Calendário de feriado dos estabelecimentos públicos no final e início de ano Data de coleta do lixo 年末年始の公共施設の休館日 ごみの収集日

Documentos relacionados
INICIOU A PRESTAÇÃO DE SERVIÇO COM INTÉRPRETE EM VÁRIOS IDIOMA PARA O Nº.119 INFORMAÇÃO DE EMERGÊNCIA, ETC. 119 番通報等で多言語通訳サービスが始まりました

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

DIA: 5 de AGOSTO de 2012 (dom) A partir 12 horas LOCAL: Estacionamento da Prefeitura de Omihachiman. Em destaque! Barraca de churrasco!

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

Informativo da Prefeitura de Omihachiman

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos

インフォーメションせきポルトガル語版 所得税と市 県民税の申告のお知らせ. Atenção:

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Informativo da Prefeitura de

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

Informativo da Prefeitura de

Fechados aos Sábados e Domingos e feriados.

Edição: MARÇO DE 2015

Coloque protetor acolchoado na cabeça e corra! Fuja!

SUMÁRIO DO SEGUNDO PLANO DE PROMOÇÃO DE INTERNACIONALIZAÇÃO DA CIDADE HIGASHIHIROSHIMA

Português 外国人市民のための税金のしおりポルトガル語版

Festival tradicional de Yabusame(arco e flecha)do Santuário Atsuda Ichinomiya

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版

Informativo da Prefeitura de

SORRISO. 3a e 4a séries

Português 外国人市民のための税金のしおりポルトガル語版

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Espantando o calor entrando na piscina!

国民年金こんなときには届出が必要です ( こくみんねんきんこんなときにはとどけでがひつようです )

Brincadeira de acertar no alvo em "Struck out" まとあ的に当たれストラックアウト

Informativo da Prefeitura de

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Informativo da Prefeitura de

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

Informativo da Prefeitura de. Atenção ao Jogar o Lixo no feriado de maio(golden Week) Limpeza do Lago Hamanako

17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

UTILIDADES / YAKUDATSU JOUHOU

Informativo da Prefeitura de

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

UTILIDADES / YAKUDATSU JOUHOU

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

Abril de de Abril(Qua.) 9 de Abril(Seg.) 20 de Abril (Sex) 25 de Abril (Qua) 17 de Abril (Ter)

Não esqueça da renovação de dados do auxílio de subsistência infantil e auxílio especial de subsistência infantil

Informativo da Prefeitura de

ポルトガルからの家きん肉等の取扱いについて

Viajar Geral. Português

DEZEMBRO de 女 Mulheres: 41,746. População estrangeira: Oriundas. (os números entre parêntesis significam dados comparativos com o mês anterior)

Informativo da Prefeitura de

<3>SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

!! Atenção!! Consulta jurídica 法律相談

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

Informativo da Prefeitura de

Plano de Interação Multicultural da Cidade de Kofu

Informativo da Prefeitura de

Comissão de Educação da Província de Hyogo

所得税及び復興特別所得税 消費税 贈与税の申告受付. Maiores informações no Ogaki Zeimusho ( selecione a orientação por voz automática número 2 (em japonês))

EDITAL Nº 06/2018 CONCURSO DE ORATÓRIA EM COMEMORAÇÃO AOS 110 ANOS DE VÍNCULOS HUMANOS ENTRE BRASIL E JAPÃO

うかくにんけられるかどうか確認するためのものです この届 ゆうそうでお知 しらせします

FECHADO DE 29 DE DEZEMBRO (SAB) A 3 DE JANEIRO (QUI)

Informativo da Prefeitura de

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい

Edição: JANEIRO DE 2015

Eventos na Cidade de Koka

Sistema de redução ou isenção da taxa de Aposentadoria

動交付機での平成 30 年度課税証明書 所得証明書の交付は 6 9 ( ) から開始

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

Informativo da Prefeitura de

. Experimentando a gravação de TV

Venha e traga seus amigos!

HAPPO SEISO CENTER 日本語版と一緒に渡してください

Amenity Plaza Matsuri アメニティプラザまつり. Informativo da Prefeitura de. Funcionamento da Prefeitura nos dias de folgas

Um momento de desafio! Tomando a respiração! いき息をのむ 勝負

Estrangeiros qualifi cados/desqualifi cados para trabalhar no Japão

No dia 22 de janeiro(6ª), no Arai Sekisho, foi realizado o treinamento contra incêndios de monumentos culturais, onde parti

Eu também ajudei a por o irmãozinho no cavalinho!

Principais Registros

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

15(qua) a 24 (sex) de outubro.

Declaração de renda sobre o rendimento do ano 2013(Heisei 25) 17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

EVENTOS DE CARROS ALEGÓRICOS YAMA DO FESTIVAL OGAKI (OGAKI MATSURI)

Continuação deste ano, as segunda-feira a partir das 18 : 00 hs!! 作 No Centro Comunitário de Prevenção de Acidentes Omote Washizu 作

HAPPO SEISO CENTER 日本語版と一緒に渡してください

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Informativo da Prefeitura de

Informativo da Prefeitura de

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています

Devagar, bem devagar. Alto,mais alto. そーっと そーっと たかーく たかーく

Corre! Vá em frente! さあ いけ!

SALVAMENTO DE BEBÊ - AULA

Transcrição:

INFORMATIVO MENSAL EM PORTUGUÊS 広報やいづポルトガル語版 (Koho Yaizu porutogarugo) MÊS DE DEZEMBRO (12 月 Junigatsu) / ANO 2016 ( 平成 28 年 Heisei 28 nen) < NO. 279 > 0 PREFEITURA DE YAIZU, SETOR DE ASSUNTOS MULTICULTURAIS やいづしやくしょしみんきょうどうか焼津市役所 (Yaizu Shiyakusho) 市民協働課 (Shimin Kyodo Ka) Feliz Natal! Endereço: 425-8502 Yaizu-shi Honmachi 2-16-32, 3º. andar Atendimento em português: seg à sex das 8:30 às 12:00h/13:00 às 17:00h Tel: 054-626-1178 Site: http://www.city.yaizu.lg.jp Calendário de feriado dos estabelecimentos públicos no final e início de ano Data de coleta do lixo 年末年始の公共施設の休館日 ごみの収集日 Data de expediente, feriados, etc. ( 開館日 休館日など ) Instituições Públicas, etc. Prefeitura de Yaizu, Sub-Pref. Prédio Atore, Sub-Prefeitura de Oigawa Todas as máquinas de expedição automática de documentos de Yaizu (Prefeitura de Yaizu 2º. andar, Sede Comunitária de Oigawa, Higashi Mashizu e Wada) Hospital Geral de Yaizu Biblioteca e Sede Comunitária (exceto a Sede Comunitária de Yaizu) Minisuteshon - Local de coleta de lixo (latas,vidros, garrafas pet,artigos de plásticos,etc.) Takayanagi Seisou Kojyo (Incineração de lixo de grande volume) Ônibus: Yaizu junkansen, Oigawa Yaizu sen e Oigawa seibu junkansen (linha Circular de Yaizu, Oigawa-Yaizu e Oigawa seibu (oeste) Lixo queimável (Moyasu Gomi) No final e início de ano devido ao grande volume de lixo, pedimos para levar até o local determinado antes das 8 horas da manhã. Treinamento Regional contra Desastres (-) Fechado ( ) Em funcionamento Dezembro Janeiro 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 seg ter qua qui sex sab dom S e g Ter Qua 地域防災訓練 (Chiiki Bosai Kunren) Para proteger a sua vida do terremomoto e tsunami, participe sem falta deste treinamento! Data/Hor.: Dia 4 de Dezembro das 9:00~12:00 horas Maiores Informações à respeito do treinamento entre em contacto com o responsável da associação do bairro. Informações: Setor de Medidas de Perigo de Desastres (Kiki Taisaku Ka) 054-623-2554 Telefone para contato Observação. Setor de Administrações de Bens 054-626-1139 Setor de Registro Civil 054-626-1116 No feriado só atende em caso de emergência 054-623-3111 A Sede Comunitária de Yaizu - - - - - - - funcionará também no dia 26 (seg) de dezembro À partir de 5(qui) de Jan.2017 - - - - - - - - - - Setor de medidas de Coleta de Lixo. 054-662-0572 Takayanagi Seisou Kojyo - - - - - 054-636-0530 Data de Coleta de Lixo ( ごみの収集日 ) Setor de Planejamento Urbano 054-626-2166 Embalagens plásticas (marca PURA ) Área de coleta Última coleta de 2016 Início de 2017 Área de coleta Última coleta de 2016 Início de 2017 Segunda/Quinta 29/12/2016 (qui) 5/1 /2017(qui) Terça/Sexta 30/12/2016 (sex) 6/1/2017 (sex) Segunda 26/12/2016 (seg) 9/1/2017 (seg) Terça 27/12/2016 (ter) 10/1/2017 (ter) Quarta 28/12/2016 (qua) 4/1/2017 (qua) Quinta 29/12/2016 (qui) 5/1/2017 (qui) Sexta 30/12/2016 (sex) 6/1/2017 (sex)

Reunião sobre o clube das crianças após as aulas (para ingressar à partir de abril de 2017) 放課後児童クラブ説明会 (2017 年 4 月から通う )Hokago Jido Kurabu Setsumeikai Para as pessoas que desejam ingressar, será realizado a reunião de explicação nos clubes das crianças após as aulas da cidade (Alvo: pessoas que desejam entrar à partir de abril de 2017). Para ingressar no clube terá que participar da reunião de explicação. Conforme o local da escola poderá entrar no clube já designado. Verifique o quadro abaixo. Requisito Alvo:estudantes do primário que após as aulas não tem ninguém da família em na casa devido ao trabalho,etc. Valor da taxa Em torno de 10.000 por mês. No longo feriado de verão, etc. existe a possibilidade do valor de cada hora custar mais caro. Existe o sistema de desconto para família beneficiadas com a ajuda de mãe solteira, etc. Maiores detalhes, entre em contato. Pedido A família deverá vir até o clube para buscar a criança. Modo de inscrição Adquira os formulários de inscrição nos clubes ou na reunião de explicação. Escreva os dados necessários e se inscreva no clube que deseja ingressar. Informações: Setor de Auxílio para Educação Infantil (Kosodate Shien Ka) 054-626-1137 O Local da reunião de explicação será no clube. No caso de vários clubes realizarem juntos a reunião de explicação, o local está descrito no quadro (informações) abaixo. Nome do Clube Local da escola Data/Horário Informações Jido Ikusei Takakusa Kurabu Higashimashizu Dia 4 de Fevereiro (sab) 14:00~ 054-626-7655 Nakayoshi Higashi Kurabu Yaizu Higashi Dia 27 de Janeiro (sex) 18:30~ 054-628-6363 Yurikago Nishi Kurabu Kamome Yaizu Nishi Dia 21 de Janeiro (sab) 9:00~ Yurikago Nishi Kurabu Yurikago Nishi Kurabu Yurikomome Minamikko Kurabu Yaizu Minami Dia 14 de Janeiro (sab)10:00~ 054-629-7708 Yaizu Minami Hoikuen 054-629-0240 Sazan Kurabu Kogawa Nakayoshi Kogawa Kurabu Kogawa (Yaizu Minami) Dia 10 de Fevereiro (sex)18:30~ 054-623-6666 Daiichi Yurikago Toyoda Kurabu A Daiichi Yurikago Daiichi Yurikago Toyoda Kurabu B Daini Yurikago Toyoda Kurabu Toyoda Dia 21de Janeiro (sab)13:00~ Toyoda Kurabu 054-620-0468 Nakayoshi Kogawa Kurabu Kuroishi Dia 2 de Fevereiro (qui)19:00~ 054-620-2858 Kuroishi Karugamo Kurabu Dia 3 de Fevereiro (sex)19:00~ 054-622-3510 Nakayoshi Kurabu Dia 10 de Fevereiro (sex)18:30~ 054-623-2443 Otomi Otomi Kids Dia 27 de Janeiro (sex)19:00~ 054-624-5027 Asobi Juku Daini Asobi Juku Minato Dia 28 de Janeiro(sab) 9:00~ Daini Asobi Juku 054-625-1250 Kaeru Kurabu Wada Dia 20 de Janeiro (sex)19:00~ 054-623-0985 Oigawa Higashi Hokago Jido Kurabu Oigawa Higashi Dia 13 de Janeiro (sex)19:00~ 054-662-0687 Oigawa Nishi Hokago Jido Kurabu Oigawa Nishi Dia 13 de Janeiro (sex)19:00~ 054-662-1912 Oigawa Minami Hokago Jido Kurabu Oigawa Minami Dia 13 de Janeiro (sex)19:00~ 054-662-0812 しゅくだいひろば & クリスマスパーテイ Shukudai Hiroba&Cristmas party Se tiver dificuldade para fazer a lição de casa, vamos pedir ajuda aos jovens voluntários. Após a tarefa escolar todos vão brincar e fazer bôlo! Alvo: Para estudantes do primário e ginásio (crianças que não gostam de estudar a língua japonesa, que não estão indo à escola e aquelas que tem dificuldades para fazer a tarefa escolar) Data: Dia 25 de Dezembro (dom) das 10:00 ~16:00h. Existe ônibus para levar e trazer. Minato Shogako: 9:00h. /Wada Shogakko: 9:15h. Local: Sede Comunitária de Oigawa (Oigawa Kominkan) Trazer: A tarefa escolar, estojo de kakizome(shuji), os livros didáticos e estojo de lápis,etc. Taxa de participação: 100 (despesa com material do bôlo) Existe intérprete do idioma Inglês e Tagalo Os pais poderão fazer consulta sobre o cotidiano e a escola. Não precisa fazer reserva (vir diretamente ao local). Informações: Shukudai Hiroba (Yazawa) 090-6590-4178 http: //yaizu ichigo.jimdo.com/

Imposto Municipal deste mês ( 今月の市税 ) (Kongetsu No Shizei) Pague sem falta o Imposto de Bens Imóveis (3ª.parcela) e Imposto do Seguro Nacional de Saúde (5ª.parcela) até o dia 5 de dezembro (segunda). Formas de pagamento: 1Nas agências bancárias, lojas de conveniência. 2Com o cartão de crédito através do smart phone ou computador. Informações: Setor promotor de impostos (Nozei Sokushin Ka) 054-626-2147 Acréscimo da Aposentadoria Nacional 国民年金の追納 (Kokumin Nenkin Tsuinou) Se possuir período que fez isenção ou prorrogação de pagamento das taxas de aposentadoria nacional, quando chegar a época de se aposentar, aos 65 anos de idade irá receberá menos. Poderá aumentar o valor da aposentadoria que irá receber, efetuando o pagamento das taxas da aposentadoria que foi feita a isenção ou prorrogação anteriormente num período de até 10 anos atrás. Ao fazer esse adicional aumentará o valor da aposentadoria que irá receber. Maiores informações contacte com: Escritório de Aposentadoria de Shimada (Shimada Nenkin Jimusho) 0547-36-2211 CONSULTAS GRATUITAS DA VIDA COTIDIANA ( 日常生活の無料相談 ) Existe a possibilidade de se tornar feriado de repente. Maiores detalhes entre em contato. Tipos de Consultas Horário Tel. para Contato Conteúdo Consultas Gerais Consultas Jurídicas [Mês de Dezembro] Consulta sobre imposto Todas as quinta-feiras à noite e no 4º. domingo de cada mês. Visto Consultas Gerais por telefone Consulta Médica Sistema do Número Individual (Mai nanba) Segunda~Sexta Das 8:30~17:00 horas Toda as quartas das 10:00~12:00h.e 13:00~15:00h. Plantão noturno às quinta-feiras: Dia 1, 8, 15 e 22 das 17:15~20:00h. Consulta no dia 25 (dom) das 9:00~16:00h. De segunda~sexta Das 8:30~17:15 horas Em japonês (24 horas) Em inglês, tailandês, espanhol, chinês, e coreano, todos os dias das 9:00~20:00h. Em tagalo às quartas das 13:00~17:00h. Em português: Segunda, quarta e sexta das 9:00~17:00h. Inglês: Dias úteis das 9:30~22:00h. Sáb, Dom e feriados das 9:30~17:30h. Português,espanhol, chinês e coreano Durante a semana: das 9:30~20:00h. Sáb, Dom e feriados das 9:30~17:30h. Sub-prefeitura de Yaizu-Prédio Atore, sala de consulta ao cidadão (Shimin Soudanshitsu) 054-626-1133 Prefeitura de Yaizu Setor de Impostos Nozei Sokushinka 626-1140 ShyunouTaisakuka 626-2148 Imigração de Nagoya Centro de informações 0570-013904 Yori soi hotto rain 0120-279-338 AMDA Centro de informações médicas internacional 03-5285-8088 Sobre o sistema 0120-0178-26 Sobre o cartão 0120-0178-27 AS PESSOAS QUE DESEJAM RECEBER O FOLHETIM PELO CORREIO FAVOR ENTRAR EM CONTATO 広報やいづの郵送を希望する人は連絡してください. As pessoas que recebem pelo correio porém mudaram de endereço e também aquelas que já não querem mais receber o informativo mensal, pedimos para comunicar sem falta Informações: Setor Multicultural (Shimin Kyodoka) 054-626-1178 Consulta da vida cotidiana, etc. Conforme a consulta é necessário fazer reserva Consulta com advogado É necessário fazer reserva Se por acaso não puder pagar os impostos até a data de vencimento, faça uma consulta Não há intérprete de português Trâmites de visto, Zairyu Card, etc.(em português, coreano inglês, espanhol, chinês, etc.) Consulta por tel.em Inglês, português,espanhol e tagalo. Das 10:00~22:00horas Informações sobre o sistema médico e das Instituições médicas, etc. para poder se comunicar no seu idioma. URL http://eng.amda-imic.com/ Esclarecimento à respeito do cartão de notificação (de côr verde) e cartão do número individual (com foto e chip com circuito integrado), sobre o sistema de número individual, etc. Ligação gratuita. URL http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/ba ngoseido/otherlanguages.html CLÍNICA DE ATENDIMENTO MÉDICO NOTURNO LOCAL: SHIDA HAIBARA CHIIKI KYUKYU IRYO CENTER (Fujieda-Shi Setoaraya 362-1) 054-644-0099 TIPO DE CONSULTA MÉDICA: CLÍNICA GERAL E PEDIATRIA Horário: Seg~qui das 19:30~22:00h. / Sex~Dom das 19:30~7:00h. da manhã do dia seguinte. Nos dias: 3(sab),10(sab),17(sab),24(sab)e31(sab) de Dezembro. Após 22:00h. apenas consulta de Pediatria

Plantão Médico&Drogarias aos feriados e domingos(dez) 休日 日曜日にやっている医療機関と薬局 (12 月 ) Mês Dez Dia 4 Dia 11 Dia 18 Dia 23 (Sex) Horário: Das 8:30~17:00h./Marcado com das 9:00~17:00h. / Odontologia (Shika) das 9:00~15:00 h. NAI-KA (Clínica Geral) Nogaki Clinic (Ishizu) 656-0101 Iwata Clinic (Munadaka) 662-2311 SHONI-KA (Pediatria) Horio Shonika (Nishikogawa 2) 626-5500 GE-KA (Cirurgia) Shida Kinen Noshinkeigeka (Oyaizu) 620-3717 JIBI-KA (Otorrino) Yaizu 6 chome Jibi Inko Ka (Yaizu 6) 620-6001 SHI-KA (Odontologia) Aoki Shika (Ishizu) 625-1870 YAKKYOKU (Drogaria) Yotsuba Yakkyoku (Ishizu) 625-0005 Kirara Yakkyoku Nishikogawa (Nishikogawa 1) 620-8844 Subaru Yakkyoku (Yaizu 6) 627-2831 AozoraYakkyoku (Munadaka) 664-0277 NAI-KA (Clínica Geral) Takahashi Naika Iin (Yaizu 1) 627-0320 SHONI-KA (Pediatria) Sone Shonika (Gokahorinouchi) 620-8814 GE-KA (Cirurgia) Otomi Ryumachi Seikei Geka (Nakashinden) 656-2221 JIBI-KA (Otorrino) Mori Jibi Inko Ka (Osu 1, Fujieda) 635-8687 GAN-KA (Oftalmologia) Yaizu Ekimae Ganka (Ekikita 1) 626-8240 SHI-KA (Odontologia) Matsuura Shika Iin (Nakaneshinden) 623-2285 YAKKYOKU (Drogaria) Yaizu Center Yakkyoku(Yaizu 1) 626-8892 Flower Yakkyoku Toyodaten (Gokahorinouchi) 639-6277 Wakakusa Yakkyoku Otomiten (Nakashinden) 623-3939 NAI-KA (Clínica Geral) Hatakeyama Clinic (Higashikogawa 8) 621-5971 NAI-KA / SHONI-KA (Cl.Geral/Pediatria) Takii Clinic (Aikawa) 622-8525 SHONI-KA (Pediatria) Honda Shonika Iin (Daieicho 2) 628-0113 GE-KA (Cirurgia) Sawai Iin (Sakaemachi 2) 626-6660 SANFUJIN KA (Ginecologia) Ai Ladys Clinic (Sakamoto) 620-1103 JIBI-KA (Otorrino) Yoshida Jibi Inko Ka Iin (Shimoda) 623-1187 SHI-KA (Odontologia) Kataoka Shika Iin (Kohiji) 627-8883 YAKKYOKU (Drogaria) Emu Heart Yakkyoku Kogawaten (Higashikogawa 8) 671-1701 Melon Yakkyoku (Daieicho 1) 629-8862 Marin Yakkyoku (Sakaemachi 2) 621-1008 Nakazato Yakkyoku (Nakazato) 626-4700 NAI-KA (Clínica Geral) Tachibana Clinic (Gokahorinouchi) 620-9191 SHONI-KA (Pediatria) Koido Clinic (Yaizu 4) 627-0339 GE-KA (Cirurgia) Hara Seikei Geka Clinic (Oyaizu) 620-8772 JIBI-KA (Otorrino) Matsunaga Jibi Inko Ka Clinic (Ekimae 2, Fujieda) 645-3387 GAN-KA (Oftalmologia) Yaizu Kogawa Ganka (Higashikogawa 2) 626-8860 SHI-KA (Odontologia) Okamura Shika Iin (Kamikosugi) 662-2666 YAKKYOKU (Drogaria) Family Yakkyoku (Gokahorinouchi) 621-7200 Akagi Yakkyoku Kogawaten (Higashikogawa 2) 626-5300 NAI-KA (Clínica Geral) Koishikawa Naika Clinic (Sakaemachi 1) 621-1111 NAI-KA / SHONI-KA(Cl.Geral / Pediatria) Sato Iin (Tajiri) 624-4804 GE-KA (Cirurgia) Oi Ichokageka Iin (San-uemonshinden) 624-8030 JIBI-KA (Otorrino) Yagusu Jibi Inko Ka (Yagusu 4) 629-5566 Dia 25 SHI-KA (Odontologia) Matsumoto Shika (Yanagiaraya) 627-4182 YAKKYOKU (Drogaria) Sakae Yakkyoku (Sakamachi 1) 631-6090 Flower Yakkyoku Tajiriten (Tajiri) 656-3755 Flower Yakkyoku Otomiten (San-uemonshinden) 656-2030 Aiseikan Yagusu Yakkyoku (Yagusu 4) 621-1101 Dia 29(Qui) SHI-KA (Odontologia) Izawa Shika Iin (Ishizuminatocho) 624-9018 Dia 30 (Sex) Dia 31 (Sab) JIBI-KA (Otorrino) Amano Jibi Inko Ka Clinic (Tanaka 3, Fujieda) 646-3313 HINYOKI-KA/HIFU-KA (Urologia/Dermatologia) Hirai Iin (Kamiizumi) 622-9070 SHI-KA (Odontologia) Momo Shika (Kogawashinmachi 2) 620-1270 YAKKYOKU (Drogaria) Nishina Yakkyoku Oigawaten (Kamiizumi) 662-0862 NAI-KA (Clínica Geral) Okamoto Naika Iin (Honmachi 6) 628-2342 SHONI-KA (Pediatria) Honda Shonika Iin (Daieicho 2) 628-0113 GE-KA (Cirurgia) Shida Kinen Noshinkeigeka (Oyaizu) 620-3717 SHI-KA (Odontologia) Ishida Shika Iin (Ozumi) 628-3376 YAKKYOKU (Drogaria) White Yakkyoku Honmachiten (Honmachi 6) 631-4501 Melon Yakkyoku (Daieicho 1) 629-8862