OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CANTINHO DO AVILLEZ CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA



Documentos relacionados
OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

PETISCOS / APPETIZERS

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

Sugestões de Ementas de Natal 2014

CARDÁPIO RESTAURANTE

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

MENU DO DIA HALF BOARD M1

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO

Praia do Ancão N W

Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters


EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Restaurant Menus 2013

ESPECIALIDADES OLIVIER

MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD

EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO

MENU DO DIA HALF BOARD M1

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas)

Restaurante Restaurant

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

SOUPS SANDWICHES PASTA

Vinho do Porto Taylor s Chip Dry Vinho da Madeira Blandy Sercial Sumo de laranja natural Coca-Cola, Coca-Cola Light e Seven up Água mineral Dry Snacks

MENU NATAL Buffet Árvore de Natal

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU

CONTEÚDO Escola de Hotelaria e Turismo de Cabo Verde

ESTÁDIO DO SLB EVENTOS BENFICA ESPAÇO PARA BRILHAR MENUS DE NATAL

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Menu Bronze. Menu Prata. Menu Ouro. Menu Royal. Buffet Platina. NATAL 2014 Ofertas. Buffet Premium. Buffet Royal. Adicionais.

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Restaurante Club House. Palheiro Golfe

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome)

MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

ESPECIALIDADES OLIVIER

NATAL TRADICIONAL NATAL EMPRESAS. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL!

GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US

Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW

Há mais de 15 Anos a fazer da sua Festa um Dia Inesquecível

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Menu (mínimo 35 pessoas)

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia Soup of the Day

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Dine in LISBON FONTANA PARK

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

COFFEE BREAK. Coffee Break III

GRANDE ONDA RESTAURANTE - BAR PRAIA DE CARCAVELOS

O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal para empresas HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto.

CAFÉ DA MANHÃ. Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to

Ementa de Natal. Almoços e Jantares Empresariais

Para Começar / Starters

RESTAURANTE L AND VINEYARDS L AND RESTAURANT

The Capital Lounge Main s

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

Tenha a certeza que o seu evento sera único no NEYA Lisboa Hotel.

COUVERT (Bread and dips)

Menu COUVERT TABLE SETTING

Constelações de Natal

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

DELIVERY. (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday

EMENTAS TIPO PARA SERVIÇOS

O SEU REVEILLON NO TIVOLI LISBOA Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30

TERÇA-FEIRA 13 de outubro

Transcrição:

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Portuguese cuisine revisited. Distinguished with two Michelin stars. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. From Tuesday to Saturday for lunch and dinner. Closed Sunday and Monday. Largo de S. Carlos 10, Lisboa Tel: + 351 21 342 06 07 www.belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico onde nem tudo o que parece é. As noites de quinta a sábado são animadas por um DJ. Gourmet bar where not everything is what it seems. DJs play music every Thursday, Friday and Saturday. Aberto todos os dias da semana para jantar. Seven days a week for dinner. Rua António Maria Cardoso, 58, Lisboa Tel: + 351 21 130 53 93 www.minibar.pt CANTINHO DO AVILLEZ Cozinha portuguesa contemporânea com influência de viagens. Portuguese contemporary cuisine influenced by travels abroad. Aberto todos os dias para almoço e jantar. Seven days a week for lunch and dinner. Lisboa Rua dos Duques de Bragança, 7, Lisboa Tel:+ 351 22 322 78 79 www.cantinhodoavillez.pt CAFÉ LISBOA Sabores tradicionais e muito mais num ambiente que recupera a boémia dos antigos cafés de Lisboa. Conta com uma fantástica esplanada. Traditional flavours and much more in an atmosphere that brings back the bohemian feel of the old Lisbon cafés. Has an amazing terrace. Aberto todos os dias da semana, das 12h00 às 00h00. Seven days a week, from 12 noon to 12 midnight. Largo de S. Carlos, 23, Lisboa Tel: + 351 21 191 44 98 www.cafelisboa.pt PIZZARIA LISBOA Cozinha mediterrânica no coração de Lisboa. Mediterranean food in the heart of Lisbon. Aberto todos os dias da semana para almoço e jantar. Seven days a week for lunch and dinner. Rua dos Duques de Bragança, 5 H, Lisboa Tel: + 351 21 155 49 45 www.pizzarialisboa.pt www.joseavillez.pt

PETISCOS E PEQUENAS ENTRADAS APPETIZERS AND SMALL ENTRÉES Atum de conserva caseira com maionese de gengibre e lima 6,35 Homemade fresh tuna confit served cold with ginger and lime mayonnaise Vieiras marinadas com creme de abacate 8,45 Marinated scallops with avocado Carapaus de escabeche com maçã, beterraba e agrião 6,75 Escabeche mackerel, beet and apple salad Ovos à Professor Séc. XXI 7,50 21st Century Professor style eggs Camarões à Bulhão Pato 9,95 Prawns à Bulhão Pato Fígados de aves salteados com compota de cebola e Porto 7,45 Sautéed poultry liver with onion and Port marmalade Farinheira com crosta de broa de milho e coentros 6,95 Farinheira sausage with corn bread and coriander crust Nuggets de bacalhau com maionese de alho e cebolinho 9,00 Cod nuggets with garlic and chive mayonnaise Peixinhos da horta com sal de limão e molho tártaro 5,15 Green beans tempura, seasoned with lemon salt and tartar sauce. A very typical Portuguese entrée Portuguesinha 4,00 Portuguesinha (Portuguese cozido pie) Couvert (por pessoa) 2,85 Cover (per person)

PREGOS NO PÃO TRADIÇÃO (R)EVOLUÇÃO STEAKS SANDWICHES TRADITION (R)EVOLUTION Prego tradicional 8,75 Traditional Prego Prego bitoque com ovo a cavalo 8,75 Bitoque Prego with fried egg Francesinha à Cantinho 12,00 Francesinha Cantinho style PRATOS PRINCIPAIS MAIN DISHES Vieiras salteadas com risotto de cogumelos portobello, manjericão e parmesão 19,25 Sautéed scallops with Portobello mushrooms risotto, basil and parmesan cheese Atum na chapa com molho de miso e legumes salteados com emulsão de soja e gengibre 19,50 Braised tuna with miso sauce and sautéed vegetables with soy and ginger emulsion Carabineiros do Algarve com sabores Thai e arroz 39,50 Giant red shrimps from the Algarve with Thai flavours and rice Lascas de bacalhau, migas soltas, ovo BT e azeitonas explosivas 17,25 Flaked cod with bread crumbs, LT egg and exploding olives Risotto de vitela com tomate cereja, agrião e lascas de queijo 17,25 Veal risotto with cherry tomatoes, cress and cheese shavings Polvo assado com migas de batata e tomate 18,75 Roasted octopus with potato and tomato migas (smash) Hambúrguer de Barrosã DOP com cebola caramelizada, foie gras e batatas fritas 17,15 Barrosã PDO hamburger with caramelized onion, foie gras and French fries Vitela de comer à colher com molho de caril e arroz Thai 19,35 Spoon-tender veal with curry sauce and Thai rice Bife à CANTINHO com molho de cogumelos e batatas às rodelas 21,25 CANTINHO steak with mushroom sauce and potato chips Bife tártaro à CANTINHO com batatas NY 19,25 CANTINHO tartare steak with NY style potatoes

SOBREMESAS DESSERTS Avelã 3 5,50 Hazelnut 3 VINHO DA MADEIRA BLANDY S ALVADA 5 ANOS - copo/glass 5,00 Cheesecake enfrascado com framboesas e manjericão 5,50 Airy raspberry cheesecake with basil in a jar MOSCATEL DE SETÚBAL SUPERIOR - copo/glass 5,00 Toucinho-do-céu com sorvete de framboesa 5,50 Toucinho-do Céu with raspberry sorbet HERDADE DO ESPORÃO LATE HARVEST - copo/glass 5,50 Bolo de chocolate à CANTINHO com gelado de morango 5,50 CANTINHO chocolate cake with strawberry ice cream VINHO DO PORTO MORGADIO DA CALÇADA VINTAGE 2011 - copo/glass 8,50 Panna cotta de baunilha com coulis de framboesa 5,00 Vanilla panna cotta with raspberry coulis VINHO DO PORTO VIEIRA DE SOUSA WHITE 10 ANOS - copo/glass 8,50 Salada de frutas com espuma de mojito 5,00 Fruit salad with mojito foam Chocolate 3 5,00 Chocolate 3 VINHO DO PORTO QUINTA NOVA L.B.V. - copo/glass 5,50 VOUCHER DE OFERTA CANTINHO DO AVILLEZ CANTINHO DO AVILLEZ GIFT VOUCHER VALOR DO VOUCHER PARA DUAS PESSOAS: 80 Almoço ou jantar para duas pessoas. Este voucher inclui, por cada pessoa, a escolha de uma Entrada, de um Prato, de uma Sobremesa e um Suplemento de Bebidas. Inclui também couvert, água e café. O voucher de oferta Cantinho do Avillez pode ser adquirido em qualquer um dos restaurantes. Para mais informação, contacte o Cantinho do Avillez de Lisboa + 351 21 199 23 69 ou o Cantinho do Avillez do Porto + 351 22 322 78 79 VOUCHER VALUE FOR TWO GUESTS: 80 Lunch or dinner for two. This voucher includes, for each person, a choice of Starter, Main Dish, Dessert, and a Drink Supplement. Price includes cover charge, water and coffee. The Cantinho do Avillez voucher may be purchased at any of our restaurants. For further information contact the Cantinho do Avillez in Lisbon + 351 21 199 23 69 or Cantinho do Avillez in Oporto +351 22 322 78 79 www. cantinhodoavillez.pt

Cantinho do Avillez Tel: +351 223 227 879 IVA incluído à taxa legal 23%. Este estabelecimento tem Livro de Reclamações Lotação: 64 lugares Grupo José Avillez Lda. NIF: 509 311 865 Rua Vítor Cordon, nº37 R/c, 1200-482 Lisboa Cantinho do Avillez Tel: +351 223 227 879 VAT included 23%. This restaurant has a Complaints Book Maximum capacity: 64 people Grupo José Avillez Lda. NIF: 509 311 865 Rua Vítor Cordon, nº37 R/c, 1200-482 Lisboa