Informatica PowerExchange for Salesforce (Versão 9.5.1 HotFix 4) Guia do Usuário do PowerCenter



Documentos relacionados
Informatica (Versão HotFix 1) Guia de Integração de Metadados Personalizados do Metadata Manager

Informatica (Versão 9.6.0) Guia do Business Glossary

Informatica PowerCenter (Versão HotFix 4) Guia do Mapping Architect for Visio

Informatica PowerCenter (Versão 9.6.0) Guia do Usuário do Metadata Manager

Informatica PowerCenter (Versão HotFix 4) Guia do Repositório

Informatica Persistent Data Masking and Data Subset (Versão 9.5.2) Guia de Atualização

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de resposta de JDBC. jdbc_response série 1.1

Informatica Data Quality (Versão 9.5.1) Guia do Acelerador

Informatica (Versão HotFix 1) Guia do Administrador do Metadata Manager

Informatica MDM Multidomain Edition (Versão ) Informatica Data Director User Guide

Informatica (Versão 9.6.0) Guia de Transformação do Desenvolvedor

Informatica Qualidade de Dados (Versão 9.6.0) Guia de Instalação e Configuração

CA Nimsoft Monitor Snap

Informatica PowerExchange for Teradata Parallel Transporter API (Versão 9.0.1) Guia do Usuário

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Resposta por . _response série 1.4

Informatica (Versão HotFix 2) Guia de Novos Recursos

Informatica PowerCenter (Versão 9.6.0) Guia do Designer

Informatica PowerCenter (Versão HotFix 3) Guia Rápido

Informatica (Versão HotFix 4) Guia do Usuário do Developer

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento do servidor Tomcat. tomcat série 1.2

Informatica (Versão HotFix 3) Guia de Versão

Informatica PowerExchange (Versão 10.0) Guia do CDC para z/os

Informatica Persistent Data Masking and Data Subset (Versão 9.5.2) Guia de Instalação

CA Nimsoft Monitor Snap

Informatica Data Quality (Versão HotFix 1) Referência de Porta do Validador de Endereço

CA Nimsoft Monitor Snap

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 2) Guia de Movimentação de Dados em Massa

Informatica PowerCenter (Version HotFix 1) Installation and Configuration Guide

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de estatísticas do sistema iseries. sysstat série 1.1

Informatica Data Explorer (Versão HotFix 3) Guia de Atualização da Versão 9.0.1

Informatica PowerExchange para LDAP (Versão HotFix 2) Guia do Usuário

Informatica Corporation PowerExchange for SAP NetWeaver Notas de Versão do PowerCenter Janeiro 2014

CA Nimsoft Monitor Snap

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de resposta de DNS. dns_response série 1.6

Informatica PowerExchange for Oracle E-Business Suite (Versão 9.1.0) Guia do Usuário

Novell. Novell Teaming 1.0. novdocx (pt-br) 6 April 2007 EXPLORAR O PORTLET BEM-VINDO DESCUBRA SEU CAMINHO USANDO O NOVELL TEAMING NAVIGATOR

IBM Endpoint Manager for Software Use Analysis Versão 9.1. Notas sobre a Liberação

Tivoli Self-Service TerminalManager-NotassobreoRelease

Informatica PowerExchange para LDAP (Versão 9.0.1) Guia do Usuário

Guia do Administrador de Licenças de Usuários Autorizados do IBM SPSS Modeler

CA Clarity Agile. Guia de Implementação. Release

Instalação do software e de opções da Série Polycom RealPresence Group e acessórios. Visão geral

2 de maio de Remote Scan

CA Desktop Migration Manager

Versão /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet

Guia de administração para a integração do Portrait Dialogue 6.0. Versão 7.0A

Kerio Exchange Migration Tool

Especificações da oferta Gerenciamento de dispositivos distribuídos: Gerenciamento de ativos

PORTAL DE COMPRAS SÃO JOSÉ DO RIO PRETO

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de resposta do ponto de extremidade do URL. url_response série 4.1

CA Nimsoft Monitor Mobile

ADOBE FLASH PLAYER 10.3 Gerenciador de configurações locais

Informatica Data Explorer (Versão HotFix 3) Guia de Início Rápido de instalação e configuração

FileMaker Pro 13. Utilização de uma Conexão de Área de Trabalho Remota com o FileMaker Pro 13

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Dispositivo Móvel da Transportadora

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Ping do Internet Control Message Protocol. icmp série 1.1

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

agility made possible

Software de gerenciamento do sistema Intel. Guia do usuário do Pacote de gerenciamento do servidor modular Intel

CA Nimsoft Monitor Snap

Instruções de Instalação do IBM SPSS Modeler (Licença Simultânea)

Inicialização Rápida do Novell Vibe Mobile

LEIA ISTO PRIMEIRO. IBM Tivoli Configuration Manager, Versão 4.2.1

CA Nimsoft Monitor Snap

FileMaker Pro 12. Utilização de uma Conexão de Área de Trabalho Remota com o

Compartilhamento on-line 3.1. Edição 1

Informatica (Versão HotFix 4) Guia de versão

Introdução ao Tableau Server 7.0

FileMaker Pro 14. Utilização de uma Conexão de Área de Trabalho Remota com o FileMaker Pro 14

Utilitário de atualização do Intel One Boot Flash Guia do usuário

Bem-vindo! O que há de novo no PaperPort 10?

MQSeries Everyplace. Leia-me primeiro G

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de resposta do servidor LDAP. ldap_response série 1.3

CA Nimsoft Monitor Snap

Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário

Como é o desenvolvimento de Software?

Introdução a listas - Windows SharePoint Services - Microsoft Office Online

Como configurar s nos celulares. Ebook. Como configurar s no seu celular. W3alpha - Desenvolvimento e hospedagem na internet

Novell Vibe 3.4. Novell. 1º de julho de Inicialização Rápida. Iniciando o Novell Vibe. Conhecendo a interface do Novell Vibe e seus recursos

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I

Para funcionamento do Netz, alguns programas devem ser instalados e alguns procedimentos devem ser seguidos. São eles:

MANUAL MIKOGO 1. VISÃO GERAL

Guia do Usuário do Cisco Unified MeetingPlace para Outlook versão 7.1

Manual do Usuário - ProJuris Web - Fila de s Página 1 de 8

Instruções de Instalação do IBM SPSS Modeler (Licença de Usuário Autorizado)

Compartilhamento On-line 2.0

Guia de Configuração das Funções de Digitalização

IBM Enterprise Marketing Management. Opções de Nome de Domínio para

EverSafe Online Backup Manager

Instalando software MÉDICO Online no servidor

Ajuda das opções Fiery 1.3 (cliente)

Programação Orientada a Objetos com PHP & MySQL Sistema Gerenciador de Banco de Dados: Introdução e configuração de bases de dados com Postgre e MySQL

Instruções para Instalação dos Utilitários Intel

Transcrição:

Informatica PowerExchange for Salesforce (Versão 9.5.1 HotFix 4) Guia do Usuário do PowerCenter

Informatica PowerExchange for Salesforce Guia do Usuário do PowerCenter Versão 9.5.1 HotFix 4 Fevereiro 2014 Copyright (c) 2006-2014 Informatica Corporation. Todos os direitos reservados. Este software e a respectiva documentação contêm informações de propriedade da Informatica Corporation. Eles são fornecidos sob um contrato de licença que contém restrições quanto a seu uso e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução ou a transmissão de qualquer parte deste documento (seja por meio eletrônico, fotocópia, gravação ou quaisquer outros) sem o consentimento prévio da Informatica Corporation. Este Software pode estar protegido por patentes dos EUA e/ou internacionais e outras patentes pendentes. O uso, duplicação ou divulgação do Software pelo Governo dos Estados Unidos estão sujeitos às restrições estipuladas no contrato de licença de software aplicável e como estabelecido em DFARS 227.7202-1(a) e 227.7702-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013 (1)(ii) (OCT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19 ou FAR 52.227-14 (ALT III), conforme aplicável. As informações contidas neste produto ou documentação estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Informe-nos por escrito caso encontre quaisquer problemas neste produto ou documentação. Informatica, Informatica Platform, Informatica Data Services, PowerCenter, PowerCenterRT, PowerCenter Connect, PowerCenter Data Analyzer, PowerExchange, PowerMart, Metadata Manager, Informatica Data Quality, Informatica Data Explorer, Informatica B2B Data Transformation, Informatica B2B Data Exchange Informatica On Demand, Informatica Identity Resolution, Informatica Application Information Lifecycle Management, Informatica Complex Event Processing, Ultra Messaging and Informatica Master Data Management são marcas comerciais ou marcas registradas da Informatica Corporation nos Estados Unidos e em jurisdisdições pelo mundo. Todos os outros nomes de outras companhias e produtos podem ser nomes ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários. Partes desta documentação e/ou software estão sujeitas a direitos autorais de terceiros, incluindo sem limitação: Copyright DataDirect Technologies. Todos os direitos reservados. Copyright Sun Microsystems. Todos os direitos reservados. Copyright RSA Security Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Ordinal Technology Corp. Todos os direitos reservados. Copyright Aandacht c.v. Todos os direitos reservados. Copyright Genivia, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Isomorphic Software. Todos os direitos reservados. Copyright Meta Integration Technology, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Intalio. Todos os direitos reservados. Copyright Oracle. Todos os direitos reservados. Copyright Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. Copyright DataArt, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright ComponentSource. Todos os direitos reservados. Copyright Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright Rogue Wave Software, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Teradata Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright Yahoo! Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Glyph & Cog, LLC. Todos os direitos reservados. Copyright Thinkmap, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Clearpace Software Limited. Todos os direitos reservados. Copyright Information Builders, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright OSS Nokalva, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Edifecs, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Cleo Communications, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright International Organization for Standardization 1986. Todos os direitos reservados. Copyright ej-technologies GmbH. Todos os direitos reservados. Copyright Jaspersoft Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright é International Business Machines Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright yworks GmbH. Todos os direitos reservados. Copyright Lucent Technologies. Todos os direitos reservados. Copyright (C) University of Toronto. Todos os direitos reservados. Copyright Daniel Veillard. Todos os direitos reservados. Copyright Unicode, Inc. Copyright IBM Corp. Todos os direitos reservados. Copyright MicroQuill Software Publishing, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright PassMark Software Pty Ltd. Todos os direitos reservados. Copyright LogiXML, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright 2003-2010 Lorenzi Davide, todos os direitos reservados. Copyright Red Hat, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright The Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University. Todos os direitos reservados. Copyright EMC Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright Flexera Software. Todos os direitos reservados. Copyright Jinfonet Software. Todos os direitos reservados. Copyright Apple Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Telerik Inc. Todos os direitos reservados. Copyright BEA Systems. Todos os direitos reservados. Copyright PDFlib GmbH. Todos os direitos reservados. Copyright Orientation in Objects GmbH. Todos os direitos reservados. Copyright Tanuki Software, Ltd. All rights reserved. Copyright Ricebridge. Todos os direitos reservados. Copyright Sencha, Inc. All rights reserved. Este produto inclui software desenvolvido pela Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) e/ou outros softwares licenciados nas várias versões da Licença Apache (a "Licença"). Você pode obter uma cópia dessas Licenças em http://www.apache.org/licenses/. A menos que exigido pela legislação aplicável ou concordado por escrito, o software distribuído em conformidade com estas Licenças é fornecido "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, seja expressa ou implícita. Consulte as Licenças para conhecer as limitações e as permissões que regulam o idioma específico de acordo com as Licenças. Este produto inclui software desenvolvido pela Mozilla (http://www.mozilla.org/), direitos autorais de software de The JBoss Group, LLC; todos os direitos reservados; direitos autorais de software 1999-2006 de Bruno Lowagie e Paulo Soares e outros produtos de software licenciados sob a Licença Pública GNU Lesser General Public License Agreement, que pode ser encontrada em http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html. Os materiais são fornecidos gratuitamente pela Informatica, no estado em que se encontram, sem garantia de qualquer tipo, explícita nem implícita, incluindo, mas não limitando-se, as garantias implicadas de comerciabilidade e adequação a um determinado propósito. O produto inclui software ACE(TM) e TAO(TM) com copyright de Douglas C. Schmidt e seu grupo de pesquisa na Washington University, University of California, Irvine e Vanderbilt University, Copyright ( ) 1993-2006, todos os direitos reservados. Este produto inclui o software desenvolvido pelo OpenSSL Project para ser usado no kit de ferramentas OpenSSL (copyright The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados) e a redistribuição deste software está sujeita aos termos disponíveis em http://www.openssl.org e http://www.openssl.org/source/license.html. Este produto inclui o software Curl com o Copyright 1996-2013, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://curl.haxx.se/docs/copyright.html. É permitido usar, copiar, modificar e distribuir este software com qualquer objetivo, com ou sem taxa, desde que a nota de direitos autorais acima e esta nota de permissão apareçam em todas as cópias. O produto inclui direitos autorais de software 2001-2005 ( ) MetaStuff, Ltd. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.dom4j.org/license.html. O produto inclui o copyright de software 2004-2007, The Dojo Foundation. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://dojotoolkit.org/license. Este produto inclui o software ICU com o copyright International Business Machines Corporation e outros. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://source.icu-project.org/repos/icu/icu/trunk/license.html. Este produto inclui o copyright de software 1996-2006 Per Bothner. Todos os direitos reservados. O direito de usar tais materiais é estabelecido na licença que pode ser encontrada em http://www.gnu.org/software/kawa/software-license.html. Este produto inclui o software OSSP UUID com Copyright 2002 Ralf S. Engelschall, Copyright 2002 e OSSP Project Copyright 2002 Cable & Wireless Deutschland. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Este produto inclui software desenvolvido pela Boost (http://www.boost.org/) ou sob a licença de software Boost. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.boost.org/license_1_0.txt. Este produto inclui direitos autorais de software 1997-2007 University of Cambridge. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.pcre.org/license.txt.

Este produto inclui o copyright de software 2007 The Eclipse Foundation. Todos os direitos reservados. As permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.eclipse.org/org/documents/epl-v10.php e em http://www.eclipse.org/org/documents/edl-v10.php. Este produto inclui softwares licenciados de acordo com os termos disponíveis em http://www.tcl.tk/software/tcltk/license.html, http://www.bosrup.com/web/overlib/? License, http://www.stlport.org/doc/ license.html, http:// asm.ow2.org/license.html, http://www.cryptix.org/license.txt, http://hsqldb.org/web/hsqllicense.html, http:// httpunit.sourceforge.net/doc/ license.html, http://jung.sourceforge.net/license.txt, http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html, http://www.openldap.org/software/release/ license.html, http://www.libssh2.org, http://slf4j.org/license.html, http://www.sente.ch/software/opensourcelicense.html, http://fusesource.com/downloads/licenseagreements/fuse-message-broker-v-5-3- license-agreement; http://antlr.org/license.html; http://aopalliance.sourceforge.net/; http://www.bouncycastle.org/licence.html; http://www.jgraph.com/jgraphdownload.html; http://www.jcraft.com/jsch/license.txt; http://jotm.objectweb.org/bsd_license.html;. http://www.w3.org/consortium/legal/ 2002/copyright-software-20021231; http://www.slf4j.org/license.html; http://nanoxml.sourceforge.net/orig/copyright.html; http://www.json.org/license.html; http:// forge.ow2.org/projects/javaservice/, http://www.postgresql.org/about/licence.html, http://www.sqlite.org/copyright.html, http://www.tcl.tk/software/tcltk/license.html, http:// www.jaxen.org/faq.html, http://www.jdom.org/docs/faq.html, http://www.slf4j.org/license.html; http://www.iodbc.org/dataspace/iodbc/wiki/iodbc/license; http:// www.keplerproject.org/md5/license.html; http://www.toedter.com/en/jcalendar/license.html; http://www.edankert.com/bounce/index.html; http://www.net-snmp.org/about/ license.html; http://www.openmdx.org/#faq; http://www.php.net/license/3_01.txt; http://srp.stanford.edu/license.txt; http://www.schneier.com/blowfish.html; http:// www.jmock.org/license.html; http://xsom.java.net; http://benalman.com/about/license/; https://github.com/createjs/easeljs/blob/master/src/easeljs/display/bitmap.js; http://www.h2database.com/html/license.html#summary; http://jsoncpp.sourceforge.net/license; http://jdbc.postgresql.org/license.html; http:// protobuf.googlecode.com/svn/trunk/src/google/protobuf/descriptor.proto; https://github.com/rantav/hector/blob/master/license; http://web.mit.edu/kerberos/krb5- current/doc/mitk5license.html. e http://jibx.sourceforge.net/jibx-license.html. Este produto inclui software licenciado de acordo com a Academic Free License (http://www.opensource.org/licenses/afl-3.0.php), a Common Development and Distribution License (http://www.opensource.org/licenses/cddl1.php), a Common Public License (http://www.opensource.org/licenses/cpl1.0.php), a Sun Binary Code License Agreement Supplemental License Terms, a BSD License (http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php), a nova BSD License (http://opensource.org/ licenses/bsd-3-clause), a MIT License (http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php), a Artistic License (http://www.opensource.org/licenses/artisticlicense-1.0) e a Initial Developer s Public License Version 1.0 (http://www.firebirdsql.org/en/initial-developer-s-public-license-version-1-0/). Este produto inclui copyright do software 2003-2006 Joe WaInes, 2006-2007 XStream Committers. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://xstream.codehaus.org/license.html. Este produto inclui software desenvolvido pelo Indiana University Extreme! Lab. Para obter mais informações, visite http://www.extreme.indiana.edu/. Este produto inclui software Copyright 2013 Frank Balluffi e Markus Moeller. Todos os direitos reservados. As permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos da licença MIT. Este Software é protegido pelos Números de Patentes dos EUA 5,794,246; 6,014,670; 6,016,501; 6,029,178; 6,032,158; 6,035,307; 6,044,374; 6,092,086; 6,208,990; 6,339,775; 6,640,226; 6,789,096; 6,823,373; 6,850,947; 6,895,471; 7,117,215; 7,162,643; 7,243,110; 7,254,590; 7,281,001; 7,421,458; 7,496,588; 7,523,121; 7,584,422; 7,676,516; 7,720,842; 7,721,270; 7,774,791; 8,065,266; 8,150,803; 8,166,048; 8,166,071; 8,200,622; 8,224,873; 8,271,477; 8,327,419; 8,386,435; 8,392,460; 8,453,159; 8,458,230; e RE44,478, Patentes internacionais e outras Patentes Pendentes. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE: a Informatica Corporation fornece esta documentação no estado em que se encontra, sem garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita, incluindo, mas não limitando-se, as garantias implícitas de não infração, comercialização ou uso para um determinado propósito. A Informatica Corporation não garante que este software ou documentação esteja sem erros. As informações fornecidas neste software ou documentação podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. As informações deste software e documentação estão sujeitas a alterações a qualquer momento sem aviso prévio. AVISOS Este produto da Informatica (o "Software") traz determinados drivers (os "drivers da DataDirect") da DataDirect Technologies, uma empresa em funcionamento da Progress Software Corporation ("DataDirect"), que estão sujeitos aos seguintes termos e condições: 1. OS DRIVERS DA DATADIRECT SÃO FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO-SE, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO INFRAÇÃO. 2. EM NENHUM CASO, A DATADIRECT OU SEUS FORNECEDORES TERCEIRIZADOS SERÃO RESPONSÁVEIS, EM RELAÇÃO AO CLIENTE FINAL, POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU DEMAIS QUE POSSAM ADVIR DO USO DE DRIVERS ODBC, SENDO OU NÃO ANTERIORMENTE INFORMADOS DAS POSSIBILIDADES DE TAIS DANOS. ESTAS LIMITAÇÕES SE APLICAM A TODAS AS CAUSAS DE AÇÃO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DE GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS ATOS ILÍCITOS. Parte Número: PWX-SFU-95100-HF4-0001

Conteúdo Prefácio.... iv Recursos da Informatica.... iv Portal My Support da Informatica.... iv Documentação da Informatica.... iv Site da Informatica.... iv Biblioteca de Recursos da Informatica.... v Base de Dados de Conhecimento da Informatica.... v Canal de Suporte da Informatica no YouTube.... v Informatica Marketplace.... v Informatica Velocity.... v Suporte Global a Clientes da Informatica.... v Capítulo 1: Compreendendo o PowerExchange for Salesforce.... 1 Visão geral do capítulo Compreendendo o PowerExchange for Salesforce.... 1 Integração entre o PowerCenter e o Salesforce.... 2 Integração entre o Designer e o Salesforce.... 2 Integração do Serviço de Integração do PowerCenter e do Salesforce.... 2 Capítulo 2: Instalação e Configuração.... 4 Visão Geral de Instalação e Configuração.... 4 Pré-requisitos.... 4 Instalando e Configurando o PowerExchange for Salesforce.... 4 Atualizando o PowerExchange for Salesforce.... 4 Registro de Plug-in.... 5 Opções de Proxy HTTP.... 5 Configurando Opções de Proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter.... 5 Configurando Opções de Proxy HTTP para o Serviço de Integração do PowerCenter.... 7 Desinstalando o PowerExchange for Salesforce.... 7 Informações da Versão.... 7 Novos Recursos.... 7 Comportamento Alterado.... 9 Capítulo 3: Origens e Destinos do Salesforce.... 13 Visão Geral de Origens e Destinos do Salesforce.... 13 Importando Campos de Objetos Salesforce Relacionados.... 13 Regras e Diretrizes para a Importação de Campos de Objetos Salesforce Relacionados.... 14 Origens do Salesforce.... 15 Fusos Horários para Origens do Salesforce.... 15 Conversão de Tempo de Origens do Salesforce.... 15 Destinos do Salesforce.... 15 Sumário i

Fusos Horários para Destinos do Salesforce.... 16 Determinando Possíveis Estratégias de Atualização para um Destino do Salesforce.... 16 Regras e Diretrizes para a Estratégia de Atualização de Destino do Salesforce.... 17 Importando uma Definição de Origem ou Destino do Salesforce.... 17 Capítulo 4: Transformação de Pesquisa do Salesforce.... 19 Visão Geral da Transformação de Pesquisa do Salesforce.... 19 Componentes de Pesquisa do Salesforce.... 20 Portas de Pesquisa do Salesforce.... 21 Portas de Pesquisa.... 21 Portas de Passagem.... 22 Porta LKP_FILTER.... 22 Porta LKP_MATCHIDX.... 22 Consulta de Pesquisa do Salesforce.... 23 Criando uma Transformação de Pesquisa do Salesforce.... 24 Capítulo 5: Transformação de Mesclagem do Salesforce.... 25 Visão Geral da Transformação de Mesclagem do Salesforce.... 25 Exemplo de transformação de Mesclagem do Salesforce.... 26 Componentes de Mesclagem do Salesforce.... 26 Portas de Mesclagem do Salesforce.... 27 Portas de Atributos de Objeto Salesforce.... 27 Portas de Entrada ID e SlaveID.... 27 Portas de Saída MergedID, MergedSlaveID1 e MergedSlaveID2.... 27 Regras e Diretrizes para a Transformação de Mesclagem do Salesforce.... 28 Criando uma Transformação de Mesclagem do Salesforce.... 28 Capítulo 6: Transformação de Lista de Seleção do Salesforce.... 30 Visão Geral da Transformação de Lista de Seleção do Salesforce.... 30 Componentes de Lista de Seleção do Salesforce.... 31 Portas de Lista de Seleção do Salesforce.... 31 Regras e Diretrizes para a Transformação de Lista de Seleção do Salesforce.... 32 Criando uma Transformação de Lista de Seleção do Salesforce.... 32 Capítulo 7: Sessões e Fluxos de Trabalho do Salesforce.... 33 Visão Geral de Sessões e Fluxos de Trabalho do Salesforce.... 33 Conexões com o Salesforce.... 33 Configurando uma Conexão do Salesforce.... 34 Configurando uma Sessão com uma Origem do Salesforce.... 34 Filtrando Dados de Origem.... 35 Capturando Registros Excluídos e do Arquivo Morto do Salesforce.... 36 Capturando Dados Alterados.... 36 Sessões Contínuas do CDC.... 37 ii Sumário

Período de Tempo Baseado em Sessões do CDC.... 38 Usando o Registro de Data/Hora SystemModstamp ou LastModifiedDate para Change Data Capture.... 39 Configurando uma Sessão com um Destino do Salesforce.... 39 Configurando a Operação de Destino de Upsert.... 41 Configurando o Tamanho Máximo de Lote.... 42 Manipulando Valores Nulos em Operações de Atualização e Upsert.... 42 Log de Detalhes da Sessão do PowerExchange for Salesforce.... 42 Substituir um ID Externo por um idlookup para Upserts.... 44 Configurando uma Sessão de API em Massa.... 44 Monitorando uma Sessão de API em Massa.... 44 Configurando um Tipo de Carregamento de Sessão de API em Massa.... 45 Arquivos de Sucesso e de Erros de API em Massa.... 45 Exclusões Forçadas com a API em Massa.... 48 Configurando uma Sessão para Obter Desempenho Ideal.... 48 Ajustando o Tamanho de Buffer do DTM.... 49 Modificando a Precisão de Campos de String.... 49 Apêndice A: Referência de Tipo de Dados.... 50 Visão Geral de Referência de Tipo de Dados.... 50 Salesforce e Tipos de Dados de Transformação.... 50 Apêndice B: Glossário.... 53 Índice.... 55 Sumário iii

Prefácio O PowerExchange for Salesforce, no manual Guia do Usuário do PowerCenter, fornece informações para criar mapeamentos do Salesforce, extrair dados de objetos Salesforce e carregar dados em objetos Salesforce. Ele foi escrito para os desenvolvedores responsáveis pela extração de dados de objetos Salesforce e pelo carregamento de dados em objetos Salesforce. Este guia pressupõe que você conheça conceitos de serviços da Web, conceitos de bancos de dados relacionais, o PowerCenter e o Salesforce. Também é necessário estar familiarizado com os requisitos de interface de outros aplicativos de apoio. Para obter informações adicionais sobre problemas relacionados do Salesforce, consulte a documentação do Salesforce. Recursos da Informatica Portal My Support da Informatica Como cliente da Informatica, você pode acessar o Portal My Support da Informatica em http://mysupport.informatica.com. O site contém informações sobre produtos, informações sobre grupos de usuários, boletins informativos, acesso ao sistema de gerenciamento de casos de suporte a clientes da Informatica (ATLAS), à Biblioteca de Recursos da Informatica, à Base de Dados de Conhecimento da Informatica, à Documentação de Produtos da Informatica e à comunidade de usuários da Informatica. Documentação da Informatica A equipe de Documentação da Informatica se esforça ao máximo para criar documentações precisas e utilizáveis. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre esta documentação, entre em contato com a equipe de Documentação da Informatica pelo e-mail infa_documentation@informatica.com. Nós usaremos seu feedback para melhorar a documentação. Por favor, avise-nos se pudermos entrar em contato com você em relação aos comentários. A equipe de Documentação atualiza a documentação conforme o necessário. Para obter a documentação mais recente do seu produto, navegue para Documentação do Produto no endereço http://mysupport.informatica.com. Site da Informatica Você pode acessar o site corporativo da Informatica no endereçohttp://www.informatica.com. O site contém informações sobre a Informatica, seu histórico, eventos futuros e escritórios de vendas. Você também vai iv

encontrar informações sobre parceiros e produtos. A área de serviços do site inclui informações importantes sobre suporte técnico, treinamento e educação, bem como serviços de implementação. Biblioteca de Recursos da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar a Biblioteca de Recursos da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. A Biblioteca de Recursos é uma coletânea de recursos que o ajuda a aprender mais sobre os produtos e recursos da Informatica. Ela inclui artigos e demonstrações interativas que apresentam soluções a problemas comuns, comparam recursos e comportamentos e o orienta na execução de tarefas específicas no mundo real. Base de Dados de Conhecimento da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar a Base de Dados de Conhecimento da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. Use a Base de Dados de Conhecimento para pesquisar soluções documentadas a problemas técnicos conhecidos sobre produtos da Informatica. Você também pode encontrar respostas a perguntas frequentes, white papers e dicas técnicas. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre a Base de Dados de Conhecimento, entre em contato com a equipe da Base de Dados de Conhecimento da Informatica pelo e-mail KB_Feedback@informatica.com. Canal de Suporte da Informatica no YouTube Você pode acessar o canal de Suporte da Informatica no YouTube http://www.youtube.com/user/infasupport. O canal de Suporte da Informatica no YouTube inclui vídeos sobre soluções que orientam você na execução de tarefas específicas. Em caso de dúvidas, comentários ou ideias sobre o canal de Suporte da Informatica no YouTube, entre em contato com a equipe de Suporte do YouTube por email em supportvideos@informatica.com ou envie um tweet para @INFASupport. Informatica Marketplace O Informatica Marketplace é um fórum em que desenvolvedores e parceiros podem compartilhar soluções para aumentar, ampliar ou aprimorar implementações da integração de dados. Ao tirar proveito de qualquer uma das centenas de soluções disponíveis no Marketplace, você pode melhorar sua produtividade e agilizar o tempo de implementação em seu projeto. Você pode acessar o Informatica Marketplace através do link http://www.informaticamarketplace.com. Informatica Velocity Você pode acessar o Informatica Velocity em http://mysupport.informatica.com. Desenvolvido a partir da experiências reais em centenas de projetos de gerenciamento de dados, o Informatica Velocity representa o conhecimento coletivo de nossos consultores que trabalharam com organizações no mundo inteiro para planejar, desenvolver, implantar e manter soluções bem-sucedidas de Gerenciamento de Dados. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre o Informatica Velocity, entre em contato com o Informatica Professional Services em ips@informatica.com. Suporte Global a Clientes da Informatica Você pode entrar em contato com o Centro de Suporte a Clientes por telefone ou pelo Suporte Online. O Suporte Online requer um nome de usuário e uma senha. Você pode solicitar um nome de usuário e uma senha no endereço http://mysupport.informatica.com. Prefácio v

Os números de telefone para o Suporte Global a Clientes da Informatica estão disponíveis no site da Informatica em http://www.informatica.com/us/services-and-training/support-services/global-support-centers/. vi Prefácio

C A P Í T U L O 1 Compreendendo o PowerExchange for Salesforce Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Visão geral do capítulo Compreendendo o PowerExchange for Salesforce, 1 Integração entre o PowerCenter e o Salesforce, 2 Visão geral do capítulo Compreendendo o PowerExchange for Salesforce O PowerExchange for Salesforce integra o PowerCenter ao Salesforce para extrair dados de origens do Salesforce e gravar dados em destinos do Salesforce. As origens e os destinos do Salesforce representam objetos no modelo de objeto Salesforce. Os objetos Salesforce são tabelas que correspondem a guias e outros elementos da interface do usuário no site do Salesforce. Por exemplo, o objeto de Conta contém as informações que aparecem em campos na guia Conta do Salesforce. Você pode exibir, criar, atualizar e excluir dados em objetos Salesforce. O PowerExchange for Salesforce usa o modelo de segurança do Salesforce para aplicar controles de acesso a dados. Sua capacidade de acessar dados depende da organização do Salesforce, ou org, associada ao logon de usuário que você usa ao se conectar ao Salesforce. Ela também depende dos privilégios de usuário e das permissões no nível de campo e linha associadas ao logon. Você especifica o usuário e a senha de logon do Salesforce em um objeto de conexão de aplicativo que cria no Workflow Manager ou ao importar um objeto Salesforce para o Designer. O PowerExchange for Salesforce usa a API do Salesforce para aplicar diretivas de acesso existentes e não impõe restrições de acesso a dados adicionais. O PowerExchange for Salesforce fornece os seguintes benefícios: Migração e integração de dados. Integre dados de diversas fontes de dados, inclusive outros aplicativos, aos dados do Salesforce. Além disso, use o PowerCenter para migrar dados de várias fontes de dados para o Salesforce. Análise de dados. Use a capacidade de qualidade de dados interna do PowerCenter para analisar e avaliar dados do Salesforce. Acesso à funcionalidade do Salesforce por meio do PowerCenter. Obtenha acesso total aos objetos Salesforce como origens e destinos no PowerCenter. 1

Integração entre o PowerCenter e o Salesforce O PowerExchange for Salesforce integra o Salesforce ao Designer para que você possa importar objetos Salesforce para o PowerCenter e usá-los em mapeamentos. Ele integra o Salesforce ao Serviço de Integração do PowerCenter para que você possa executar fluxos de trabalho que extraem, transformam e carregam dados do Salesforce. O PowerExchange for Salesforce usa SSL (Secure Sockets Layer) para criptografar todos os dados que passam pela Internet. Ele usa a criptografia SSL de 128 bits. O PowerExchange for Salesforce também usa a criptografia de 128 bits antes de armazenar IDs de usuário, senhas e IDs de sessão no repositório ou em localizações de armazenamento temporário. Integração entre o Designer e o Salesforce Use o Designer para importar objetos Salesforce como definições de origem ou destino do Salesforce ou como transformações de Pesquisa, Mesclagem ou Lista de Seleção do Salesforce. Você pode então usar esses objetos em mapeamentos para a integração sem problemas entre o PowerCenter e o Salesforce. Você pode importar objetos Salesforce personalizados e padrão. Os tipos de objetos padrão são objetos empacotados dentro do Salesforce, como Conta AccountPartner, Evento, Oportunidade e Produto. Os tipos de objeto personalizados ampliam os dados do Salesforce para uma organização, definindo entidades de dados que são exclusivas para a organização. Os administradores do Salesforce podem definir campos personalizados para objetos padrão e personalizados. O Designer usa uma conexão de logon do Salesforce para o serviço do Salesforce. Em seguida, ele gera uma lista de objetos que estão disponíveis para importação. Integração do Serviço de Integração do PowerCenter e do Salesforce O Serviço de Integração do PowerCenter conecta-se ao Salesforce para extrair, transformar e carregar dados do Salesforce. O Serviço de Integração do PowerCenter usa uma chamada de logon do Salesforce para autenticação no serviço do Salesforce. Você pode especificar que o servidor de logon deve usar um ambiente de produção ou um ambiente especial de teste e desenvolvimento chamado Salesforce Sandbox. Um objeto de conexão armazena o ID de usuário do Salesforce, a senha e as informações de URL de ponto final para a conexão em tempo de execução. Cada origem ou destino do Salesforce em um mapeamento faz referência a um objeto de conexão de aplicativo do Salesforce. Você pode usar várias conexões de aplicativo do Salesforce em um mapeamento para acessar diferentes conjuntos de dados do Salesforce para as origens e os destinos. O Serviço de Integração do PowerCenter usa o mecanismo de segurança do Salesforce para autenticar os usuários e gerenciar as sessões. A API do Salesforce executa a autenticação de ID de usuário e senha no início de uma sessão em tempo de execução. No tempo de execução da sessão, o Serviço de Integração do PowerCenter gera uma consulta SOQL com base nas definições de origem do Salesforce e nas projeções de campos no mapeamento. A linguagem SOQL é derivada do SQL. A API do Salesforce executa a validação de sintaxe do SOQL no tempo de execução. O Serviço de Integração do PowerCenter usa a API do Salesforce para ler e gravar em objetos Salesforce. Ao ler uma quantidade significativa de dados do Salesforce, o Serviço de Integração do PowerCenter divide os dados em segmentos menores. O PowerExchange for Salesforce envia solicitações sequenciais para subconjuntos de um conjunto de resultados de consulta até que todo o conjunto tenha sido recuperado. 2 Capítulo 1: Compreendendo o PowerExchange for Salesforce

O Serviço de Integração do PowerCenter usa o protocolo SOAP para transmitir dados entre o Serviço de Integração do PowerCenter e o serviço do Salesforce. Para aumentar o desempenho, o Serviço de Integração do PowerCenter usa a compactação HTTP para reduzir o tamanho dos pacotes SOAP que são enviados pela Internet. Quando o Serviço de Integração do PowerCenter grava os dados no Salesforce, ele converte os tipos de dados do PowerCenter em tipos de dados do Salesforce. Páginas de Código O Salesforce processa caracteres UTF-8. O Serviço de Integração do PowerCenter manipula dados do Salesforce com base nos seguintes modos de movimentação de dados: ASCII. Quando o Serviço de Integração do PowerCenter é executado no modo ASCII, ele não executa nenhuma validação de página de código ou conversão de dados. Você poderá obter dados inconsistentes ou truncados se o Serviço de Integração do PowerCenter for executado no modo ASCII, mas processar dados de caracteres não ASCII ao gravar em um destino do Salesforce. Unicode. Quando o Serviço de Integração do PowerCenter é executado no modo Unicode, ele converte dados do conjunto de caracteres de origem em UCS-2, processa-os e converte os dados UCS-2 no conjunto de caracteres da página de código de destino antes de carregar os dados. Se uma sessão gravar em um destino do Salesforce, o Serviço de Integração do PowerCenter converterá os dados UCS-2 no conjunto de caracteres UTF-8. Integração entre o PowerCenter e o Salesforce 3

C A P Í T U L O 2 Instalação e Configuração Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Visão Geral de Instalação e Configuração, 4 Registro de Plug-in, 5 Opções de Proxy HTTP, 5 Desinstalando o PowerExchange for Salesforce, 7 Informações da Versão, 7 Visão Geral de Instalação e Configuração Este capítulo oferece informações sobre como atualizar, instalar e configurar o PowerExchange for Salesforce. Pré-requisitos Antes de atualizar ou instalar o PowerExchange for Salesforce, instale ou atualize o PowerCenter na máquina que executa o Serviço de Integração. Instalando e Configurando o PowerExchange for Salesforce Para instalar e configurar o PowerExchange for Salesforce, execute as seguintes etapas: 1. Registre o plug-in. 2. Configure as opções de proxy HTTP. Configure as opções de proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter e o Serviço de Integração do PowerCenter. Após instalar e configurar o PowerExchange for Salesforce, você pode criar conexões para acessar o Salesforce. Crie objetos de conexão no Workflow Manager para que o Serviço de Integração do PowerCenter possa se conectar ao Salesforce. Atualizando o PowerExchange for Salesforce Ao atualizar o PowerExchange for Salesforce, execute as seguintes tarefas: 1. Atualize o registro do plug-in. 2. Concluir tarefas de pós-atualização. 4

Registro de Plug-in Após instalar o PowerExchange for Salesforce, registre o plug-in no repositório. Se você estiver atualizando de uma versão anterior, atualize o registro do plug-in ao registrá-lo. Um plug-in é um arquivo XML que define a funcionalidade do PowerExchange for Salesforce. Para registrar o plug-in, o repositório deve ser executado em modo exclusivo. Use o Informatica Administrator ou o comando pmrep RegisterPlugin para registrar o plug-in. O arquivo de plug-in do PowerExchange for Salesforce é pmsfdc.xml. Quando você instala o componente do Repositório, o instalador copia o pmsfdc.xml para o seguinte diretório: <PowerCenter Installation Directory>/server/bin/native Nota: Se você não tiver os privilégios corretos para registrar o plug-in, entre em contato com o usuário que gerencia o Serviço de Repositório do PowerCenter. Opções de Proxy HTTP Se você estiver instalando o PowerExchange for Salesforce e sua organização usar um servidor proxy para acessar a Internet, será preciso definir as configurações de autenticação de servidor proxy HTTP. Configure as opções de proxy HTTP para os seguintes componentes do PowerCenter: Cliente do PowerCenter Serviço de Integração do PowerCenter Se você estiver atualizando o PowerExchange for Salesforce, verifique se as configurações das opções de proxy HTTP para cada componente estão corretas. Configurando Opções de Proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter Você configura as opções de proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter em um arquivo de texto chamado pmsfdc.ini. O arquivo está localizado no seguinte diretório: <PowerCenter Installation Directory>\client\bin\ Para configurar as opções de proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter: 1. Use um editor de texto para criar um novo arquivo de texto e salve-o como "pmsfdc.ini" no seguinte diretório: <PowerCenter Installation Directory>\client\bin\ Ou então, no diretório <Diretório de Instalação do PowerCenter>\client\bin, use um editor de texto para editar o arquivo pmsfdc.ini. Registro de Plug-in 5

2. Configure os seguintes parâmetros no arquivo de texto e especifique os valores apropriados para cada parâmetro: Parâmetro Necessário/ Opcional Descrição ProxyHost Necessário Nome do host de proxy. ProxyPort Necessário O número da porta do proxy. ProxyUser Necessário Nome de usuário para a conta de proxy. ProxyPassword Necessário Senha para a conta de proxy. Criptografada Opcional Use quando a senha do proxy for criptografada. A senha do proxy deve ser criptografada usando o programa de linha de comando do PowerCenter, pmpasswd. Use uma das seguintes opções: - DEFAULT. Use para uma senha criptografada usando o tipo de criptografia CRYPT_DATA. - SYSTEM. Use para uma senha criptografada usando o tipo de criptografia CRYPT_SYSTEM. Obrigatório se a senha do proxy for criptografada. Por exemplo: ProxyHost=d123456.informatica.com ProxyPort=8082 ProxyUser=admin ProxyPassword=password123 Usando uma Senha de Proxy Criptografada Ao configurar opções de proxy HTTP para o Cliente do PowerCenter, você pode usar uma senha de conta de proxy criptografada para aprimorar a segurança. Para usar uma senha criptografada, execute as seguintes tarefas: 1. Criptografe a senha da conta de proxy do PowerCenter usando o programa de linha de comando do PowerCenter, pmpasswd. Você pode localizar pmpasswd no seguinte diretório na máquina do Serviço de Integração do PowerCenter: <InformaticaInstallationDir>/server/bin Ao criptografar a senha, você pode usar o tipo de criptografia CRYPT_DATA ou CRYPT_SYSTEM. 2. Use a senha criptografada como a senha de proxy no arquivo pmsfdc.ini. 3. Adicione o parâmetro Criptografado ao arquivo pmsfdc.ini e configure o parâmetro da seguinte forma: Use DEFAULT para senhas criptografadas com o tipo de criptografia CRYPT_DATA. Use SYSTEM para senhas criptografadas com o tipo de criptografia CRYPT_SYSTEM. 6 Capítulo 2: Instalação e Configuração

Configurando Opções de Proxy HTTP para o Serviço de Integração do PowerCenter Se a sua organização usa um servidor proxy para acessar a Internet, você deve definir as configurações de autenticação de servidor proxy HTTP para o Serviço de Integração do PowerCenter. Para configurar as opções de proxy HTTP para o Serviço de Integração do PowerCenter: 1. Abra a ferramenta Administrator. 2. Clique na guia Administração e, em seguida, selecione o Serviço de Integração do PowerCenter. 3. Clique na guia Propriedades. 4. Clique em Editar na seção Propriedades de Proxy HTTP. 5. Configure as propriedades descritas na seguinte tabela: Propriedade Host do servidor proxy HTTP HttpProxyPort HttpProxyUser HttpProxyPassword HttpProxyDomain Descrição Nome do servidor proxy HTTP. Número de porta do servidor proxy HTTP. Nome de usuário autenticado para o servidor proxy HTTP. Senha para usuário autenticado. Domínio para autenticação. Desinstalando o PowerExchange for Salesforce É possível desinstalar o PowerExchange for Salesforce ao desinstalar o PowerCenter. Para obter mais informações sobre a desinstalação do PowerCenter, consulte o Guia de Instalação do PowerCenter. Informações da Versão O PowerExchange for Salesforce inclui novos recursos e comportamento alterado. Novos Recursos O PowerExchange for Salesforce inclui novos recursos. Deslocamento de Intervalo de Liberação do CDC Nas versões 9.5.1.2.1 e 9.5.1 HotFix 3, você pode configurar um deslocamento de intervalo de liberação do CDC para capturar dados em tempo real, que são enviados dentro do limite de tempo do CDC, mas não são confirmados pelo Salesforce dentro do limite de tempo. Desinstalando o PowerExchange for Salesforce 7

Prefixo para Nomes de Arquivos de Log de Sucesso e de Erros Vigorando a partir da versão 9.5.1 HotFix 1, você pode adicionar um prefixo a nomes de arquivos de log de sucesso e de erros. Senha de Conta de Proxy HTTP Criptografada Vigorando a partir da versão 9.5.0, você pode usar uma senha de conta de proxy HTTP criptografada. Use o programa da linha de comando do PowerCenter, pmpasswd, para criptografar a senha. Definir Campos como NULL com a API em Massa Vigorando a partir da versão 9.1.0 HotFix 3, você pode configurar uma sessão de API em Massa para substituir valores no destino por valores nulos da origem. Use a propriedade da sessão existente Definir Campos como NULL ao configurar uma sessão de API em Massa. Logs de Sucesso e de Erros de API em Massa Vigorando a partir da versão 9.1.0 HotFix 2, você pode gerar logs de sucesso e de erros separadamente para sessões de API em Massa. Ao monitorar uma sessão de API em massa, você pode usar a propriedade da sessão Usar Arquivo de Sucesso SFDC para gerar um arquivo de sucesso e a propriedade da sessão Usar Arquivo de Erro SFDC para gerar um arquivo de erro. Truncar Dados de Overflow para Destinos do Salesforce Vigorando a partir da versão 9.1.0, você pode configurar uma sessão para que o Salesforce execute o truncamento de dados de destino de overflow e grave dados truncados em um destino do Salesforce. Por padrão, o Serviço de Integração do PowerCenter grava dados de overflow para o arquivo de erros da sessão. Servidores Proxy HTTP de Autenticação Forçada Vigorando a partir da versão 9.1.0, o PowerExchange for Salesforce oferece suporte a servidores proxy HTTP de autenticação forçada. Sessões de API em Massa do Salesforce Vigorando a partir da versão 9.0.1, você pode usar a API em Massa do Salesforce para carregar dados em massa em um destino do Salesforce. A API em Massa do Salesforce pode inserir, atualizar e excluir registros e realizar o upsert deles. Em uma sessão de API em Massa, você pode executar carregamentos paralelos ou seriais, registrar informações sobre o processamento em lotes no log da sessão e criar logs sucesso e de erros. Por padrão, o PowerExchange for Salesforce usa a API padrão do Salesforce. Exibindo Logs de Sessão no Nível de Registro Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o Serviço de Integração do PowerCenter gera logs no nível de registro para cada sessão que grava em um destino do Salesforce. O Serviço de Integração do PowerCenter gera os seguintes tipos de logs: Log de sucesso. O log de sucesso contém uma entrada para cada registro que é inserido, atualizado, excluído ou submetido a upsert com sucesso. Cada entrada contém os valores carregados para todos os campos do registro. Use este arquivo para entender quais dados são carregados no destino do Salesforce. 8 Capítulo 2: Instalação e Configuração

Log de erros. O log de erros contém uma entrada para cada erro de dados. Cada entrada de log contém os valores para todos os campos do registro e a mensagem de erro. Use este arquivo para entender por que os registros não foram carregados no destino do Salesforce. Nota: Os logs da sessão do PowerExchange for Salesforce são diferentes dos logs da sessão do PowerCenter. Os logs da sessão do PowerExchange for Salesforce contêm detalhes no nível de registro que são específicos de sessões com destinos do Salesforce. Você também pode usar os logs da sessão do PowerCenter para exibir informações sobre as tarefas realizadas pelo Serviço de Integração do PowerCenter, erros gerais de sessão, o resumo de carregamento e as estatísticas de transformação da sessão. Você pode configurar se o Serviço de Integração do PowerCenter gera os logs de sucesso e erros e os diretórios em que os logs são armazenados. Capturando Registros Excluídos e do Arquivo Morto do Salesforce Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o Serviço de Integração do PowerCenter pode capturar registros excluídos e do arquivo morto de um objeto de origem do Salesforce. Por padrão, mapeamentos não capturam registros excluídos ou do arquivo morto. Suportando Contas do Salesforce Professional Edition Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o Serviço de Integração do PowerCenter pode extrair dados de contas do Salesforce Professional edition e carregar dados nelas. Mesclando Registros Duplicados do Salesforce Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o PowerExchange for Salesforce contém a transformação de Mesclagem do Salesforce. Use a transformação de Mesclagem do Salesforce para mesclar registros duplicados em um único registro. Validando Valores de Lista de Seleção do Salesforce Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o PowerExchange for Salesforce contém a transformação de Lista de Seleção do Salesforce. Use a transformação de Lista de Seleção do Salesforce para recuperar valores de lista de seleção do Salesforce e armazená-los no repositório do PowerCenter. Use os valores de lista de seleção para validar os valores que são carregados em um destino do Salesforce. Comportamento Alterado O PowerExchange for Salesforce inclui comportamento alterado. Versão da API do Salesforce Em vigor a partir da versão 9.5.1 HotFix 1, o PowerExchange para Salesforce usa a versão 27.0 da API do Salesforce. Use a URL de serviço do Salesforce para configurar conexões ao Salesforce. Para usar a versão mais recente da API do Salesforce, crie uma nova conexão de aplicativo ou atualize a URL de serviço em uma conexão de aplicativo existente. A versão 27.0 da URL de serviço do Salesforce é: https://www.salesforce.com/services/soap/u/27.0 Informações da Versão 9

Se a nova versão de um objeto Salesforce tem uma estrutura diferente da versão anterior do objeto, reimporte o objeto Salesforce. Após reimportar o objeto, analise o mapeamento associado para determinar se você precisa atualizar o mapeamento. A tabela a seguir mostra os URLs de serviço padrão para versões anteriores do PowerExchange for Salesforce: Versão do PowerExchange for Salesforce URL de Serviço do Salesforce 9.5.1 https://www.salesforce.com/services/soap/u/26.0 9.5.0 https://www.salesforce.com/services/soap/u/24.0 9.1.0 HotFix 5 https://www.salesforce.com/services/soap/u/25.0 9.1.0 HotFix 3, 9.1.0 HotFix 4 https://www.salesforce.com/services/soap/u/23.0 9.1.0 HotFix 2 https://www.salesforce.com/services/soap/u/21.0 9.1.0, 9.1.0 HotFix 1 https://www.salesforce.com/services/soap/u/20.0 9.0.1 HotFix 1, 9.0.1 HotFix 2 e 8.6.1.0.4 https://www.salesforce.com/services/soap/u/19.0 9.0.1 https://www.salesforce.com/services/soap/u/18.0 9.0 https://www.salesforce.com/services/soap/u/17.0 8.6.1 e 8.6.1.0.3 https://www.salesforce.com/services/soap/u/14.0 8.6.0.1 https://www.salesforce.com/services/soap/u/12.0 8.5, 8.5.1 e 8.6 https://www.salesforce.com/services/soap/u/8.0 Gerando Arquivos de Sucesso e de Erros de API em Massa Vigorando a partir da versão 9.1.0 HotFix 2, logs de sucesso e de erros não são mais gerados por padrão quando você monitora uma sessão de API em Massa. Para gerar logs de sucesso e de erros para sessões de API em Massa, selecione as propriedades da sessão Usar Arquivo de Sucesso SFDC ou Usar Arquivo de Erro SFDC e selecione a propriedade da sessão Monitorar Trabalho em Massa Até Que Todos os Lotes Sejam Processados para monitorar a sessão. Anteriormente, logs de sucesso e erros eram gerados por padrão quando você monitorava uma sessão de API em Massa, e não era possível gerar os logs separadamente. Convertendo Dados de Hora Vigorando a partir da versão 9.0.1, o PowerExchange for Salesforce ajustará a data ao converter o tipo de dados de transformação de Date/Time do PowerCenter no tipo de dados de hora do Salesforce. Anteriormente, ao configurar um mapeamento para gravar no tipo de dados de hora do Salesforce, você precisava ajustar o tipo de dados de transformação de Date/Time. Os mapeamentos existentes são não afetados por essa alteração. 10 Capítulo 2: Instalação e Configuração

Especificando o campo de ID para uma Operação de Upsert Vigorando a partir da versão 8.6.1 HotFix5, você pode especificar o campo de ID a ser usado para uma operação de upsert em um destino do Salesforce. Anteriormente, quando você configurava uma sessão para realizar o upsert de registros em um destino do Salesforce, e o destino do Salesforce tinha vários campos de ID externo ou idlookup, o Serviço de Integração do PowerCenter usava o primeiro campo de ID externo ou idlookup para identificar os registros de destino existentes. Atualizando o Plug-in de Repositório Vigorando a partir da versão 8.6.1, você deve atualizar o plug-in do repositório. TÓPICOS RELACIONADOS: Atualizando o Plug-in de Repositório na página 11 Configurando Datas para Change Data Capture Vigorando a partir da versão 8.6.1, você pode usar o campo SystemModstamp ou LastModifiedDate para uma sessão de captura de dados alterados com base em período de tempo. O padrão é LastModifiedDate. Quando você atualizar para a versão 8.6.1, as sessões existentes continuarão a usar o campo LastModifiedDate. Para melhorar o desempenho da sessão, configure as sessões para usar o campo SystemModstamp. O Salesforce indexa o campo SystemModstamp, não o campo LastModifiedDate. Anteriormente, todas as sessões usavam o campo LastModifiedDate. Realizando Upsert de Registros com Base em um Campo idlookup do Salesforce Vigorando a partir da versão 8.6.1, você pode usar os campos de ID externo ou idlookup do Salesforce para realizar o upsert de registros em um objeto Salesforce. Anteriormente, você precisava usar o ID externo para realizar o upsert de registros. Informações da Versão 11

Convertendo Tipos de Dados Vigorando a partir da versão 8.6.1, o PowerExchange for Salesforce dá suporte às seguintes conversões de tipos de dados: Tipo de Dados do Salesforce Intervalo e Descrição Tipo de Dados do PowerCenter Intervalo e Descrição String criptografada Campos de texto criptografado contêm qualquer combinação de letras, números ou símbolos que são armazenados em formato criptografado. String 1 a 104.857.600 caracteres hora Valores de hora. Date/Time Precisão de 1 a 28 dígitos, escala de 0 a 28. O Serviço de Integração do PowerCenter adiciona a data atual à hora durante a conversão do tipo de dados de hora do Salesforce no tipo de dados de transformação de Date/Time. Anteriormente, o PowerExchange for Salesforce não dava suporte aos tipos de dados encryptedstring ou Hora do Salesforce. Manipulando Valores Nulos em Operações de Atualização e Upsert Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, você pode configurar o Serviço de Integração do PowerCenter para substituir valores existentes em um registro do Salesforce por valores nulos de uma origem durante uma operação de atualização ou upsert. Por padrão, o Serviço de Integração do PowerCenter não substitui valores existentes por valores nulos. Anteriormente, o Serviço de Integração do PowerCenter substituía valores existentes por valores nulos por padrão. Quando você atualiza, todas as sessões não são configuradas para substituir valores existentes por valores nulos. Para atualizar o valor existente com valores nulos, configure a propriedade da sessão Definir Campos como NULL. Realizando Upsert de Registros de Objetos Relacionados Vigorando a partir da versão 8.6.0.1, o Serviço de Integração do PowerCenter pode realizar o upsert de registros de mais de dois objetos relacionados em um objeto de destino do Salesforce. Anteriormente, você podia realizar o upsert de registros de um ou dois objetos relacionados. 12 Capítulo 2: Instalação e Configuração