Geneva tourism, (canton of Geneva) 7. Infraestrutura e logística Índice 7.1 Transporte 7.2 Telecommunicações 7.3 Energia 7.4 Desembaraço alfandegário 7.5 Impostos alfandegários 7.6 Portos livres (áreas isentas de tributação ou entrepostos aduaneiros) 2-4 5 5 6 6 6 Pontualidade, estabilidade, confiabilidade: três características que definem a infraestrutura da Suíça. Os trens andam pontualmente, a infraestrutura de telecomunicações é de primeira linha e os suprimentos de energia abundantes. Com excelente acesso a todos os importantes países europeus, e graças a uma série de acordos bilaterais, os produtos de origem suíça podem cruzar a fronteira para países da União Europeia e da Área de Livre Comércio Europeu (EFTA) isentos de tarifas (e vice-versa). www.ggba-switzerland.ch 7. Infraestrutura e logística / p.1
7.1 TRANSPORTE A Suíça tem uma das infraestruturas mais bem desenvolvidas e mantidas da Europa; sua densa rede de autoestradas e ferrovias facilita o acesso aos países vizinhos. Todas as artérias principais atravessam a GREATER GENEVA BERNE area, como os trens de alta velocidade TGV (Train à Grande Vitesse) para Paris, o ICE (Inter City Express) para a Alemanha e o Cisalpino Pendolino para Milão. Com aeroportos internacionais em e, além dos aeroportos de Basileia e em estreita proximidade, todos os principais destinos são facilmente alcançados. Mais informações gerais estão disponíveis na página inicial da Secretaria Federal de Transportes (www.bav.admin.ch) e na Secretaria de Rodovias Federais (www.astra.admin.ch). Rodovias: A rede viária da Suíça conecta todas as partes do país. Para usar as rodovias, cada veículo a motor doméstico e estrangeiro de até 3,5 toneladas precisa ter um adesivo de autoestrada (atualmente custa CHF 50) que é válido por um ano inteiro e pode ser comprado em postos aduaneiros, correios, postos de gasolina e estações de trem. Veículos de cargas pesadas estão sujeitos a um pedágio para veículos pesados relacionado à milhagem (LSVA); o valor também é determinado pelo peso do veículo e sua categoria de emissões (Euro 0-III). Para viajar em trânsito de Basileia a Chiasso, um caminhão de reboque de 40 toneladas deve pagar entre CHF 265 e CHF 325. Veículos acima de 3,5 toneladas não têm permissão de viajar na Suíça à noite ou aos domingos (exceções podem ser concedidas pelas autoridades cantonais). Informações detalhadas estão disponíveis na Associação Federal de Transporte Rodoviário, www.astag.ch. Informações sobre rodovias na Suíça estão disponíveis em www.autobahnschweiz.ch e www.autobahnen.ch. Rede de Autoestradas da Suíça Porrentruy Basileia Delémont Winterthur St-Gall La Chaux-de-Fonds Solothurn Biel/Bienne Lucerna Neuchâtel Yverdon Sion Martigny Lugano 7. Infraestrutura e logística / p.2
CFF Suíça - Itália Tempo de viagem por ferroria ou rodovia: ICE Suíça - Alemanha TGV Suíça - Paris De Para Ferrovia Rodovia 30 minutos Neuchâtel 1h08 1h41 2 horas 1h06 43 minutos Sion 1h02 20 minutos 20 minutos Sion 1h28 1h45 2h42 3h30 2h08 2h30 56 minutos 1h24 1h20 1h15 Basileia Ferrovia: A Suíça se beneficia de uma densa malha ferroviária de última geração que conecta a região ocidental da Suíça às principais cidades suíças, e também aos seus países vizinhos, França, Itália, Alemanha e Áustria. Os trens são mundialmente famosos pela sua confiabilidade e pontualidade (97% são pontuais) e conforto. Os trens internacionais diretos de alta velocidade também exercem uma função importante: TGV para a França (www.tgv-europe.ch) ICE para a Alemanha (www.bahn.de) Rodovias federais suíças (www.sbb.ch) Viagem ferroviária europeia: (www.eurail.comv) 7. Infraestrutura e logística / p.3
Valais tourism / Sion Airport, (canton of Valais) Ar: Cinco aeroportos internacionais localizam-se na GREATER GENEVA BERNE area ou em estreita proximidade: O Aeroporto Internacional de (Cointrin) oferece um grande número de voos para todos os continentes. Ele é especialmente bem atendido por linhas aéreas de baixo custo, como easyjet, Baboo e Virgin. De, os viajantes têm a opção de escolher cerca de 50 destinos, inclusive todas as principais cidades europeias e Nova Iorque (JFK), Newark e Doha, com voos regulares partindo no mínimo cinco dias por semana. Cointrin situa-se a cerca de 45 minutos de, a e 15 minutos de Neuchâtel ou Sion, e a duas horas de. Aeroporto de : www.gva.ch O EuroAirport de Basileia, ponto de partida preferido de vários viajantes frequentes, possui excelentes conexões com cerca de 30 destinos europeus, ligando Basileia às principais plataformas aeroportuárias de Frankfurt, Amsterdã, Londres e Paris. O EuroAirport está a e 45 minutos de distância de Neuchâtel e a e 15 de. www.euroairport.com O Aeroporto de, a plataforma aeroportuária mais importante da Suíça, pode ser acessado em 90 minutos de e em duas horas de Neuchâtel ou. www.unique.ch Aeroporto de Berne-Belp: Localizado próximo à capital federal, o Berne-Belp tem voos diários para Munique e Paris, de onde se pode prosseguir para todos os principais destinos da Europa, Ásia e EUA, e numerosos voos fretados na temporada de férias de verão e inverno. Aeroporto de Berne-Belp: www.alpar.ch Além destes aeroportos suíços, o aeroporto milanês de Malpensa, que liga o norte da Itália ao mundo, pode ser acessado em 90 minutos de Brig em Valais. Malpensa: www.sea-aeroportimilano.it Os três principais aeroportos suíços (, e Basileia) também são ligados por voos de conexão. Graças às conexões ferroviárias diretas do Aeroporto de ou do Aeroporto Internacional de, qualquer destino na Suíça pode ser alcançado de forma fácil e rápida. Além dos aeroportos internacionais da Suíça, os aeroportos regionais oferecem condições ideais para voos comerciais (aviação geral) e/ou voos fretados. As corporações internacionais usam cada vez mais os voos comerciais reservados com pouca antecedência com jatos particulares ou agrupados de/para aeroportos regionais. Estas facilidades também são adequadas para jatos menores e são populares junto a viajantes a negócios que valorizam check-in e chegadas rápidas e não tumultuadas. A moderna infraestrutura destes aeroportos está adaptada a viagens de negócios, providenciando desembaraço alfandegário ou permitindo a viagem transfronteira a pessoas da área de Schengen. O Aeroporto de Berne-Belp também está em alta demanda como um aeroporto de aviação geral e hospeda linhas de táxis aéreos e aviões fretados. O Aeroporto de Ecuvillens situa-se próximo a. www.aerodrome-ecuvillens.ch O Aeroporto de pode acomodar todas as aeronaves (monomotores, bimotores e jatos ultraleves) capazes de pousar em pistas de 875 metros de comprimento e 23 metros de largura. www.lausanne-airport.ch O Aeroporto de Neuchâtel localiza-se vizinho ao lago, próximo à cidade. O cantão também tem um segundo aeroporto no norte da região, próximo a La-Chaux-de- Fonds. O aeroporto de Les Eplatures é o mais alto aeroporto internacional operando sob as Normas de Voo por Instrumentos (IFR) na Europa e é o único aeroporto permanentemente operado nas montanhas franco-suíças de Jura. Trata-se de uma conexão perfeita com centenas de aeroportos de aviação geral na Europa destinados à aviação privada e comercial. www.neuchatel-airport.ch www.leseplaturesairport.ch Aeroporto de Payerne (cantão de Vaud) é uma base da força aérea que também está aberta à aviação civil. www.aeropole.ch O Aeroporto de Sion é usado por turistas e viajantes a negócios para suas conexões sazonais a destinos europeus selecionados. www.sionairport.ch 7. Infraestrutura e logística / p.4
Valais tourism / Satellites of Loèche (canton of Valais) 7.2 TELECOMUNICAÇÕES Telecomunicações modernas e confiáveis incluindo redes de telefonia celular, ISDN e outras conexões de banda larga asseguram uma cobertura de alta qualidade. Há ISDN disponível para mais de 98% das linhas telefônicas e ela é oferecida por trinta fornecedores diferentes. A cobertura de rede móvel é alta em todas as regiões, apesar da topografia desafiadora do país. A Swisscom (www.swisscom.ch) já não é mais a provedora exclusiva de serviços de telecomunicações (consulte também www.orange.ch) e, consequentemente, tem havido uma concorrência expressiva de preços e acentuado aumento na capacidade ao longo da década passada. Mais informações sobre regulamentação e o mercado de telecomunicações estão disponíveis no Departamento Federal de Comunicação (www.bakom.ch). 7.3 ENERGIA A distribuição de energia na GREATER GENEVA BERNE area é excepcional. A confiabilidade e estabilidade da rede de energia na região são notáveis, graças à sua cobertura densa e descentralizada, com diversos tipos de centrais elétricas. Ao mesmo tempo, há gás natural (www.erdgas.ch ou www.gaz-naturel.ch), petróleo (www.erdoel-vereinigung.ch ou www.swissoil.ch) e outras fontes de energia disponíveis em toda a GREA- TER GENEVA BERNE area a preços competitivos. As necessidades energéticas da Suíça são cobertas por uma rede densa, descentralizada de vários tipos de centrais elétricas. Sua integração à rede europeia assegura que o fornecimento seja garantido mesmo durante períodos de consumo de energia particularmente elevados. Duas principais concessionárias e distribuidoras - Alpiq (www.alpic.ch) e BKW FMB Energy (www.bkw-fmb.ch) - fornecem energia a 2,5 milhões de pessoas na região oeste e noroeste da Suíça. Alpiq e BKW são ativas no setor de energia hidrelétrica e nuclear e na transmissão de alta e altíssima tensão. A BKW FMB também lidera o mercado na produção de energia sustentável, como energia solar e eólica. Outros fornecedores importantes de energia para a região são Romande Energie (www. romande-energie.ch) e Groupe E (www.groupe-e.ch). Com a liberalização do mercado, grandes clientes como empresas industriais e centrais de dados podem negociar suas tarifas com qualquer fornecedor de energia e não precisam comprar eletricidade do prestador de serviços de sua área. O governo federal e alguns governos cantonais e municipais recentemente implementaram projetos especiais de energia sustentável. Estes programas promovem pesquisa e desenvolvimento visando a produção de energia sustentável (solar, hidrelétrica, eólica) bem como a instalação e uso desses sistemas de energia. Por exemplo, a instalação de painéis solares em edifícios comerciais e industriais está se tornando cada vez mais popular. Departamento Federal Suíço de Energia: www.energie-schweiz.ch Associação de fornecedores de energia da Suíça: www.energie-energy.ch 7. Infraestrutura e logística / p.5
Geneva Economic Development Office / Photographers: Benoît Chantre, Sébastien Fasel 7.4 DESEMBARAÇO ALFANDEGÁRIO Em decorrência da localização geográfica do país e da tradição de importar e exportar mercadorias, o desembaraço alfandegário na Suíça é rápido e eficiente; o processo também é muito mais uniforme graças a acordos bilaterais referentes à livre circulação de mercadorias entre a Suíça, União Europeia e a EFTA. Seguro de risco de exportação suíça (informações sobre a origem suíça): www.serv-ch.com www.osec.ch (há um guia para investidores disponível) 7.5 IMPOSTOS ALFANDEGÁRIOS Os acordos de livre comércio significam que as importações e exportações de produtos industriais estão basicamente isentas de impostos aduaneiros e restrições de cotas. Mas ainda se exige o desembaraço alfandegário, embora ele seja particularmente simplificado, de acordo com os procedimentos TEI-90. Ao contrário da maioria dos países, um sistema de tarifas baseado no peso é aplicado a produtos de países que não são membros da UE ou EFTA. Por esta razão, as taxas na Suíça são geralmente inferiores às de outros países. Isso favorece a importação de mercadorias de alta qualidade, que têm baixo peso, mas alto valor. Segundo os artigos 9-16 da Portaria Suíça sobre a Certificação de Origem Não Preferencial de Mercadorias, as mercadorias são consideradas de origem suíça se forem fabricadas com materiais domésticos ou fabricadas inteiramente na Suíça ou forem processadas ou acabadas na Suíça até um limite adequado. Os produtos são conside- rados processados ou acabados na Suíça até um limite adequado se os materiais estrangeiros que contêm representarem não mais de 50% do preço posto na fábrica. Impostos alfandegários: www.ezv.admin.ch 7.6 PORTOS LIVRES (ÁREAS ISENTAS DE TRIBUTAÇÃO OU ENTREPOSTOS ADUANEIROS) Sendo uma região com exportações significativas, a GGBa tem várias áreas isentas de tributação e com entrepostos aduaneiros. Estas instalações são centrais de serviços logísticos nas quais as mercadorias podem ser armazenadas, embaladas, reorganizadas em diferentes tamanhos, rotuladas e embarcadas sem impostos ou taxas e com isenção de alfândega no ingresso/saída da área. Além disso, as áreas isentas de tributação habitualmente também prestam serviços como consultoria logística, importação-exportação, agências aduaneiras, gestão e armazenamento, consignação, frete aéreo/marítimo, transporte rodoviário/ferroviário. Localizações de entrepostos aduaneiros: www.kehrlioeler.ch Boncourt: www.actiparc.ch : www.geneva-freeports.ch -Chavornay: www.pesa-chavornay.ch Neuchâtel e Le Locle: www.tremail.ch Martigny: www.port-franc-martigny.ch Vevey: www.sev-port-franc.ch Para informações sobre suporte logístico, acesse o site www.logistikplattform.ch GREATER GENEVA BERNE area Agência de Desenvolvimento Econômico M logo bloc SECO:Mise en WorldTrade page 1 18.02.09 Center 09:31 Page1 Avenue de Gratta-Paille 2 PO Box 252 1000 22 Tel. +41 21 644 00 90 Fax +41 21 644 00 99 info@ggba-switzerland.ch www.ggba-switzerland.ch GREATER GENEVA BERNE area is é uma an initiative iniciativa dos of the cantões cantons de of, Berne,, Fribourg, Vaud, Vaud, Neuchâtel, Geneva and e Valais 7. Infraestrutura e logística / p.6