Tornado Máquina de Desinfecção

Documentos relacionados
TYPHOON A máquina de desinfecção

Getinge série 600 Lavadora de Descarga com abertura superior

CONCERTO. with people in mind

GETINGE SÉRIE 600 LAVADORA DE DESCARGA COM ABERTURA SUPERIOR

Getinge 8666/8668 Lavadora Desinfectora

ALENTI. with people in mind

Fogão Infrevermelhos Monobloco

MAXISLIDE FLITES LENÇÓIS DESCARTÁVEIS PARA MOVIMENTAÇÃO DE PACIENTES

Confecção por Indução Top

Placas Radiantes a Gás Monobloco

COMPACTA RTCS 180 MÁQUINA LAVAR LOUÇA DE CESTO ARRASTADO ZANUSSI COMPOSIÇÃO DA GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E CONSTRUTIVAS

MÁQUINA LAVAR LOUÇA DE CESTO ARRASTADO

GetinGe AGS / SiSteMA De DeSLiZAMentO De AR para AutOMAçãO eficiente DAS DiveRSAS LAvADORAS DeSinfectORAS

REPRESENTANTE EXCLUSIVA

Confecção por Indução Top HP

MIRANTI. with people in mind

GETINGE Série 9100 LAVADORA DESINFECTORA PARA CARRINHOS E UTENSÍLIOS

Placas Radiantes a Gás Top

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

E RENOVE PARA O FUTURO

Maxi sky 600 O sistema de elevação de tecto

EVO700 FOGÃO DE INDUÇÃO HP ZANUSSI COMPOSIÇÃO GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Máquinas de Lavar Louça de Cesto Arrastado Compact

Marmita a Gás Monobloco

Fogão 6 Queimadores Monobloco

Cesto Arrastado WTM200

Série 46 da GetinGe LaVadOra desinfectora

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Lavagem copos standard - pequena

Fogões Eléctricos Monobloco

P 60/80. Máquinas de lavagem com cesta de metal rotativo com controles eletromecânicos P 60 P 80

Fogão 4 Queimadores com Forno

Guia de selecção Grundfos SOLOLIFT2

EVO700 MARMITAS A GÁS ZANUSSI COMPOSIÇÃO DA GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Cesto Arrastado WTM300

EQUIPAMENTOS DE CARGA COM FLEXIBILIDADE ILIMITADA PARA LAVADORAS-DESINFECTORAS GETINGE SÉRIE 46. Sempre com você

As máquinas de lavar loiça mais flexíveis de sempre.

Lavagem de Louça. Máquina Lavar Louça Bancada com Caldeira de Pressão. Lavagem de Louça

300.9D. Mini-Escavadora Hidráulica

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

FOGÃO DE PLACA SÓLIDA A GÁS MONOBLOCO

Lavagem copos WT2. Electrolux Dishwashing

Máquinas de Lavar linha-granul

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Thrii = controlo de consumo e maior economia de água e electricidade + poupança de espaço + resistência ao vandalismo

Cozedores Multiprodutos Eléctricos

CENTRIFUGADORA AUTOMÁTICA J 80 Ultra J 100 Ultra NOVIDADES

Tissue-Tek TEC 6 Estação de Inclusão

GRUNDFOS ÁGUAS RESIDUAIS ESTAÇÕES ELEVATÓRIAS COMPACTAS PARA REDES MUNICIPAIS DE ÁGUAS RESIDUAIS

GETINGE FD1600 LAVADORA DE DESCARGA COM ABERTURA FRONTAL

Máquinas de secar roupa

LB2DPDI temperatura - ºC

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços

AL Exaustor de bancada. Inox Largura 90 cm. Para saída / recirculação de ar Sem motor

EVO900 PLACA SÓLIDA A GÁS EM MONOBLOCO ZANUSSI CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO.

4ªs Jornadas Nacionais de Esterilização. Associação Nacional de Esterilização

Extrator Automático para Sumo - J80 Ultra

Food Processing Equipment PLANTA DE PROCESSAMENTO A VÁCUO. ProfiCook

Marmita a Gás-Aquecimento indirecto

Para uma casa de banho. Sistema de torneiras Geberit

GETINGE FD1800 LAVADORAS DESINFECTORA

CATÁLOGO DE PRODUTOS CONFECÇÃO LINHA 900

Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.

CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS FIABILIDADE E TRANQUILIDADE

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC

RADIADORES E TOALHEIROS

Sem data Sheet online MKAS SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

CENTRIFUGADORA J 80 Ultra J 100 Ultra. Novidades

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014

Grelhadores a Gás PowerGrill HP

HACCP. ( Hazard Analysis and Critical Control Points ) ANÁLISE DE PERIGOS E CONTROLO DE PONTOS CRITICOS

EVO700 FRITADEIRAS A GÁS LT ZANUSSI COMPOSIÇÃO GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Infection Control. Equipamentos de lavagem e desinfecção MAT LD

EVO700 FOGÃO MULTIFUNCIONAL ZANUSSI COMPOSIÇÃO GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Fritadeira cesto montado sobre carris

União flexível de tubos

Fogões Top 2/4/6 Queimadores

FICHA DE INSPEÇÃO DE ESTABELECIMENTOS NA ÁREA DE ALIMENTOS

Placas Eléctricas Top

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

Uma gama de eficientes arrefecedores finais e separadores de água para corresponder ao seu compressor

Compreendendo a Norma IEC para camas hospitalares. with people in mind

BOMBAS DE VÁCUO DE ANEL LÍQUIDO SÉRIE AWS E AWD

B 25 KW ASPIRADOR FORNOS SÓLIDOS E LÍQUIDOS PROFISSIONAL

Fogão Multifuncional a Gás

chegou o primeiro electrodoméstico que engoma a roupa

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Esquentador de água a gás. Desfrute já do máximo conforto em água quente: Opaliatherm F. Fácil instalação, utilização intuitiva, manutenção mínima.

EVO900 MARMITA CILÍNDRICAS ELÉTRICAS ZANUSSI COMPOSIÇÃO DA GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Marmita aquecimento indirecto a gás

Fogão 6/8 Queim. sobre Forno a gás

BeoLab Livro de consulta

PORQUÊ ALAVO. A solução para os desafios de quem projecta casas de banho públicas

PLANO DE HIGIENE E LIMPEZA

Abatedores Congeladores - 7/15 kg

O S B E N E F Í C I O S

Transcrição:

Tornado Máquina de Desinfecção with people in mind

Mãos limpas em materiais limpos As infecções nosocomiais são cada vez mais frequentes e mais virulentas e a necessidade de um controlo de infecções eficaz nunca foi maior. Os residentes e os pacientes em ambientes de cuidados de saúde são extremamente susceptíveis a infecções e podem morrer se contraírem infecções cruzadas graves. Os microrganismos bactérias, vírus e fungos podem encontrar-se em qualquer lado. Embora possam ser totalmente inofensivos para pessoas saudáveis, em instituições de cuidados de saúde representam um perigo potencial que deve ser sempre controlado. Os microrganismos são sensíveis ao calor e morrerão se forem expostos a temperaturas elevadas. A desinfecção térmica é um método económico, seguro e eficaz de matar microrganismos. A Federação Internacional de Controlo de Infecções recomenda a utilização da desinfecção térmica sempre que for possível. É geralmente mais fiável do que os processos químicos, não deixa resíduos, é controlada com mais facilidade e não é tóxica. O risco de contaminação cruzada pode ser minimizado com uma estratégia de prevenção abrangente. Embora uma unidade de desinfecção por irrigação eficiente seja um elemento vital no combate à contaminação cruzada, uma boa higiene global também depende de rotinas de trabalho adequadas. Demasiadas infecções resultam de uma higiene das mãos deficiente. A lavagem das mãos é a rotina de controlo das infecções mais importante que os profissionais da saúde podem executar para minimizar as infecções cruzadas em instalações de cuidados de saúde. A ArjoHuntleigh promove um conceito essencial para controlo de infecções Mãos limpas em materiais limpos. O material limpo e desinfectado nunca deve ser tocado ou manuseado com mãos sujas. Tocar o material limpo com mãos sujas significa a sua recontaminação e o risco de propagação das infecções aumenta. Por isso, as mãos devem ser desinfectadas antes de tocar em material limpo e desinfectado. 2

Tornado 3 Os quatro pilares da higiene da sala de sujos Uma sala de sujos bem planeada baseia-se em quatro funcionalidades de modo a manter rotinas de trabalho para uma higiene óptima. 1 A área suja Esta área é reservada para material sujo e normalmente consiste numa bancada ou numa mesa de descarga em aço inox. Separada dos espaços limpos da sala, funciona como um ponto de recolha temporário para material sujo. 3 Máquina de desinfecção Nesta unidade procede-se ao esvaziamento, limpeza e desinfecção. O material sujo é colocado no suporte, sendo activado o programa adequado. Após 3 a 7 minutos o material fica novamente pronto a utilizar. 2 Posto de lavagem manual O lavatório e os acessórios devem estar localizados de forma conveniente e fáceis de utilizar. A desinfecção das mãos devem ser obrigatória antes de se retirar material limpo de uma unidade de desinfecção por irrigação e antes de sair da sala de sujos. 4 Área de armazenamento limpa O material limpo e desinfectado não deve ser utilizado imediatamente. Deve ser armazenado longe das superfícies ou materiais sujos. As prateleiras e os armários afastados das áreas sujas são normalmente utilizados para este fim. 4 1 3

4 Tornado Conheça a nova Tornado A Tornado é uma máquina de desinfecção com carga frontal concebida para esvaziamento, limpeza e desinfecção de recipientes, tais como arrastadeiras, urinóis e bacias sanitárias. Os melhoramentos introduzidos ao nível do desempenho reforçaram o papel da unidade numa estratégia de redução do risco de infecções cruzadas. 9+2 jactos para limpeza superior Uma configuração nova e melhorada de 9 jactos fixos e 2 jactos rotativos no interior da câmara fornece uma distribuição de água superior em todas as direcções. A cobertura e penetração optimizadas asseguram que todas as superfícies dos recipientes sejam perfeitamente limpas. 9+2 jactos eficazes para preencher os mais elevados requisitos de limpeza Desinfecção do Sistema de Tubagem (DST) em cada ciclo O vapor passa através dos jactos 9+2 para assegurar não só a desinfecção térmica segura do material, mas também a desinfecção de todo o percurso de fornecimento do vapor Desinfecção do Sistema de Tubagem (DST). Este sistema oferece uma vantagem única, pois todos os tubos e jactos, bem como a câmara, recebem uma desinfecção total em cada ciclo. O DST assegura uma desinfecção térmica completa através do sistema de tubagem e jactos em cada ciclo Concebido para funcionamento fácil A utilização da Tornado não podia ser mais simples. Basta colocar o material sujo no suporte e fechar a porta, e os recipientes são automaticamente esvaziados. Quando premir o botão adequado, o ciclo terá início. Após 3 a 7 minutos o material está limpo, desinfectado e pronto a reutilizar. A selecção do programa no painel de controlo é fácil, pois as três opções disponíveis Económico, Normal e Intensivo foram optimizadas para recipientes diferentes. Também existe um programa para activar a lavagem sem desinfecção e uma função para adicionar detergente para limpeza de resíduos de sabão e pomadas. O visor de leitura fácil fornece ao utilizador as informações sobre a temperatura e fases de processo necessárias para um funcionamento e controlo eficientes. Sensor da porta A Tornado autónoma pode ser fornecida com um sensor de porta opcional. Basta colocar a mão na parte da frente do sensor da porta e esta abrirá e fechará automaticamente. Consumíveis e dosagem De fábrica, a Tornado é fornecida com uma bomba de dosagem para desincrustação do gerador a vapor. A unidade também pode ser utilizada com um agente de lavagem e/ou detergente. A gama de produtos ArjoHuntleigh também inclui os agentes adequados para lavagem. Suportes personalizados Os melhores resultados de lavagem são obtidos utilizando um suporte especificamente concebido para um determinado tipo de recipientes. Uma vasta gama de suportes está igualmente disponível para acomodar urinóis, formatos diferentes de arrastadeira e bacias sanitárias.

Tornado 5 e conheça a nova norma Todos os modelos da Tornado foram concebidos para cumprirem a norma aplicada à unidade de desinfecção por irrigação, a EN ISO 15883. Esta nova norma define os requisitos das unidades de desinfecção por irrigação relativamente à segurança, lavagem e verificação do desempenho. A Tornado cumpre ou ultrapassa estes requisitos, conforme é demonstrado abaixo. Lavagem A configuração nova com 9 jactos fixos e 2 jactos rotativos assegura uma boa penetração da água a partir de todos os ângulos. Os resultados da lavagem passaram em todos os testes relacionados com a nova norma. Desinfecção Cada Tornado é testada para assegurar que a duração e temperatura da desinfecção cumprem e excedem os requisitos. Monitorização da temperatura independente Obter a temperatura correcta é essencial para uma desinfecção eficaz e a temperatura apresentada tem de ser totalmente fiável. Este sistema de monitorização verifica se o sensor de temperatura está a funcionar correctamente. Arrefecimento externo Com o arrefecimento externo, a água é fornecida directamente, sem passar pelo tanque. O arrefecimento externo é oferecido como uma opção da Tornado. Bloqueio da porta Os recipientes retirados de uma unidade de desinfecção por irrigação durante uma falha de energia podem não estar devidamente desinfectados. A porta da Tornado permanece trancada se houver uma falha de energia, impedindo a utilização de material potencialmente contaminado. Ponto de inserção na câmara Esta funcionalidade permite a verificação das temperaturas de desinfecção, pois os sensores de temperatura podem ser inseridos na câmara. Esvaziamento de água do tanque O tanque da Tornado é sempre esvaziado quando a unidade não está em funcionamento. Indicação de luz verde A conclusão correcta de um ciclo é indicada por uma luz verde. Este sinal mostra que o recipiente desinfectado está pronto a ser reutilizado.

6 Tornado Uma gama de modelos para máxima flexibilidade Estão disponíveis modelos diferentes da unidade Tornado para preencherem uma ampla gama de necessidades de instalação e fornecerem alternativas para o planeamento da sala de sujos. De Pé Este modelo foi concebido para oferecer uma altura de carga ergonomicamente correcta, o que impede a pressão relacionada com o trabalho e as lesões nas costas. De Pé com Porta Automática Uma vez que o ciclo seja concluído a porta abre-se automaticamente alguns centímetros para permitir a secagem da unidade e o arrefecimentos dos recipientes antes de esvaziá-los. A porta é accionada por um sensor o que facilita as rotinas de higiene. Montado na parede Esta solução permite a existência de espaço livre por baixo da máquina para permitir a limpeza debaixo da unidade. De bancada Com este modelo liberta espaço de trabalho na parte superior. A bancada também pode ser utilizada como zona de descarga da unidade.

Tornado 7 A arrastadeira do futuro A ArjoHuntleigh concebeu uma nova arrastadeira com base nos comentários facultados pelos utilizadores. O resultado é uma arrastadeira única com uma concepção anatómica para melhor conforto. Devido a uma tampa bem ajustada, também são melhoradas as condições de trabalho do pessoal. Esta arrastadeira reutilizável integra-se com a unidade Tornado, para assegurar resultados perfeitos em todos os ciclos de limpeza.

Especificações do produto Requisitos de espaço Exemplo de esquema para sala de sujos de grande dimensão Informação do produto de pé/montado na parede de bancada Peso 90 kg 100 kg Largura 450 mm 900 mm 1. 2. 3. 4. 5. 8. 9. 10. 11. 12. 3.750 mm Profundidade 530 mm 600 mm Altura 1.400 mm 900 mm Ligação de drenagem Ø110 mm externa, Ø100 mm interna Consumo de energia 0,16 kwh/ciclo Máx. temperatura externa 40 C 6. Nível de ruído 58 db (A) 7. 13. 14. Fornecimento de água Água fria e quente Água 15 mm 380 mm 380 mm Pressão 0,7-8 bars 600 mm 3.000 mm 600 mm Taxa de fluxo >0,3 l/s 1. Armário de parede com fecho 2. Lavatório com mesa de descarga 3. Prateleiras de aço inox 4. Unidade de desinfecção e limpeza de utensílios 5. Máquina de desinfecção 6. Pia para esvaziar recipientes grandes 7. Lavatório manual com distribuidores de sabão líquido e desinfectante, toalhas de papel descartáveis e balde de lixo 8. Armários inferiores com fecho 9. Parte de trabalho superior 10. Armário de armazenamento aquecido 11. Prateleira de armazenamento para artigos limpos 12. Equipamento de limpeza para a sala de sujos 13. Suporte de sacos para roupa suja 14. Suporte de sacos para resíduos Consumo de água Programa económico 11 l/ciclo Programa normal 20 l/ciclo Programa intensivo 31 l/ciclo Ligações eléctricas L3: 400V, 3N+PE, 50Hz, 3x10A, 4 kw Exemplo de esquema para sala de sujos de pequena dimensão L2: 230V, 3+PE, 50Hz, 3x16A, 4 kw L1: 230V, 1N+PE, 50Hz, 1x16A, 3 kw 380 mm 600 mm 1. Prateleiras de armazenamento limpas 2. Armário de parede com fecho 3. Pia montada na lateral 4. Máquina de desinfecção www.arjohuntleigh.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2.000 mm 7. 8. 5. Lavatório com mesa/bancada de descarga 6. Armários inferiores 7. Suporte de sacos para resíduos 8. Suporte de sacos para roupa suja Aprovações Dimensões e especificações dos armários Tornado correspondentes disponíveis a pedido MDD 93/42/CEE Todos os produtos tem a marca de conformidade CE. Recomendamos utilizar somente peças concebidas pela ArjoHuntleigh no equipamento e produtos fornecidos pela ArjoHuntleigh, pois foram especificamente concebidas tendo em vista a sua finalidade. Como privilegiamos uma política de desenvolvimento contínuo, reservamo-nos o direito de modificar concepções e especificações sem aviso prévio. e são marcar registradas do grupo de empresas ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh, 2010. O GETINGE GROUP é fornecedor mundial, líder em equipamentos e sistemas que contribuem para a qualidade e a relação custo benefício em tratamentos de saúde e ciências naturais. Trabalhamos com as três marcas ArjoHuntleigh, GETINGE e MAQUET. A ArjoHuntleigh mantêm em foco a mobilidade dos pacientes e provê soluções para o cuidado de feridas. A GETINGE fornece soluções para o controle de infecções em tratamentos de saúde e na prevenção da contaminação em ciências naturais. A MAQUET é especializada em soluções, terapias e produtos para intervenções cirúrgicas e cuidados intensivos. Printed in the Czech Republic Point 01.JA.29.2.PT.1.AHG October 2010 ArjoHuntleigh Portugal Rua Poeta Bocage nº2-2g 1600-233 Lisboa, Portugal Phone: +351 217 163 546 Fax: +351 217 162 534 E-mail: Portugal@ArjoHuntleigh.com