou disputas sobre transações, ligue para +44 (0) (as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira das 06:00 às 18:00 hora do Reino Unido). 11. ALTERANDO ESTES TERMOS E CONDIÇÕES 11.1 Nós podemos mudar qualquer um destes termos e condições, incluindo taxas e encargos, ou introduzir novos termos. Se fizermos alguma mudança, vamos dar 2 meses de aviso prévio por escrito ou por Se alterarmos estes termos e condições, os novos termos e condições estarão disponíveis no site a partir da data em que a mudança ocorre Você será considerado como tendo aceite qualquer alteração a estes termos e condições, a menos que você notifique de qualquer objeção antes da data proposta para a mudança Entre o recebimento da notificação e a data proposta para a mudança, se nos notificar que não aceita a mudança, este acordo irá terminar imediatamente sujeito à condição você pode resgatar o seu saldo total naquele tempo sem custos. 12. DIREITOS DE CANCELAMENTO 12.1 Se você mudar de idéia sobre ter o cartão, você pode cancelá-lo no prazo de 14 dias a contar da data em que receber a confirmação que o seu pedido foi aprovado ligando no número +44 (0) (as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira das 06:00 às 18:00 hora do Reino Unido). Você não será cobrado pelo cancelamento do cartão durante esse período. Nós devolveremos o saldo remanescente no cartão e todas as taxas que pagou Nós vamos reembolsá-lo na mesma moeda do seu cartão pré-pago.

8 13. ACABAR COM ESTE ACORDO 13.1 Podemos rescindir este contrato a qualquer momento. A menos que haja circunstâncias excepcionais daremos um aviso prévio por escrito de 2 meses Você pode rescindir este contrato, ligando no múmero +44 (0) (as chamadas são cobradas à taxa padrão da sua rede, as linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira das 06:00 às 18:00 horário do Reino Unido) sujeita às condições 11.4 e Se não resgatar o seu saldo total no prazo de 6 anos do prazo de validade do cartão, este acordo termina. 14. GERAL 14.1 Ao firmar este acordo concorda que nós podemos usar as suas informações de acordo com a seção Como utilizamos suas informações destes termos e condições, conforme estabelecido no artigo Podemos monitorar e / ou gravar as chamadas de telefone entre você e nós ou prestadores de serviços Você deve nos fornecer um e endereço postal e telefone e infrmar-nos de quaisquer alterações Podemos transferir os nossos direitos ou obrigações decorrentes do presente acordo ou mandar para qualquer outra pessoa para realizar seus direitos ou obrigações no âmbito do presente acordo. Você não pode transferir qualquer um dos seus direitos ou obrigações decorrentes do presente acordo Nós podemos demorar a fazer cumprir os seus direitos sob este acordo, sem perdê-los Se não podemos aplicar qualquer número, condição ou parte de um parágrafo ou condição nos termos deste acordo, isso não afetará qualquer um dos outros parágrafos, condições ou a outra parte do parágrafo ou condição neste acordo Este contrato é regido pela lei da Inglaterra e País de Gales. A linguagem deste acordo é o Inglês e todos os avisos e informações dadas ao abrigo deste acordo será em Inglês. INFORMAÇÕES 15. SERVIÇOS DE PAGAMENTO 15.1 Esta condição 15 só se aplica se o banco do fornecedor está localizado dentro do Espaço Económico Europeu (EEE) e os serviços de pagamento a ser realizadas são transaccionados em Euros, ou outra moeda de um Estado membro do EEE Nós vamos garantir que uma transação que você faz é creditado ao banco do fornecedor, ou que os fundos devolvidos seguintes resgate ou cancelamento são creditados para o seu banco dentro desses prazos:

9 TIPO DE TRANSAÇÃO Operação realizada em uma moeda diferente do euro ( ) ou Libras Esterlinas ( ) Ou Transação envolvendo mais de uma moeda CALENDÁRIO Até o final do quarto dia útil seguinte à data na qual a transacção ou a ordem é recebida Qualquer outra Transação Até o final do dia útil seguinte ao dia em que a ordem é recebida transação 15.3 Se você usar o seu cartão ou fornecer detalhes do seu cartão de um fornecedor para fazer uma transação antes de saber a quantidade que vai ser cobrado no seu cartão, então você pode ter direito a solicitar um reembolso se o montante for inesperadamente grande, desde que você diga-nos no prazo de oito semanas a partir da data em que a transação é deduzido do seu saldo, mas você não terá direito a um reembolso se lhe foi dito por nós, ou pelo fornecedor, do montante dessa operação, pelo menos, quatro semanas antes da transação deverá ser deduzido do seu saldo, e você consentiu com a transação Após a recepção desse pedido, sob condição de 15.3, que pode exigir que você nos fornecer as informações para verificar se foram cumpridas as condições do estado Dentro de 10 dias úteis após a recepção de um pedido de você sob condição 15,3 ou de receber qualquer informação adicional exigida no presente número, vamos oferecer um reembolso ou justificar por que estamos a recusa do pedido. 15,5 Somos responsáveis pela execução correcta da operação, a menos que possa provar que a transação foi recebido pelo banco do fornecedor, caso em que o banco do fornecedor é responsável para o fornecedor. Você pode solicitar que fazemos esforços imediatos para rastrear uma operação executada de forma incorrecta e notifica-o do resultado Quando um fornecedor inicia uma transação que é o banco do fornecedor, que é responsável pela transmissão correcta dos dados relevantes para nós. Se o banco do fornecedor pode provar que não é responsável por uma operação que falhou ou foi executada incorretamente, nós seremos responsáveis para você Se somos responsáveis por uma quantidade incorreta de uma transação a ser deduzido do seu saldo, vamos corrigir o erro. Se nós somos responsáveis por uma transação que está sendo deduzido do seu saldo que você não autorizou, devolveremos o valor da transação para o seu equilíbrio e tratar a transação como se nunca tivesse ocorrido. Você deve informar-nos de uma transação não autorizada ou incorreta, logo que possível e, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a data de débito. Se você não fizer isso, nós não podemos ser responsabilizados Nós não somos responsáveis se você identificar incorretamente o fornecedor, no âmbito de uma transação. Nesse caso, vamos fazer esforços razoáveis para recuperar os fundos envolvidos. 16. RECLAMAÇÕES E COMO ENTRAR EM CONTATO CONOSCO 16.1 Se você gostaria de fazer uma reclamação, ou contacte-nos por qualquer outro motivo ligado a estes termos e condições por favor escreva para Serviços de Cartão, PO Box 67528, Londres, EC2P 2HU. Alternativamente, você pode enviar a sua reclamação para support@activtrades.com ou ligue para a equipe de serviços ao cliente no +44 (0) (as chamadas são cobradas em sua taxa de rede padrão, linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante escritório horas de Segunda a Sexta

10 06:00 até 18:00 hora do Reino Unido). Nós temos procedimentos para se certificar de que lidamos com a sua reclamação de forma justa e rápida. No entanto, se você não estiver satisfeito com o resultado da sua reclamação, você pode escrever para o Financial Ombudsman Service, Torre do Exchange, Londres, E14 9SR. 17. COMO USAMOS AS SUAS INFORMAÇÕES 17.1 Nós vamos procurar o seu registro junto aos órgãos de prevenção da fraude. Vamos usar um sistema de tomada de decisões automatizadas para avaliar a sua aplicação e verificar a sua identidade Se você nos fornecer informações falsas ou imprecisas e identificamos a fraude, vamos registrar isto com agências de prevenção da fraude. Agências de aplicação da lei pode aceder e utilizar essa informação Os organismos de prevenção da fraude irão compartilhar registros com outras organizações. Nós e outras organizações podem acessar e usar as informações registradas pelos órgãos de prevenção da fraude no exterior Por favor, telefone para +44 (0) (as chamadas são cobradas em sua taxa de rede padrão, linhas estão abertas 24 horas, suporte ao cliente multi-idioma durante o horário de expediente, de segunda a sexta-feira até 18:00 06:00 hora do Reino Unido) se você gostaria detalhes dessas agências de prevenção da fraude. Você tem o direito legal a esses detalhes Você tem certos direitos de receber uma cópia de todas as informações que temos sobre você. Por favor, escreva para: Serviços de Cartão, PO Box 67528, Londres, EC2P 2HU. Podemos cobrar por este serviço Algumas informações detidas pela referência de crédito e agências de prevenção de fraude será divulgada a nós e outras organizações, por exemplo: para evitar a lavagem de dinheiro e fraude, através da verificação dos pedidos de crédito ou outras instalações, propostas e reivindicações para todos os tipos de seguro, de pedidos de emprego e registros de funcionários, e para verificar a sua identidade relacionados com o crédito A informação detida por essas agências também podem ser utilizados para outros fins para os quais você dá a sua permissão específica ou, em circunstâncias muito limitadas, quando exigidos por lei ou quando permitido sob os termos da Lei de Protecção de Dados de Quando você tem um acordo conosco, podemos utilizar os seguintes tipos de informações sobre você: informações que você nos dar ou que já possuímos sobre si, incluindo qualquer número de telefone que você chamar-nos de que podemos registrar; informações que recebemos quando tomar uma decisão sobre o seu pedido ou acordo, incluindo as informações que recebemos de consultas e pesquisas realizadas em seu nome com referência de crédito e agências de prevenção de fraudes; informação (incluindo detalhes de pagamentos e transações) que pode ser titular de qualquer conta gerida ou política que você mantém com ou através de nós, e informações que recebemos de quem está autorizado a fornecer-nos informações sobre você. 17,5 Iremos processar, usar, gerenciar, controlar, liberação e registrar informações sobre você: busca de referência de crédito e registros de agências de prevenção da fraude (incluindo informação do exterior) para gerenciar sua conta; gerenciar suas contas e políticas, e gerenciar qualquer aplicação, acordo ou correspondência que você pode ter com a gente; realizar, monitorar e analisar o nosso negócio; contato pelo correio, por telefone ou em uma outra maneira sobre outros produtos e serviços que consideramos você pode interessar - a não ser que você nos disser que você preferir não receber marketing direto; Luta Anti-Fraude, lavagem de dinheiro, terrorismo e outros crimes, e manter a quaisquer leis ou regulamentos de qualquer país;

11 17.6 Podemos revelar informações sobre você: a qualquer pessoa que trabalha para nós ou nossos parceiros de co-marca; para agências de prevenção de fraudes; para qualquer organização que apóia qualquer um dos nossos produtos que você mantenha; a qualquer sistema de pagamento em que emitimos seu cartão; se um pagamento é processado através de um sistema de pagamento em todo o mundo, a determinadas autoridades, a fim de detectar e prevenir o terrorismo (incluindo autoridades fora do Reino Unido); a qualquer pessoa a quem se transferir qualquer um dos nossos direitos ou obrigações decorrentes de qualquer acordo que possa ter com você, e para alguém que você autoriza-nos a dar informações sobre você processamento de suas informações, como descrito acima, pode requerer o envio a outros países fora do EEE, incluindo os Estados Unidos da América. Em tais circunstâncias, nós somos responsáveis por garantir que a sua informação continua a ser protegido Nós manteremos a informação sobre você para apenas enquanto nós precisamos ou a obrigação de cumprir as obrigações legais.

Política de Privacidade do Serviço OurSound para Estabelecimentos

Política de Privacidade do Serviço OurSound para Estabelecimentos Política de Privacidade do Serviço OurSound para Estabelecimentos Esta Política de privacidade explica a política do OurSound no que tange a coleta, utilização, divulgação e transferência de informações,

Leia mais

Escopo do Copilot Optimize - Elaboração de Relatórios

Escopo do Copilot Optimize - Elaboração de Relatórios Descrição do serviço Copilot Optimize - Elaboração de Relatórios CAA-1013 Visão geral do serviço Esta Descrição do serviço ( Descrição do serviço ) é firmada por você, o cliente, ( você ou Cliente ) e

Leia mais

Termos e Condições Gerais de Vendas

Termos e Condições Gerais de Vendas Termos e Condições Gerais de Vendas 1º Escopo da aplicação (1) As condições a seguir são aplicáveis a todos os fornecimentos e serviços (por exemplo, instalações, projetos) da BrasALPLA. Estas condições

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais

Contrato no Setor de Prestação de Serviços de Limpeza. Guia do trabalhador. 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au

Contrato no Setor de Prestação de Serviços de Limpeza. Guia do trabalhador. 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au Contrato no Setor de Prestação de Serviços de Limpeza Guia do trabalhador 13 14 41 www.longservice.nsw.gov.au LICENÇA-PRÊMIO POR LONGO TEMPO DE SERVIÇO NO SETOR DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE LIMPEZA Em New

Leia mais

terceiros ou usar um aplicativo desenvolvido por terceiros, um cookie poderá ser colocado por essa página ou aplicativo).

terceiros ou usar um aplicativo desenvolvido por terceiros, um cookie poderá ser colocado por essa página ou aplicativo). Políticas de Privacidade Esta política descreve as formas como coletamos, armazenamos, usamos e protegemos suas informações pessoais. Você aceita essa política e concorda com tal coleta, armazenamento

Leia mais

SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco

SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco A seguir você encontrará um resumo dos seus direitos e deveres e das principais condições e informações a respeito

Leia mais

Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1. Mobilidade individual para fins de aprendizagem. Mobilidade de Pessoal para missões de ensino e/ou formação

Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1. Mobilidade individual para fins de aprendizagem. Mobilidade de Pessoal para missões de ensino e/ou formação Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1 Mobilidade individual para fins de aprendizagem Mobilidade de Pessoal para missões de ensino e/ou formação (denominação legal da instituição de envio), sedeada na (morada

Leia mais

澳 門 金 融 管 理 局 AUTORIDADE MONETÁRIA DE MACAU

澳 門 金 融 管 理 局 AUTORIDADE MONETÁRIA DE MACAU DIRECTIVA CONTRA O BRANQUEAMENTO DE CAPITAIS E O FINANCIAMENTO DO TERRORISMO SOBRE TRANSACÇÕES EM NUMERÁRIO 1. INTRODUÇÃO 1.1 Esta Directiva contra o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo

Leia mais

Descrição do Serviço Envio Fast-Track

Descrição do Serviço Envio Fast-Track TERMOS E CONDIÇÕES DO ENVIO PRIORITÁRIO(EP ou o Programa ) Considerando as cláusulas abaixo estipuladas, as partes acordam no seguinte: Para efeitos do presente Acordo, aplicam-se as seguintes definições:

Leia mais

PROGRAMA DE RELACIONAMENTO BRASILIA DA GENTE

PROGRAMA DE RELACIONAMENTO BRASILIA DA GENTE 1. OBJETIVO PROGRAMA DE RELACIONAMENTO BRASILIA DA GENTE 1.1 Este instrumento tem como objetivo regulamentar a participação dos titulares dos cartões de crédito da Cartão BRB, participantes do Programa

Leia mais

Guia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas

Guia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas Guia do Utilizador Cartão BPI Gold Empresas Índice 1. O Cartão BPI Gold Empresas...3 2. Precauções a ter com o seu Cartão BPI Gold Empresas...3 3. O que fazer em caso de perda, furto, roubo ou extravio

Leia mais

Bridgestone Pré-pago MasterCard Termos e Condições

Bridgestone Pré-pago MasterCard Termos e Condições Bridgestone Pré-pago MasterCard Termos e Condições INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Pedimos que leia o presente Contrato atentamente antes de activar a sua Conta. Os termos deste Contrato e as comissões aplicam-se

Leia mais

CONTRATO DE ADESÃO DOS TERMOS DO PRESENTE CONTRATO.

CONTRATO DE ADESÃO DOS TERMOS DO PRESENTE CONTRATO. CONTRATO DE ADESÃO DOS TERMOS DO PRESENTE CONTRATO. São sujeitos deste contrato: A empresa PEOPLE CLUB. PEOPLECLUB LTDA., inscrita no CNPJ/MF sob o n. 19.308.938/0001-00, com sede à Av. Perimetral esq.

Leia mais

NORMA BRASILEIRA DE CONTABILIDADE NBC TSC 4410, DE 30 DE AGOSTO DE 2013

NORMA BRASILEIRA DE CONTABILIDADE NBC TSC 4410, DE 30 DE AGOSTO DE 2013 NORMA BRASILEIRA DE CONTABILIDADE NBC TSC 4410, DE 30 DE AGOSTO DE 2013 Dispõe sobre trabalho de compilação de informações contábeis. O CONSELHO FEDERAL DE CONTABILIDADE, no exercício de suas atribuições

Leia mais

Política de Privacidade da Plataforma Comercial de Viagens Travelport para o GDS

Política de Privacidade da Plataforma Comercial de Viagens Travelport para o GDS Política de Privacidade da Plataforma Comercial de Viagens Travelport para o GDS Bem-vindo/a a este website da Travelport. Na Travelport reconhecemos a importância de proteger a privacidade dos dados pessoais

Leia mais

CAPÍTULO XI FINANÇAS

CAPÍTULO XI FINANÇAS CAPÍTULO XI FINANÇAS A. INVESTIMENTO DOS FUNDOS DA ASSOCIAÇÃO As decisões referentes aos investimentos da associação deverão tomar como base as declarações sobre normas de investimentos para o Fundo Geral

Leia mais

TERMOS DE USO. Decathlon.com.br

TERMOS DE USO. Decathlon.com.br TERMOS DE USO Decathlon.com.br INTRODUÇÃO 1 - RECURSOS OFERECIDOS PELO SITE 2 - CONDIÇÕES DE USO 3 - DEPÓSITO DE CONTEÚDO NO SITE 4 - CONDUTA NO SITE 5 - DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL 6 - RESPONSABILIDADE

Leia mais

Normas do Sistema de Suspensão Rápida Uniforme (URS) em vigor a partir de 28 de junho de 2013

Normas do Sistema de Suspensão Rápida Uniforme (URS) em vigor a partir de 28 de junho de 2013 Normas do Sistema de Suspensão Rápida Uniforme (URS) em vigor a partir de 28 de junho de 2013 Estas Normas estão em vigor para todos os processos de URS. Os procedimentos de URS devem ser regidos por estas

Leia mais

UNTAET. UNITED NATIONS TRANSITIONAL ADMINISTRATION IN EAST TIMOR Administração Transitória das Nações Unidas em Timor-Leste REGULAMENTO N.

UNTAET. UNITED NATIONS TRANSITIONAL ADMINISTRATION IN EAST TIMOR Administração Transitória das Nações Unidas em Timor-Leste REGULAMENTO N. U N I T E D N A T I O N S United Nations Transitional Administration in East Timor UNTAET N A T I O N S U N I E S Administration Transitoire de Nations Unies au Timor Oriental UNITED NATIONS TRANSITIONAL

Leia mais

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do

Leia mais

1.3 Para se tornar participante do Cartão Fidelidade Limão Doce, o cliente só precisa solicitar o seu cartão a um dos atendentes da loja.

1.3 Para se tornar participante do Cartão Fidelidade Limão Doce, o cliente só precisa solicitar o seu cartão a um dos atendentes da loja. 1. Adesão ao Cartão Fidelidade 1.1 A adesão dos clientes (exclusivamente pessoas físicas, residentes e domiciliadas em território nacional, com idade superior a 18 (dezoito) anos que possuam CPF) ao CARTÃO

Leia mais

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de (o Serviço ) de acordo com este documento (a Descrição do Serviço ). Este fornece actividades opcionais de diagnóstico no local na empresa

Leia mais

Manual de Operacionalização do Módulo de Prestação de Contas PCS

Manual de Operacionalização do Módulo de Prestação de Contas PCS Manual de Operacionalização do Módulo de Prestação de Contas PCS Versão Fevereiro/2013 Índice PCS - Módulo de Prestação de Contas...3 Acesso ao Módulo PCS...3 1. Contas financeiras...5 1.1. Cadastro de

Leia mais

1.4 Será permitido somente 01(um) cadastro por CPF ao Programa Fidelidade epontua, na condição de cliente.

1.4 Será permitido somente 01(um) cadastro por CPF ao Programa Fidelidade epontua, na condição de cliente. 1. Adesão ao Programa Fidelidade 1.1 A adesão dos clientes (exclusivamente pessoas físicas, residentes e domiciliadas em território nacional, com idade superior a 18 (dezoito) anos que possuam CPF) ao

Leia mais

2.1.4. Os preços constantes da Ordem de Compra não poderão ser reajustados, salvo mediante expresso consentimento por escrito do PNUD.

2.1.4. Os preços constantes da Ordem de Compra não poderão ser reajustados, salvo mediante expresso consentimento por escrito do PNUD. TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE ORDEM DE COMPRA 1. ACEITAÇÃO DA ORDEM DE COMPRA Esta Ordem de Compra somente será aceita pelo PNUD mediante a assinatura por ambas as partes e fornecimento de acordo com as

Leia mais

Anúncio de concurso. Serviços

Anúncio de concurso. Serviços 1 / 8 O presente anúncio no sítio web do TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:102558-2016:text:pt:html Bélgica-Bruxelas: Serviços de subscrição de periódicos, publicações informativas, bases de

Leia mais

Condições Gerais Programa de fidelidade O CLUBE FITNESSBOUTIQUE Junho 2011

Condições Gerais Programa de fidelidade O CLUBE FITNESSBOUTIQUE Junho 2011 Condições Gerais Programa de fidelidade O CLUBE FITNESSBOUTIQUE Junho 2011 O programa de fidelidade O Clube Fitnessboutique foi criado pela Sociedade Netquattro SAS, Sociedade anónima com um capital de

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DO PLANO DE SERVIÇOS GRATUITOS DE APOIO AO CLIENTE DO PORSCHE DESIGN SMARTPHONE DA BLACKBERRY

TERMOS E CONDIÇÕES DO PLANO DE SERVIÇOS GRATUITOS DE APOIO AO CLIENTE DO PORSCHE DESIGN SMARTPHONE DA BLACKBERRY LEIA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE ACEITAR. A BlackBerry (conforme definido abaixo) tem o prazer de disponibilizar ao Utilizador (conforme definido abaixo) o Plano de Serviços Gratuitos de Apoio

Leia mais

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio FAQ S Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio Quais as vantagens do Cartão Pré-Pago Unicâmbio em relação aos Cartões de Crédito? A principal vantagem do Cartão Pré-Pago Unicâmbio é a segurança. Como se sabe

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS EDUCACIONAIS NA MODALIDADE DE EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA EAD

CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS EDUCACIONAIS NA MODALIDADE DE EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA EAD CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS EDUCACIONAIS NA MODALIDADE DE EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA EAD CONTRATANTE: A PESSOA FÍSICA identificada no formulário de matrícula do curso, que, para todos os efeitos,

Leia mais

CONTRATO PADRÃO DE ADESÃO DO CARTÃO SICREDICARD VISA ELECTRON

CONTRATO PADRÃO DE ADESÃO DO CARTÃO SICREDICARD VISA ELECTRON CONTRATO PADRÃO DE ADESÃO DO CARTÃO SICREDICARD VISA ELECTRON Administradora de Cartões SICREDI Ltda., com sede, foro e administração em Brasília/DF, no SCS Qd. 06, BL. A, Nº. 141, Ed. Presidente, inscrito

Leia mais

Termos de serviço do Movimento Certo Ginástica Laboral Online

Termos de serviço do Movimento Certo Ginástica Laboral Online Termos de serviço do Movimento Certo Ginástica Laboral Online Última atualização: 17 de março de 2015 Obrigado por usar o Movimento Certo! Estes termos de serviço (os "Termos") governam seu acesso aos

Leia mais

CONTRATO DE SUB-LICENCIAMENTO E CERTIFICAÇÃO

CONTRATO DE SUB-LICENCIAMENTO E CERTIFICAÇÃO Documento EUREPGAP Contrato de Sub-licenciamento e Certificação (V2.3) Pag. 1 de 6 CONTRATO DE SUB-LICENCIAMENTO E CERTIFICAÇÃO para a participação como Parte Interessada de Mercado na estrutura do Sistema

Leia mais

CONDIÇÕES EXCLUSIVAS POUPA MAIS UNIVERSITÁRIO

CONDIÇÕES EXCLUSIVAS POUPA MAIS UNIVERSITÁRIO PoupaMais Poupa premierplus CONDIÇÕES EXCLUSIVAS POUPA MAIS UNIVERSITÁRIO 1. O cartão Poupa Mais Universitário é um cartão POUPA MAIS regendo-se pelas Condições Gerais de Utilização (CGU) do POUPA MAIS

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA Os Termos e Condições Gerais de Venda definidos abaixo e a Confirmação de Pedido enviada por SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA., sociedade

Leia mais

DEVOXX4KIDS SÃO PAULO - BRASIL. Termos e Condições de Venda

DEVOXX4KIDS SÃO PAULO - BRASIL. Termos e Condições de Venda DEVOXX4KIDS SÃO PAULO - BRASIL Termos e Condições de Venda A Globalcode Treinamentos, organizadora do Devoxx4Kids São Paulo Brasil, regula a realização de inscrição e pagamento online, para as edições

Leia mais

Os Promotores e ou Afiliados podem incentivar outras pessoas a Divulgarem e comercializarem os serviços, tornando-se seus patrocinadores.

Os Promotores e ou Afiliados podem incentivar outras pessoas a Divulgarem e comercializarem os serviços, tornando-se seus patrocinadores. Liquida Net Rogério Richard - ME. Atua na área de Assinaturas de Lojas, e utiliza um plano de marketing que incentiva e apoia o uso e a divulgação de seus serviços através de uma Rede de Promotores autônomos

Leia mais

Promoção Club & Country da Skrill e NETELLER. Termos e condições

Promoção Club & Country da Skrill e NETELLER. Termos e condições Promoção Club & Country da Skrill e NETELLER Termos e condições 1. A promoção 1.1 A Skrill e a NETELLER estão distribuindo três prêmios principais nos nossos três sorteios de prêmios: 1.11 Voos, hospedagem

Leia mais

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 1. Quais são os meios de pagamento aceitos? Nas Fases de Vendas nº 1 e nº 2, é possível realizar pagamentos para compra de Ingressos pelos seguintes meios: - Cartão de pagamento - VISA - Outros cartões

Leia mais

Orientações sobre o tratamento de dados dos documentos de identificação dos titulares de cartão de pagamento por parte das firmas comerciais

Orientações sobre o tratamento de dados dos documentos de identificação dos titulares de cartão de pagamento por parte das firmas comerciais Orientações sobre o tratamento de dados dos documentos de identificação dos titulares de cartão de pagamento por parte das firmas comerciais Muitas firmas comerciais de Macau solicitam o fornecimento de

Leia mais

Regulamento PAPSummer 2016

Regulamento PAPSummer 2016 Regulamento PAPSummer 2016 Artigo 1º Objetivos do programa, montante e designação das bolsas 1. O programa PAPSummer pretende dar a oportunidade a estudantes portugueses ( Estudante ) de desenvolver um

Leia mais

6. O KOERICH poderá criar outras categorias de relacionamento, como Cartões de Crédito, Débito, Convênio ou Presente.

6. O KOERICH poderá criar outras categorias de relacionamento, como Cartões de Crédito, Débito, Convênio ou Presente. REGULAMENTO DO CLUBE GENTE NOSSA 1. O CLUBE GENTE NOSSA (adiante "CGN"), criado, desenvolvido e administrado por Eugênio Raulino Koerich S/A - Comércio e Indústria (adiante KOERICH ), será o meio pelo

Leia mais

Ao aderir ao Serviço o CLIENTE autoriza a PRESTADORA a realizar, direta ou indiretamente, o envio de solicitações do AVISO como Torpedo SMS.

Ao aderir ao Serviço o CLIENTE autoriza a PRESTADORA a realizar, direta ou indiretamente, o envio de solicitações do AVISO como Torpedo SMS. TERMO DE USO Serviço Aviso As disposições abaixo regulam a utilização do serviço AVISO ( SERVIÇO ), comercializado ao CLIENTE pela TELEFÔNICA BRASIL S/A, doravante denominada simplesmente VIVO ou PRESTADORA,

Leia mais

Última alteração: 9 de outubro de 2015. Política de observância dos direitos autorais

Última alteração: 9 de outubro de 2015. Política de observância dos direitos autorais Última alteração: 9 de outubro de 2015 Política de observância dos direitos autorais Esta é a política de observância de direitos autorais (doravante a "Observância aos direitos autorais") para o Site/Aplicativo

Leia mais

Associados Comerciais estabelecidos fora dos Estados Unidos Número da Política: LEGL.POL.102

Associados Comerciais estabelecidos fora dos Estados Unidos Número da Política: LEGL.POL.102 1.0 Finalidade 1.1 A CommScope, Inc. e suas empresas afiliadas ( CommScope ) podem, a qualquer tempo, contratar consultores, agentes de vendas, conselheiros e outros representantes e, frequentemente, estabelecer

Leia mais

REGULAMENTO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DO CARTÃO ZILIAN PROPRIEDADE E EMISSÃO

REGULAMENTO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DO CARTÃO ZILIAN PROPRIEDADE E EMISSÃO REGULAMENTO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DO CARTÃO ZILIAN PROPRIEDADE E EMISSÃO 1. O CARTÃO ZILIAN é válido nos estabelecimentos comerciais Zilian, pertencentes ao Grupo Mar Capital, SGPS, SA, adiante designados

Leia mais

1. Definições. Termos e condições Soluções de Aprendizagem da HPE Software Education

1. Definições. Termos e condições Soluções de Aprendizagem da HPE Software Education Termos e condições Soluções de Aprendizagem da HPE Software Education Nota: A HPE vai empregar esforços razoáveis para enviar um aviso de cancelamento de qualquer Serviço de Solução de Aprendizagem, mas

Leia mais

REGULAMENTO DE EMPRÉSTIMO PESSOAL

REGULAMENTO DE EMPRÉSTIMO PESSOAL REGULAMENTO DE EMPRÉSTIMO PESSOAL 1. FINALIDADE 1.1. Este Regulamento tem por finalidade disciplinar as concessões de empréstimos aos Participantes do Plano de Benefícios JMalucelli, administrado pelo

Leia mais

NORMAS E PROCEDIMENTOS PARA USO DO SITE BONDSCLUB PELOS PARCEIROS AFILIADOS CONSUMIDOR FINAL

NORMAS E PROCEDIMENTOS PARA USO DO SITE BONDSCLUB PELOS PARCEIROS AFILIADOS CONSUMIDOR FINAL NORMAS E PROCEDIMENTOS PARA USO DO SITE BONDSCLUB PELOS PARCEIROS AFILIADOS CONSUMIDOR FINAL De um lado a empresa BONDS CLUB DE DESCONTOS LTDA., Pessoa Jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ/MF

Leia mais

BANCO DO BRASIL S.A.

BANCO DO BRASIL S.A. BANCO DO BRASIL S.A. Sumário Executivo do Contrato dos Cartões de Crédito Co-Branded Smiles Banco do Brasil S.A. Pessoas Físicas Correntistas e Não-Correntistas Características do Cartão de Crédito Smiles

Leia mais

Condições de utilização para a MediaPedia. 1 Generalidades/definições. 2 Objecto. 3 Registo, palavra-passe

Condições de utilização para a MediaPedia. 1 Generalidades/definições. 2 Objecto. 3 Registo, palavra-passe Condições de utilização para a MediaPedia 1 Generalidades/definições 1. A MediaPedia é um serviço que permite a publicação gratuita na plataforma de informação MediaPedia, bem como o acesso a contribuições

Leia mais

BANCO DO BRASIL S.A. Sumário Executivo do Contrato dos Cartões de Crédito Co-Branded Chevrolet Card

BANCO DO BRASIL S.A. Sumário Executivo do Contrato dos Cartões de Crédito Co-Branded Chevrolet Card BANCO DO BRASIL S.A. Sumário Executivo do Contrato dos Cartões de Crédito Co-Branded Chevrolet Card Conceito e Características do Cartão de Crédito O cartão de crédito Chevrolet Card de uso doméstico e/ou

Leia mais

CONTRATO DE CREDENCIAMENTO DE FORNECEDORES

CONTRATO DE CREDENCIAMENTO DE FORNECEDORES CONTRATO DE CREDENCIAMENTO DE FORNECEDORES São partes neste Contrato: 1. PROCIDADES COMÉRCIO E SERVIÇOS DE APOIO LTDA, pessoa jurídica de direito privado inscrita no Cadastro Nacional de Pessoa Jurídicas

Leia mais

Bem-vindo ao tópico Múltiplas filiais.

Bem-vindo ao tópico Múltiplas filiais. Bem-vindo ao tópico Múltiplas filiais. 1 Ao final deste tópico, você estará apto a: Explicar as opções disponibilizadas com o recurso Múltiplas filiais. Definir as configurações necessárias para trabalhar

Leia mais

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BAURU 2015 2 BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO Manual do usuário apresentado para auxiliar no uso do sistema SisPon. BAURU 2015 3 SUMÁRIO 1 Instalação... 5 1.1 Sispon...

Leia mais

BRASCAN RESIDENTIAL PROPERTIES S.A. PLANO DE OPÇÃO DE COMPRA DE AÇÕES

BRASCAN RESIDENTIAL PROPERTIES S.A. PLANO DE OPÇÃO DE COMPRA DE AÇÕES BRASCAN RESIDENTIAL PROPERTIES S.A. PLANO DE OPÇÃO DE COMPRA DE AÇÕES SUMÁRIO PLANO DE OPÇÃO PARA AÇÃO... 3 SEÇÃO 1. DISPOSIÇÃO GERAL... 3 1.1 Propósito... 3 1.2 Administração... 3 1.3 Interpretação...

Leia mais

3 Direito de revogação do utilizador final no que diz respeito a contratos de venda à distância - Política de cancelamento

3 Direito de revogação do utilizador final no que diz respeito a contratos de venda à distância - Política de cancelamento I. Termos e Condições Gerais de Venda da MAGIX Software GmbH Estado: junho 2014 1 Âmbito de aplicação 1. Todas as entregas, serviços e ofertas da MAGIX Software GmbH (de ora avante denominada MAGIX ) são

Leia mais

Termos de Serviços. 1. Aceitação dos Termos de Serviços

Termos de Serviços. 1. Aceitação dos Termos de Serviços 1. Aceitação dos Termos de Serviços Termos de Serviços 1. A VORTEX fornece a você (CONTRATANTE), sujeito aos Termos descritos a seguir, diversos serviços. Ao autorizar um serviço específico da VORTEX MARKETING

Leia mais

UNDERLUX men s luxury underwear

UNDERLUX men s luxury underwear Termos & Condições Bem-vindo a UnderLux.com Os presentes Termos e condições têm por objetivo definir as condições de venda estabelecidas entre a UnderLux e o Utilizador, desde o acto da encomenda aos diversos

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE Ao aceitar eletronicamente este contrato, mediante o clique no Enviar da página de pagamento, o cliente estará automaticamente aderindo e concordando aos termos e

Leia mais

Termos de Serviços. 1.2 - O termo de serviços estará disponível no website da Focal para eventuais consultas.

Termos de Serviços. 1.2 - O termo de serviços estará disponível no website da Focal para eventuais consultas. Termos de Serviços 1. O Aceite dos termos 1.1 - A FOCALWEB INTERNET DO BRASIL denominada CONTRATADA no presente objeto e CLIENTE o responsável pelo envio do formulário de contratação de serviço no site

Leia mais

Condições Comerciais Advantech estore

Condições Comerciais Advantech estore Condições Comerciais Advantech estore 1. Para fazer seu pedidode compras: Acesse Advantech estore online no link http://buy.advantech.com.br ou ligue para 0800- para falar com um representante estore.

Leia mais

IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36

IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36 IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36 1 Visão geral O CPC 01 é a norma que trata do impairment de ativos ou, em outras palavras, da redução ao valor recuperável de ativos. Impairment ocorre quando

Leia mais

Vivendi SEC Settlement Fund Administration P.O. Box 9000 #6371 Merrick, NY 11566-9000 U.S.A.

Vivendi SEC Settlement Fund Administration P.O. Box 9000 #6371 Merrick, NY 11566-9000 U.S.A. Prazo para apresentação: 12 de Junho de 2007 PEDIDO DE INDEMNIZAÇÃO: Número de reivindicação: VIV Vivendi SEC Settlement Fund Administration P.O. Box 9000 #6371 Merrick, NY 11566-9000 U.S.A. *P-VIV$F-APOC/1*

Leia mais

A sua reclamação e o provedor de justiça (Ombudsman)

A sua reclamação e o provedor de justiça (Ombudsman) A sua reclamação e o provedor de justiça (Ombudsman) Acerca do provedor de justiça O Financial Ombudsman Service pode intervir se tiver apresentado uma reclamação a uma instituição financeira e não tiver

Leia mais

Cheques - créditos e débitos de cheques compensados e/ou pagos no caixa serão enviados no dia seguinte da ocorrência em conta.

Cheques - créditos e débitos de cheques compensados e/ou pagos no caixa serão enviados no dia seguinte da ocorrência em conta. TERMO DE ADESÃO PARA O SERVIÇO INFOEMAIL: ENVIO DE DEMONSTRATIVOS DE DESPESAS EFETUADAS NA CONTA CORRENTE, CONTA POUPANÇA E CARTÃO DE CRÉDITO BRADESCO VIA ENDEREÇO ELETRÔNICO. Pelo presente instrumento,

Leia mais

REGRAS E PARÂMETROS DE ATUAÇÃO

REGRAS E PARÂMETROS DE ATUAÇÃO REGRAS E PARÂMETROS DE ATUAÇÃO Esta Sociedade Corretora, em atenção ao disposto no art. 6º da Instrução nº 387/03 da CVM e demais normas expedidas pela BM&F BOVESPA, define através deste documento, suas

Leia mais

MANUAL PARA SOLICITAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL

MANUAL PARA SOLICITAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL MANUAL PARA SOLICITAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL Agosto / 2015 1 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 3 IMPORTANTE ANTES DE SOLICITAR O CERTIFICADO DIGITAL... 3 SOLICITAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL... 4 APRESENTAÇÃO DOS

Leia mais