Material de divulgação de Edições SM língua estrangeira moderna Comparativos Curriculares SM inglês ensino médio A coleção Alive High Língua Estrangeira Moderna Inglês e o currículo do Estado do Paraná
Apresentação Professor, Devido à inexistência de um currículo de abrangência nacional no país, o momento da escolha de uma obra aprovada no PNLD pode se transformar em uma fonte de incertezas para o professor das escolas públicas. Os Comparativos Curriculares SM foram elaborados para auxiliá-lo a tomar decisões com mais confiança e conhecimento. Organizados em forma de tabelas, os comparativos listam os conteúdos recomendados na Proposta Curricular de cada estado e indicam os capítulos e as seções da coleção Alive High Edição PNLD 2015 em que tais conteúdos estão presentes. Desejamos que sua escolha seja a mais adequada para você e seus alunos. Edições SM Gerência editorial: Angelo Stefanovits Elaboração das tabelas: Ana Paula Landi, Wilson Chequi Revisão: Equipe SM Assistência administrativa editorial: Alzira Aparecida Bertholim Meana, Camila de Lima Cunha, Fernanda de Araújo Fortunato, Flávia R. R. Chaluppe, Silvana Maria Siqueira 3
Comparativos Curriculares SM língua estrangeira moderna inglês ensino médio 4
1 o ano Eixos Leitura Escrita Oralidade língua estrangeira moderna Proposta Curricular do Estado do Paraná Coleção Alive High inglês 1 Proposta Curricular do Estado do paraná Identificação do tema Conteúdos básicos Intertextualidade p. 44: Reading (Ex. 2) Intencionalidade Léxico p. 30: Before you read...; p. 54: Hint; p. 64: Hint coleção Alive high p. 30: Texto descrevendo o site TheSite.org, abaixo do Hint; p. 44: Reading, Ex. 1b; p. 47: Ex. 1; p. 65: Ex. 2; p. 100: Hint; p. 126: Ex. 2c; p. 136: Ex. 11a; p. 148: Ex. 1a p. 16: Ex. 3; p. 24: Vocabulary corner; p. 31: Did you know?; p. 32: Vocabulary corner; p. 55: Ex. 5; p. 56: Vocabulary corner; p. 102: Vocabulary corner Funções das classes gramaticais no texto Let s focus on language: p. 22, 23, 34 a 37, 103 a 105, 118 a 120, 141, 142, 151 e 152 Marcas linguísticas (negrito) p. 54: Ex. 1 Variedade linguística p. 94: boxe Language variation; p. 173: Ex. f Exemplos de gêneros trabalhados no livro: Home Page: Text 2 (p. 15) / Entrevista: Text 3 (p. 15) / Artigo de opinião: p. 30 / Sinopse de filme: p. 44 / Blog: Texto principal (p. 54) / Flyer: p. 64 e 65 / Poema: p. 84 e 85 / Peça teatral: p. 88 e 89 / Letra de música: p. 95 / Cartaz: p. 100 / Anúncio: p. 126 / Mapa: p. 135 / Notícia: p. 148 / Biografia: p. 87, 91, 114, 115, 168 e 178 / Conto: p. 92, 93, 169, 170, 172, 173, 174 e 175 Seção Let s act with words!, com a produção de textos escritos em que Capítulo 1, p. 27: Produção de um texto de apresentação dos talentos do aluno. os seguintes elementos composicionais dos gêneros são observados: tema do texto interlocutor finalidade do texto intencionalidade do Capítulo 2, p. 39: Produção de um grafite para o evento artístico Cow Parade. texto condições de produção informatividade (informações necessárias Capítulo 3, p. 61: Produção de um texto de perfil. para a coerência do texto) léxico coesão e coerência funções das Capítulo 4, p. 77: Produção de um flyer. classes gramaticais no texto marcas linguísticas: particularidades da língua, pontuação; recursos gráficos (como aspas, travessão, negrito) Capítulo 5, p. 111: Produção de uma propaganda. variedade linguística ortografia acentuação gráfica Para a produção dos textos também são considerados os seguintes itens: Capítulo 6, p. 123: Produção de uma biografia. características do gênero tom do texto produtor Capítulo 7, p. 144 e 145: Produção de um texto instrucional para confecção de artesanato. objetivo da escrita suporte público-alvo Capítulo 8, p. 158 e 159: Produção de um comentário para postar na Internet. Produção de textos orais (fala) em que os seguintes aspectos são considerados: elementos extralinguísticos: entonação, pausas, gestos, etc. adequação do discurso ao gênero turnos de fala variações linguísticas adequação da fala ao contexto pronúncia Capítulo 1, Let s talk! (p. 26): Produção de uma entrevista em um show de talentos, considerando os turnos de fala dos interlocutores, as escolhas lexicais relativas ao tema e a pronúncia baseada no material de áudio ouvido previamente. Capítulo 2, Let s listen and talk! (p. 38): Produção de uma fala na qual o aluno diz ao seu interlocutor aquilo que é possível fazer para que a arte de grafitar seja realizada em conformidade com a lei. Aspectos de pronúncia, como a acentuação tônica, são considerados. Capítulo 3, Let s listen and talk! (p. 57): Produção de perguntas para a realização de um jogo que requer interação de todos os alunos em pé na sala. Aspectos de entonação (perguntas) e gestos são considerados. Capítulo 4, Let s listen and talk! (p. 76): Produção de um questionário no qual os alunos fazem perguntas relacionadas ao mundo da música. Aspectos de entonação (pergunta), variações linguísticas e gestos são considerados. Capítulo 6, Let s listen and talk! (p. 121): Produção de uma situação de convite para ir ao cinema, na qual aspectos de adequação do discurso ao gênero, gestos e adequação da fala ao contexto são considerados. Capítulo 8, Let s listen and talk! (p. 154): Produção de uma conversa em que se planeja uma lista de ações a serem feitas para a realização de um festival de gastronomia. Aspectos lexicais, de pronúncia e de turnos de fala são considerados. 5
6 2 o ano Eixos Leitura Escrita Oralidade língua estrangeira moderna Proposta Curricular do Estado do Paraná Coleção Alive High inglês 2 Proposta Curricular do Estado do paraná Identificação do tema Intertextualidade Intencionalidade Léxico Conteúdos básicos p. 108: Before you read; p. 120: Ex. 1; p. 142: Hint p. 69: Ex. 1c coleção Alive high p. 15: Ex. 1 e 2; p. 28: Texto descrevendo o artigo (canto inf. direito da página); p. 49: Ex. 1a/c Vocabulary corner: p. 29, 70, 98, 112 e 144; Did you know?: p. 49, 61 e 64; p. 68: Hint Funções das classes gramaticais no texto Let s focus on language: p. 19 a 21, 31 a 33, 53, 54, 64 a 67, 95, 96, 99, 100, 110, 111, 133 a 136, 145, 146, 149 Marcas linguísticas: particularidades da língua, pontuação; recursos gráficos (como aspas, travessão, negrito) Variedade linguística p. 85: Ex. 16; p. 169: Ex. 15 p. 69: Ex. 2 (poema); p. 85: Ex. 15; p. 127: Cartoon 2 (Ex. c) Emprego do sentido denotativo e conotativo no texto p. 20: Ex. 4; p. 120: Ex. 3; p. 144: Ex. 6; p. 158: Ex. 1; p. 165: Ex. 8 Exemplos de gêneros trabalhados no livro: Infográfico: p. 12, 23, 40 e 60 / Charge: p. 18, 20, 30 e 126 / Cartaz: p. 26 e 36 / Artigo: p. 28, 48, 92, 142 e 143 / Anúncio de emprego: p. 56 e 57 / Notícia: p. 68 e 90 / Poema: p. 69 / Biografia: p. 80 / Romance: p. 81 e 82 / Cartaz de filme: p. 86 e 169 / Manchete: p. 91 e 122 / Carta do leitor: p. 108 e 109 / Letra de música: p. 55, 114, 115 e 130 / Gráfico: p. 121 / Conto: p. 163 e 164 Seção Let s act with words!, com a produção de textos escritos em que os seguintes elementos composicionais dos gêneros são observados: tema do texto interlocutor finalidade do texto intencionalidade do texto intertextualidade condições de produção léxico funções das classes gramaticais no texto marcas linguísticas: particularidades da língua, pontuação; recursos gráficos (como aspas, travessão, negrito) Para a produção dos textos também são considerados os seguintes itens: características do gênero suporte objetivo da escrita produtor tom do texto público-alvo Produção de textos orais (fala) em que os seguintes aspectos são considerados: elementos extralinguísticos: entonação, pausas, gestos, etc. adequação do discurso ao gênero turnos de fala vozes sociais presentes no texto pronúncia Capítulo 1, p. 23 a 25: Produção de um infográfico. Capítulo 2, p. 36 e 37: Produção de um pôster/cartaz. Capítulo 3, p. 58 e 59: Produção de uma entrevista escrita. Capítulo 4, p. 71: Produção de uma mensagem de texto. Capítulo 5, p. 102 e 103: Produção do texto de uma notícia. Capítulo 6, p. 117: Produção de uma carta do leitor. Capítulo 7, p. 138 e 139: Produção de previsão do tempo. Capítulo 8, p. 150 e 151: Produção de um tutorial. Capítulo 1, Let s listen and talk! (p. 17 e 18): Produção de um diálogo em que se discutem as (des) vantagens das redes sociais em nossas vidas. Aspectos de turno de pronúncia, como o som th, e turnos de fala, são considerados. Capítulo 2, Let s listen and talk! (p. 34 e 35): Produção de uma enquete na sala para discutir os resultados de uma pesquisa sobre redes sociais. Aspectos de turnos de fala, pronúncia e elementos extralinguísticos são considerados. Capítulo 4, Let s listen and talk! (p. 62 e 63): Produção de uma mensagem de voz para celular ou secretária eletrônica. Aspectos de pronúncia, adequação da fala ao contexto e elementos extralinguísticos (entonação e pausa) são considerados. Capítulo 5, Let s listen and talk! (p. 97): Produção de uma notícia sobre um acontecimento na comunidade do aluno. Aspectos de adequação do discurso ao gênero, vozes sociais presentes no texto e pronúncia são considerados. Capítulo 8, Let s listen and talk! (p. 147 e 148): Produção de uma fala na qual o aluno descreve vídeos recentes do Youtube a que assistiu e explica por que gostou ou não gostou. Aspectos de marcas linguísticas, pronúncia e elementos extralinguísticos são considerados.
3 o ano Proposta Curricular do Estado do paraná coleção Alive high língua estrangeira moderna inglês 3 Eixos Conteúdos básicos Identificação do tema Intertextualidade Intencionalidade p. 17: Hint; p. 31: Ex. 2a; p. 53: Ex. 3; p. 102: Hint; p. 117: Ex. 1a; p. 125: Before you listen p. 36: Ex 1a/b/c p. 35: Ex. 2c/d Leitura Léxico p. 18: Ex. 2; p. 93: Ex. 3; p. 124: Ex. 2; Vocabulary corner: p. 61, 77 e 104 Funções das classes gramaticais no texto Let s focus on language: p. 21 a 24, 41 a 44, 63, 64, 79 a 81, 106 a 109, 120 a 123, 142 a 145, 153 a 155 Discurso direto e indireto p. 117: Ex. 2, 3, 4 e 6 Emprego do sentido denotativo e conotativo no texto p. 31: Ex. 2d; p. 38: Ex. 8b/c Exemplos de gêneros trabalhados no livro: Letra de música: p. 16, 33, 40, 97, 125 e 173 / Artigo: p. 17, 58, 74 e 102 / Cartaz: p. 34, 36, 81, 83 e 162 / Tira: p. 37 e 50 / Slogan: p. 46 / Charge: p. 60 e 104 / Paródia: p. 66 / Gráfico: p. 86 / Biografia: p. 90, 94, 130 e 168 / Romance: p. 91 / Poema: p. 95 e 171 / Conto: p. 169 / Blog: p. 138 e 139 / Relato de experiências: p. 147 / Mapa: p. 15 e 167 Escrita Oralidade Seção Let s act with words!, com a produção de textos escritos em que os seguintes elementos composicionais dos gêneros são observados: tema do texto interlocutor finalidade do texto intencionalidade do texto condições de produção discurso direto e indireto emprego do sentido denotativo e conotativo no texto léxico funções das classes gramaticais no texto marcas linguísticas: particularidades da língua, pontuação; recursos gráficos (como aspas, travessão, negrito) variedade linguística Para a produção dos textos também são considerados os seguintes itens: características do gênero suporte objetivo da escrita produtor tom do texto público-alvo Produção de textos orais (fala) em que os seguintes aspectos são considerados: elementos extralinguísticos: entonação, pausas, gestos, etc. variações linguísticas turnos de fala vozes sociais presentes no texto adequação da fala ao contexto pronúncia Capítulo 1, p. 27 a 29: Produção de texto para descrever obra de arte (pintura). Capítulo 2, p. 46 e 47: Produção de slogans para campanha ambiental. Capítulo 3, p. 66 e 67: Produção de uma paródia musical. Capítulo 4, p. 83: Produção de um cartaz/pôster para campanha de combate a vícios. Capítulo 5, p. 112 e 113: Produção de um mapa conceitual. Capítulo 6, p. 127: Produção de um texto de depoimento (testimonial). Capítulo 7, p. 147: Produção de um relatório visual de obras significativas da região. Capítulo 8, p. 159: Produção de linha do tempo multimodal de um objeto relacionado à comunicação. Capítulo 1, Let s listen and talk! (p. 19 e 20): Produção de uma apresentação oral sobre produtos orgânicos. Aspectos de pronúncia, elementos extralinguísticos, turnos de fala e adequação da fala ao contexto são considerados. Capítulo 3, Let s listen and talk! (p. 62): Produção de um quiz do tipo verdadeiro ou falso sobre o tema mitos. Aspectos de pronúncia, variações linguísticas e adequação da fala ao contexto são considerados. Capítulo 4, Let s listen and talk! (p. 78): Produção de uma fala sobre atividades que trazem benefícios à saúde mental e física. Aspectos de elementos extralinguísticos e turnos de fala são considerados. Capítulo 7, Let s listen and talk! (p. 141): Produção de uma exposição de itens na qual se argumenta e se tenta persuadir o interlocutor a mudar de posição. Aspectos de elementos extralinguísticos, turnos de fala e adequação da fala ao contexto são considerados. Capítulo 8, Let s listen and talk! (p. 157): Produção de um debate sobre a influência da tecnologia no planeta. Aspectos de turnos de fala, vozes sociais presentes no texto e de pronúncia são considerados. 7
Edições SM Ltda. edicoessm@grupo-sm.com www.edicoessm.com.br 1 5 6 9 1 5 9788515691517