Ryanair Talk is available as part of your flight purchase in three great value demoninations - 1.99, 2.99 and 7.99



Documentos relacionados
Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon

TERMOS E CONDIÇÕES DO PLANO DE SERVIÇOS GRATUITOS DE APOIO AO CLIENTE DO PORSCHE DESIGN SMARTPHONE DA BLACKBERRY

TOTAL IMMERSION PROGRAMA D FUSION CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL

Audiência no Senado Escolha e Contratação da Entidade Aferidora da Qualidade 22 de Março de 2012 Luiz Eduardo Viotti Sócio da PwC

TERMOS DE LICENÇA PARA SOFTWARES HSC

Como funciona a MEO Cloud?

ADMIRAL MARKETS UK LTD POLÍTICA DE EXECUÇÃO NAS MELHORES CONDIÇÕES

Host Empresa não venderá, distribuirá, revelará ou de qualquer forma tornará disponível qualquer informação do cliente.

Condições de oferta dos serviços:

TERMOS E CONDIÇÕES 1. USO DO SOFTWARE

Serviço a Pedido ( On Demand ) da CA - Termos e Política de Manutenção Em vigor a partir de 1 de Setembro de 2010

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! GRANDE CAMPANHA 2015

Condições Gerais de Compra da Air Products Brasil Ltda.

TERMOS DE USO SIMULA & APROVA

Informações sobre Serviços de Investimento. Ações Corporativas, Validade e Ações Administrativas

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

Termos de Serviço do Code Club World

CONTRATO DE LICENÇA DE USO

REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! CAMPANHA NOS MUNDO


TERMO DE USO SERVIÇO VIVO REDES SOCIAIS USSD

Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA

TERMOS E CONDIÇÕES RELATIVOS AO CADASTRO DOS USUÁRIOS NO SERVIÇO OI MAPAS

COMO POSSO ATUALIZAR O SOFTWARE DO MEU TELEFONE LAIQ?

CONDIÇÕES GERAIS E TERMOS DE UTILIZAÇÃO

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

anexo ao pedido de portabilidade e rescisão do contrato

Condições de Oferta dos Serviços STV

e-privacy Proteção de Dados Pessoais nas Comunicações Eletrónicas

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

EUROPEIA SOBRE A VENDA DE TÍTULOS A DESCOBERTO

Termos e Condições do Plano de Suporte Complementar do Smartphone Porsche Design da BlackBerry - Geral (092214) Inglês Página 1 de 5

TERMOS DE UTILIZAÇÃO DA ÁREA DE ASSINATURA DO MUNDO MÁGICO NV Nutri Ventures Corporation, S.A.

Ao aceitar este Termo você (o Cliente) aceita e concorda com as condições da prestação dos Serviços pela Menu QR descritas abaixo.

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português)

REGULAMENTO. Página 1 de 5

Partilha online 1.1. Nokia N76-1

Impressão on-line 4.0. Edição 1

Política de Utilização Aceitável (PUA)

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO PACOTE DE INTERNET DIÁRIO PRÉ PAGO

CONTRATO DE API. iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: /

Termos e Condições Gerais de Vendas

REGULAMENTO DO PROGRAMA ITAUCARD BUSINESS REWARDS

TERMOS E CONDIÇÕES DE PLANO DE SERVIÇOS GRATUITOS DE SUPORTE AO CLIENTE BLACKBERRY PLAYBOOK

PLANO MAIS COLABORADOR

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER

Política Uniforme de Solução de Disputas Relativas a Nomes de Domínio

Plano Pré-Pago Alternativo de Serviço

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA ONLINE Artigo 1.º. (Âmbito e Definições)

TERMOS DE USO. Decathlon.com.br

"SMS sem fronteiras": Comissão planeia pôr fim aos abusos nos preços das mensagens de texto enviadas do estrangeiro

BlackBerry Mobile Voice System

Suporte Técnico de Software HP

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Ao aderir ao Serviço o CLIENTE autoriza a PRESTADORA a realizar, direta ou indiretamente, o envio de solicitações do AVISO como Torpedo SMS.

TERMO DE USO - SERVIÇO VIVO TORPEDO LEMBRETE

TORPEDO INFO Termos e Condições de Uso

CARTÃO BIGONLINE REGULAMENTO DO PROGRAMA DE PONTOS

IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO:

Termos de serviço do Movimento Certo Ginástica Laboral Online

São serviços de comunicações eletrónicas os serviços oferecidos mediante

Plano de Serviço de Apoio ao Cliente

BlackBerry Podcasts Guia do usuário

1.2 O licenciado tem conhecimento que, tecnicamente, a utilização do software de licença é apenas possível em conjunto com o hardware do TEGRIS.

Tarifários pré-pagos não disponíveis para adesão

ÍNDICE GERAL - OBJETIVO 2 - DIANTE DOS CONSUMIDORES. 2.1 Práticas Proibidas. 2.2 Explicação e Demonstração. 2.3 Respostas e Perguntas.

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade

TERMO DE USO. I.1. Para efeito único e exclusivo do presente TERMO DE USO, deverão ser consideradas as seguintes definições:

TERMOS E CONDIÇÕES. Compatibilidade com uso da linha na rede móvel. Recebimento de chamadas a cobrar Sim Não -

BlackBerry Mobile Voice System

Regulamento Campanha Cofidis Descontos para o ano escolar

REGULAMENTO DA CAMPANHA REDE AQUI É FRESCO 5 ANOS, 5 CARROS

Condições de Oferta dos Serviços OTNETVTEL UNIPESSOAL LDA

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições:

Transcrição:

Ryanair Talk A Ryanair talk oferece tarifas de chamada imbatíveis para ligar para qualquer rede móvel ou fixa em qualquer país Europeu para onde voamos. Comparámos as nossas tarifas com as de vários fornecedores de rede Europeus (os quais são referidos no quadro abaixo) e é com satisfação que confirmamos ter custos mais baixos do que qualquer um deles quando utilizados para ligar para casa enquanto está a viajar. Não existem custos ou taxas ocultos apenas a tarifa mais baixa por minuto para chamadas internacionais, chamadas de itinerância e tarifas Pré-Pagas normais. Como funciona? 3 passos simples O seu código de ativação ser-lhe-á enviado através de correio eletrónico para o endereço fornecido aquando da reserva. Receberá essa mensagem de correio eletrónico dentro de 24 horas após a sua compra. Descarregue a aplicação gratuita da RyanairTalk. Irá encontrá-la na App store da Apple ou na Google Play store. Ligue-se a uma rede WiFi e desfrute das chamadas internacionais mais baratas da Europa. Call Rates Ryanair Talk is available as part of your flight purchase in three great value demoninations - 1.99, 2.99 and 7.99 The maximum amount of time that you can talk varies depending on the destination country you are calling and whether the number you are calling is a landline or a mobile. The maximum number of landline or mobile minutes to destinations in the Ryanair Zone is shown in the table below. The table also shows the equivalent cents per minute pricing for calling destinations in the Ryanair Zone. A list of countries included in the Ryanair Zone is also shown below. Sale Price 1.99 3.99 7.99 Maximum call time to landlines in the Ryanair Zone Maximum call time to mobiles in the Ryanair Zone Equivalent price to call landlines in Ryanair Zone 60 15 3.3 euro cents per minute 120 30 3.3 euro cents per minute 250 62 3.2 euro cents per minute Equivalent price to call mobiles in Ryanair Zone 13.3 euro cents per minute 13.3 euro cents per minute 12.8 euro cents per minute Please Note: The call times indicate the maximum amount of time for calling EITHER landlines OR mobiles. Making a 1 minute call to a mobile in the Ryanair Zone will decrease your available call time to mobiles by 1 minute and will also decrease your available call time to landlines by 4 minutes. The app displays an indication of the maximum amount of call time that you have to both landlines and mobiles in the Ryanair Zone. When you make calls your balance is decremented on a per minute basis rounded up to the nearest whole minute. The app displays an indication of the maximum amount of call time that you have to both landlines and mobiles in the Ryanair Zone. The app keeps track of the number of minutes you have used and updates your indicated maximum call time

accordingly. Countries Included in the Ryanair Zone Austria Estonia Italy Poland Belgium Finland Latvia Portugal Bulgaria France Lithuania Romania Croatia Germany Luxembourg Slovakia Cyprus Greece Malta Spain Czech Republic Hungary Netherlands Sweden Denmark Ireland Norway Switzerland United Kingdom RyanairTalk - Termos de utilização POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE O QUE SE SEGUE, DEVE LER AS DISPOSIÇÕES DESTES TERMOS DE UTILIZAÇÃO (ESTES TERMOS ) ANTES DE COMPRAR CRÉDITOS OU TRANSFERIR E UTILIZAR A APLICAÇÃO RYANAIR TALK (EM CONJUNTO COM TODAS AS ATUALIZAÇÕES, A APLICAÇÃO ). A APLICAÇÃO É OFERECIDA PELA WAVECREST (UK) LTD EM REPRESENTAÇÃO DA RYANAIR. AO COMPRAR CRÉDITOS OU TRANSFERIR E UTILIZAR A APLICAÇÃO, ACEITA FICAR VINCULADO POR ESTES TERMOS. ESTES TERMOS CONSTITUEM UM ACORDO ENTRE SI E A WAVECREST (UK) LIMITED ( WAVECREST ). SE NÃO DESEJAR FICAR VINCULADO POR ESTES TERMOS, NÃO DEVE TRANSFERIR OU UTILIZAR A APLICAÇÃO. NÃO PODE ACEITAR ESTES TERMOS SE NÃO TIVER O DIREITO LEGAL DE UTILIZAR A APLICAÇÃO NO PAÍS EM QUE SE ENCONTRA OU EM QUE RESIDE, SE SÃO TIVER IDADE PARA CONSTITUIR UM ACORDO VINCULATIVO COM A WAVECREST. A Aplicação poderá necessitar que forneça informações pessoais que serão sujeitas à Política de Privacidade da WaveCrest (www.ryanair-talk.com). A WaveCrest também poderá recolher, armazenar e utilizar dados de desempenho e erro da aplicação mas não poderá identificá-lo a partir desses dados. A compra de créditos ou a transferência da Aplicação poderão conter hiperligações para outros websites que estão fora do nosso controlo e não são abrangidos pela política de privacidade da WaveCrest. Se aceder a outros sites através das hiperligações apresentadas, os operadores desses sites poderão recolher informações suas que serão utilizadas de acordo com a respetiva política de privacidade, que poderá diferir da nossa. IMPORTANTE - NÃO PERMITE O ACESSO AOS SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA. A WaveCrest não pretende que a Aplicação substitua o seu telemóvel ou telefone fixo. A Aplicação não permitirá a realização de chamadas de emergência para os serviços de socorro e deve certificar-se de que pode efetuar estas chamadas por outros meios de comunicação. Nestes Termos, a utilização de "dispositivo" significa telemóvel, tablet ou outro equipamento semelhante ou análogo no qual a Aplicação possa ser instalada, e "fornecedor do sistema operativo" significa Apple, Android ou qualquer outro fornecedor de um sistema operativo no seu dispositivo. 1 LICENÇA E RESTRIÇÕES 1.1 A Aplicação é disponibilizada mediante licença, não é comprada, e a WaveCrest reserva todos os direitos não

expressamente concedidos nestes Termos. Desde que cumpra estes Termos, a WaveCrest concede-lhe uma licença limitada, não exclusiva, não transmissível, para transferir e instalar a Aplicação no produto móvel que possui ou controla. 1.2 A Aplicação destina-se a funcionar em dispositivos baseados em Android e Apple ios, incluindo tablets e smartphones. Não é compatível com dispositivos móveis Blackberry ou Windows. Reconhece que poderá haver alguns dispositivos (especialmente aqueles com versões anteriores de sistemas operativos, ou que tenham sido desbloqueados, desmontados ou de qualquer outra forma modificados) em que a Aplicação poderá não funcionar 1.3 Aceita que não irá utilizar a Aplicação (ou parte dela): 1.3.1 to para providenciar produtos ou serviços de comunicação a terceiros; 1.3.2 ara qualquer fim ilícito ou fraudulento, por exemplo, para efetuar qualquer comunicação que seja maliciosa, fraudulenta ou enganosa, ou que poderá, de alguma forma, prejudicar ou afetar o funcionamento da Aplicação ou a infraestrutura subjacente utilizada para providenciar os serviços através da Aplicação. 1.4 Deve utilizar a Aplicação em conformidade com a legislação do local onde se encontra. Alguns países poderão impor restrições sobre a transferência e utilização da Aplicação e é da sua responsabilidade garantir de que é permitido por lei utilizar a Aplicação no local onde se encontra. 1.5 Declara e garante que (i) não se encontra num país que está sujeito a embargo pelos E.U.A. ou que tenha sido designado pelo governo norte-americano como um país "apoiante de terroristas"; e (ii) não está em qualquer lista de elementos proibidos ou restringidos dos E.U.A. 1.6 Aceita que, quando a Aplicação é transferida por itunes, Apple e filiais da Apple, estes são terceiros beneficiários destes Termos e que, mediante a sua aceitação destes Termos, a Apple terá o direito (e será considerado como tendo aceite) de implementar estes Termos contra si enquanto terceiro beneficiário destes. 1.7 A Aplicação consiste num serviço ao consumidor. Se utilizar a Aplicação para fins comerciais ou industriais, terá de compensar-nos por quaisquer responsabilidades, reclamações, danos, perdas e custos (incluindo despesas judiciais) que possamos vir a sofrer em resultado de uma ameaça de queixa por parte de terceiros reivindicando que a Aplicação é defeituosa ou não pode ser utilizada. 2 PRAZO DE VALIDADE DOS CRÉDITOS DE CHAMADAS E PREÇO DAS CHAMADAS 2.1 Quando utiliza a aplicação para aceder aos serviços oferecidos através da Aplicação, o número de minutos na sua Conta de Utilizador serão reduzidos em proporção a duração da chamada e irá depender no destino para onde está a efetuar a chamada. Os minutos disponíveis por valor de recarga estão definidos em www.ryanair-talk.com. 2.2 O número de minutos disponíveis varia consoante o destino. Todos os minutos publicitados correspondem a destinos na zona Ryanair. Está disponível uma lista completa dos minutos e destinos (incluindo aqueles dentro e fora da zona Ryanair) em www.ryanair-talk.com. 2.3 A WaveCrest reserva o direito de alterar os minutos disponíveis para qualquer destino em qualquer altura. 2.4 Todos os preços de chamadas incluem IVA. 3 DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS 3.1 A Aplicação e os serviços fornecidos através dela são oferecidos "como são e "como disponíveis". A WaveCrest irá ter o todo cuidado e zelo possível para providenciar os serviços mas não pode garantir que estão isentos de falhas. Nem a WaveCrest nem o fabricante do seu dispositivo poderão ser responsabilizados por aspetos da Aplicação ou dos serviços que dependam de terceiros, tais como os operadores de rede.

3.2 A utilização da Aplicação e dos serviços requer que exista ligação a uma rede wi-fi a funcionar corretamente. Os encargos (se existentes) com o acesso à rede wi-fi não estão incluídos em qualquer compra ou recarga da Aplicação ou dos serviços, sendo estes da sua total responsabilidade 3.3 A WaveCrest reserva o direito de modificar ou terminar, em qualquer altura, de forma temporária ou permanente, o seu acesso ou a sua utilização da Aplicação com ou seu aviso prévio. A WaveCrest poderá, ocasionalmente, efetuar ações de manutenção na Aplicação ou na infraestrutura subjacente que lhe permite utilizar os serviços oferecidos através da Aplicação e isto poderá exigir que a WaveCrest suspenda ou limite temporariamente a sua utilização da Aplicação. 3.4 As disposições expressas nestes Termos substituem todas as garantias, condições, termos, compromissos ou obrigações implícitas em estatutos, leis comuns, direitos aduaneiros, prática comercial, prática de negociação ou outra, sendo tudo isto excluído na medida permitida por lei. Os seus direitos estatutários não são afetados. 4 PROPRIEDADE INTELECTUAL 4.1 A WaveCrest possui, ou é licenciada para, todos os direitos, títulos e interesses de e para a Aplicação, incluindo quaisquer patentes, invenções, direitos de autor, modelos de utilitários, designs (tanto registados como não registados e incluindo direitos associados a topografias semicondutoras), direitos sobre bases, marcas comerciais (tanto registadas como não registadas), assim como todos os direitos de concessão de e aplicações para a mesma e incluindo quaisquer direitos semelhantes ou análogos e todos os outros direitos do tipo propriedade intelectual ou industrial em todo o mundo e todos os futuros direitos desta natureza. 4.2 Na medida permitida por lei, não é permitido copiar, modificar, adaptar, traduzir, preparar produtos derivados, descompilar, efetuar engenharia reversa, desmontar ou de qualquer outra forma tentar derivar o código-fonte da Aplicação ou comercializar a Aplicação. Não é permitido remover, ocultar ou alterar qualquer aviso de direitos de autor, marca comercial ou outros direitos de propriedade afixados, contidos ou acedidos em conjunto com ou pela Aplicação. 5 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE E RECLAMAÇÕES 5.1 Aceita que é totalmente responsável pela sua utilização da Aplicação e que a WaveCrest não poderá ser responsabilizada por fornecer (ou manter) o dispositivo no qual instalou a Aplicação. Também reconhece que o fornecedor do seu sistema operativo não terá qualquer obrigação de oferecer serviços de manutenção e suporte relativamente à Aplicação. 5.2 A WaveCrest, o fornecedor do seu dispositivo e o fornecedor do seu sistema operativo não poderão ser responsabilizados por quaisquer danos ou perdas, incluindo, mas sem limitação, danos por perda de utilização, dados ou lucros, perdas indiretas ou consequenciais resultantes da utilização ou do desempenho da Aplicação, a prestação ou falha na prestação de serviços, ou por qualquer informação obtida através da Aplicação, ou de outra forma resultante da utilização da Aplicação, independentemente de ser baseada em contrato, ato ilícito ou outro, sem limitação, mesmo se a WaveCrest, o fornecedor do seu dispositivo ou o fornecedor do seu sistema operativo tiverem sido avisados da possibilidade de danos. 5.3 Quando o crédito por si comprado é adicionado à sua conta, aceita que o serviço da WaveCrest foi iniciado e que não terá direito a cancelar o seu pedido ao abrigo dos Regulamentos de Venda à Distância 5.4 Se ficar insatisfeito com qualquer parte da Aplicação, ou com algum destes Termos, o seu único recurso, exceto se determinado especificamente nestes Termos, será parar de utilizar a Aplicação. 5.5 Não obstante estes Termos, a WaveCrest não rejeita a responsabilidade por morte ou danos corporais causados por sua própria negligência ou por qualquer responsabilidade que não possa ser excluída por lei.

5.6 Deve dirigir imediatamente todas as reclamações (incluindo, por exemplo, reclamações de terceiros, reclamações relacionadas com direitos de propriedade intelectual, reclamações de responsabilidade do produto, reclamações de que a Aplicação não está conforme quaisquer requisitos jurídicos ou regulamentares aplicáveis ou reclamações resultantes no âmbito da legislação sobre o consumo aplicável) associadas à Aplicação, ou a sua posse ou utilização dela, apenas à WaveCrest (e não ao fornecedor do seu sistema operativo) através dos dados de contacto indicados no final destes Termos. 6 SUSPENSÃO DA UTILIZAÇÃO E RESCISÃO DESTES TERMOS 6.1 Após a ativação inicial, de modo a manter ativa a sua Conta de Utilizador, deve recarregá-lo, pelo menos, uma vez a cada 180 dias. A fim de evitar qualquer ambiguidade, os minutos não utilizados vão expirar após 180 dias sem que tenha sido efetuada uma recarga e o saldo de créditos será perdido 6.2 Poderá terminar a sua relação com a WaveCrest em qualquer altura deixando de utilizar a Aplicação. A WaveCrest não irá emitir um reembolso por qualquer crédito não utilizado porque decidiu deixar de utilizar a Aplicação. 6.3 A WaveCrest poderá terminar a relação consigo, ou poderá terminar ou suspender a sua utilização da Aplicação e/ou quaisquer serviços fornecidos através da Aplicação: 6.3.1 se tiver violado estes Termos; 6.3.2 se a WaveCrest tiver motivos para suspeitar que está a utilizar a Aplicação ou os serviços fornecidos através da Aplicação para violar a lei ou infringir direitos de terceiros; 6.3.3 mediante aviso prévio com 14 dias de antecedência, se a WaveCrest decidir interromper quaisquer serviços fornecidos através da Aplicação; 6.3.4 imediatamente, se tal for exigido em resultado de uma alteração na legislação e/ou regulamento por uma autoridade ou entidade reguladora. 6.4 Se violar estes Termos, a WaveCrest tem o direito de suspender a sua utilização da Aplicação e/ou os serviços fornecidos através da Aplicação e aceita compensar a WaveCrest por todas as reclamações, danos, perdas, custos (incluindo despesas jurídicas) e responsabilizações que poderão ocorrer em resultado da sua violação. 6.5 Após o final da sua relação com a WaveCrest: 6.5.1 todos os direitos concedidos por estes Termos para utilizar a Aplicação e os serviços fornecidos através da Aplicação são imediatamente terminados; 6.5.2 irá parar imediatamente de utilizar a Aplicação e os serviços fornecidos através da Aplicação; e 6.5.3 irá desinstalar imediatamente a Aplicação do seu dispositivo, em sua posse ou sob seu controlo. 7 GERAL 7.1 Qualquer falha ou atraso por parte da WaveCrest em garantir a conformidade com estes Termos não constitui qualquer renúncia a estes ou qualquer outra disposição destes Termos. 7.2 A WaveCrest poderá atribuir, renovar, transferir ou de qualquer outra forma negociar estes Termos, na totalidade ou em parte, em qualquer altura, sem a obrigação de aviso prévio. Não lhe é permitido atribuir estes Termos, ou qualquer parte destes, ou quaisquer direitos de utilização da Aplicação, na totalidade ou em parte, de forma temporária ou permanente, a terceiros. 7.3 A WaveCrest não será responsabilizada por qualquer violação destes Termos no caso de esta violação ocorrer por motivos alheios ao seu controlo. 7.4 No âmbito da cláusula 1.6, nenhum destes Termos poderá ser aplicável no âmbito da Lei sobre Acordos (Direitos de Terceiros) de 1999 do Reino Unido a terceiros.

7.5 Se qualquer disposição destes Termos for considerada ilegal, inválida ou por qualquer motivo não aplicável, essa disposição será considerada separadamente e não afetará a validade e aplicabilidade das restantes disposições. 7.6 Estes Termos e quaisquer outros termos ou documentos referidos nestes Termos constituem a totalidade do acordo e entendimento entre si e a WaveCrest em relação ao tópico destes Termos, e substitui e invalida todas as versões, acordos, compromissos, entendimentos, promessas ou condições anteriores, orais ou escritas, expressas ou implícitas entres as partes relativamente a este tópico. Também poderá ser-lhe pedido que aceite ocasionalmente termos e condições relativamente a terceiros prestadores de serviços da WaveCrest (por exemplo, fornecedores de pagamento).. 7.7 A WaveCrest não conserva quaisquer dados que permitam identificar qualquer indivíduo que utilize a Aplicação. Todas as notificações realizadas no âmbito destes Termos e a eles associadas serão consideradas suficientemente efetuadas quando publicadas no website www.ryanair-talk.com (se a notificação partir da WaveCrest) ou, se a notificação partir de si, quando enviadas para o endereço de e-mail abaixo indicado 7.8 Idioma deste acordo: Nós poderemos providenciar uma tradução da versão inglesa deste acordo. Esta tradução é fornecida apenas para sua conveniência. No caso de haver alguma discrepância entre a versão inglesa e qualquer versão traduzida destes Termos e Condições, e na medida permitida pela lei aplicável, a versão inglesa tem precedência sobre a versão traduzida.. 7.9 Estes Termos são governados pela legislação inglesa. Aceita submeter-se à jurisdição não exclusiva dos tribunais ingleses. O idioma destes Termos será o inglês. 8 ALTERAÇÕES 8.1 A WaveCrest poderá, ocasionalmente, efetuar alterações a estes Termos. Estas alterações serão publicadas no website www.ryanair-talk.com. As alterações entrarão em vigor assim que forem publicadas. Aceita que a sua utilização da aplicação após a publicação da versão atualizada destes Termos irá constituir a sua aceitação da política atualizada. Se não aceitar a os Termos atualizados, poderá escolher terminar a sua relação com a WaveCrest em conformidade com a condição 6 acima. 9 SEGURANÇA DOS DADOS 9.1 O serviço depende da ligação a uma rede wi-fi de terceiros em funcionamento, que está fora do controlo da WaveCrest, e os percursos de áudio da tecnologia utilizados pela Aplicação não são encriptados. Consequentemente, a WaveCrest não pode garantir a segurança das informações transmitidas através da Aplicação e/ou quaisquer serviços acedidos ou fornecidos através da Aplicação e não poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas ou danos que possam resultar da interceção de informações ou dados por terceiros. 10 DIVULGAÇÃO DA INFORMAÇÃO 10.1 A WaveCrest reserva o direito de, a todo o momento, divulgar qualquer informação fornecida por si ou sobre a sua utilização da Aplicação consoante determinado como necessário pela WaveCrest para garantir a conformidade com qualquer legislação, regulamento, processo legal ou pedido governamental aplicável 11 APOIO AO CLIENTE 11.1 É nosso desejo que a Ryanair Talk lhe preste um excelente serviço. No entanto, se estiver insatisfeito com algum aspeto da Aplicação, por favor contacte-nos através do endereço support@ryanair-talk.com. É nossa intenção abordar o seu pedido no prozo de uma hora e dar-lhe uma resposta específica dentro de 24 horas após o seu contacto. Tenha em atenção que o idioma principal do apoio ao cliente é o inglês e, apesar de fazermos o nosso melhor para tratar dos pedidos noutros idiomas, é possível que isto demore mais um pouco. Se o seu pedido não for

resolvido de forma satisfatória, poderá referir a sua reclamação para o Serviço de Provedoria (Ombudsman Service). Por favor, consulte www.ombudsman-services.org para mais informações sobre como fazer isto. O serviço de provedoria está aprovado pela Ofcom, a entidade reguladora independente e autoridade sobre concorrência no setor das telecomunicações no Reino Unido. 12 INFORMAÇÕES DE CONTACTO WaveCrest (UK) Ltd Registo comercial: 3042254 Registered Office: 1st Floor Bishopsgate Court, 4-12 Norton Folgate, London E1 6DB Reino Unido. Apoio ao cliente: Email: support.pt@ryanair-talk.com RyanAir Talk Supporting terms & conditions Why choose RyanairTalk Other providers Traditional providers use many different rates for the following services: Ryanair Talk Number of rates Roaming PAYG Calls made using a prepaid service to your home country and to other EU countries whilst you are roaming abroad in the EU. Note that calls made whilst roaming outside the EU are likely to cost considerably more. Roaming Bill Pay Calls made using a prepaid service to your home country and to other EU contries whilst you are roaming abroad in the EU. Note that calls made whilst roaming outside the EU are likely to cost considerably more. International calls PAYG. Calls made using a prepaid service to international destinations whilst you are in your home country. Note that international calls other than those listed above are likely to cost considerably more whilst you are roaming. Internationals calls Bill Pay. Calls The most that you will pay for international calls made to Ryanair Zone destinations from within the Ryanair Zone is 0.133 per minute for calls to mobiles and 0.033 per minute for calls to landlines. This prices decreases to 0.117 per minute for mobile and 0.029 per minute for calls to landlines with the 29 package. The Ryanair Zone countries include: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Connection fees Coverage by country Top Up requirements made using a postpay service to international destinations whilst you are in your home country. Note that international calls other than those listed above are likely to cost considerably more whilst you are roaming. National PAYG. The cost of national calls made using a prepaid service whilst you are in your home country. Some providers will charge you a connection charge on top of your rate per minute, regardless of the duration of your call. Some of the Networks below will give you a special rate, but only allow you to call a limited number of countries for this rate. Some of the Networks below will give you free PAYG minutes but only if you continue topping up by a minimum monthly amount. No connection fees apply to Ryanair Talk. There is no such limitation with Ryanairtalk. We let you call to all the European countries we fly to and offer you the same cheap rate. Countries included (UK, Ireland, France, Spain, Portugal, Netherlands, Belgium, ). There is no such requirement with RyanairTalk. You decide when you want to top up and you will always get the cheap rates. Please note that our comparison excludes national bill pay plans on the basis that Rynairtalk is not a subscription. Special bolt-on international packages that require a monthly subscription have also been excluded on this basis. Mobile rates used for comparison The following rates represent the standard rates offered by major mobile operators as shown in their published rates lists on 30 th October 2012. The definitions of the various rates used for comparison are shown in Section 1 above. Home Country Ireland UK Germany Operator Roaming PAYG Rates per minute in local currency Roaming BillPay Rates per minute in local currency International rates Bill Rates per minute in local currency International rates PAYG Rates per minute in local currency Vodafone 0.36 0.36 0.15-0.3 0.15 0.25 O2 0.35 0.35 0.54-1.015 1.18 0.30 Meteor 0.29-0.35 0.25 0.10-0.15 0.50 0.35 Vodafone 0.28 0.29 0.05-1.50 0.05-1.50 0.25 O2 0.28 0.28 1.50 0.87-1.54 0.25 Orange 0.28 0.29 0.70-2.00 0.20-1.00 0.25 T-Mobile 0.29 0.29 0.51-1.50 0.70-1.80 3 0.29 0.29 0.46-1.02 0.46-1.02 0.26 National PAYG Rates per minute in local currency 0.25-0.30 T-Mobile 0.34-1.49 0.34-1.49 0.19-0.48 0.19-0.48 0.05-0.29 O2 0.34-1.79 0.30-1.59 0.29 1.99 0.09

Germany O2 0.34-1.79 0.30-1.59 0.29 1.99 0.09 France Spain Italy Belgium Portugal Netherlands Sweden Poland Norway Base 0.34-1.49 0.19-1.99 1.14 1.84 0.19 Orange 0.7-0.8 0.35-1.18 0.48-1.40 0.7-1.55 0.50 SFR 0.35-1.20 0.35-1.20 0.50-1.51 0.75-1.55 0.55 BOUYGUES TELECOM 0.35-1 0.35-1 0.47 0.50 0.45 Movistar 0.29 0.29 0.65-1.75 0.50 1.35 0.25 Orange 0.145 0.145 0.18 0.18 0.09 Vodafone 0.59 0.29-1.4 0.36 0.36 0.20 TIM 0.35 0.16 0.50 0.50 0.09-0.16 Vodafone 0.35 0.50 0.6-0.7 n/a Wind 0.20 0.15 0.25-0.5 0.50 0.11 Mobistar 0.35-1.8 0.24-1.8 0.22-1 0.22-1 0.27 Proximus 0.1-2 0.1-1.5 0.67-1.05 0.95-1.15 0.25-0.29 Base 0.33-1.8 0.33-1.8 0.65-1.25 0.65-1.25 0.25 Vodafone 0.3567-2.125 0.3567-2.125 0.45-0.56 0.36-0.6 0.17-0.30 TMN 0.357-2.5 0.357-2.5 0.23-0.38 0.23-0.50 0.15-0.25 Optimus 0.357-1.874 0.357-1.874 0.09-0.31 0.73 0.093-0.227 KPN# 0.36 0.21-0.36 0.59-0.80 1.18-1.44 0.30 Vodafone 0.35 0.35 0.71 0.76-1.03 0.35 T-Mobile 0.35 0.35 0.50 0.75 0.35 3 3.20SEK 3.20SEK 4.95 8.50SEK 4.95 8.50 SEK 0.29SEK Tele2 3SEK 3SEK 3.75SEK 4.5SEK n/a telenor 3.20SEK 3.20SEK 3.63SEK 3.63SEK 0.59SEK Orange 1.48Zl 1.48ZL 1.48 ZL - 7.69 ZL 1.48 ZL - 7.69 ZL 29gr T-Mobile 1.48 ZL 1.48 ZL n/a n/a 30gr Plus 1.48Zl 1.48 ZL 1.85 7.69 ZL 2.02 6.05 ZL 29gr 79gr Telenor 5.99NOK NOK2.49 NOK3.39 NOK3.39 Netcom NOK 3.21 NOK.3.21 NOK 2.72 NOK 2.72 Tele2 NOK2.70 24.89 Skype rates used for comparison. NOK2.7 NOK2.99 28.99 NOK4.5-19.5 0.39 0.99 NOK 0.59 0.69 NOK 0.89NOK Skype also offer multiple different rates. We have compared our prices to Skype Out Pay As You Go and also to the Skype Out Mobile 60 package. As Skype Out PAYG includes a connection charge in addition to the per minute charge we have used the cost of a 4 minute call as the basis for comparison. Prices were checked on www.skype.com

on 30 th October 2012. Calls to Landline Average rate per minute based on 4 minute call Skype Out PAYG Skype Out Mobile 60 Calls to Mobile Average rate per minute based on 4 minute call Calls to Landline Rate per minute Calls to Mobile Rate per minute Ireland 0.036 0.227 0.138 0.138 UK 0.036 0.266 0.167 0.167 Germany 0.036 0.262 0.167 0.167 France 0.036 0.22 0.138 0.138 Spain 0.036 0.279 0.167 0.167 Italy 0.036 0.314 0.233 0.233 Belgium 0.036 0.279 0.167 0.167 Portugal 0.036 0.312 0.167 0.167 Netherlands 0.036 0.281 0.167 0.167 Sweden 0.036 0.30 0.167 0.167 Poland 0.036 0.265 0.167 0.167 Norway 0.036 0.231 0.167 0.167 E&OE Disclaimer. Whilst every care has been taken to ensure the accuracy of the information provided we accept no liability for the consequences of any actions taken on the basis of this information unless that information is subsequently confirmed by us in writing