(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)



Documentos relacionados
(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Parafuso Tibial Acufex

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

Modelo de Instruções de Uso

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

Manual de Instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

Instruções de Uso TCP DENTAL HP

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

ANEXO III.B- INSTRUCÕES DE USO

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123

Parafuso de Interferência Bio-absorvível BIORCI

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

MANUAL DO USUÁRIO. Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II. Mystic II

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida

AGULHA GENGIVAL PROCARE

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Instrução de Uso. Nome Comercial: Fios Rígidos para Fixação de Fragmentos. Nome Técnico: Pino e fio rígidos não absorvíveis

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Política de Garantia Placa Mãe

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

FILMES ESPECIAIS PARA CÂMARAS A LASER KODAK EIR, EHN, HQB

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

INSTRUÇÃO DE USO Kit Instrumental Top Fix Registro ANVISA n Revisão 01

ZJ20U93 Montagem e Operacional

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

DESCRIÇÃO DO PRODUTO IMAGEM MATERIAL DE FABRICAÇÃO DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Placa Acessório Modem Impacta

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Canulado Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes:

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II pode ser adaptado à maioria das mesas cirúrgicas e acomoda pacientes de até 350 libras (160 kg) de peso.

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n Revisão 00

Antes da compra, defina a marca, o modelo e faça uma pesquisa de preços.

VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT

Manual de Operações CIC ITC ITE

INSTRUÇÕES DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA - UROZAMM SFDH Meter. MODELO: UROZAMM SFDH Meter

SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO- MAXILOFACIAL MEDARTIS - MODUS 0.9/1.2

Manual do Usuário. Anexo 1 FORMULÁRIO PARA NOTIFICAÇÃO DE QUEIXA TÉCNICA DE AGROTÓXICO. Manual do Usuário

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes?

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

POLÍTICA DE GARANTIA AUTORIDADE DE REGISTRO PRONOVA

MANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

ATENÇÃO Interfone T-38

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

Calu Indústria de Equipamentos Odontológicos. Mail: Site: MANUAL DE GARANTIA

Transcrição:

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO PLACA ENDOBUTTON CL BTB (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO A utilização do dispositivo de fixação Placa Endobutton CL BTB proporciona ao cirurgião ortopédico um meio de fixação por sutura preciso na cirurgia reconstrutiva. Este produto permite a reconstrução endoscópica do ligamento sem a necessidade de uma incisão lateral de apoio. O produto contém dois componentes: um laço de sutura e um dispositivo de fixação. A parte da sutura é composta por poliéster, poli(tereftalato de etileno). O fio de sutura cumpre as especificações aplicáveis estabelecidas pela United States Pharmacopoeia (U.S.P.) para fios de sutura cirúrgicos não absorvíveis. O dispositivo de fixação é fabricado em liga de titânio e segue a norma ASTM F136. IMAGEM Laço de sutura Dispositivo de Fixação MATERIAL DE FABRICAÇÃO DO PRODUTO Parte do Produto Dispositivo de Fixação Laço de sutura Material de Fabricação/Norma Liga de Titânio (Ti6Al4V) - ASTM F136 Poliéster, poli(tereftalato de etileno) U.S.P. MODELOS A Placa Endobutton CL BTB está disponível em vários tamanhos para permitir a apropriada adaptação anatômica. Referência Descrição 72203330 Endobutton CL BTB 15mm 7210080 Endobutton CL BTB 20mm

Referência Descrição 7210081 Endobutton CL BTB 25mm 7210082 Endobutton CL BTB 30mm 7210083 Endobutton CL BTB 35mm 7210084 Endobutton CL BTB 40mm 7210085 Endobutton CL BTB 45mm 7210086 Endobutton CL BTB 50mm 7210087 Endobutton CL BTB 55mm 7210088 Endobutton CL BTB 60mm ACESSÓRIO DE USO OPCIONAL Descrição do Acessório O Xtendobutton, referência: 72200134 é acessório para uso opcional com a Placa Endobutton CL BTB utilizado para permitir que uma área de 6 a 10mm do túnel femoral seja coberta. O Xtendobutton, fornece uma solução efetiva para rupturas corticais, esta solução fornece uma variedade de benefícios para o cirurgião, tais como: Reduz o tempo cirúrgico Os procedimentos de reconstrução com o uso do Xtendobutton somente necessitam de um furo primário que pode ser usado para a distância total do túnel femoral. Mais opções para procedimentos de revisão Permite que o cirurgião se adapte a uma variedade de possíveis complicações intraoperativas vistas em casos de revisão. Baixo perfil de fixação para casos pediátricos Imagem Material de Fabricação do Acessório O Xtendobutton é fabricado de Liga de Titânio Ti6Al4V ASTM F136. Especificações do Acessório A composição química da Liga de Titânio Ti6Al4V (ASTM F136) utilizada para fabricação do Xtendobutton segue na tabela abaixo:

Elemento Composição % Limites de Composição % (m/m) ASTM F136 Alumínio 6.12 5.5 a 6.50 Vanádio 4.03 3.5 a 4.5 Ferro 0.17 0.25 máximo Oxigênio 0.12 0.13 máximo Carbono 0.010 0.08 máximo Nitrogênio 0.005 0.05 máximo Hidrogênio 0.0019 0.012 máximo Titânio Balanço Balanço Instruções de Uso Endobutton Parte Superior Parte Inferior A partir da parte inferior do Xtendobutton, insira a Placa Endobutton CL Ultra através do orifício central. Puxe o botão até o fim. Puxe de volta o laço de sutura para acomodar a Placa Endobutton CL Ultra no encaixe do Xtendobutton. COMPONENTES ANCILARES Descrição Registro ANVISA ETHIBOND* EXCEL (Sutura) 10132590044 INSTRUMENTAIS Os instrumentais mencionados a seguir possuem registro a parte na ANVISA, isto é, não fazem parte deste registro. Os instrumentais serão distribuídos separadamente. Descrição Registro ANVISA Instrumental não Articulado Cortante Smith&Nephew 10178300042 Instrumental não Articulado não Cortante Smith&Nephew 10178300043 Instrumental Articulado não Cortante Smith&Nephew 10178300044

Instrumental Articulado Cortante Smith&Nephew 10178300045 INDICAÇÕES DE USO O dispositivo de fixação Placa Endobutton CL BTB é utilizado para fixação de enxerto osso-tendãoosso em procedimentos de reconstrução ortopédica como a reconstrução do ligamento cruzado anterior (LCA). CONTRAINDICAÇÕES Hipersensibilidade conhecida ao material do implante. Quando se suspeitar de sensibilidade ao material, é necessário realizar testes adequados antes do implante, a fim de se eliminar a possibilidade de sensibilidade. Quantidade ou qualidade insuficientes de osso. Irrigação sanguínea e infecções anteriores, que possam atrasar o processo de cicatrização. Infecção ativa. Condições que tendem a limitar a capacidade ou a vontade do paciente em restringir as atividades ou em seguir as recomendações durante o período de cicatrização. ADVERTÊNCIAS Não utilize se a embalagem apresentar danos. Não utilize se a barreira de esterilização ou a embalagem do produto estiverem danificadas. O conteúdo está esterilizado, salvo se a embalagem tiver sido aberta ou danificada. NÃO VOLTE A ESTERILIZAR. É um produto de uso único. Elimine qualquer produto aberto não utilizado. Não utilize após expirado o prazo de validade. É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes de proceder com a utilização deste dispositivo. Leia estas instruções de uso antes da utilização. Tal como acontece com qualquer corpo estranho, o contato prolongado da sutura com soluções salinas, como as que se encontram nos tratos urinário e biliar, pode resultar na formação de cálculos. PRECAUÇÕES Os perigos associados à reutilização deste dispositivo incluem, mas não se limitam a, infecção no doente e/ou avaria do dispositivo. Antes da utilização, inspecione o dispositivo para certificar de que este não se encontra danificado. Não utilize um dispositivo danificado. A utilização de implantes cirúrgicos metálicos constitui para o cirurgião ortopedista um meio de fixação precisa e contribui, geralmente, para facilitar o tratamento de fraturas e cirurgia reconstrutiva. Estes implantes destinam-se a ser adjuvantes no processo normal de recuperação, mas não substituem estruturas normais do corpo nem suportam o peso do corpo na ausência de uma recuperação óssea total. Certifique-se de que a broca canulada endoscópica não abre fendas no córtex femoral, pois, caso contrário, a fixação femoral com o dispositivo de fixação femoral ficará comprometida. Caso houver fendas no córtex femoral, então poderá ser utilizado o dispositivo de fixação XTENDOBUTTON (túneis de 6 10 mm). Os cuidados pós-operatórios são importantes. O paciente deve ser informado das limitações do implante e alertado para o perigo de sustentação de peso e esforços produzidos pelo corpo sobre os dispositivos antes de uma recuperação óssea total. As precauções adicionais incluem as aplicáveis à artroscopia. Em geral, deve-se ter atenção especial à assepsia e evitar riscos anatômicos.

Após a utilização, este dispositivo poderá representar um perigo biológico, pelo que deverá ser manuseado em conformidade com a prática médica aceita e as leis locais e nacionais aplicáveis REAÇÕES ADVERSAS As complicações são as mesmas que as existentes para qualquer outro método de fixação interna. As reações adversas associadas à sutura incluem: deiscência da ferida, litíase no trato urinário ou biliar após contato com soluções salinas, tais como a urina e a bílis, feridas infectadas, reação inflamatória aguda mínima nos tecidos e irritação local transitória. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Nota: Em alguns casos, será necessária uma distância de ligação diferente dos tamanhos padronizados disponíveis para o dispositivo de fixação. O dispositivo de fixação Endobutton e a fita ENDOBUTTON permitem personalizar os tamanhos da fixação. 1. Faça a colheita e prepare o enxerto osso-tendão-osso, conforme pretendido. Faça um orifício de 2mm no bloco ósseo femoral, perpendicularmente ao córtex anterior. O laço do dispositivo de fixação Endobutton CL BTB passará através deste orifício numa fase posterior do procedimento. 2. Prepare o bloco ósseo tibial, conforme pretendido. 3. Posicione o túnel tibial, utilizando o indicador tibial Director ACL da Smith & Nephew. Coloque o fio guia de 2,4mm em posição. É possível ajustar o ângulo do indicador em função do comprimento do enxerto. 4. Utilize uma broca elétrica para fazer avançar o fio guia. 5. Perfure o túnel tibial utilizando uma broca canulada standard, compatível com o tamanho do enxerto. 6. Com o joelho flexionado a 90, posicione um indicador femoral endoscópico na posição superior. Utilizando uma broca elétrica, faça avançar o pino de passagem de 2,7mm através do córtex femoral. Caso seja necessário um túnel femoral mais longo (por exemplo, com um enxerto excepcionalmente longo), o joelho pode ser flexionado um pouco menos de 90. Observe a posição do torniquete.

7. Com o pino de passagem de 2,7mm ainda colocado e medindo diretamente a partir da broca, na entrada do túnel tibial, perfure o encaixe femoral até atingir uma profundidade compatível com o comprimento total do enxerto osso-tendão-osso (A). CUIDADO: Certifique-se de que a broca canulada endoscópica não abre fendas no córtex femoral, pois, caso contrário, a fixação femoral com o dispositivo de fixação ENDOBUTTON CL BTB ficará comprometida. Se houver fendas no córtex femoral, então poderá ser utilizado o dispositivo de fixação XTENDOBUTTON (túneis de 6 10mm). 8. Com a broca canulada endoscópica encostada à parede posterior do encaixe femoral, faça a medição diretamente a partir da broca, na base do encaixe femoral (B) e coloque uma linha azul correspondente ao enxerto. Coloque uma segunda linha azul a 10mm na posição distal. 9. Perfure o encaixe femoral, no mínimo, mais 10mm (C) para permitir rodar o ENDOBUTTON CL BTB depois de passar. CUIDADO: Certifique-se de que a broca canulada endoscópica não abre fendas no córtex femoral, pois, caso contrário, a fixação femoral com o dispositivo de fixação ENDOBUTTON CL BTB ficará comprometida. Se houver fendas no córtex femoral, então poderá ser utilizado o dispositivo de fixação XTENDOBUTTON (túneis de 6 10mm). 10. Com o pino de passagem de 2,7mm ainda colocado, perfure completamente o córtex femoral com a broca Endobutton de 4,5mm. 11. Meça todo o comprimento do canal femoral utilizando a sonda de profundidade Endobutton (D). Esta distância corresponde à distância do dispositivo Endobutton até a primeira linha azul do enxerto. 12. Posicione o enxerto no Suporte Graftmaster Endobutton de modo que a primeira linha azul fique alinhada na distância acima especificada (D). 13. O comprimento do laço contínuo necessário é verificado diretamente no Suporte Endobutton, no ponto de ligação ao enxerto pretendido. 14. Faça passar o laço contínuo através do orifício perfurado de 2mm no bloco ósseo femoral do enxerto osso-tendão-osso e fixe-o ao dispositivo Endobutton (consulte figuras 2 6). Poderá uniformizar o pré-tensionamento, utilizando o Fixador de sutura Smith & Nephew com tensiômetro e uma sutura entrançada em poliéster n 5 passada através do bloco ósseo tibial. 15. Fixe uma sutura entrançada de poliéster n 5 a um orifício exterior do dispositivo Endobutton para orientar e passar pelo dispositivo de fixação Endobutton CL BTB. Fixe uma sutura entrançada em poliéster n 2 ao orifício exterior oposto do Endobutton para rodar o

Endobutton à medida que for saindo do córtex femoral lateral. Faça passar ambas as suturas através do ilhó do pino de passagem. 16. Empurre o pino de passagem, proximamente, perfumado os quadricípites. Puxe primeiro pelo fio de sutura n 5, avançando o conjunto formado pelo dispositivo Endobutton e enxerto para dentro do túnel femoral. Assim que a segunda linha de marcação distal do enxerto atingir a abertura femoral interna. Puxe a sutura posterior n 2, rodando o dispositivo Endobutton, imediatamente, em posição externa ao fêmur. 17. Mantenha o dispositivo Endobutton paralelo ao córtex femoral e puxe o enxerto para trás, bloqueando o dispositivo Endobutton no córtex femoral exterior. Aplicar tensão sobre a parte tibial da origem a que o enxerto recue, bloqueando-o. Utilize raios X ou fluoroscopia para confirmar a posição do enxerto do dispositivo Endobutton na face anterolateral do córtex femoral. EMBALAGEM E ETIQUETAS Os componentes só devem ser aceitos se recebidos pelo hospital ou cirurgião com a embalagem de fábrica e a etiqueta intactas. Se a barreira estéril estiver quebrada, devolva o componente para a PCE Pro-Cirurgia Especializada, representante autorizado da Smith & Nephew no Brasil. DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004. Caso já tenham tido contato com fluidos biológicos, devem ser acondicionados em saco branco leitoso, que devem ser substituídos quando atingirem 2/3 de sua capacidade ou pelo menos 1 vez a cada 24 horas e identificados conforme, devem ser descartados corretamente em local devidamente licenciado para disposição final. O descarte correto evitará contaminação com sangue ou fluidos corporais. Em caso de queda do produto não reutilizar/reesterilizar. Não é permitida a reutilização/reuso do produto. O produto é de uso único. COMO ABRIR A EMBALAGEM ESTÉRIL O produto é embalado em dupla bolsa e fechado por termosselagem e, então esterilizado. Você pode abrir a embalagem utilizando uma técnica asséptica padronizada e colocá-lo no campo estéril. A bolsa deve ser aberta pelas extremidades. A seguir, com cuidado para não contaminar o conteúdo interno, deve-se entregar o produto ao cirurgião sobre a mesa auxiliar em ambiente estéril. REUTILIZAÇÃO Este produto é somente para uso único. Uma prótese nunca deve ser reutilizada. Embora possa parecer não danificada, imperfeições microscópicas podem existir e podem reduzir a vida de serviço da prótese. Uma prótese nunca deve ser reesterilizada ou reutilizada após contato com sangue ou tecidos do organismo, deve ser descartada em conformidade com a prática médica e as leis e normas locais e nacionais aplicáveis.

MANUSEIO O manuseio correto do implante é extremamente importante. O cirurgião deve evitar fazer marcas, arranhar ou derrubar o dispositivo. Caso isto ocorra, o implante deve ser descartado. Sempre manuseie o produto com luvas não pulverizadas e evite o contato com objetos duros que possam danificar o produto. RASTREABILIDADE O produto possui cinco etiquetas de rastreabilidade contendo nome do produto/modelo, fabricante, número de lote, número de referência e número de registro na ANVISA. Conforme Resolução 1.804 de 09/11/2006 do Conselho Federal de Medicina, essas etiquetas deverão ser fixadas pelo hospital nos seguintes documentos: Prontuário do paciente Laudo que será entregue para o paciente Documentação fiscal Registro histórico de distribuição (para controle do fornecedor) Documento controlado pelo cirurgião responsável É responsabilidade da equipe médica e do hospital (os depositários das informações e prontuários do paciente) a fixação da etiqueta de rastreabilidade na folha de descrição da cirurgia, laudo para o paciente ou seção do prontuário médico. O médico deverá orientar o paciente a guardar o laudo entregue a ele após a cirurgia, explicando que o documento possui uma etiqueta de identificação do produto implantado e número de registro do produto. As etiquetas têm como objetivo fornecer rastreabilidade do produto implantado. Em caso de ocorrência de efeitos adversos, o médico ou o paciente deverá reportar ao distribuidor do produto no Brasil e ao órgão sanitário competente Agência Nacional de Vigilância Sanitária, através do site www.anvisa.gov.br. ESPECIFICAÇÕES DE ARMAZENAMENTO Os implantes devem ser armazenados na sua embalagem original e não devem ser danificados. Antes da implantação, estes devem ser verificados quanto à presença de qualquer defeito. Quando o implante estiver sendo removido de sua embalagem original, as regras de assepsia devem ser observadas. ESTÉRIL. ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA. USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR. TERMO DE GARANTIA LEGAL (de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3 o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.

Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico. FORMA DE APRESENTAÇÃO Placa Endobutton CL BTB Conteúdo: 01 unidade da Placa Endobutton CL BTB (sutura e dispositivo de fixação montados juntos), modelo xx mm referência: xxxxxxxx 05 unidades da etiqueta de rastreabilidade Modelos: A Placa Endobutton CL BTB possui as seguintes apresentações/modelos: Xtendobutton (Acessório de uso opcional) Referência Descrição 72203330 Endobutton CL BTB 15mm 7210080 Endobutton CL BTB 20mm 7210081 Endobutton CL BTB 25mm 7210082 Endobutton CL BTB 30mm 7210083 Endobutton CL BTB 35mm 7210084 Endobutton CL BTB 40mm 7210085 Endobutton CL BTB 45mm 7210086 Endobutton CL BTB 50mm 7210087 Endobutton CL BTB 55mm 7210088 Endobutton CL BTB 60mm Conteúdo: 01 unidade XtendoButton referência: 72200134 05 unidades da etiquetas de rastreabilidade Embalagem Tanto a Placa Endobutton CL BTB quanto o Xtendobutton são embalados separadamente em dupla bolsa e colocados dentro de uma caixa de papel cartão. Registro ANVISA n 10178300145 Responsável Técnica: Camila Domeneck CRBM/SP: 16.877 Fabricante: Smith & Nephew, Inc. Endoscopy Division 150 Minuteman Road Andover, MA 01810 Estados Unidos da América

Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos Importado e Distribuído por: PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda. Rua Itapiru, 137 CEP: 04143-010 - São Paulo/SP Tel.: 11 5586-3255 Fax: 11 5591-2670 IFU0145 Rev. A