CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS APLICADA A UM PROGRAMA DE APRENDIZAGEM DE INGLÊS/ESPANHOL PARA GARÇONS *

Documentos relacionados
Introdução a EaD: Um guia de estudos

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE GOIÁS UNIDADE UNIVERSITÁRIA DE CIÊNCIAS SÓCIO-ECONÔMICAS E HUMANAS DE ANÁPOLIS

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO. Orientações para a elaboração do projeto escolar

Manual do aluno. Curso Master

Utilizando a ferramenta de criação de aulas

Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) Guia de Estudos Metodologias Jovem de Futuro

softwares que cumprem a função de mediar o ensino a distância veiculado através da internet ou espaço virtual. PEREIRA (2007)

Formação: o Bacharel em Sistemas de Informações (SI); o MBA em Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC).

OBJETIVO Reestruturação de dois laboratórios interdisciplinares de formação de educadores

CENTRO DE ESTUDO DE PÓS-GRADUAÇÃO PROPOSTA DE CURSOS DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU

Carga Horária :144h (07/04 a 05/09/2014) 1. JUSTIFICATIVA: 2. OBJETIVO(S):

CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4

Formulário de Aprovação de Curso e Autorização da Oferta PROJETO PEDAGÓGICO DE CURSO. Formação Continuada em Inglês para professores de Inglês

GUIA DE IMPLEMENTAÇÃO DO CURRICULO ANO 2 - APROFUNDAMENTO

Plano de Ensino IDENTIFICAÇÃO. Jairo de Oliveira EMENTA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo deprova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 9º Ano 2015

Padrões de Competências para o Cargo de Professor Alfabetizador

Curso de Especialização em Saúde da Família

A EFICÁCIA DE CURSOS A DISTÂNCIA PARA A FORMAÇÃO DE AGENTES DE METROLOGIA LEGAL E FISCAIS DA QUALIDADE

Curso de Educação Profissional Técnica de Nível Médio Subseqüente ao Ensino Médio, na modalidade a distância, para:

DIRETRIZES DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA NO SISTEMA INTEGRADO DE FORMAÇÃO DA MAGISTRATURA DO TRABALHO - SIFMT

12. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido 1. Língua estrangeira nas séries do Ensino Fundamental I: O professor está preparado para esse desafio?

1 Fórum de Educação a Distância do Poder Judiciário. Gestão de Projetos de EAD Conceber, Desenvolver e Entregar

HOSPITAL DE CLÍNICAS DE PORTO ALEGRE

MÓDULO EaD 2013 PROCAED Programa de Capacitação e Aperfeiçoamento Educacional do IFSC

ESCOLA ESTADUAL DR. MARTINHO MARQUES SIRLEI RODRIGUES CARDOSO DO PRADO VITORINO PIXTON PARA ESCOLAS: DIVERSÃO E CRIATIVIDADE

C.E.S.A.R Centro de Estudos e Sistemas Avançados do Recife Regimento Interno do Mestrado Profissional em Engenharia de Software

Processos de Desenvolvimento de Software

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO PARA TUTORES - PCAT

O futuro da educação já começou

Novas Tecnologias no Ensino de Física: discutindo o processo de elaboração de um blog para divulgação científica

Cursos em andamento / a ocorrerem

PLANO DE SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS ESPANHOL 2 Área: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias Disciplina: Língua Espanhola carga horária: 60 horas

Curso Superior de Tecnologia em Redes de Computadores. Trabalho Interdisciplinar Semestral. 3º semestre

AS NOVAS DIRETRIZES PARA O ENSINO MÉDIO E SUA RELAÇÃO COM O CURRÍCULO E COM O ENEM

ESTÁGIO SUPERVISIONADO

PROPOSTA PEDAGOGICA CENETEC Educação Profissional. Índice Sistemático. Capitulo I Da apresentação Capitulo II

O uso de Objetos de Aprendizagem como recurso de apoio às dificuldades na alfabetização

SUA ESCOLA, NOSSA ESCOLA PROGRAMA SÍNTESE: NOVAS TECNOLOGIAS EM SALA DE AULA

Curso de Operador de Telemarketing (Call Center)

Pedagogia Estácio FAMAP

contexto escolar: o contributo da Agência Nacional de Vigilância Sanitária para o Uso Racional de Medicamentos

APPDA-Setúbal. Educação

Aprovação do curso e Autorização da oferta. PROJETO PEDAGÓGICO DE CURSO FIC PRONATEC Programador de Dispositivos Móveis. Parte 1 (solicitante)

ORGANIZAÇÃO DO ENSINO DE DISCIPLINA / CRÉDITO RESUMO INTRODUTÓRIO

TECHONOLOGY FOR SECOND LANGUAGE LEARNING

CENTRO EDUCACIONAL BANDEIRANTES MANUAL DO ALUNO

FACULDADE DE TECNOLOGIA RUBENS LARA Análise e Desenvolvimento de Sistemas

Curso de Tecnologia em Gestão de Recursos Humanos

DESENVOLVIMENTO DE SOFTWARE EDUCATIVO PARA O PROCESSO DE ALFABETIZAÇÃO SOFTWARE DEVELOPMENT FOR EDUCATIONAL PROCESS OF LITERACY

O desafio da liderança: Avaliação, Desenvolvimento e Sucessão

Como o Scup pode ajudar consultores políticos durante o período eleitoral

Os 3 erros mais comuns na adoção dos tablets na sala de aula - e como você pode evitá-los

O SEU OBJETIVO É GARANTIR A QUALIDADE DA EDUCAÇÃO E AMPLIAR O RECONHECIMENTO SOBRE A SUA INSTITUIÇÃO DE ENSINO?

SESI. Empreendedorismo Social. Você acredita que sua idéia pode gerar grandes transformações?

CURSO FERRAMENTAS DE GESTÃO IN COMPANY

Regulamento do Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) Comunicação Social Rádio e TV, Bacharelado

1. O QUE ANTECEDEU O LIVRO?

PROJETO MÃO DUPLA TRABALHO COOPERATIVO INTRAESCOLAR

MÍDIAS NA EDUCAÇÃO Introdução Mídias na educação

11 de maio de Análise do uso dos Resultados _ Proposta Técnica

ENSINO DIGITAL E INOVAÇÃO: PANORAMA EAD FURG POSSIBILIDADES E DESAFIOS

ESCOLA, LEITURA E A INTERPRETAÇÃO TEXTUAL- PIBID: LETRAS - PORTUGUÊS

Empresa Júnior como espaço de aprendizagem: uma análise da integração teoria/prática. Comunicação Oral Relato de Experiência

SOCIEDADE EDUCACIONAL DE SANTA CATARINA FACULDADE TECNOLOGIA TUPY CURITIBA

Curso de Educação Profissional Técnica de Nível Médio Subseqüente ao Ensino Médio, na modalidade a distância, para:

Estratégias de e-learning no Ensino Superior

Instituto de Computação Universidade Federal Fluminense

Administração Central Unidade de Ensino Médio e Técnico - CETEC. Ensino Técnico. Qualificação: Auxiliar de Informática. Professora: Fabiana Marcasso

EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA COMO UM INSTRUMENTO DAS POLÍTICAS DE EDUCAÇÃO PERMANENTE EM SAÚDE: UMA EXPERIÊNCIA DO HOSPITAL ALEMÃO OSWALDO CRUZ

Ensino ativo para uma aprendizagem ativa: Eu quero saber fazer. Karina Grace Ferreira de Oliveira CREFITO F FADBA

SOFTWARE HAGÁQUÊ: FERRAMENTA PEDAGÓGICA DE AUXÍLIO AO PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM COMO PRÁTICA INOVADORA

Proposta de Curso de Especialização em Gestão e Avaliação da Educação Profissional

Principais informações sobre o exame

PERSPECTIVAS DO PROJETO DE ENSINO FÁBRICA DE SOFTWARE *

MANUAL DO ALUNO GRADUAÇÃO MODALIDADE SEMIPRESENCIAL

ESTÁGIO CURRICULAR SUPERVISIONADO OBRIGATÓRIO

A PROPOSTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA DOS PCN E SUA TRANSPOSIÇÃO ENTRE OS PROFESSORES DE INGLÊS DE ARAPIRACA

O desafio da interação no ensino-aprendizado de língua estrangeira no curso on-line da Evesp e nos presenciais CEL e Early Bird

5 METODOLOGIA. 5.1 O Estudo

GÊNEROS TEXTUAIS E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA: UM BREVE ESTUDO

Profissionais de Alta Performance

EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA NA FACULDADE SUMARÉ

INTEGRAÇÃO DE MÍDIAS E A RECONSTRUÇÃO DA PRÁTICA PEDAGÓGICA

REGULAMENTO ESTÁGIO SUPERVISIONADO CURSO DE LICENCIATURA EM PEDAGOGIA FACULDADE DE APUCARANA FAP

PRÁTICA PROFISSIONAL INTEGRADA: Uma estratégia de integração curricular

WEB-RÁDIO MÓDULO 2: RÁDIO

As Tecnologias de Informação e Comunicação para Ensinar na Era do Conhecimento

PLANO DE TRABALHO DOCENTE 1º Semestre/2015. Ensino Técnico. Professor: Renato Custódio da Silva

GRADUAÇÃO INOVADORA NA UNESP

PLANO DE ENSINO PROJETO PEDAGÓCIO: 2010

POPULARIZAÇÃO DA CIÊNCIAS ATRAVÉS DE APLICATIVO PUBLICADOR E SIMULADOR EM TABLETS PARA O ENSINO MÉDIO

Plano de Trabalho Docente Ensino Técnico

Programa de Educação Dinâmica Progressiva PEDP

O olhar do professor das séries iniciais sobre o trabalho com situações problemas em sala de aula

II Encontro MPSP/MEC/UNDIME-SP. Material das Palestras

Associação Brasileira de Educação Médica ABEM PROJETO DE AVALIAÇÃO E ACOMPANHAMENTO DAS MUDANÇAS NOS CURSOS DE GRADUAÇÃO DA ÁREA DE SAÚDE CAEM/ABEM

Gerenciamento de Incidentes

Transcrição:

CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS APLICADA A UM PROGRAMA DE APRENDIZAGEM DE INGLÊS/ESPANHOL PARA GARÇONS * Eliane Nascimento Pereira - Unioeste-Campus Foz do Iguaçu Izaura Maria Carelli - Unioeste-Campus Foz do Iguaçu Eloiza da Silva Gomes de Oliveira - UERJ/PPFH Jorgelina Ivana Tallei - UNILA RESUMO: No contexto do turismo internacional é necessário que os profissionais que prestam serviços se comuniquem em, no mínimo, uma língua estrangeira, não sendo obrigatória a proficiência em todas as habilidades linguísticas (ouvir, falar, escrever e ler). A compreensão oral e a fala são as habilidades desejadas, um vocabulário contextualizado às necessidades profissionais e à região turística deve ser dominado. A pesquisa apresentada neste artigo tem como objetivo elaborar um programa de aprendizagem de inglês/espanhol para fins específicos com conteúdo baseado na análise de necessidades, considerando as tarefas executadas pelos garçons diariamente ao interagirem com o turista internacional, a necessidade de vocabulário para expressar características socioculturais da região turística as quais estão inseridos e a utilização de diferentes plataformas (material impresso, dispositivos móveis, entre outros) para mediar o processo de aprendizagem, permitindo que os profissionais escolham aquela que se sente mais confortável e lhe pareça mais amigável. O piloto deste programa será implantado na cidade de Foz do Iguaçu/PR, reconhecida mundialmente pelas Cataratas do Iguaçu e a Usina Hidroelétrica de Itaipu, sendo o segundo destino turístico internacional do Brasil de acordo com dados do Ministério do Turismo. O design participativo com uma equipe interdisciplinar são as estratégias utilizadas para a elaboração deste programa, promovendo um debate com olhares diferenciados sob o mesmo. Espera-se que este programa possa ser reutilizado em outras cidades turísticas do Brasil, alterando-se apenas o vocabulário relacionado especificamente com a realidade turística da região a ser aplicado. PALAVRAS-CHAVE: programa de aprendizagem, convergência de mídias, garçons. INTRODUÇÃO No Brasil, o setor de serviços contribui desde 2009 com mais da metade do Produto Interno Bruto (PIB) sendo, consequentemente, o setor que mais gera emprego e renda, e vem recebendo grandes investimentos públicos e privados. No contexto deste setor de serviços, está o turismo, a Organização Mundial de Turismo OMT (2003, p. 18) define turismo como as atividades das pessoas que viajam e permanecem em lugares fora de seu ambiente habitual por não mais de um ano consecutivo, para lazer, negócios ou outros objetivos. A qualidade dos serviços prestados pelo turismo é medida pelo grau de hospitalidade. Para Castelli (2010, p. 171) a hospitalidade é percebida, em especial, por meio das formas clássicas de comunicação (verbal e não verbal). Desta forma, no setor turístico a comunicação é essencial no chamado momento da verdade, que nada mais é do que o período em que o cliente esta interagindo com algum profissional da empresa e construindo sua percepção da qualidade do serviço. Logo, em relação à comunicação busca-se qualificar os * XI EVIDOSOL e VIII CILTEC-Online - junho/2014 -http://evidosol.textolivre.org 1

profissionais que exercem atividades de alto contato, delimitando o escopo de profissionais que devem necessariamente ter qualificação nesta área de comunicação, como é o caso dos garçons, público alvo a qual se destina o programa que será apresentado neste artigo. Além disso, destaca-se que duas das ações estabelecidas no Plano Nacional do Turismo 2013-2016 (BRASIL; 2013) estão relacionadas à capacitação dos profissionais do setor de turismo com a finalidade de melhorar a qualidade e hospitalidade dos serviços prestados ao turista, ou seja, a qualidade do setor esta ligada a qualificação dos profissionais. Particularmente, para os profissionais da indústria do turismo internacional é essencial ser proficiente em uma língua estrangeira, a fim de permitir que a interação do profissional com o cliente ocorra de forma acolhedora e hospitaleira. Porém aprender uma língua estrangeira não é uma tarefa simples, ao contrário envolve diferentes desafios e barreiras culturais. Esta pesquisa dedica-se a elaboração, aplicação e avaliação de um programa de aprendizagem de língua estrangeira para fins específicos voltados aos garçons mediados pelo uso de convergência de mídias, isto é, a elaboração de materiais em diferentes tecnologias e plataformas, de materiais impressos aos atuais dispositivos móveis. Buscando contextualizar o conteúdo e recursos disponibilizados no programa em face da realidade sociocultural da região turística, as tarefas cotidianas dos garçons e agrupamentos semânticos efetivamente utilizados por estes profissionais em sua atuação diária com os turistas estrangeiros propiciando consequentemente a hospitalidade tão desejada pelos turistas. Nas próximas seções serão apresentados o processo de elaboração do programa, suas premissas e os objetos de aprendizagem que estão sendo desenvolvidos para mediar à aprendizagem, para finalizar uma seção com algumas considerações finais e os próximos passos que se seguirão no projeto em questão. 1. DEFINIÇÃO DO CONTEÚDO DO PROGRAMA A abordagem de análise de necessidades baseada em tarefas foi a escolhida para a definição do conteúdo do programa, além da área de atuação do aprendiz, se faz necessário verificar as diretrizes que vem sendo estabelecidas e utilizadas pela comunidade que pesquisa e desenvolve soluções para o processo de aquisição de língua estrangeira. Uma destas iniciativas é Common European Framework (CEF) of Reference for Languages: learning, teaching, assessment 1, publicado em 2001 com o propósito de fornecer uma base comum para o ensino de línguas na Europa com intuito de subsidiar a elaboração de programas, currículos, exames, livros, entre outros. A proposta do CEF está integrada a abordagem de ensino de línguas para fins específicos, de forma coerente, alguns itens devem ser respeitados no processo de aquisição de línguas, a saber: identificação das necessidades, determinação de objetivos, definição de conteúdo, e seleção e/ou criação de materiais. Mas o CEF tem uma proposta aberta e flexível, possibilitando sua aplicação de forma adaptada as necessidades e situações particulares, assim como, a qualquer língua estrangeira. O CEF define níveis de proficiência que permite avaliar o progresso do aluno em cada fase da sua aprendizagem. A classificação define os níveis de usuários básicos (basic user), usuários independentes (independent user) e usuários proficientes (proficient user), que são representados respectivamente pelas letras A, B e C, sendo que cada nível ainda é subdividido em 1 e 2 compondo no total seis níveis, a saber: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Neste projeto os níveis a serem buscados de forma sistemática são os A1 e A2, composto conforme 1 http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_en.pdf 2

o quadro abaixo: Básico Quadro 1 Nível Básico de proficiência compreender frases e expressões frequentemente utilizadas relacionadas a assuntos cotidianos e da área de relevância para o aluno (por exemplo, informações pessoais e da família, compras, geografia local e trabalho). A2 comunicar-se em situações corriqueiras que exigem uma forma simples e direta de troca de informações sobre assuntos familiares e cotidianas. descrever de forma simples a sua formação, o seu meio e assuntos cotidianos. entender e usar expressões cotidianas e frases básicas visando a satisfação de necessidades imediatas. apresentar-se e apresentar outras pessoas, fazer perguntas e responder perguntas sobre A1 questões pessoais, por exemplo, onde vive, as pessoas conhece e as coisas que tem. interagir de forma simples com outras pessoas, desde que a outra pessoa fale devagar, pausadamente e se mostre propenso a colaborar Fonte: Common European Framework (CEF) of Reference for Languages: learning, teaching, assessment 1 O CEF apresenta também questões relacionadas à como o professor pode usar o framework para ajudá-lo a atingir os objetivos propostos em sala de aula, assim como, explicita temas relacionados à como ajudar os alunos a pensarem sobre seu processo de aprendizagem. O Plano Curricular do Instituto Cervantes 2, por exemplo, utiliza o CEF como referência para a língua espanhola. No sentido de auxiliar o processo de aprendizagem de língua inglesa, por exemplo, existem iniciativas que definem um subconjunto de palavras que são mais comumente utilizadas, tornando-se a prioridade ao se estudar a língua. Um exemplo de iniciativa nesta linha é o da Oxford 3, que por meio da análise de especialista e professores de língua inglesa, definiu uma lista de 3.000 (três mil) palavras mais usadas em Inglês, sendo esta outra referência a ser analisada no contexto deste projeto para a elaboração do conteúdo do programa. Além disso, o conteúdo do programa, objeto deste artigo, será também definido a partir da análise dos níveis A1 e A2 do CEF, da lista de palavras mais relevantes para a língua inglesa e para o espanhol. Assim como, será feito uma análise de materiais criados pelas grandes editoras da área de ensino de inglês, como por exemplo, Oxford (FENTON, 2011), Cambridge (SANTOS, 2012), Macmillan (HOLDEN, 2012) e Pearson (ESCOBAR, 2012), os materiais destas editoras são destinados especificamente para profissionais da indústria do turismo, neste caso serão verificado os materiais para os garçons. Além dos materiais impressos estas editoras também desenvolveram materiais digitais, que também serão analisados. Como dito anteriormente, a linguagem será contextualizada a realidade turística de Foz do Iguaçu, assim como, as tarefas que o profissional desempenha no local de trabalho. 2. PREMISSAS PARA O PROGRAMA Como dito anteriormente, como estratégia para a elaboração deste programa será utilizado o design participativo com uma equipe interdisciplinar. Como membros da equipe do projeto estão participando pessoas com formação em diversas áreas como: Computação, Educação, Linguística, Inglês, Espanhol, Turismo, Hotelaria e Administração. A interação desses profissionais no projeto vem promovendo uma discussão com olhares diferenciados sob o programa e espera-se que este seja um fator fundamental para o sucesso do mesmo. 2 Disponível em: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm Acesso em: 31 de março de 2014. 3 Disponível em: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/oxford3000/ 3

Ao longo da definição do conteúdo e dos objetos de aprendizagem que comporão o programa, algumas premissas serão adotadas: 1. Inglês e Espanhol serão as línguas inicialmente tratadas, por serem as mais utilizadas pelos turistas internacionais que chegam ao Brasil; 2. O foco do programa são as habilidades de compreensão oral e fala, para atender a definição de hospitalidade descrita anteriormente; 3. A estratégia é promover a autonomia de pronuncia dos participantes, por exemplo, para o inglês era utilizado a tabela do Adrian Underhill 4 ; 4. Esclarecer que não se devem transferir os sons do português para a língua que esta sendo aprendida, por exemplo, som das vogais no português para o inglês; 5. A pronúncia de um som de forma equivocada ou entonação podem comprometer a comunicação na outra língua; 6. Todo o conteúdo, vocabulário e expressões devem estar diretamente relacionados às tarefas exercidas pelo profissional na sua atuação diária; 7. O conteúdo deve ser apresentado de forma objetiva e simples; 8. As palavras devem estar associadas com imagens de objetos; 9. A cada unidade pedagógica será apresentado um conjunto máximo de 20 a 40 novas palavras; 10. O vocabulário deve apresentar ligação com a realidade sociocultural da região de Foz do Iguaçu; 11. Associação de pronuncia e vocabulário com um objeto de aprendizagem, explorando as vantagens de cada um deles e oferecendo ao aprendiz a possibilidade de escolher um em que ele se sinta mais confortável de utilizar e lhe pareça mais amigável. 3. METODOLOGIA PROPOSTA PARA O PROGRAMA Utilizamos o termo programa, porque não se trata somente de um curso presencial nos moldes tradicionais, mas agregam objetos de aprendizagem contextualizados a realidade sociocultural da região de Foz do Iguaçu e as necessidades dos profissionais baseados em suas tarefas diárias, composto por materiais mediados por convergência de mídias. Os profissionais de cada setor do turismo desempenham tarefas diferentes e requerem vocabulário e expressões específicas relacionadas à sua atuação profissional cotidiana, considerando que o foco do projeto são os profissionais de alto contato, o programa piloto será aplicado inicialmente com os garçons, tendo como meta futura os recepcionistas de hotéis, profissionais que trabalham com transporte, além de outros setores do turismo. A proposta metodologia inicial para o programa é composta de: Curso presencial: As turmas terão no máximo 15 profissionais com um professor. O conteúdo será apresentado no formato de histórias em quadrinhos (HQs), sempre apresentando uma situação do cotidiano profissional o vocabulário e/ou expressões de forma oral e depois a escrita. A carga horária para esta modalidade ainda será definida baseando-se no CEF e no conteúdo estabelecido como essencial. Como estratégia para que os alunos possam exercitar a fala será utilizada a dinâmica de grupo com encenação de diálogos entre os participantes. Sempre no início das aulas serão recordados os assuntos da aula anterior, a fragmentação e o foco na fala e na compreensão oral serão recorrentes. Ao longo do curso presencial serão apresentadas e exploradas as atividades complementares digitais. 4 Disponível em: http://adrianpronchart.wordpress.com/the-charts/ 4

Atividades complementares: Atividades digitais mediadas pela tecnologia móvel (MALL): O conteúdo do curso presencial estará disponível para os dispositivos móveis que adotem a tecnologia Android (smartphones e tablets). Os materiais irão integrar texto, imagem e áudio para que os profissionais possam estudar. Os aplicativos e materiais serão sistematizados explorando: vocabulário, fala, exercícios interativos, entre outros, estes serão definidos posteriormente considerando sempre a meta de desenvolver a compreensão oral e a fala; Atividades digitais mediadas por computador (CALL): O conteúdo do curso será disponibilizado em páginas desenvolvidas com tecnologia HTML5, com atividades que poderão ser acessadas pelos participantes via Internet para complementar as atividades desenvolvidas no curso presencial, neste ambiente, assim como, nos ofertados para os dispositivos móveis, um registro das atividades que já foram estudadas por cada participante será feito, para uma posterior análise no âmbito da pesquisa, serão disponibilizadas atividades interativas que explorem também as habilidades de compreensão oral e fala; Atividades Impressas: Prevendo que alguns participantes possam ter dificuldades com o uso dos dispositivos móveis ou computador para rever o material do curso, as atividades desenvolvidas terão uma versão impressa simplificada para ser usada em caso de dúvidas, e poderá ser disponibilizado material em mídia CD e/ou DVD. A simplificação é necessária devido aos recursos diferenciados desta plataforma. 4. EXEMPLOS DE OBJETOS DIGITAIS DE APRENDIZAGEM Como protótipos foram desenvolvidos quatro tipos de atividades (ROCHA; PEREIRA; CARELLI, 2013): Word in Context: apresenta imagens de objetos associados a frases em inglês (disponível na forma escrita e falada). Listen & Say: o usuário escuta uma palavra e seleciona dentre quatro alternativas, a opção correta. Read & Say: o usuário terá que ler uma frase em inglês e escolher o objeto que esta sendo citado na frase. Look & Say: uma imagem será apresentada relacionada a um objeto e quatro opções de frases, o usuário deve escolher a frase em que o objeto aparece. (A) Figura 1 Dois exemplos de atividades do aplicativo Which word? (A) Menu Word in Context e (B) Menu Read & Say Fonte: (ROCHA; PEREIRA; CARELLI, 2013) Todas as atividades já foram concluídas necessitando apenas a inclusão de novos (B) 5

conteúdos. A figura 1 apresenta a interface de duas atividades. Outro protótipo desenvolvido utiliza a técnica drag and drop (CHIANG; PEREIRA; CARELLI, 2013), em que é apresentado o alfabeto desordenado, e o usuário deve clicar e arrastar as letras para dentro de uma caixa na ordem correta do alfabeto (ver figura 2), ao selecionar a letra na ordem incorreta e arrastar para a caixa, a letra volta ao seu lugar original. Se a letra estiver na ordem correta, o aplicativo reproduz o som da letra em inglês. Figura 2 Atividade interativa da ordem do alfabeto, usando drag and drop. Fonte: (CHIANG; PEREIRA; CARELLI, 2013) CONSIDERAÇÕES FINAIS Atualmente o projeto encontra-se na fase de definição do conteúdo, desenvolvimento dos objetos digitais de aprendizagem e elaboração do material impresso. A perspectiva é que a primeira turma de garçons inicie em agosto de 2014, em uma versão piloto. Espera-se ao longo do piloto que os profissionais avaliem os materiais de cada modalidade desenvolvidos e a partir desta avaliação incorporar melhorias aos materiais para posteriormente disponibilizá-los para que sejam utilizados em outras realidades turísticas mediante adaptação do seu conteúdo regional. REFERÊNCIAS CASTELLI, Geraldo. Hospitalidade: a inovação na gestão das organizações prestadoras de serviços. São Paulo: Saraiva, 2010. CHIANG, Francisco Xavier; PEREIRA, Eliane Nascimento; CARELLI, Izaura Maria. Atividades interativas para aprendizagem de Inglês instrumental em HTML5. In 22 o EAIC e 3 o EAITI. ISSN 1676-0018. 2013. ESCOBAR, Albina. English Around- Restaurants. São Paulo: Pearson Education, 2012. FENTON, Linda; MCLARTY, Penny; POHL, Alison; STOTT, Trish. Welcome to Brazil Level 2. Oxford: Oxford University Press, 2011. HOLDEN, Susan. Encounters - English Here And Now Elementary. São Paulo: Macmillan, 2012. MINISTÉRIO DO TURISMO (MTur). Plano Nacional de Turismo 2013 2016: O Turismo fazendo muito mais pelo Brasil. 2013. OMT. Organização Mundial de Turismo e Rede de Educação da OMT. Turismo Internacional: uma perspectiva global. 2 ed. Porto Alegre: Bookmann, 2003. ROCHA, Eduardo Menezes; PEREIRA, Eliane Nascimento; CARELLI, Izaura Maria. Which word? Aplicativo móvel de inglês para profissionais do turismo. In 22 o EAIC e 3 o EAITI. ISSN 1676-0018. 2013. SANTOS, Simone Portes. Table for two - English for restaurant and bar workers. São Paulo: Cambridge University Press, 2012. 6