PB Episódio #42 Nível III Intermédio (B1-B2) Texto e Voz: Thaïs Machado-Borges Didatização: Telma Rodrigues NAMORADO NA CASA DA AVÓ Essa história se passou nos anos noventa, quando ainda não havia internet nas casas e quando as distâncias entre países pareciam ser bem maiores do que agora. Foi nesse Brasil dos anos noventa que meu namorado sueco e eu fomos passar as férias. Era a primeira vez que ele saía da Europa e também a primeira vez que encontraria minha família. Em massa... Combinamos a visita obrigatória à minha avó paterna, que morava numa cidade do interior de Minas Gerais. Foi nessa cidade onde meu pai cresceu e onde grande parte de sua família ainda mora. Viajamos de carro, saindo bem cedo pela manhã, para não pegarmos o sol da tarde na estrada. Após 550 km de viagem, chegamos finalmente ao nosso destino. Avó, tias, tios, primas, primos, maridos e esposas de primos e filhos dos primos nos esperavam para o almoço de sábado. Primo 1: Então ele vem da Suíça, prima? Não, é da Suécia, lá perto do pólo norte. Primo 1: E o que ele está achando daqui? Está gostando? Prima de 9 anos: Pede para ele falar alguma coisa na língua dele. Você também entende o que ele está falando? Enquanto conversávamos, as tias iam pondo a mesa. Tia 1: Primo 2: Chame seu namorado para vir comer! Oba, a comida está pronta?! Prima, explique aí para ele que aqui a gente ataca comida! Namorado, em sueco: Eu, em sueco: O que eles estão dizendo? Ah, venha se servir. Me lembro como se fosse hoje da expressão de surpresa no rosto de meu namorado quando viu a mesa do almoço: arroz, feijão, macarrão, frango, bife, strogonoff de carne, salada de tomate, salada de pepino, batata palha, banana frita, pimenta...
Namorado, em sueco: Eu, em sueco: Mas é para comer todos esses pratos? O que é para pegar primeiro? Pegue o que você quiser e depois você repete ou experimenta outras coisas. Minha avó, uma senhora de olhar sério, cabelos grisalhos e um pouco menos que 150 cm de altura, observava em pé, do canto da sala onde estávamos, cada gesto e expressão do meu namorado. Avó, para mim: Ele gosta dessa comida? Gosta, vó! É porque ele estava assustado com a quantidade de coisas! Satisfeita em ouvir que tinha servido uma mesa farta, minha avó sorriu e continuou seu trabalho de observação. Enquanto isso, meu namorado tentava compor um prato no estilo sueco: um tipo de carboidrato, uma carne, salada. Avó, para mim: Avó: Avó: Ele vai comer só isso? Não, vó, depois ele pega mais. E ele gosta de doce de ovos? Eu fiz doce de ovos e doce de goiaba também. Será que ele gosta? Ele nunca experimentou antes, vó. Vamos ver! Não tem essas coisas lá não, né? É tudo diferente? Fala para ele que amanhã a gente vai fazer churrasco de almoço. Tia 2, para mim: Ele quer guaraná ou cerveja? Namorado, em português, para o delírio de todos: Cerveja! Meu pai: Ah, muito bem! Já está falando português! Estou gostando de ver! Pronúncia boa!
GLOSSÁRIO O significado destas palavras neste texto. Em massa em grande quantidade Oba interjeição de surpresa e alegria Vó, a avó Farta rica Delírio, o grande alegria
EXERCÍCIOS I. Ouça o texto e preencha os espaços em branco com as palavras/expressões que faltam neste excerto. Essa história se passou nos anos noventa, quando ainda não havia a) nas casas e quando as distâncias entre países pareciam ser bem maiores do que agora. Foi nesse Brasil dos anos noventa que meu namorado sueco e eu fomos passar as férias. Era a primeira vez que ele saía da Europa e também a primeira vez que encontraria minha família. b)... Combinamos a visita obrigatória à minha avó paterna, que morava numa cidade do interior de Minas Gerais. Foi nessa cidade onde meu pai cresceu e onde grande parte de sua família ainda mora. Viajamos de carro, saindo bem cedo pela manhã, para não pegarmos o sol da tarde na estrada. Após 550 km de viagem, chegamos finalmente ao nosso destino. Avó, tias, tios, primas, primos, maridos e esposas de primos e filhos dos primos nos esperavam para o c). Primo 1: Então ele vem da Suíça, prima? Não, é da Suécia, lá perto do pólo norte. Primo 1: E o que ele está achando daqui? Está gostando? Prima de 9 anos: Pede para ele falar alguma coisa na língua dele. Você também entende o que ele está falando? Enquanto d), as tias iam pondo a mesa. Tia 1: Primo 2: Chame seu namorado para vir comer! Oba, a comida está pronta?! Prima, explique aí para ele que aqui a gente ataca a comida! Namorado, em sueco: Eu, em sueco: O que eles estão dizendo? Ah, venha se servir. Me lembro como se fosse hoje da e) no rosto de meu namorado quando viu a mesa do almoço: arroz, feijão, macarrão, frango, bife, strogonoff de carne, salada de tomate, salada de pepino, batata palha, banana frita, pimenta...
Namorado, em sueco: Eu, em sueco: Mas é para comer todos esses pratos? O que é para pegar primeiro? Pegue o que você quiser e depois você repete ou experimenta outras coisas. Minha avó, uma senhora de olhar sério, f) e um pouco menos que 150 cm de altura, observava em pé, do canto da sala onde estávamos, cada gesto e expressão do meu namorado. Avó, para mim: Ele gosta dessa comida? Gosta, vó! É porque ele estava g) com a quantidade de coisas! II. Assinale as seguintes afirmações com verdadeiro ou falso, justificando com frases do texto. a) O casal viajou para Minas Gerais para conhecer o interior da cidade. b) A família paterna estava à sua espera para o almoço. c) O namorado ficou indiferente à quantidade de comida que havia.
d) A comida sueca é muito semelhante à comida brasileira. e) Entre refrigerante e cerveja, o namorado escolheu cerveja. f) Apesar de ainda não falar português, o namorado já sabia algum vocabulário básico. III. Faça a ligação entre as expressões da coluna A com o respetivo significado da coluna B. Coluna A Coluna B 1. Em massa a. Mesa cheia de comida 2. Atacar comida b. Comer muito 3. Mesa farta c. Dar uma pequena ajuda 4. Dar uma mãozinha d. Enrolar, falar coisa sem conteúdo 5. Encher linguiça e. Em grande quantidade 6. Ter os olhos maiores que a barriga f. Ser guloso
IV. Preencha os espaços em branco com os verbos entre parênteses no Presente do Subjuntivo. Exemplo A minha família quer que o meu namorado experimente (experimentar) comida brasileira. a) Eu espero que a minha família (estar) feliz por me ver! b) Você quer que eu (ir) ajudar? c) Duvido que ele (gostar) de guaraná. d) Espero que a minha avó (fazer) aquele doce delicioso! e) Talvez a gente (dirigir) até à cidade amanhã. f) Receio que amanhã (chover), talvez (ser) melhor ficarmos aqui. V. Que verbos se utilizam nesses contextos? Achar Passar Pegar Pôr Tomar a) a mesa. os livros na escrivaninha. o chapéu. alguém mal-disposto.
b) as férias no Brasil. um dia com a família. um mau bocado. por um túnel. c) bom tempo. comida. um resfriado. o ônibus das 15h. d) que tudo está bem. dinheiro na rua. a solução para um problema. e) um medicamento. uma cerveja. banho.
SOLUÇÕES I. a) internet b) Em massa c) almoço de sábado d) conversávamos e) expressão de surpresa f) cabelos grisalhos II. a) Falso, Combinamos a visita obrigatória à minha avó paterna, que morava numa cidade do interior de Minas Gerais. b) Verdadeiro, Foi nessa cidade onde meu pai cresceu e onde grande parte de sua família ainda mora. ; Avó, tias, tios, primas, primos, maridos e esposas de primos e filhos dos primos nos esperavam para o almoço de sábado. c) Falso, Me lembro como se fosse hoje da expressão de surpresa no rosto de meu namorado quando viu a mesa do almoço ( ) d) Falso, Mas é para comer todos esses pratos? O que é para pegar primeiro? (por exemplo) e) Verdadeiro, Tia 2, para mim: Ele quer guaraná ou cerveja? f) Verdadeiro, Namorado, em português, para o delírio de todos: Cerveja! g) Verdadeiro, Ah, muito bem! Já está falando português! Estou gostando de ver! Pronúncia boa!
III. 1) e 2) b 3) a 4) c 5) d 6) f IV. a) esteja b) vá c) goste d) faça e) dirija f) chova; seja V. a) Pôr b) Passar c) Pegar d) Achar e) Tomar