MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1

Documentos relacionados
conteúdo apresentado e disponibilizado seja capaz de promover a preparação do aluno para o concurso vestibular Unicentro e demais

O Texto Oral e Sua Aplicação em Sala de Aula: Unidade Discursiva e Marcadores Conversacionais como Estruturadores Textuais

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS

OS MARCADORES CONVERSACIONAIS NA CONSTITUIÇÃO DO TEXTO FALADO

O Tom na fala: estratégias prosódicas

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo Aula

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS

A QUESTÃO FLUENTE VERSUS DISFLUENTE NO CONTEXTO DAS AFASIAS

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves-Segundo

AULA 16: CORREÇÃO. X Y = x R y (R = relação semântica) R. (2) que fo/ do:: daquele menino pág. 156

AULA 9: HESITAÇÃO. 1. Introdução

A caracterização do discurso oral por meio de Marcadores Conversacionais

MARCADORES CONVERSACIONAIS DO DISCURSO DE AFÁSICOS NÃO AFÁSICOS

AULA 12: O PAR DIALÓGICO PERGUNTA-RESPOSTA

MARCAS DA LÍNGUA FALADA NO GÊNERO DISCURSIVO PREGAÇÃO RELIGIOSA

EMENTA: O discurso enquanto prática social em diferentes situações de uso. Práticas discursivas (oralidade, leitura e escrita) e análise lingüística.

INTRODUÇÃO À ANÁLISE DO(S)/DE DISCURSO(S) UNEB Teorias do signo Lidiane Pinheiro

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

ORDENAÇÃO DOS ADVÉRBIOS MODALIZADORES EM ENTREVISTAS VEICULADAS PELA REVISTA VEJA

Marcadores Conversacionais: Um Estudo Sobre Suas Funções Em Um Diálogo

ALTERNÂNCIA E PARTICIPAÇÃO: A DISTRIBUIÇÃO DE TURNOS NA INTERAÇÃO SIMÉTRICA

CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL DE CURITIBA Rua Frederico Maurer, Boqueirão Curitiba Paraná Fone:

PRÁTICAS DOCENTES EM DIÁLOGO: EMERGÊNCIA DE NOVOS LETRAMENTOS NA ESCOLA

AULA 10: O TÓPICO DISCURSIVO

A HESITAÇÃO: UM FATOR DE PROCESSAMENTO LINGÜÍSTICO NO TEXTO FALADO Carmen Elena das Chagas (UFF)

PERSPECTIVAS PARA O PLANEJAMENTO DE ESCRITA Autor1: Jeyza Andrade de Medeiros. Modalidade: COMUNICAÇÃO CIENTÍFICA

OS MARCADORES DISCURSIVOS NO GÊNERO NARRATIVA ESCOLAR Ilana Gomes Oliveira (UFBA/FTC)

A ORALIDADE E O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

FACULDADE SETE DE SETEMBRO FASETE

CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20

MARCADORES CONVERSACIONAIS E DIALETOLOGIA: UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE OS GÊNEROS

I CIED Congresso Internacional de Estudos do Discurso 06, 07 e 08 de Agosto de 2014

A RELAÇÃO ENTRE ATOS DE FALA E PROSÓDIA

Marcas da oralidade nas produções textuais dos alunos do ensino médio da escola c.e humberto de campos na cidade de humberto de campos ma

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

A NATUREZA CONSTITUTIVA DO DISCURSO PEDAGÓGICO

MARCADORES CONVERSACIONAIS NA FALA DOS LONDRINENSES: UMA ANÁLISE A PARTIR DOS DADOS DO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL

CRIARCONTEXTO: O ENSINO-APRENDIZAGEM DE GÊNEROS TEXTUAIS NO ENSINO MÉDIO

Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem

MATRIZ DE REFERÊNCIA LÍNGUA PORTUGUESA SADEAM 3º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL

LINGÜÍSTICA TEXTUAL II - CONTEÚDO PROGRAMÁTICO:

EMENTA OBJETIVO GERAL

Koch, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 1997, 124 p.

UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE Decanato Acadêmico

manifestações científicas, gêneros literários (provérbio, poesia, romance) etc. AULA GÊNEROS DISCURSIVOS: NOÇÕES - CONTINUAÇÃO -

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO DE PORTUGUÊS ANO LETIVO 2017/18

O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA)

Introdução. Concepções de texto

SANTOS, Leonor Werneck. RICHE, Rosa Cuba. TEIXEIRA, Claudia Souza. Análise e produção de textos. São Paulo: Contexto, 2012.

FORMAS DE MANUTENÇÃO DO DIÁLOGO SIMÉTRICO: ELEMENTOS ANAFÓRICOS E DÊITICOS

Oficina de Leitura e Produção de Textos

TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira

QUESTÕES DE ORALIDADE E ESCRITA NO DISCURSO ELEITORAL DE AÉCIO NEVES

UNIDADES DISCURSIVAS NA FALA CULTA DE SÃO PAULO 15

TEXTO E ELEMENTOS DE TEXTUALIZAÇÃO. PROF. Nathan Bastos de Souza UNIPAMPA 2017/1

VOCATIVOS E MARCADORES DISCURSIVOS NA GRAMÁTICA TEXTUAL-INTERATIVA/ VOCATIVES AND DISCOURSE MARKERS IN TEXTUAL- INTERACTIVE GRAMMAR

PLANIFICAÇÃO ANUAL Ano Letivo 2016/17. Disciplina: Português

AULA 2. Texto e Textualização. Prof. Daniel Mazzaro Vilar de Almeida 2013/1º

CURSO DE FISIOTERAPIA Autorizado pela Portaria nº 377 de 19/03/09 DOU de 20/03/09 Seção 1. Pág. 09 PLANO DE CURSO

CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS

Marque a opção do tipo de trabalho que está inscrevendo: ( X ) Resumo ( ) Relato de Caso

PROGRAMA DE ENSINO. Área de Concentração Educação. Aulas teóricas: 04 Aulas práticas: 02

INFLUÊNCIAS PROSÓDICAS, ACÚSTICAS E GRAMATICAIS SOBRE A PONTUAÇÃO DE TEXTOS ESCRITOS

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

OS MARCADORES CONVERSACIONAIS NA FALA DOS INFORMANTES DO PROJETO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL: UMA ABORDAGEM SOCIOLINGUÍSTICA

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS SEQUENCIADORES

Conceituação. Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Exame Nacional do Ensino Médio. pág Anais do XVI CNLF. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2012.

O ESTÁGIO DE PÓS-ESCRITA NO PROCESSO DE PRODUÇÃO TEXTUAL Sabrine Weber 1 (UFSM) Cristiane Fuzer 2 (UFSM)

AS PERGUNTAS E RESPOSTAS DE SALA DE AULA E SUAS IMPLICAÇÕES INTERACIONAIS E DIDÁTICAS

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

A Didáctica das Línguas. Síntese do Ponto 1. Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação. Docente: Prof.

A PRESENÇA DE MARCADORES CONVERSACIONAIS EM S*

CURSO ENGENHARIA DE PRODUÇÃO Autorizado pela Portaria nº de 25/08/10 D.O.U de 27/08/10 Componente Curricular: Português Instrumental

LETRAMENTO E DESENVOLVIMENTO: A IMPORTÂNCIA DA ALFABETIZAÇÃO PARA A FORMAÇÃO DO SUJEITO

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

Agrupamento de Escolas de Benavente

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

RESENHA DESCRITIVA. Jacilda de Siqueira Pinho 1

Critérios Específicos de Avaliação. PORTUGUÊS ENSINO BÁSICO (7.º Ano) 2017/2018

Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 17, n. 1, p , jan./jun

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA

CON SID ERA ÇÕE S F INA IS

TEXTO E TEXTUALIDADE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR Paulo de Tarso Galembeck (UNESP e UEL) Márcia Reiko Takao (UNESP)

PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017

Coerência e Coesão Textuais

Jornal Oficial do Centro Acadêmico da Universidade Vale do Acaraú.

Apresentação OFICINAS DE PRODUÇÃO E REGISTRO DE NARRATIVAS: EXPERIÊNCIA DESENVOLVIDA COM PROFESSORES XAVANTE

A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA DE CONSTRUÇÃO TEXTUAL EM LÍNGUA FALADA

ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO E LITERATURA: A INFLUÊNCIA DA LÍNGUA FALADA NOS POEMAS DE MANUEL BANDEIRA

CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE MINAS GERAIS PLANO DE ENSINO

A APLICABILIDADE DOS GÊNEROS DISCURSIVOS NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS

O PAPEL DA REPETIÇÃO NO PROCESSAMENTO DO TEXTO FALADO Carmen Elena das Chagas (UFF e UNESA)

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR 7

Quando dividimos uma oração em partes para estudar as diferentes funções que as palavras podem desempenhar na oração e entre as orações de um texto, e

COLÉGIO SANTA TERESINHA

Transcrição:

MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1 BORGES, Maria Aparecida Mendes 2 TAYSA, Auda SILVA, Adna FERREIRA, Cristiane LEMES, Glaucilene SAMARY, Kerzy SOARES, Rejane 3 Neste artigo, apresentamos uma análise sobre a língua falada, na baixada cuiabana, com relação aos marcadores conversacionais/ discursivos. Procuramos compreender como ocorre o processo de conversação por ser um tipo de ação conjunta, participam dois ou mais interlocutores que se alternam, tratando sobre temas próprios do dia-a-dia. Assim, esses marcadores organizam a fala em turnos sem uma disposição fixa, e podem ser caracterizados como modelos simétricos e assimétricos. No modelo simétrico é a conversação de ambos os interlocutores que têm o mesmo direito não só de tomar a palavra, mas também de escolher o tópico discursivo direcionandoo de acordo com o tempo de participação. Já no modelo assimétrico ocorre uma prioridade no que diz respeito ao uso da palavra, cabendo a um dos interlocutores começar uma conversação, conduzi-la e também mudar o tópico. Dessa forma, uma conversação espontânea é relativamente não-planejada, ou seja, é administrada passo a passo, de como será dita, a maneira de ser dita e quem irá dizê-la. Esses elementos podem ser antecipados apenas para seqüências limitadas, tornando-se difícil definir a forma e a direção do assunto para que haja a seqüência toda. O corpus de nossa pesquisa é constituído por diálogos, nos modelos simétricos e assimétricos, no linguajar da baixada cuiabana: - Num tem aquela menina que era a mais estudiosa e dedicada da sala? Pois é, ela passou em terceiro lugar para o curso de Medicina na Universidade Federal do Acre. Sabe, a pessoa quando nasce pra ter sucesso, o reflexo começa cedo, pois ela sai do ensino médio direto pra Universidade Federal, e quando se forma, num tem, passa no primeiro concurso público. 4 - O senhor quer comprar rosas? - Como? 1 Por se tratar de um estudo inédito, consideramo-lo como proposição para futuras pesquisas. 2 Doutoranda em Filologia e Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo e professora do curso de Letras do ICE- Instituto Cuiabano de Educação. 3 Estudantes do curso de Letras do ICE - Instituto Cuiabano de Educação. 4 Gravação da fala de uma jovem, em ônibus coletivo.

- Rosas, num tem? 5 Percebemos os marcadores no início, no meio e no final do discurso. Assim, propomos questões gerais relativas à produção do sentido dos marcadores conversacionais. É necessário que haja um estudo desse material para que se tenham condições de avaliar as funções pragmáticas e estratégicas dos atos de fala individuais de uma seqüência. É interessante saber o que o falante está insinuando, e os dizeres no seu enunciado. Sempre que se interage através da língua, profere-se um enunciado lingüístico dotado de certa força, assim o discurso produzido pelo interlocutor tem efeito. Desse modo, um ato de linguagem não é apenas um ato de dizer, mas acima de tudo, um ato social pelos quais os membros de uma comunidade interagem. Segundo Bange, o ato de linguagem é: Se for exato que falamos através de textos, isto é, se os discursos constituem de fato o objeto adequado da lingüística; se, de outro lado, admitimos que a língua seja um meio de resolver os problemas que se apresentam constantemente na vida social, então a conversação pode ser considerada a forma de base de organização da atividade de linguagem, já que ela é a forma da vida cotidiana, uma forma interativa, inseparável da situação. (1983: 03) Partindo desse pressuposto, o texto falado surge no próprio momento da interação, isto é, ele é o seu próprio rascunho. Como é a interação imediata que importa, acontecem pressões de ordem pragmática que acabam por sobrepor-se à sintaxe. Isso significa que o locutor, muitas vezes, vê-se obrigado a deixar a sintaxe em prol das necessidades da interação, visto que, o fato está presente no texto falado, de sobreposição de vozes, orações truncadas, inserções de tópicos variados para garantir a compreensão dos enunciados pelos interlocutores. Desse modo, o texto oral é uma criação coletiva de seus participantes. Para produzir e manter uma conversação acredita-se que os interlocutores devam compartilhar de conhecimentos comuns como a aptidão lingüística, o envolvimento cultural e o domínio das situações sociais de informação que são relacionados à progressão do texto oral dialogado, por causa da presença dos marcadores conversacionais que contribuem para esta progressão, observando a conversação como um momento de obtenção de um objetivo interacional a ser atingido pelos interlocutores. Conforme Bakhtin (2000:298), o diálogo real é a forma mais simples e mais clássica 5 Diálogo entre um cliente e uma criança que vende rosas, em um bar de Cuiabá.

da comunicação verbal. E que: O acabamento do enunciado é de certo modo a alternância dos sujeitos falantes vista do interior; essa alternância ocorre precisamente porque o locutor disse (ou escreveu) tudo o que queria dizer num preciso momento e em condições precisas. Ao ouvir ou ao ler, sentimos claramente o fim de um enunciado, como se ouvíssemos o dixi conclusivo do locutor. É um acabamento totalmente específico e que pode ser determinado por meio de critérios particulares. (...) A totalidade acabada do enunciado que proporciona a possibilidade de responder (de compreender de modo responsivo) e determinada por três fatores indissociavelmente ligados no todo orgânico do enunciado: 1) o tratamento exaustivo do objeto do sentido; 2) o intuito, o querer-dizer do locutor; 3) as formas típicas de estruturação do gênero do acabamento. (2000: 299) Na análise de conversação do linguajar cuiabano, utilizamos em nossa pesquisa de campo entrevistas com moradores do Arraial do São Gonçalo e outras participações; portanto, colocamos ênfase na pronúncia ou linguagem regional que é o linguajar cuiabano em que predominam os marcadores discursivos lingüísticos verbais lexicalizado: Né, então, e aí então, e aí, num tem daí. O MCs num tem, é uma das formas mais verbais de marcadores conversacionais utilizada na fala da baixada cuiabana. E entender principalmente, por que o MCs num tem? é uma característica dos moradores da baixada cuiabana, pois é um marcador lingüístico verbal lexicalizado, simples, utilizado tanto como busca de apoio no início do discurso, como busca de apoio no meio e no final de turno. Os Marcadores Conversacionais servem para indicar não só elementos verbais, mas também estudos sobre a pronúncia das palavras e variações não-lingüísticas que desempenham função participativa na fala. Podemos perceber a ocorrência de alguns recursos que são traços característicos da fala, que funcionam como marcadores formando uma classe de palavras ou sentidos altamente estereotipados de grande ocorrência e recorrência. São MCs prosódicos (suprasegmentais) de natureza lingüística, de caráter não-verbal (entonacionais, pausas, tom de voz, ritmo, velocidade e alongamento vocálicos). Os dois mais importantes são as pausas e o tom de voz. As pausas podem ser curtas, médias ou longas e constituem um fator decisivo na organização do texto conversacional. Já os recursos não-lingüísticos como o riso, o olhar e a gesticulação exercem uma função fundamental na interação face a face, na medida em que se estabelecem, mantêm e regulam

o contato entre os participantes. Ao se considerar as funções textuais e argumentativas dos marcadores, verifica-se que esses elementos desempenham papel de especificadores, e orientam as atividades do locutor e do interlocutor como são explicados por Marcuschi (1987) dividindo-os em: Marcador Simples (uma só palavra); Marcador Composto (apresenta um caráter sintagmático); Marcador Oracional (corresponde a pequenas orações que nos apresentam diversos tempos e formas verbais); Marcador Prosódico (associa-se a algum marcador verbal, mas realiza-se por meio de recursos prosódicos). Os marcadores são, portanto, elementos que auxiliam no desenvolvimento interacional da atividade discursiva. Os interlocutores empregam os MCs no ponto da interação, como textos orais planejados e verbalizados que desempenham funções conversacionais e sintáticas. Os falantes inserem MCs no início, no meio e no fim de unidades comunicativas (UC), são porções informacionais, que ao coincidirem com turnos orações ou atos de fala, formam os enunciados conversacionais. Os interlocutores recorrem a MCs lingüísticos (verbais e prosódicos) e paralingüísticos (não-verbais). Os MCs verbais (junto de partículas, palavras, sintagmas, expressões estereotipadas, orações e expressões não-lexicadas). É importante destacar as pausas e o tom de voz, e nos MCs paralingüísticos não-verbais, estabelecem, mantém, e regulam a interação, por meio de risos,olhares, gestos, meneios de cabeça. Ao elaborarmos uma análise de nosso corpus, percebemos os Marcadores Conversacionais mais usados na comunidade Arraial do São Gonçalo Beira Rio e em outras comunidades que são: né?, então?, e aí então, e aí, num tem daí. É interessante salientar que o marcador num tem, tão presente na fala cuiabana, ainda não fora estudado por outros pesquisadores. Outra observação diz respeito aos marcadores lingüísticos né, então e num tem, que servem como busca de apoio, e são muito utilizados por adolescentes e pessoas que não nasceram aqui, mas que depois de alguns anos morando em Cuiabá, assimilam esses marcadores conversacionais. Os marcadores lingüísticos e, aí, então, daí que servem para início de unidade comunicativa são utilizados pela maioria dos falantes, independente de seu linguajar materno, pode ser tanto cuiabanos como pessoas de outros estados, e estão muito presente na comunicação dos jovens.

Neste trabalho, percebemos como é essencial o lugar onde os indivíduos se representam e constituem o mundo. E por isso, não basta apenas estudar como exemplo o linguajar cuiabano como um código. Não basta transmitir uma mensagem como um sistema formal abstrato, com elementos de vários níveis que permitam organizar as frases de uma língua fora de um contexto. É necessário ver a linguagem como lugar de interação, de constituição de identidades e de co-participação. Tudo o que foi exposto aqui reafirma que a coerência do texto oral dialogado não está só no âmbito do texto, mas resulta de uma construção dos participantes na situação interativa. Ou seja, dentro do linguajar cuiabano, desta forma, na interação face a face, é preciso estar constantemente alerta, controlando o processo da conversação para que haja uma melhor compreensão entre os parceiros no atendimento das solicitações e da negociação do sentido no que está sendo dito. O fator relevante na conversação é o alto índice de marcadores conversacionais, cuja finalidade é reforçar a continuidade dos tópicos, criando uma maior fluência na dinâmica conversacional. Por isso, o linguajar cuiabano é uma forma especial de falar, enriquecida com a herança da linguagem dos índios, negros, paraguaios. É, e sempre será, um dos mais fortes traços da cultura local. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins fontes, 2000. BANCO DE DADOS INTERACIONAIS Programa de estudos sobre o uso da língua. Pósgraduação. Faculdade de Letras. UFRJ/CNPq, 1996, p. 26-37. FÁVERO, Leonor Lopes et alii. Oralidade e escrita: perspectivas para o ensino de língua materna. São Paulo: Cortez, 2003. KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça et al. Aspectos do processamento do fluxo na informação no discurso oral dialogado. In: CASTILHO, A. T. de. (Orgs.) Gramática do português falado, v. 1. Campinas, SP: Editora UNICAMP; São Paulo: FAPESP, 1990. p. 143-184. MARCUSCHI, Luiz Antonio. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 2005.. Da fala para a escrita: atividades e retextualização. São Paulo: Cortez, 2005. OLIVEIRA, Alzira de. A linguagem dos pescadores de MT, estudo lingüistico etnográfico. Departamento de Letras PUC-RJ. Dissertação de mestrado 1980. RISSO, Mercedes Sanfelice et al. Marcadores discursivos: traços definidores. In: KOCH, I. G.

V. (Orgs.) Gramática do português falado, v. vi. Campinas: UNICAMP; São Paulo: FAPESP, 1992, p. 21-103. URBANO, Hudinilson. Marcadores conversacionais. In: PRETI, D. (Org.) Análise e textos orais. Projeto NURC/SP. SP: FFLCH/ USP, 1993, p. 81-101.