ENSINO DE LÍNGUA PORTUGESA PARA SURDOS

Documentos relacionados
DEFICIÊNCIA AUDITIVA: VAMOS FALAR SOBRE ISSO

DECRETO 7611/2011 Dispõe sobre a educação especial, o atendimento educacional especializado e dá outras providências

A PERCEPÇÃO DE FUTUROS PROFESSORES ACERCA DA LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS 1

Conteúdos e Didática de Libras

PRÁTICAS DE LETRAMENTO DE ALUNOS COM SURDEZ NA PERSPECTIVA BILÍNGUE EM ESPAÇOS DE AEE MINICURSO

ATENA CURSOS GREICY AEE E O DEFICIENTE AUDITIVO. Passo Fundo

AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE

Da inclusão: Incluir por incluir?

Área Audi*va Aula 2 Surdez no contexto da inclusão

FORMAÇÃO CONTINUADA PARA PROFESSORES DOS ANOS INICIAIS EM ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO

Palavras chave: aluno surdo, prática inclusiva, e vocabulário.

A IMPORTANCIA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NO DESENVOLVIMENTO DAS PRÁXIS EDUCACIONAIS DO DEFICIENTE AUDITIVO

ENSINANDO UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA ALUNOS SURDOS: SABERES E PRÁTICAS

Material elaborado pela professora Tásia Wisch - PNAIC

Girleane Rodrigues Florentino, Bruno Lopes Oliveira da Silva

PRÁTICAS DE LETRAMENTO PARA ALUNOS SURDOS A PARTIR DO MUSEU VIRTUAL DA HISTÓRIA E MEMÓRIA DA COMUNIDADE SURDA

EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA

EDUCAÇÃO INCLUSIVA PARA SURDOS EM FACE À FORMAÇÃO DOS PROFISSIONAIS DOCENTES NA CONTEMPORENEIDADE

Desse modo, sugiro a realização do evento Ciclo de Palestras na escola, com enfoque na inclusão escolar dos surdos.

DIFICULDADES DE ALUNOS SURDOS NO APRENDIZADO DE MATEMÁTICA

O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA VISÃO DOS (AS) MESTRANDOS (AS) DO PROFLETRAS/CH/UEPB

A ALFABETIZAÇÃO MATEMÁTICA PARA CRIANÇAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL CONGÊNITA E ADQUIRIDA ATRAVÉS DE JOGOS PEDAGÓGICOS.

Educador A PROFISSÃO DE TODOS OS FUTUROS. Uma instituição do grupo

FORMAÇÃO DE DOCENTES DE LIBRAS PARA A EDUCAÇÃO INFANTIL E SÉRIES INICIAIS: A PEDAGOGIA BILÍNGUE

Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás JUSTIFICATIVA

PLANO EDUCACIONAL INDIVIDUALIZADO PARA ALUNOS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: DESENHO PARA O ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO

ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS: DEFINIÇÃO DE ETAPAS PARA A PRODUÇÃO DE TEXTO ARGUMENTATIVO

Atena Cursos - Curso de Capacitação - AEE PROJETO DEFICIÊNCIA DA LEITURA NA APRENDIZAGEM INFANTIL

CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS º PERÍODO DISCIPLINA: CONTEÚDO E METODOLOGIA DO ENSINO DA ARTE

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO RESOLUÇÃO N , DE 20 DE AGOSTO DE 2012

A MATEMÁTICA E O ALUNO SURDO: INCLUSÃO, DESAFIOS E ESTRATÉGIAS NO CAMINHO DA APRENDIZAGEM

PRÁTICAS DE ORALIDADE NA SALA DE AULA

LÍNGUA PORTUGUESA PARA PESSOAS COM SURDEZ

PROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO

SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE CIÊNCIAS INTEGRADAS DA UNAERP CAMPUS GUARUJÁ. Alfabetização bilíngüe para surdos:uma prática a ser investigada

SETEMBRO AZUL: INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS

DEFICIÊNCIA AUDITIVA. Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC

EDUCAÇÃO INCLUSIVA. Julho de 2018

REFLEXÕES INICIAIS SOBRE LETRAMENTO

LIBRAS NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES: CURRÍCULO, APRENDIZAGEM E EDUCAÇÃO DE SURDOS

O TRANSTORNO GLOBAL DO DESENVOLVIMENTO NA PERSPECTIVA DA INCLUSÃO ESCOLAR: ANALISE, REFLEXÃO E FORMAÇÃO EM FOCO.

CRIATIVIDADE E PRODUÇÃO TEXTUAL: PRÁTICAS DE INCENTIVO À LEITURA

PROJETO DE EXTENSÃO: FORMAÇÃO CONTINUADA PARA PROFESSORES DE ESTUDANTES SURDOS

Oficina de Libras: uma ação de extensão necessária à sociedade nos diferentes contextos; histórico, político e social

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO PLANO DE ENSINO

CURSO PÓS-GRADUAÇÃO EM ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO

NOME DO CURSO: O Ensino da Língua Brasileira de Sinais na Perspectiva da Educação Bilíngue Nível: Aperfeiçoamento Modalidade: A distância

O COTIDIANO DA SALA DE AULA E O PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM: PROFESSOR MEDIADOR, ALUNO PROTAGONISTA 1

Para fins de aplicação desta Lei, consideram-se: DO DIREITO À EDUCAÇÃO

REGULAMENTO DE NIVELAMENTO

Aprovação do curso e Autorização da oferta

SALA DE RECURSOS MULTIFUNCIONAIS

EDUCANDO PARA A INCLUSÃO RELATO DE EXPERIÊNCIAS

CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS º PERÍODO

TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS RESUMO

Parte 1 Código / Área Temática. Educação Especial

CONTRIBUIÇÕES DA PRÁTICA DA EDUCAÇÃO FÍSICA ESCOLAR PARA PORTADORES DE DEFICIÊNCIA AUDITIVA

DIFERENCIAÇÃO PEDAGÓGICA ALIADO AO USO DA TECNOLOGIA ASSISTIVA NA PERSPECTIVA DE EDUCAÇÃO INCLUSIVA E NO ATENDIMENTO DA PESSOA COM DEFICIÊNCIA VISUAL.

Palavras-chave: Deficiência Intelectual, aluno, inclusão. Introdução

Ministério da Educação. Ivana de Siqueira Secretária de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão

TRABALHOS COMPLETOS APROVADOS (16/06/2015)

ESCOLA BILÍNGUE (LIBRAS/PORTUGUÊS): RESPEITO À CONSTITUIÇÃO E AO CIDADÃO SURDO. Cleide da Luz Andrade 1 Lucas Santos Campos 2 INTRODUÇÃO

AS CONTRIBUIÇÕES DA EAD NO APRENDIZADO DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA POR ALUNOS SURDOS

PERCURSO FORMATIVO CURRÍCULO PAULISTA

EDUCAÇÃO BILÍNGUE: DESAFIO EDUCACIONAL PARA A PESSOA SURDA

CURSO DE PEDAGOGIA EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS BRUSQUE (SC) 2015

Educador A PROFISSÃO DE TODOS OS FUTUROS. Uma instituição do grupo

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA BAHIA CONSELHO SUPERIOR - CONSUP RESOLUÇÃO Nº 09, DE 28 DE MARÇO DE 2016

PEDAGOGIA. Currículo (Teoria e Prática) Componentes Curriculares Parte 2. Professora: Nathália Bastos

ENSINAR CIÊNCIAS NA EDUCAÇÃO INFANTIL: REPENSAR O CURRÍCULO. Andreia Cristina Santos Freitas 1 Roziane Aguiar dos Santos 2 Thalita Pacini 3 INTRODUÇÃO

PRÁTICAS PEDAGÓGICAS: O USO DAS METODOLOGIAS DE ENSINO NA EDUCAÇÃO DE SURDOS NA SALA REGULAR.

MÃOZINHAS DA INCLUSÃO

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

PRESSUPOSTOS DO ENSINO DE CIÊNCIAS E OS HÁBITOS DE HIGIENE E BOA ALIMENTAÇÃO. A Geografia Levada a Sério

O ENSINO DA MATEMÁTICA E AS DIFICULDADES NA RESOLUÇÃO DE SITUAÇÕES PROBLEMAS. Autora: Lisangela Maroni (UNINTER) 1.

Caderno 2 de Prova AE02. Educação Especial. Auxiliar de Ensino de. Prefeitura Municipal de Florianópolis Secretaria Municipal de Educação

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM EDUCAÇÃO ÁREA DE CONCENTRAÇÃO EDUCAÇÃO DE SURDOS

DIDÁTICA DAS CIÊNCIAS HUMANAS II PC h

Desafios na formação de profissionais na área da surdez

CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU EM GESTÃO DA ESCOLA INCLUSIVA. Marcos Legais Resolução CNE-CES Resolução CNE-CES PROJETO PEDAGÓGICO

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Pró-Reitoria de Ensino de Graduação Departamento de Administração Escolar

COMO SOFTWARES DE JOGOS PODEM INFLUENCIAR NA EDUCAÇÃO

Política Nacional da Educação Especial na perspectiva da Educação Inclusiva. Três Corações Minas Gerais Julho de 2011

Projeto de Pesquisa em Adaptação de Materiais Didáticos Especializados para Estudantes com Necessidades Especiais

Associação Catarinense das Fundações Educacionais ACAFE PROCESSO SELETIVO PARA ADMISSÂO DE PROFESSORES EM CARÁTER TEMPORÁRIO 2017

LIBRAS: UMA PROPOSTA BILINGUE PARA A INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS

SURDOS SINALIZANTES: ACESSO AO CURRÍCULO. Profª Mcs Gisele Maciel Monteiro Rangel Professora Libras IFRS Campus Alvorada Doutoranda PPGE/UFPEL

O PRESIDENTE DA REPÚBLICA

As contribuições da EAD no aprendizado de uma língua estrangeira por alunos surdos

EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE PEDAGOGIA, CURRÍCULO INICIADO EM 2018:

LUTAS E MOVIMENTOS PELA EDUCAÇÃO E EDUCAÇÃO INCLUSIVA E A NÃO-FORMAL. A Geografia Levada a Sério

MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE LICENCIATURA EM EDUCAÇÃO ESPECIAL

CURSO O JOGO COMO ESPAÇO DE ALFABETIZAÇÃO CORPORAL II FORMAÇÃO INTERNACIONAL EM EDUCAÇÃO FÍSICA ESCOLAR. Prof. Fabio D Angelo Novembro 2017

MODELO DE PARECER DE UMA CRIANÇA COM NECESSIDADES ESPECIAIS. Autora : Simone Helen Drumond (92) /

RESOLUÇÃO Nº. 227 DE 12 DE DEZEMBRO DE 2014

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO EMENTA

1.Perfil do Formando Avaliação Formandos

A AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM/LIBRAS E O ALUNO SURDO: UM ESTUDO SOBRE O IMPACTO DA ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA

Transcrição:

ENSINO DE LÍNGUA PORTUGESA PARA SURDOS Jaqueline Pessoni Albino * Izzete Aparecida Lopes Urzeda ** Resumo: Este artigo é o resultado de uma reflexão sobre práticas pedagógicas no ensino da Língua Portuguesa para Surdos (L2), Tendo por objetivo realizar uma investigação bibliográfica sobre as aproximações teórico-metodológicas do Ensino da Língua Portuguesa na modalidade escrita, em conformidade com os direitos do Surdo em estudar e aprender em uma escola Bilíngue. Verificar se a teoria e a metodologia referentes ao Ensino da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e do ensino da Língua portuguesa para surdos existem aproximações que favoreçam a formação de sujeitos de direito, militantes e pensadores. Procuro, nesta pesquisa, tecer algumas reflexões sobre a aquisição do português como segunda língua para surdos e aferir se os resultados estão de acordo com os direitos dos surdos. Palavras-chave: Educação Bilíngue. Ensino. Surdo. Introdução Este artigo foi elaborado para atender um dos requisitos de conclusão de curso de Especialização em Educação para diversidade e Cidadania: Direitos Humanos. O estudo teve por objetivo realizar uma investigação bibliográfica, no intuito de provocar uma reflexão sobre a problemática envolvendo o aluno no processo de aprendizagem da língua portuguesa. Para tanto, partirá de uma breve exposição teórica, onde serão analisadas situações que nos levam a repensar as questões que envolvem uma minoria da população, que está mergulhada em um mundo silencioso. Para pautar as discussões serão analisados artigos sobre ideias para ensinar português para surdos, Educação especial na perspectiva de uma educação bilíngue, alfabetização e letramento, livros sobre o ensino de língua portuguesa para surdos, dissertação de mestrado sobre o ensino de língua portuguesa no atendimento educacional especializado (AEE). * Graduada em Letras: Português/Inglês pela Universidade Estadual de Goiás, especializanda em Educação para Diversidade e Cidadania: Direitos Humanos pela Universidade Federal de Goiás, Especializanda em Libras pela Universidade de Iporá; Professora da Rede Pública Estadual de Goiás e recentemente atuando como intérprete de LIBRAS. ** Especialista em Atendimento Educacional Especializado pela Universidade Paulista; Especialista em Psicologia escolar e graduada em Psicologia Escolar pela Universidade Católica de Goiás; Professora da Secretaria de Educação do Estado de Goiás. Email: izete.urzeda@gmail.com 94 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

O problema aqui pesquisado é o fato de muitos alunos surdos chegarem a níveis de escolaridades mais avançado, sem ter aprendido a língua portuguesa na modalidade escrita. A pesquisa é voltada para o ensino e aprendizagem do aluno surdo dentro do ambiente escolar, pois o número de crianças surdas que chegam a séries mais avançadas sem saber ler nem escrever ainda é significativo. O intuito dessa pesquisa é entender o porquê isso acontece e quais são os caminhos para que sejam repensadas as práticas pedagógicas que envolvem o educando surdo. Segundo os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) de Educação Especial (BRASIL, 1998), as instituições de ensino devem considerar a diversidade existente em todas as escolas e, ser flexível é considerar a diversidade que se verifica entre os educandos nas instituições escolares requer medidas de flexibilização e dinamização do currículo para atender, efetivamente, às necessidades educacionais especiais dos que apresentam algum tipo de deficiência. (BRASIL, 1998, p. 13). As escolas muitas vezes se perdem entre incluir e excluir, pois o foco do trabalho que deveria ser as transformações sociais e pedagógicas acaba por se tornar um local de agregação de pessoas, sem a preocupação em ensinar o aluno surdo a ser um cidadão independente. Repensar a teoria metodológica aplicada ao ensino da língua portuguesa na modalidade escrita para surdos é pensar na qualidade deste ensino e se este é de fato satisfatória e eficiente. Nas práticas pedagógicas na perspectiva da inclusão de pessoas com surdez, ensinar uma segunda língua é dar ao aluno com surdez a oportunidade linguística de participar de um ambiente escolar que lhe traga desafios, sem que haja diferenças entre as pessoas surdas e ouvintes. Entretanto, o que se observa é que muitas vezes este ensino é falho, devido à falta de interesse por parte de muitos profissionais de dentro das escolas em conjunto com familiares pouco preocupados com a qualidade de ensino ofertados a seus filhos (DAMAZIO, 2007). Linguagem e Comunicação Para Mousinho e colaboradores (2008), a aquisição da linguagem depende de um aparato neurobiológico e social, sendo que, a interação social é a mais importante delas. 95 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

Salles (2004) discute as propriedades que apresentam em todos os seres que aprendem uma linguagem: Três propriedades se manifestam na aquisição de língua materna: a universalidade, que corresponde ao fato de que, em condições normais, todas as crianças adquirem uma língua natural; A uniformidade, que se refere às semelhanças no processo de aquisição a despeito das consideráveis diferenças nos estímulos do ambiente; A rapidez, que se define em comparação com a manifestação de outras habilidades como o raciocínio com números, entre outras. As três propriedades sugerem que a aquisição da linguagem não é um processo de tentativa de erro, ou de imitação, mas antes a manifestação de um conhecimento lingüístico inato a faculdade de linguagem em face da exposição a dados lingüísticos primários. (SALLES, 2004, p. 73). Mousinho (2008) ressalta que a intenção comunicativa acontece independente das situações as quais estamos inseridos, pois podemos nos comunicar de diversas formas através de gestos, do olhar, de desenhos, da fala, entre outros. A estruturação da linguagem nos permite lançar mão de recursos cada vez mais sofisticados, a fim de aprimorar nossas possibilidades de comunicação. O desenvolvimento da linguagem implica na aquisição plena do sistema linguístico que nos possibilita a inserção no meio social, a possibilidade de assumir a nossa identidade, além do desenvolvimento dos aspectos cognitivos. Abreu (2000) diz que é comum entre as pessoas considerar a escrita como uma etapa anterior ao ensino da língua portuguesa dentro da educação escolar infantil. As práticas que utiliza apenas de memorização de sons para a aquisição da língua na modalidade escrita, não apresenta suporte suficiente para se fazer relação entre sons e língua escrita. Rinaldi (1997) ressalta que aprender uma língua na modalidade escrita, requer muito mais que aprender a identificar as letras e combiná-las de forma a construir palavras, sentenças e enunciados escritos [...] (RINALDI, 1997, p. 50). Salles (2004) apresenta um aspecto fundamental a respeito da linguagem humana é que todo ser humano aprende uma língua independentemente do processo de aquisição. No entanto, Rinaldi (1997, p. 150) infere que identificar e saber desenhar letras não habilita ninguém a combiná-las de forma a construir palavras, sentenças e enunciados escritos gramaticais de uma língua e a excluir o que é agramatical. Sendo assim, a criança surda, assim como as ouvintes, devem e tem o direito de serem letradas para que elas sejam de fato incluídas na sociedade. 96 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

A Aquisição da L2 (Língua Portuguesa), Alfabetização no Contexto do Aluno Surdo e a Educação Bilíngue Para que o aluno consiga aprender de fato a língua portuguesa na modalidade escrita, é necessário que toda a comunidade escolar se envolva no processo educacional do aluno surdo, com o objetivo de incentivar o aprendizado da LIBRAS e, assim, facilitar o seu aprendizado da Língua Portuguesa na modalidade escrita. Salles, (2004) explica que para que ocorra a aquisição da Língua Portuguesa (L2) na modalidade escrita, a criança surda deve ser sinalizada (L1) primeiramente antes de alfabetizada (L2). Nas palavras de Paulo Freire, a leitura do mundo precede a leitura da palavra. Sendo assim, as palavras e outras estruturas do Português só serão aprendidas pelo surdo, se anteriormente, ele tiver sua linguagem bem estruturada e adquirido experiências linguísticas próprias da comunidade surda (RINALDI et al., 1997, p. 147). A língua de sinais, uma vez entendida como a língua materna do surdo, será, dentro da escola, o meio de instrução por excelência. Salles (2004) argumenta que, uma criança surda quando aprende a língua de sinais da comunidade surda, terá mais facilidade em aprender a língua portuguesa escrita da comunidade ouvinte. A possibilidade de ser bilíngue é ter oportunidades nos dois mundos, surdo e ouvinte: Um aspecto fundamental a respeito da linguagem humana é que todo ser humano, no convívio de uma comunidade lingüística, fala (pelo menos) uma língua, a sua língua materna, aprendida com rapidez surpreendente, até os cinco anos de idade, em estágios com características idênticas entre as comunidades lingüísticas, independentemente da ampla diversidade da experiência lingüística e das condições sociais em que se desenvolve o processo de aquisição. As crianças aprendem língua como aprendem a andar. Ninguém lhes ensina a andar ou a falar. Aprender a andar ou aprender a falar é diferente de aprender a ler ou aprender a andar de bicicleta. Embora todas essas atividades envolvam habilidades cognitivas, em condições normais, as duas primeiras acontecem, inexoravelmente, as duas últimas podem não ser desenvolvidas e permanecer desconhecidas, sem que isso represente um distúrbio. (SALLES et al., 2004, p. 63). O decreto 7.611, de 17 de novembro de 2011, visa regulamentar o Atendimento Educacional Especializado, garantindo assim a permanência desse aluno dentro do ambiente escolar e prevenindo sua evasão: 97 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

Art. 2 o A educação especial deve garantir os serviços de apoio especializado voltado a eliminar as barreiras que possam obstruir o processo de escolarização de estudantes com deficiência, transtornos globais do desenvolvimento e altas habilidades ou superdotação. 1º Para fins deste Decreto, os serviços de que trata o caput serão denominados atendimento educacional especializado, compreendido como o conjunto de atividades, recursos de acessibilidade e pedagógicos organizados institucional e continuamente, prestado das seguintes formas: I - complementar à formação dos estudantes com deficiência... [...] 2 o O apoio técnico e financeiro de que trata o caput contemplará as seguintes ações: I - aprimoramento do atendimento educacional especializado já ofertado; II - implantação de salas de recursos multifuncionais; III - formação continuada de professores, inclusive para o desenvolvimento da educação bilíngue para estudantes surdos ou com deficiência auditiva... IV - formação de gestores, educadores e demais profissionais da escola para a educação na perspectiva da educação inclusiva, particularmente na aprendizagem, na participação e na criação de vínculos interpessoais; Como foi citado, o atendimento educacional especializado é um momento de suma importância no processo de aprendizagem do aluno surdo, e que é garantido por lei, devendo ser necessariamente cumprido pelos profissionais da educação escolar. É importante para o aluno surdo ser um sujeito bilíngue, mas para tanto, é necessário que ele seja sinalizado, para que posteriormente ela possa adquirir a língua portuguesa em sua modalidade escrita, assim como apresenta Damazio (2007, p. 25): O trabalho pedagógico com os alunos com surdez nas escolas comuns deve ser desenvolvido em um ambiente bilíngüe, ou seja, em um espaço em que se utilize a Língua de Sinais e a Língua Portuguesa. Um período adicional de horas diárias de estudo é indicado para a execução do Atendimento Educacional Especializado. Nele destacam-se três momentos didáticopedagógicos: Momento do Atendimento Educacional Especializado em Libras na escola comum, em que todos os conhecimentos dos diferentes conteúdos curriculares, são explicados nessa língua por um professor, sendo o mesmo preferencialmente surdo. Esse trabalho é realizado todos os dias, e destina-se aos alunos com surdez. Momento do Atendimento Educacional Especializado para o ensino de Libras na escola comum, no qual os alunos com surdez terão aulas de Libras, favorecendo o conhecimento e a aquisição, principalmente de termos científicos. Este trabalhado é realizado pelo professor e/ ou instrutor de Libras (preferencialmente surdo), de acordo com o estágio de desenvolvimento da Língua de Sinais em que o aluno se encontra. O 98 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

atendimento deve ser planejado a partir do diagnóstico do conhecimento que o aluno tem a respeito da Língua de Sinais. Momento do Atendimento Educacional Especializado para o ensino da Língua Portuguesa, no qual são trabalhadas as especificidades dessa língua para pessoas com surdez. Este trabalho é realizado todos os dias para os alunos com surdez, à parte das aulas da turma comum, por uma professora de Língua Portuguesa, graduada nesta área, preferencialmente. O atendimento deve ser planejado a partir do diagnóstico do conhecimento que o aluno tem a respeito da Língua Portuguesa. Nesse momento, entende-se que, os profissionais envolvidos com a educação dos surdos e ensino da LIBRAS busquem práticas pedagógicas voltadas para a causa do ensino Bilingue, buscando alternativas que permitam ao surdo usufruir do seu direito de aprender com igualdade, entendendo-se, no caso do surdo, que para ser igual é preciso, antes, ser diferente (SALLES, 2004). Carolina Comerlato Sperb, surda, bilíngue, Professora de Português para surdos e mestre em Educação pela Universidade Federal do Rio Grande Sul, em sua dissertação fez relatos pessoais de sua trajetória frente á educação recebida durante os anos iniciais: Durante minha alfabetização estava na escola de surdos, lembro-me muito bem, que me ensinaram a através de materiais visuais [...], mas cresci tendo a escrita diferente do português, pois sinalizava através da minha Libras, e escrevia com a estrutura dessa língua [...] Quanto minhas às minhas experiências ES escolares nas escolas ouvintes, tive dificuldades [...] lembro-me que tirava boas notas em química e matemática, pois eram conteúdos mais visuais [...] Já outras tinha mais dificuldades, pois os professora utilizavam muito a oralidade e eu não conseguia acompanhar. Lembro que ao estudar em escola para ouvintes, sempre estimulavam a leitura e a escrita, trazendo atividades bem atrativas. Havia o momento da leitura que era toda sexta-feira. Éramos levados para uma linda biblioteca, onde ficávamos sentados em forma de círculos em um tapete confortável e colorido. A professora começa a ler, e os colegas ficavam atentos e eu perdida, sem entender os movimentos rápidos dos lábios da professora. E eu me sentia frustrada, vendo os rostos dos meus colegas atentos, atraídos, adorando o que ouviam. Em outro momento [...], fui conduzida para uma sala grande, e me deu um livro [...] que tinha imagens bem visuais e textos pequenos [...], foi quando comecei a me interessar pela leitura (SPERB, 2012, p. 19; 21; 22). O surdo não adquire a língua oral de forma espontânea, assim, seu desempenho nessa modalidade da língua portuguesa é em geral precário, em comparação à língua portuguesa escrita para os ouvintes. Como as metodologias de ensino, voltadas para o ouvinte, apresentam as palavras pelo aspecto fônico, estas, geralmente, são apresentadas para o surdo 99 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

de forma descontextualizadas, e sem ênfase no significado, o que acaba prejudicando o surdo na aprendizagem do português na modalidade escrita (RINALDI, 1997, p. 147). Para Rinaldi (1997) o português escrito, pode ser plenamente adquirido pelo surdo se a metodologia recorrer, principalmente a estratégias visuais, essencialmente relacionando Imagem, sinal e a grafia em língua portuguesa, não se enfatizando letra-som, e principalmente, enfatizando que, aquela palavra pode aparecer em contextos diferentes, e é muito importante que o surdo perceba isso e saiba aplicar aquela palavra nas várias situações do seu cotidiano dentro de uma lógica discursiva e coerente (Rinaldi 1997). A LIBRAS para o surdo é tão importante, quanto o português falado para o ouvinte, pois é essa língua espaço visual que dará todo o aparato lingüístico-cognitivo necessário à utilização de estratégias de interpretação e produção de textos escritos (RINALDI, 1997, p. 150). A educação bilíngue é o que há de mais adequado, até o momento, para educação escolar do surdo. Rinaldi (1997) fala da importância de estimular a leitura e a comunicação nas crianças desde cedo, pois normalmente, crianças ouvintes, que apresentam uma melhor qualidade em língua portuguesa escrita são aqueles que tiveram a oportunidade de vivenciar o português em sua modalidade textual, junto a seus familiares. No que diz respeito à criança surda, na maioria das vezes, ela chega à escola sem ter adquirido nem as estruturas da língua de sinais, nem as estruturas da língua escrita em atividades de leituras com adultos (RINALDI, 1997). Quadros (2006) ressalta a importância do ensino bilíngue no contexto da educação para surdos, e mostra que as formas de propiciar essa educação depende de decisões tomadas em conjunto com a equipe pedagógica escolar. Educação bilíngüe envolve, pelo menos, duas línguas no contexto educacional. As diferentes formas de proporcionar uma educação bilíngüe a uma criança em uma escola dependem de decisões político-pedagógicas. Ao optar- se em oferecer uma educação bilíngüe, a escola está assumindo uma política lingüística em que duas línguas passarão a co-existir no espaço escolar, além disso, também será definido qual será a primeira língua e qual será a segunda língua, bem como as funções que cada língua irá representar no ambiente escolar. Pedagogicamente, a escola vai pensar em como estas línguas estarão acessíveis às crianças, além de desenvolver as demais atividades escolares. (QUADROS, 2006, p. 18). 100 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

Quadros (2006) explica que ensino da LIBRAS deve vir paralelamente ao ensino de língua portuguesa na modalidade escrita, a ideia não é apenas uma transferência de conhecimentos de uma primeira língua para uma segunda língua, mas, sim, um processo conjunto de aquisição e aprendizagem em que cada língua apresenta seus papeis e valores sociais representados. Na educação dos surdos, é comum o uso de relatos de histórias infantis e a produção de literatura infantil em sinais, incluindo assim, relatos de espontâneos produzidos pela criança surda. Pensando na ideia da alfabetização, esse material é usado como ponto de partida para a aprendizagem (QUADROS, 2006, p. 25). Para o aluno surdo, a leitura passa por caminhos diferentes em relação aos ouvintes, devido ao fato de ele chegar a escola sem ter adquirido nenhuma língua. Após o ensino de todos os aspectos linguísticos da língua de sinais, o processo de alfabetização continua por meio do registro das produções das crianças. As formas de registros iniciais são essencialmente visuais e precisam refletir a complexidade da língua de sinais (QUADROS, 2006). Algumas investigações realizadas em escolas bilíngües americanas têm evidenciado a importância de explorar tais aspectos observando o nível de desenvolvimento da criança. Os relatos de estórias e a produção literária, bem como a interação espontânea da criança com outras crianças e adultos por meio da língua de sinais devem incluir os aspectos que fazem parte desse sistema lingüístico. (QUADROS, 2006, p. 26). É importante ressaltar que, educação de surdos é diferente de educação de ouvintes, e devemos sempre repensar as práticas escolares para que a inclusão aconteça e que seja de qualidade, a educação biligue é um direito do surdo e isso deve acontecer no ambiente escolar. Conclusões Para que o aluno possa conviver e fazer parte realmente da sociedade em que ele está inserido, faz-se necessário que ele aprenda a língua portuguesa na modalidade escrita, pois a LIBRAS é a língua de comunicação da comunidade surda, já a língua portuguesa é forma que o surdo tem de se comunicar e de se inserir na comunidade ouvinte. As escolas regulares devem ofertar a esses alunos as duas línguas, pois somente dessa forma é que teremos um 101 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

bom exemplo de escola inclusiva, pois a realidade que vejo, através do meu trabalho como intérprete, é que a maioria da comunidade escolar não se interessa em aprender LIBRAS. E como falar em inclusão se os profissionais da Educação não buscam conhecer a Língua daquele aluno surdo? Vejo professores de Atendimento Educacional Especializado (AEE) que tem como única referencia de comunicação com surdo, o alfabeto datilológico. Sendo que, na LIBRAS, isso é um empréstimo linguístico que não a representa. Há uma necessidade de busca de consciência por parte dos educadores em interagir com o mundo surdo, pois somente dessa forma, aquele aluno se sentirá incluído naquele ambiente escolar. Entendemos que objetivo do trabalho do professor deve ser as transformações de suas práticas pedagógicas, que visem o desenvolvimento intelectual do educando surdo, visando sua independência, tornando-o um ser reflexivo, proporcionando a ele a oportunidade de adquirir habilidades independentes de sua condição de surdo, para que este esteja cada vez mais preparado para a vida em sociedade. Mas, para que isso ocorra faz-se necessário um empenho maior por parte da equipe educadora escolar. Percebemos que a escola nem sempre é um espaço de inclusão, muitas vezes de exclusão, pois o aluno que deveria estar ai para apreender conhecimento assim como os demais alunos ouvintes acaba, muitas vezes, não tendo uma qualidade de ensino que deveria ser ofertado a esse aluno. É necessário que busquemos iniciar um processo de mudanças nos moldes atuais das escolas públicas inclusivas, para que em um futuro próximo, poderemos ofertar uma educação bilíngue e de qualidades para os alunos surdos inseridos nas instituições escolares. Entender que cada ser é um ser diferente e distinto, requer respeito e remodelagens de práticas antigas e que nada tem de inclusas, pois toda a política da escola, todos os eventos e práticas, muitas vezes estão voltadas para os alunos ouvintes, e entender que este aluno é parte da escola, é aluno como todos os outros é respeitar sua cultura silenciosa. Respeitar isso e dever de todos. Referências ABREU, Ana Rosa et al. Alfabetização: livro do professor. Brasília: MEC, SEF, FUNDESCOLA, 2000. 176p. 102 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Secretaria de Educação Especial. Parâmetros Curriculares Nacionais: adaptações curriculares. Brasília: MEC, SEF, SEESP, 1998. 62 p. Disponível em: <www.musica.ufrn.br/licenciatura/pcn.pdf>. Acesso em: 28 mar. 2011.. Decreto nº. 7.611, de 17 de novembro de 2011: dispõe sobre a educação especial, o atendimento educacional especializado e dá outras providências. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2011/decreto/d7611.htm>. Acesso em: 29 mar.. BRITO, Lucinda F. de. Brasil, Secretária de Educação Especial Língua Brasileira de Sinais. (Série Atualidades Pedagógicas, nº. 04). SEESP, V.III. Brasília, 1997. DAMAZIO, Mirlene Ferreira Macedo. Atendimento Educacional Especializado Pessoa com Surdez. Brasília: MEC, SEESP, SEED, 2007. FIGUEREDO, Francisco José Quaresma de. Aprendendo com os Erros: uma perspectiva de ensino de línguas. Goiânia: UFG, 1997. MOUSINHO, Renata et al. Aquisição e Desenvolvimento da Linguagem: dificuldades que podem surgir neste percurso. Revista de Psicopedagogia. São Paulo, v. 25, n. 78, 2008. QUADROS, Ronice Müller de; SCHMIED, Magali L. P. Idéias para ensinar Português para alunos Surdos. Brasília: MEC, SEESP, 2006. 120 p. RINALDI, Giuseppe et al. Educação especial: deficiência auditiva. Brasil, Secretária de educação especial V.I. Brasília: SEESP, 1997.. Educação Especial: a educação dos surdos. Brasília: SEESP, 1997. SALLES, Heloísa Maria Moreira Lima et al. Ensino de Língua Portuguesa para Surdo: caminhos para a prática pedagógica. Brasília: MEC, SEESP, 2004. SPERB, Carolina Comerlato. O ensino da Língua Portuguesa no Atendimento Educacional especializado (AEE) para Surdos. 136f. Dissertação (Mestrado). Universidade Estadual do Rio Grande do Sul. Faculdade de Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação. Porto Alegre, 2012. 103 UEG Câmpus Inhumas: 8 a 13 de junho de