Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2011

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR2432 704774 / 00 04 / 2011"

Transcrição

1 anual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura PT TR / / 20

2 Índice Introdução3. ímbolos utilizados 3 2 Instruções de segurança 4 3 Utilização prevista 4 4 Função4 4. Comunicação, parametrização, avaliação Função de comutação Função analógica 6 6 Conexão elétrica8 7 Elementos de comando e visualização 9 8 enu0 8. Estrutura do menu Explicação do menu 9 Parametrização 2 9. Procedimento de parametrização geral Configurar o display (opcional) Especificar os sinais de saída para OUT Especificar a função de saída Especificar os limites de comutação Especificar os sinais de saída para OUT Especificar a função de saída Escalar valor analógico Ajustes do usuário (opcional) Ajustar o método de medição Calibração do ponto zero Especificar o tempo de retardo para OUT Ajustar o comportamento de falha das saídas Especificar lógica de comutação para OUT Funções de serviço Leitura dos valores mínimos e máximos para a temperatura do sistema Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica 6 2

3 0 Operação 6 0. Ler o ajuste dos parâmetros Exibições de falhas 6 Desenho cotado 7 2 Dados técnicos 8 2. Faixas de ajuste 9 3 Ajuste de fábrica 9PT Introdução. ímbolos utilizados Instrução de procedimento > Reação, resultado [ ] Designação de teclas, botões ou displays Referência cruzada Nota importante Problemas ou interferências possíveis em caso de inobservância. 3

4 2 Instruções de segurança Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifique-se de que o produto é adequado sem restrições para as respectivas aplicações. O uso impróprio ou não de acordo com a finalidade pode levar a problemas de funcionamento do aparelho ou a efeitos indesejados em sua aplicação. Por isso, a montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, o manejo e a manutenção do aparelho só podem ser realizados por pessoal qualificado, treinado e autorizado pelo proprietário do sistema. Verifique em todas as aplicações a compatibilidade dos materiais do produto ( 2 Dados técnicos) com os fluidos e meios a serem medidos. 3 Utilização prevista Em combinação com um sensor de temperatura, o aparelho monitora a temperatura do sistema em máquinas e instalações. ondas térmicas conectáveis: ensores de temperatura T, T ou TT. Termômetro de resistência RTD (Pt 00 ou Pt 000). O aparelho reconhece o tipo de sensor conectado e configura-se de forma correspondente. O método de medição elétrico (sensor de 3 ou 4 condutores) é definido pelo ajuste do menu ( 9.5.). 4 Função 4. Comunicação, parametrização, avaliação O aparelho indica a temperatura atual do sistema em um display. O aparelho gera 2 sinais de saída de acordo com a parametrização. OUT OUT2 inal de comutação para valor limite da temperatura do sistema. inal analógico para a temperatura do sistema. Adicionalmente ele disponibiliza os dados de processo através do link IO. O aparelho é projetado para uma comunicação bidirecional plena. Desta forma, as seguintes possibilidades são disponíveis: -- Display externo: leitura e indicação da temperatura atual do sistema. -- Parametrização externa: leitura e alteração do ajuste atual dos parâmetros. 4

5 -- Com o programa FDT da ifm Container é possível salvar a parametrização atual e transferir a mesma para outros aparelhos do mesmo tipo. A biblioteca de programas dos objetos DT disponíveis pode ser descarregada em ervice Download. Para a parametrização IO-Link, estão disponíveis listas de parametrização específicas do aparelho em: elect your country Busca de ficha técnica: 4.2 Função de comutação OUT altera o seu estado de comutação, se os limites de comutação ajustados (P, rp) forem excedidos ou não alcançados. Podem ser selecionadas as seguintes funções de comutação: Função de histerese / normalmente aberto: [OU] = [Hno] ( Fig. ). Função de histerese / normalmente fechado: [OU] = [Hnc] ( Fig. ). Primeiro é definido o ponto de comutação (P), depois o ponto de desligamento (rp) com a diferença desejada. Função janela / normalmente aberto: [OU] = [Fno] ( Fig. 2). Função janela / normalmente fechado: [OU] = [Fnc] ( Fig. 2). A largura da janela pode ser ajustada por meio da diferença entre P e rp. P = valor superior, rp = valor inferior. PT T T FE 2 P rp HY P rp 0 0 t Hno Hnc 0 0 t Fno Fnc T = temperatura do sistema; HY = histerese; FE = janela No ajuste para a função janela, os pontos de comutação e retorno apresentam uma histerese ajustada de forma fixa em 0,25% da faixa de medição. Isso mantém o estado de comutação da saída estável quando ocorrem oscilações muito baixas da temperatura. 5

6 4.3 Função analógica [OU2] determina se a faixa de medição ajustada é exibida em ma ([OU2] = [I]) ou V ([OU2] = [U]). O ponto inicial analógico [AP] define para qual valor de medição o sinal de saída é de 4 ma / 0 V. O ponto final analógico [AEP] define para qual valor de medição o sinal de saída é de 20 ma /0 V. Distância mínima entre [AP] und [AEP] = 5 K. aída de corrente ma Ajuste de fábrica Faixa de medição escalada I [ma] I [ma] T [ C] -40 AP AEP 300 T [ C] Na faixa de medição ajustada, o sinal de saída encontra-se entre 4 e 20 ma. Além disso é sinalizado: Temperatura acima da faixa de medição: inal de saída ,5 ma. Temperatura abaixo da faixa de medição: inal de saída 3,8...4 ma. e o valor se encontrar abaixo ou acima da faixa de detecção (T < -60 C ou T > +320 C), a saída comporta-se de acordo com o parâmetro ajustado em FOU2 ( 9.5.4). 6

7 aída de tensão V U [V] Ajuste de fábrica U [V] Faixa de medição escalada 0 0 PT T [ C] -40 AP AEP 300 T [ C] Na faixa de medição ajustada, o sinal de saída encontra-se entre 0 e 0 V. Além disso é sinalizado: Temperatura acima da faixa de medição: inal de saída 0...0,3 V. e o valor se encontrar abaixo ou acima da faixa de detecção (T < -60 C ou T > +320 C), a saída comporta-se de acordo com o parâmetro ajustado em FOU2 ( 9.5.4). 5 ontagem Conectar o aparelho no sensor de temperatura e fixá-lo com auxílio de acessórios de montagem. Estão disponíveis os seguintes acessórios: N. de encomenda Kit de montagem para adaptação de sensores de temperatura TT Braçadeira Ø 34 mm, PBT Braçadeira Ø 34 mm, PA uporte duplo, PO uporte triplo, PO E3007 E007 E093 E30078 E

8 6 Conexão elétrica O aparelho deve ser instalado somente por um eletricista devidamente qualificado. Devem ser obedecidas as normas nacionais e internacionais para a implantação de instalações eletrotécnicas. Alimentação de tensão conforme EN5078, ELV, PELV. Desenergizar a instalação. Conectar o aparelho da seguinte maneira: pnp BN WH BK BU L+ L 2 npn BN WH BK BU L+ L 2: OUT2 4: OUT ϑ ϑ ϑ : onda de medição 2 condutores 2: onda de medição 3 condutores 3: onda de medição 4 condutores Conexão Ub e sinais de saída Pin Pin 3 Pin 4 (OUT) Pin 2 (OUT2) Ub+ Ub- aída binária de comutação monitoramento de temperatura Canal de dados para comunicação bidirecional. inal analógico para a temperatura. 8

9 Conexão sensor de temperatura onda de medição dois condutores onda de medição três condutores onda de medição quatro condutores Ajuste do menu: mod = 4w; ponte entre /2 e 3 / 4. Um erro na fiação pode ser corrigido no menu COF. Ajuste do menu: mod = 3w; ponte entre / 2. A resistência máxima de 0 Ω por fio não pode ser ultrapassada (com base em um comprimento de aproximadamente 80 m com uma seção transversal do fio de 0,4 mm²). Ajuste do menu: mod = 4w. Cores dos fios nos conectores fêmea ifm: = BN (marrom), 2 = WH (branco), 3 = BU (azul), 4 = BK (preto) PT 7 Elementos de comando e visualização ode/enter et 0 a 8: LEDs indicadores --LED : temperatura atual em C. --LED 2: temperatura atual em F. --LED 8 = estado de comutação saída. 9: Display alfanumérico de 4 dígitos --Exibição da temperatura atual do sistema. --Exibição dos parâmetros e dos seus valores. 0: Botão et --Ajuste dos valores dos parâmetros (continuamente mantendo pressionado; passo a passo pressionando repetidamente). : Botão ode/enter --eleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos parâmetros. 9

10 0 8 enu 8. Estrutura do menu RUN

11 8.2 Explicação do menu P/rP OU OU2 AP AEP mod EF HI LO COF d dr FOU FOU2 P-n di Uni re Valor limite superior / inferior da temperatura do sistema, no qual OUT comuta. Função de saída para OUT: inal de comutação para os valores limite da temperatura: Função de histerese [H..] ou função janela [F..], respetivamente normalmente aberto [. no] ou normalmente fechado [. nc]. Função de saída para OUT2: inal analógico: ma [I] ou V [U]. Valor inicial analógico para temperatura. Valor final analógico para temperatura. étodo de medição (sensor de temperatura de 2 / 3 / 4 condutores). Funções ampliadas / abertura do nível 2 do menu. emória do valor máximo para a temperatura do sistema. emória do valor mínimo para a temperatura do sistema. Calibração do ponto zero. Retardo de acionamento para OUT. Retardo de desligamento para OUT. Comportamento de saída em caso de um erro interno. Comportamento de saída 2 em caso de um erro interno. Lógica de comutação para OUT: pnp ou npn. Taxa de atualização e orientação do display. Unidade de medida para a temperatura do sistema. Restaurar os ajustes de fábrica. PT

12 9 Parametrização Durante o processo de parametrização o aparelho permanece em modo de operação. Ele continua a efetuar as suas funções de monitoramento com os parâmetros existentes, até ser finalizada a parametrização. 9. Procedimento de parametrização geral Cada ajuste de parâmetro requer 3 etapas: elecionar parâmetro Pressionar [ode/enter] até ser exibido o parâmetro desejado. 2 Ajustar o valor de parâmetro Pressionar [et] e manter pressionado. > > O valor de ajuste atual do parâmetro é exibido piscando durante 5 s. > > Após 5 s: Valor de ajuste é alterado: Por incrementos pressionando o botão várias vezes ou continuamente mantendo o botão pressionado. 2 ode/enter et ode/enter et Valores numéricos são incrementados continuamente. Para reduzir o valor: Deixar os valores exibidos avançar até ao valor de ajuste máximo. Depois o ciclo inicia-se de novo no valor de ajuste mínimo. 3 Confirmar o valor de parâmetro Pressionar [ode/enter] brevemente. > > O parâmetro volta a ser exibido. O novo valor de ajuste foi armazenado. ode/enter et Ajustar outros parâmetros Recomece com o passo. Terminar parametrização Pressione [ode/enter] tantas vezes, até ser exibido o valor de medição atual ou esperar 5? s. > > O aparelho retorna ao modo de operação. e for exibido [Loc] na tentativa de alterar o valor de um parâmetro, o sensor se encontra bloqueado por software. Este bloqueio só pode ser neutralizado com um software de parametrização. Na parametrização com a interface de usuário do programa ifm Container, os valores são introduzidos diretamente nos campos especificados.

13 Para a parametrização IO-Link listas de parametrização específicas do aparelho em: elect your country Busca de ficha técnica: udança do nível do menu ao nível 2 do menu: Pressionar [ode/enter] até que seja exibido [EF]. e o submenu estiver protegido com um código de acesso, aparece primeiro "Cod" piscando no display. Pressionar [et] e manter pressionado até aparecer o código válido. Pressionar [ode/enter] brevemente. odo de fornecimento pela ifm electronic: em restrições de acesso. Pressione brevemente [et]. > > É exibido o primeiro parâmetro do submenu (aqui: [HI]). ode/enter et ode/enter et PT Com interface de usuário do programa Container da ifm: Ativar o botão [EF]. e o nível 2 do menu for protegido por um código de acesso, o campo de entrada para o nº do código é ativado. Introduzir o nº do código válido. Bloquear / desbloquear O aparelho pode ser bloqueado eletronicamente, de forma a serem prevenidas configurações erradas não intencionais. Certificar-se de que o aparelho se encontra em operação normal. Pressionar [ode/enter] + [et] por 0 s. > > É exibido [Loc]. ode/enter et Durante a operação: [Loc] é exibido brevemente, quando se tenta alterar os valores de parâmetro. Para desbloquear: Pressionar [ode/enter] + [et] por 0 s. > > É exibido [uloc]. Estado de fornecimento: Não bloqueado. 0 s ode/enter et 0 s 3

14 Timeout: e durante o ajuste de parâmetro não for ativado outro botão durante 5 s, o aparelho retorna ao modo de operação com o valor inalterado. 9.2 Configurar o display (opcional) elecione [Uni] e a unidade de medida: [ C] ou [ F]. elecionar [di] e especificar a taxa de atualização e orientação da exibição: --[d]: Atualização do valor de medição cada 50 ms. --[d2]: Atualização do valor de medição cada 200 ms. --[d3]: Atualização do valor de medição cada 600 ms. --[rd], [rd2], [rd3]: exibição como d, d2, d3, mas virado em [OFF]: O display está desligado em modo de operação. 9.3 Especificar os sinais de saída para OUT 9.3. Especificar a função de saída elecionar [OU] e ajustar a função: --[Hno] = Função de histerese/normalmente aberto. --[Hnc] = Função de histerese/normalmente fechado. --[Fno] = Função janela/normalmente aberto. --[Fnc] = Função janela/normalmente fechado Especificar os limites de comutação elecione [P] e ajuste o valor em que a saída comuta. elecione [rp] e ajuste o valor em que a saída desliga. rp é sempre inferior a P. ó podem ser introduzidos valores que sejam inferiores ao valor para P. 9.4 Especificar os sinais de saída para OUT Especificar a função de saída elecionar [OU2] e ajustar a função: --[I] = sinal de corrente proporcional à temperatura (4 20 ma); --[U] = sinal de corrente proporcional à temperatura 0 0 V Escalar valor analógico elecionar [AP] e ajustar o valor de medição em que são emitidos 4 ma / 0 V. 4

15 elecione [AEP] e ajuste o valor de medição em que são emitidos 20 ma / 0 V. Distância mínima entre AP e AEP = 5 K. 9.5 Ajustes do usuário (opcional) 9.5. Ajustar o método de medição elecionar [mod] e ajustar o valor: --[3w] para medição com sensor de temperatura de 3 condutores. --[4w] para medição com sensor de temperatura de 2 ou 4 condutores Calibração do ponto zero elecionar [COF] e ajustar o valor. Faixa de ajuste: -0,0...0,0 C em passos de 0, C. -8,0...8,0 F em passos de 0, F. O valor de medição interno 0 é deslocado por esse valor Especificar o tempo de retardo para OUT [d] = retardo de acionamento / [dr] = retardo de desligamento. elecionar [d] ou [dr] e ajustar um valor entre 0, e 50 s (no caso de 0,0 não está ativo o tempo de retardo) Ajustar o comportamento de falha das saídas elecionar [FOU] e especificar o valor: --[On] = saída LIGA em caso de falha. --[OFF] = saída DELIGA em caso de falha. [FOU2] elecionar e especificar o valor: --[On] = o sinal analógico vai para valor limite superior (2,0 ma / 0,6 V). --[OFF] = o sinal analógico vai para o valor limite inferior (3.5 ma / 0 V) Especificar lógica de comutação para OUT elecionar [P-n], ajustar [PnP] ou [npn]. PT 9.6 Funções de serviço 9.6. Leitura dos valores mínimos e máximos para a temperatura do sistema elecionar [HI] ou [LO], pressionar brevemente [et]. [HI] = valor máximo, [LO] = valor mínimo. Apagar a memória: elecionar [HI] ou [LO]. Pressionar [et] e manter pressionado até que [----] seja exibido. Pressionar [ode/enter] brevemente. 5

16 9.6.2 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica elecionar [re]. Pressionar [et] e manter pressionado até que [----] seja exibido. Pressione [ode/enter] brevemente. Recomendamos anotar as próprias configurações antes da execução da função ( 3 Ajuste de fábrica ). 0 Operação Após ligar a tensão de alimentação, o aparelho encontra-se no modo Run (= modo de operação normal). Ele executa suas funções de medição e avaliação e fornece sinais de saída correspondentemente aos parâmetros ajustados. Exibições de operação Capítulo 7 Elementos de comando e de exibição. 0. Ler o ajuste dos parâmetros Pressionar [ode/enter] até ser exibido o parâmetro desejado. Pressione brevemente [et]. > > O aparelho exibe durante cerca de 5 s o valor de parâmetro correspondente. Passados mais 5 s ele volta para o modo Run. 0.2 Exibições de falhas [OL] [UL] [Err] [C] [Loc] [Loc] [PARA] Temperatura muito alta (faixa de medição ultrapassada em mais que 3% do valor final). Temperatura muito baixa (valor menor que 0% do valor final da faixa de medição). Nenhum sensor de temperatura conectado. Erro ou curto-circuito no sensor de temperatura; ruptura do cabo. Ultrapassagem da faixa de detecção (T < -60 C ou T > +320 C). Curto-circuito em OUT. A saída está desligada, enquanto durar o curto-circuito. Teclas de ajuste do aparelho bloqueadas, alteração do parâmetro recusada. Aparelho bloqueado pelo software FDT, alteração do parâmetro recusada. Valor de ajuste de um parâmetro fora da faixa válida o aparelho não está pronto para funcionar. O erro pode ocorrer na parametrização IO-Link. Na chamada de um parâmetro inválido, é mostrado [PARA] ao invés do valor do parâmetro. As mensagens Err, PARA e C são exibidas mesmo com o display desligado. 6

17 Comportamento das saídas no caso de um erro de parametrização [PARA]: OUT OUT2 Ajuste inválido [OUx] DELIGADO inal analógico 0 V Ajuste inválido [FOUx] DELIGADO inal analógico 0 V Ajuste inválido [P-n] DELIGADO conforme ajuste [FOU2] Ajuste inválido de outros parâmetros conforme ajuste [FOU] conforme ajuste [FOU2] Comportamento da saída analógica em caso de erro [Err], [OL], [UL]: Valor abaixo da faixa de medição ajustada Valor acima da faixa de medição ajustada Ultrapassagem da faixa de detecção do sensor (T < -60 C ou T > +60 C). Queda linear do sinal de corrente até 3,8 ma; o sinal de tensão permanece em 0 V. Aumento linear do sinal analógico para 20,5 ma / 0,3 V. ensagem de erro [Err]; inal analógico conforme ajuste [FOU2]. PT Desenho cotado ,5 2x G edidas em mm : Display; 2: LEDs; 3: Tecla de programação 4: Conector de encaixe para sensor de temperatura (2x) 7

18 2 Dados técnicos Faixa de medição [ C / F] / Interface de comunicação... IO-Link.0 Taxa de baud [kbaud]... 38,4 Tensão de operação [V] DC Capacidade de carga da corrente [ma] 250 Proteção contra curto-circuito (por impulso); proteção contra inversão de polaridade / sobrecarga Watchdog integrado Queda de tensão [V]... < 2 Consumo de corrente [ma] < 50 Tempo de resposta saída de comutação [ms]...30 aída analógica ma / V Carga máx. saída de corrente [Ω] Carga mínima saída de tensão [Ω] Tempo mín. de subida saída analógica [ms] Precisão - aída de comutação [K]...± 0,3 - aída analógica [K]...± 0,3 - Visualização [K]...± 0,3 Resolução - aída de comutação [K]...0, - aída analógica [K]...< 0, - Visualização [K]...0, ateriais da carcaça... V2A (.430); EPD/X (antoprene); PC (akrolon); PBT (Pocan); FP (Viton) Temperatura ambiente [ C] Temperatura de armazenamento [ C] Resistência à pressão [bar] Grau de proteção... IP 67 Classe de proteção...iii Resistência a choques [g] (DIN IEC , ms) Resistência a vibrações [g] (DIN / IEC , Hz) CE EN descarga eletrostática:... 4 kv CD / 8 kv AD EN HF irradiado:... 0 V/m EN transientes elétricos rápidos:... 2 kv EN urto:... kv EN HF conduzido:... 0 V 8

19 2. Faixas de ajuste P rp AP AEP mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx. T C F T = incremento 3 Ajuste de fábrica PT Ajuste de fábrica Ajuste do usuário P 60.0 rp 50.0 OU OU2 Hno I AP AEP mod 4w COF 0.0 d 0.0 dr 0.0 FOU FOU2 P-n di OFF OFF PnP d2 Uni C ais informações podem ser obtidas na internet em 9

Manual de operação Manômetro eletrônico. PG24xx 706086 / 00 08 / 2011

Manual de operação Manômetro eletrônico. PG24xx 706086 / 00 08 / 2011 anual de operação anômetro eletrônico PG24xx 706086 / 00 08 / 20 Índice Nota prévia 3. ímbolos usados 3 2 Indicações de segurança 3 3 Utilização prevista 4 3. Campo de aplicação 4 4 Função 5 4. Processar

Leia mais

Instruções de Operação Sensor de fluxo volumétrico SM6000

Instruções de Operação Sensor de fluxo volumétrico SM6000 Instruções de Operação Sensor de fluxo volumétrico SM6 Conteúdo 1 Instruções de segurança... 3 2 Funções e características... 4 3 Função... 4 3.1 Monitoração do fluxo volumétrico... 4 3.2 Medidor de quantidade

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN50xx 704789 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processar os sinais

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012 anual de operação ensor de pressão PN70xx 706136 / 00 01 / 2012 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Comunicação, parametrização,

Leia mais

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010 anual de instruções ensor de pressão combinado PN20xx 704828 / 00 06 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Comunicação,

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processamento dos

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011 anual de operação ensor de pressão PN42 706035 / 00 05 / 20 Índice Instruções de segurança... 3 2 Utilização prevista... 4 3 Função... 5 3. Função de comutação... 5 4 ontagem... 5 5 Conexão elétrica...

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções Modelo Manual de instruções Manual de instruções Índice Página Índice...2 1 Vista geral do aparelho...3 2 Notas importantes...5 3 Operação...7 3.1 Tomada do condutor de luz 7 3.2 Ligação à corrente...7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura PT TR2439 80231576 / 00 03 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Manual de segurança SIL

Manual de segurança SIL Manual de segurança SIL PolyTrans P32000P0/1* ThermoTrans P32100P0/1* SensoTrans P32200P0/1* SensoTrans P32300P0/1* www.knick.de Índice 1 Âmbito de aplicação e padrões... 4 1.1 Abreviaturas...6 2 Descrição

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 18 5 78 79 S 36 Designação para encomenda LED Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Ligação

Leia mais

PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA )

PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) MANUAL DE OPERAÇÃO PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) VERSÃO 4.04 RELÉ DE PROTEÇÃO TÉRMICA ( ANSI 23/26/49 ) CONTROLE

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 80231577 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev. Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44 Versão: 1.xx / Rev. 03 ÍNDICE Item Página 1. Introdução... 02 2. Características... 02 3.

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado

Leia mais

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3 fig. Ò www.findernet.com C. CRONOERMOSAO SEMANAL OUCH SCREEN fig. CARACERÍSICAS ÉCNICAS................... LEGENDA DO DISPLAY........ CONFIGURAÇÕES BÁSICAS................. / CONFIGURAÇÃO MANUAL DA EMPERAURA............

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas. 1/8 Visão Geral: Instalação e configuração simplificada. Alta capacidade de armazenamento de registros e usuários. Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras

Leia mais

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Com dois reles independentes para controle ou alarme, contatos reversíveis tipo SPDT e Sinal de Saída para Retransmissão da Amperagem medida

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

Building Technologies

Building Technologies Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente

Leia mais

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PF265x /00 06/2011

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PF265x /00 06/2011 anual de instruções ensor de pressão eletrônico PF265x 706067/00 06/2011 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização conforme a finalidade...4 3.1 Campo de

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza

Leia mais

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo.

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo. (63(&,,&$d (6 1Ë9(/'(352*5$0$d 2 &$5$&7(5Ë67,&$6 O MJS é um controlador digital microcontrolado projetado para aplicações de refrigeração, atuando no controle do compressor, nos ciclos de degelo, nos ventiladores

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 PT 80231575 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Mudança

Leia mais

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016 Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx 80235797 / 00 02 / 2016 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização adequada...4

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO O equipamento possui um display de alta resolução e 6 botões: CRONÔMETRO MICROPROCESSADO www.maxwellbohr.com.br (43) 3028-9255 LONDRINA PR 1 - Introdução O Cronômetro Microprocessado é um sistema destinado

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações...3 Conexões Elétricas...3 Operação...4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 setembro 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Regras

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN2511 80231574 / 00 10 / 2015 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Função analógica...5

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6

Leia mais

Compatível com o módulo AIO571 Nota: Os conectores de interface dos módulos podem ser do tipo alavanca (para os módulos novos) ou do tipo parafuso.

Compatível com o módulo AIO571 Nota: Os conectores de interface dos módulos podem ser do tipo alavanca (para os módulos novos) ou do tipo parafuso. Automação Industrial Módulos Controlador P7C - HI Tecnologia 7C 573 57 3 O conteúdo deste documento é parte do Manual do Usuário do controlador P7C da HI tecnologia (PMU10700100). A lista de verbetes consta

Leia mais

Manual de Instruções. Posicionador e Incrementador Modelo PIS-01/72. Cód.: Frontal. Conexões Elétricas. Introdução

Manual de Instruções. Posicionador e Incrementador Modelo PIS-01/72. Cód.: Frontal. Conexões Elétricas. Introdução Introdução Características Técnicas O posicionador e incrementador Samrello é um equipamento utilizado para o comando de posicionamento dos eixos em máquinas e processos, em diversas áreas e aplicações.

Leia mais

Console Bimanual CBM-W

Console Bimanual CBM-W Fabricado por Sensores Eletrônicos Instrutech 11 5031-5188 CBM CONSOLE BIMANUAL PULSO AJUSTE POWER S1 OUTPUT S2 MANUAL DO USUÁRIO Console Bimanual CBM-W Console Bimanual para acionamento em máquinas operatrizes

Leia mais

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P18407 - Rev. 1

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P18407 - Rev. 1 A instalação por outrem implicará em exclusão da garantia em decorrência de defeitos causados pela instalação inadequada. Somente técnico autorizado está habilitado a abrir, remover, substituir peças ou

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PI00xA / / 2013

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PI00xA / / 2013 anual de instruções ensor de pressão eletrônico PI00xA 80000142 / 00 07 / 2013 Índice 1 Introdução3 1.1 ímbolos utilizados 3 2 Instruções de segurança 3 3 Utilização prevista 4 3.1 Campo de aplicação 4

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

More than safety. Manual de instruções Chaves de segurança sem contato CES-AP-CR2-CH (Multicode) CES-AP-CR2-CH (Multicode)

More than safety. Manual de instruções Chaves de segurança sem contato CES-AP-CR2-CH (Multicode) CES-AP-CR2-CH (Multicode) More than safety. Manual de instruções Chaves de segurança sem contato CES-AP-CR2-CH (Multicode) CES-AP-CR2-CH (Multicode) Índice Sobre este documento 3 Uso correto 3 Possibilidades de combinação dos componentes

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Características do modelo AOM-713WP:

Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Características do modelo AOM-713WP: Voyager AOM-713WP MONITOR DE OBSERVAÇÃO COLORIDO TELA PLANA DE 7 POLEGADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO Características do modelo AOM-713WP: Painel de LCD colorido padrão automotivo de alto desempenho de 7 polegadas

Leia mais

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 Manual de Operação Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 1. INTRODUÇÃO ZP220-UBT é uma impressora térmica top de linha que trabalha em alta velocidade de impressão, baixo nível de ruído de impressão,

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C. 0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010 anual de operação do sensor eletrônico de pressão PNI02x 704804/00 05/200 Conteúdo Introdução...3. ímbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização padrão...4 4 Função...4 4. Processamento

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS

Leia mais

Manual do Usuário Fonte Universal para Monitor / Notebook 70W

Manual do Usuário Fonte Universal para Monitor / Notebook 70W Manual do Usuário Fonte Universal para Monitor / Notebook 70W Parabéns pela compra da sua fonte universal para notebook. Essa fonte possui 10 adaptadores que servem na maioria dos notebooks do mercado,

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

Modelo GC 2109 T. Família GC 2009 Microcontrolado Indicador Digital de Temperatura 1/8 DIN - 98 x 50mm

Modelo GC 2109 T. Família GC 2009 Microcontrolado Indicador Digital de Temperatura 1/8 DIN - 98 x 50mm Modelo T Família GC 2009 Microcontrolado 1/8 DIN - 98 x 50mm Os Indicadores Digitais de Temperatura da Família GC 2009 são instrumentos precisos e compactos, baseados na moderna tecnologia dos microcontroladores,

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão. PI269x / / 2013

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão. PI269x / / 2013 anual de operação ensor eletrônico de pressão PI269x PT 70606 / 00 / 203 Conteúdo Introdução...3. ímbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização padrão...4 3. Campo de aplicação...4

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS

Leia mais

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011 DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas

Leia mais

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos. Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator

Leia mais

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Manual do Usuário Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo 382252 Introdução Parabéns pela sua compra do Kit Testador de Resistência de Aterramento Extech 382252. Este equipamento mede a Resistência

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION B1400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962

Leia mais

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016 Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico SBY2xx SBG2xx SBN2xx 80008288 / 00 02 / 2016 Conteúdo 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0

Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 1/16 Manual de Operação e Instalação Microterminal TCP/IP MT740 versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 2/16 Índice Descrição 3 Reconhecendo o Terminal 5

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação

Leia mais

Medidor Powersave V2 USB

Medidor Powersave V2 USB Medidor Powersave V2 USB O medidor é formado por uma caixa plástica contendo uma placa eletrônica, uma tomada macho, uma tomada fêmea, um conector H, um barramento lateral, um conector USB e leds indicativos.

Leia mais

VÁLVULA DE CONTROLE DE MOMENTO VCM-16 (NR12)

VÁLVULA DE CONTROLE DE MOMENTO VCM-16 (NR12) VÁLVULA DE CONTROLE DE MOMENTO VCM-16 (NR12) MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Obrigado por utilizar os produtos Fluhydro-Systems. A válvula VCM-16 que você esta utilizando, foi fabricada, montada e testada

Leia mais

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE OFFICE ID ANO 1GARANTIA COM VIVA VOZ. www.multitoc.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE OFFICE ID ANO 1GARANTIA COM VIVA VOZ. www.multitoc.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE ANO 1GARANTIA OFFICE ID COM VIVA VOZ www.multitoc.com.br CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES: Identificador de chamadas compatível com sinal de recepção FSK/DTMF; 100 memórias para

Leia mais

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Manual de Operação do Century BR2014 Slim O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores analógicos de sinais de TV via satélite.

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95 Série 40 - Relé para circuito impresso plug-in 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé com 1 ou 2 contatos 40.31-1 contato 10 A (3.5 mm distância pinos) 40.51-1 contato 10 A (5 mm distância

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

Manual de instruções Amplificador de comutação para cabos de fibra óptica OOF 704266 / 00 03 / 2010

Manual de instruções Amplificador de comutação para cabos de fibra óptica OOF 704266 / 00 03 / 2010 Manual de instruções Amplificador de comutação para cabos de fibra óptica OOF 704266 / 00 03 / 2010 Índice 1 Utilização de acordo com as determinações 3 2 Elementos de comando e de exibição 3 3 Montagem

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev. Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...

Leia mais

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1 Pressão de comutação: -0,9-16 bar mecânico Conexão elétrica: Conector, ISO 4400, formato

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016 Manual de operação Sensor de pressão eletrônico PN7xxx 8000579 / 00 07 / 206 Índice Nota prévia...4. Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5 3. Campo de aplicação...5

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA

Leia mais

Figura 1: Interface 3G Identech

Figura 1: Interface 3G Identech Sumário 1 INTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO NO WINDOWS XP...5 3 INSTALAÇÃO NO WINDOWS VISTA...12 4 INSTALAÇÃO NO WINDOWS 7...18 5 CADASTRANDO OPERADORA...25 6 CONECTANDO NA INTERNET...27 7 SERVIÇO DE SMS...29

Leia mais

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1 Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1 Índice - 1 Características técnicas...2-1.1 Instalação...4-2 Menu...4-2.1 Navegando no Menu...5-2.2 Efeitos...6-2.3 Operação...6-3 Configuração DMX 512...7-3.1

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz

Leia mais

Série 7E - Medidor de energia. Características SÉRIE 7E

Série 7E - Medidor de energia. Características SÉRIE 7E Série 7 - Medidor de energia SÉRI 7 7.23.8.230.0001 7.23.8.230.00x0 kwh Medidor de nergia Monofásico com display LCD retroiluminado multifunção Tipo 7.23 5(32) - largura de 1 módulo Conforme as normas

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PAR LED RGBW MANAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO PAR LED RGBW MANAL DO USUÁRIO MANAL DO USUÁRIO PAR LED RGBW INSTRUÇÕES Obrigado por comprar nosso produto. PAR LED RGBW é projetado para aplicações de iluminação de boate e estágio profissional. Com suas cores ilimitados e o movimento

Leia mais