Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (continuação) Código da Prova:368 2015 10.º e 11.º Anos de Escolaridade



Documentos relacionados
Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 358

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA [INGLÊS]

Prova Escrita + Oral de Inglês

(Nos termos do Despacho Normativo 6-A/2015, de 5 de março)

Espanhol. Agrupamento de Escolas de Alvalade. Informação - Prova Equivalente a Exame Nacional. Prova

PROVA ESCRITA. As informações sobre a prova apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

2.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

DGEstE Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares Direção de Serviços da Região Centro

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês Código da Prova: º Ano de Escolaridade/3º ciclo do Ensino Básico

Informação-Exame de Equivalência à disciplina de: INGLÊS (LE I) Prova Oral e Prova Escrita

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

INGLÊS cont. Código 367 abril 2015

PROVA 358. (Dec.- Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 2014/ ª e 2.ª Fases

alemão; espanhol; francês; inglês Dezembro de 2013

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós Informação-Prova de Equivalência à Frequência

ALEMÃO; ESPANHOL; FRANCÊS; INGLÊS Novembro de 2016

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS LE I (2 anos) 2015

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Agrupamentos de Escolas: Carcavelos, Ibn Mucana, Parede, S. João Estoril Escola Salesiana de Manique, Associação Escola 31 de Janeiro

1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Agrupamento de Escolas de Abação. Escola Básica de Abação

PROVA 367. (Dec.- Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 2014/ ª e 2.ª Fases

INGLÊS Cont. Ano Letivo 2014/2015 INFORMAÇÃO. 11º Ano de Escolaridade. Prova Pág. 1 de Objeto de avaliação

INGLÊS. Informação Prova de Equivalência à Frequência Prova º/11 anos de Escolaridade. 1. Introdução

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Continuação) Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Espanhol (Prova Escrita + Oral)

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 12º Ano

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Prova Escrita (Código 21) / 2015

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO- EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

Agrupamento de Escolas de Samora Correia Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Data: abril 2015

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Nº1 DE SERPA INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE 3.º CICLO

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

Prova Escrita de Inglês

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 367

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

1ª/2ª Fase. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do programa da disciplina.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina Inglês. Prova Tipo de Prova Escrita e Oral. Ensino Secundário

AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS D. ANTÓNIO FERREIRA GOMES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS 2º CICLO ANO 2015

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

Quadro 2 Distribuição temporal das partes do teste. Pausa para recolha e distribuição de material

(Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

365 FRANCÊS (continuação-11.ºano) escrita e oral 11.ºano de escolaridade

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

PROVA ESCRITA. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Ano letivo de 2012/2013

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

AGRUPAMENTO ESCOLAS DE REDONDO Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade. INGLÊS Abril de 2015 PROVA 06 2º Ciclo do Ensino Básico

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA Á FREQUÊNCIA INGLÊS LE3 maio de 2016 PROVA /

Este documento vai ser divulgado na escola-sede do Agrupamento e na página eletrónica:

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Ciências Naturais Código da Prova: 10/2015 9º Ano de Escolaridade

Português Abril 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO - PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Física Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Informação - Prova final de Português

ESCOLA SECUNDÁRIA QUINTA DO MARQUÊS

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA CIÊNCIAS NATURAIS

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 15 Espanhol _ 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO Prova escrita e oral _ 2014

Ano Letivo 2014/2015. Introdução INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS. 1ª e 2ª Fase. Prova

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo deprova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 9º Ano 2015

Deve ainda ser tido em consideração o Despacho Normativo n.º 24-A/2012, de 6 de dezembro.

Prova Escrita. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

INFORMAÇÃO - EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. ENSINO SECUNDÁRIO 11º Ano 2015

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE AMARES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

Inglês 1ª / 2ª Fase 2014

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. A) Competências COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA CIÊNCIAS NATURAIS Abril de Duração: 90 minutos

Informação - Exame a Nível de Escola

PORTUGUÊS 3º ANO abril de 2014

INGLÊS-CONT. abril de Ensino Secundário. Prova Prova Escrita e Oral. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro Informação Prova de Equivalência à Frequência

Direção Geral de Estabelecimentos Escolares - DSRN AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

INFORMACÃO À PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina de Inglês. Inglês 12ºano Código 358 Ano letivo 2015/2016. Objetivos

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ALCANENA ANO LETIVO 2014/2015

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS CETÓBRIGA. Escola Básica dos 2º e 3º ciclos de Aranguez

» INTRODUÇÃO » OBJETO DA AVALIAÇÃO

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. Metas COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Francês Prova escrita 9ºano de escolaridade

Objeto de avaliação. Compreensão. Funcionamento da Língua Inglesa INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

Transcrição:

Disciplina Espanhol Código - 368 Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (continuação) Código da Prova:368 2015 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames. 2014/2015 Introdução As informações sobre a prova apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: o objeto de avaliação; as caraterísticas e a estrutura; os critérios gerais de classificação; o material; a duração. A avaliação sumativa, realizada através de uma prova escrita de duração limitada, só permite avaliar parte dos conhecimentos e das competências enunciados no Programa. Assim, a resolução da prova pode implicar a mobilização de aprendizagens inscritas no Programa, mas não expressas no objeto de avaliação identificado no ponto seguinte deste documento objeto de avaliação. Objeto de avaliação A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Espanhol para o nível de continuação (bienal) em vigor (homologado em 2002) e tem por referência o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa da disciplina, quer do QECR. A prova incide sobre a aprendizagem correspondente à totalidade dos anos que constituem o plano curricular da disciplina balizado em cinco anos. Como sublinha o QECR, a execução de uma tarefa «envolve a ativação estratégica de competências específicas, de modo a realizar um conjunto de ações significativas num determinado domínio, com uma finalidade definida e um produto (output) específico» 1. Assim, a abordagem do texto deve iniciar-se pela mobilização das competências e pela ativação dos 1 QECR, 2001: 217. Prova 368-1

conhecimentos, nos âmbitos cognitivo, linguístico, discursivo e sociocultural, que são utilizados em contexto, quer ao nível interpretativo, quer ao nível produtivo. Objetivos específicos Conteúdos específicos Revela desempenho em diversas atividades (compreensão da leitura em textos relacionados com o tema da prova, produção, interação e mediação escritas em textos curtos e controlo das subcompetências. Revela capacidade de mobilizar recursos linguísticos, estratégias ou conteúdos socioculturais. Los jóvenes Conteúdos lexicais Léxico relacionado com carácter, hábitos, preocupações e aspirações. Desportos y atividades de ócio. Conteúdos gramaticais e funcionais. Numerais; Nome e adjetivo; Presente do indicativo e Presente do conjuntivo; Interrogativos; Relativos; Expressar opinião; Expressar acordo e desacordo; Expressar desejos; Expressar gostos, sentimentos e emoções. Demonstra competências linguísticas: semântica, lexical e gramatical. Demonstra pragmática funcional e discursiva: produção, interação e mediação escritas. Ciudad Conteúdos lexicais Léxico relacionado com os lugares da cidade, os problemas e as soluções da cidade. Tipos de turismo. Conteúdos gramaticais e funcionais. Tempos e modos verbais revistos e lecionados no 11º ano; Voz passiva; Estilo indireto; Orações condicionais; Indefinidos; Descrever um lugar; Expressar uma opinião e justificá-la; Dar e pedir informações. De fiesta en fiesta Conteúdos lexicais Léxico relacionado com as celebrações e atos comemorativos: festas populares, festas comunitárias, festas familiares, bem como felicitações. Conteúdos gramaticais e funcionais Advérbios e fórmulas deíticas de espaço e de tempo; Locuções adverbiais; Orações causais; Perífrases de gerúndio; Condicional composto; Descrever costumes e tradições; Falar de hábitos pessoais e coletivos; Prova 368-2

Comparar e relacionar usos e costumes; Felicitar; Pedir e dar informações por telefone. Nota: Todos os conteúdos gramaticais, comunicativos e culturais apresentados nas demais unidades temáticas são passíveis de ser avaliados independentemente do tema selecionado. Caracterização da prova escrita A prova é constituída por uma sequência de tarefas possibilitadoras de apoio linguístico e comunicativo que preparam o examinando para a realização de uma tarefa final de produção escrita. A sequência de tarefas envolve os seguintes tipos de atividades: Fase de preparação (Atividade A) Permite avaliar o desempenho do examinando na ativação de competências e na mobilização de conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final, atividade C Nível Língua Exemplo de atividades Continuação Espanhol Agrupar/ reagrupar afirmações/ expressões / palavras por categorias Associar mensagens verbais a representações visuais Completar frases / textos com palavras dadas Construir frases a partir de palavras isoladas Hierarquizar factos/ ações Identificar paráfrases Legendar imagens Listar itens por ordem de interesse / importância/ utilidade Localizar elementos estranhos a um conjunto/ texto Preencher diagramas/ tabelas Fase de desenvolvimento (Atividade B e C) Permite avaliar o desempenho do examinando em atividades que implicam a compreensão/ interpretação e a produção de textos escritos. Os textos, de natureza diversificada, integram-se nas tipologias enunciadas no programa da disciplina a que prova diz respeito. Compreensão/ Interpretação de Texto (Atividade B) Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base à realização da atividade C. A compreensão / interpretação de texto implica o uso de diferentes estratégias de leitura global, seletiva e analítica. Prova 368-3

O(s) texto(s) pode(m) ser abordado(s) no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações de coerência/lógica e na sua coesão ao nível linguístico, ou em unidades menores, nomeadamente no léxico e em processos de compreensão / interpretação e de (re)produção de sentidos. A Atividade B pode ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens e podem envolver a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um dos temas do Programa. Nível Língua Exemplos de atividades Completar frases / textos Responder a preguntas de compreensão/ interpretação Continuação Espanhol Expressar uma opinião sobre uma afirmação Identificar a função de elementos lexicais/ gramaticais/ funcionais Identificar a relação direta/ inferida entre afirmações e um texto Identificar marcas de subjetividade Identificar palavras / expressões referentes a elementos gramaticais Inferir intenções, opiniões, emoções Localizar informação específica Ordenar sequências de ações/ parágrafos Organizar informação por tópicos Parafrasear expressões/ frases Preencher diagramas/ tabelas Relacionar títulos com textos/ partes de textos Selecionar um final lógico para uma história Selecionar título/ ideia principal Produção de Texto (Atividade C) Permite avaliar o desempenho em atividades que implicam a redação de texto. O número de palavras a escrever situa-se nos intervalos apresentados no quadro seguinte. Nível Língua Número de palavras do texto a escrever na Atividade C Exemplo de atividades para a escrita de dois textos Para o texto 1 Continuação Espanhol Texto 1 50 a 60 palavras Texto 2 150 a 220 palavras Construir um texto, integrando elementos coesivos Escrever recados, mensagens, avisos, convites, sugestões, conselhos Prova 368-4

Descrever/ comentar um gráfico/ uma imagem Preencher formulários/ questionários Para o texto 2 Escrever um texto/ artigo de opinião Descrever situações, lugares, imagens, sensações Escrever uma carta, mensagens de correio eletrónico Escrever uma notícia Narrar um acontecimento, experiências, com ou sem guião, eventualmente com apoio de um estímulo (visual/ texto) Escrever um texto de opinião, texto argumentativo/ persuasivo. A prova é cotada para 200 pontos e a estrutura sintetiza-se no quadro seguinte. Competências Atividades Cotação (em pontos) Tipologia de itens Núme ro de itens Itens de seleção escolha múltipla Competência linguística A 40 associação simples 3 a 5 Competência lexical associação múltipla Competência gramatical ordenação Prova 368-5

Competência semântica Competência ortográfica Competência pragmática Competência discursiva Competência funcional/ estratégica Competência sociolinguística B 80 C 80 completamento Itens de construção completamento 4 a 8 resposta curta resposta restrita Itens de construção Resposta restrita Resposta extensa 2 Nota: Alguns dos itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob a forma de tarefas de completamento. Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de transformação. Critérios de classificação da prova escrita A prova é cotada na escala de 0 a 200 pontos. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro, previsto na grelha de classificação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. No entanto, em caso de omissão ou de engano na identificação de uma resposta, esta pode ser classificada se for possível identificar inequivocamente o item a que diz respeito. Se o examinando responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminando inequivocamente a(s) resposta(s) que não deseja que seja(m) classificada(s), deve ser considerada apenas a resposta que surgir em primeiro lugar. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a três níveis (N3, N2 e N1); para a tarefa final, são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais elevado descrito é integrada num dos outros níveis, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho no domínio específico da disciplina. As respostas que contenham elementos não previstos nos critérios específicos de classificação devem ser classificadas se o seu conteúdo for considerado cientificamente válido e estiver Prova 368-6

adequado ao solicitado. Nestes casos, os elementos cientificamente válidos devem ser classificados segundo procedimentos análogos aos previstos nos descritores apresentados. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Itens de seleção Escolha múltipla - a cotação total só é atribuída às respostas que apresentem de forma inequívoca a única opção correta. São classificadas com zero as respostas em que seja assinalada uma opção incorreta e/ou mais do que uma opção. Associação/correspondência - a classificação é atribuída de acordo com o nível de desempenho. Considera-se incorreta qualquer associação/correspondência que relacione um elemento de um dado conjunto com mais do que um elemento do outro conjunto. Itens de construção Resposta curta - as respostas são classificadas de acordo com os elementos solicitados e apresentados. Resposta restrita e extensa - a classificação das respostas traduz a avaliação simultânea das competências específicas da disciplina e das competências de comunicação escrita em Língua Estrangeira, tendo em conta o rigor científico dos conteúdos e a organização lógico-temática das ideias expressas no texto elaborado. Na tarefa final, a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Estrutura da prova oral Momentos Objetivos Cotação Tempo 1º Momento -interação professor interlocutoraluno questões dirigidas Demonstrar competência linguística (léxica e semântica) 5 minutos 2º Momento -produção oral individual do aluno sobre um domínio de referência do programa Demonstrar competência pragmática (discursiva e funcional) 200pts 10 minutos Prova 368-7

3º Momento -interacção professor aluno (diálogo) Demonstrar competência sociolinguística Demonstrar capacidade crítica e argumentativa 10 minutos Nota: Os conteúdos objeto de avaliação oral são os mesmos que se preveem para a prova escrita. Critérios de classificação da prova oral São consideradas três categorias para a classificação do desempenho do aluno: conteúdo, expressão linguística e expressão comunicativa. Nestes critérios, o entendimento que se faz das categorias acima referidas é o seguinte: Conteúdo (30%) refere-se ao desenvolvimento temático, coesão, coerência, articulação discursiva e encadeamento das ideias. Expressão linguística (35%) refere-se à capacidade de organizar um discurso fluente, com correção morfossintática e semântica, vocabulário variado e um registo de língua adequado. Interação Comunicativa (35%) refere-se à capacidade de captar o interesse do auditório, apresentando uma dicção clara, um tom de voz audível e percetível e um ritmo certo no discurso. Os critérios de classificação, para cada categoria, estão organizados por níveis de desempenho. O professor interlocutor atribui um nível geral ao desempenho do aluno. Os dois professores classificadores atribuem um nível ao desempenho do aluno em cada categoria (conforme previsto na tabela Categorias e Descritores de nível para a avaliação da interacção/produção oral Anexo 1). O júri (professor interlocutor e professores classificadores), em conferência, atribui um nível final ao aluno em cada categoria. A cada um desses níveis corresponde uma única pontuação. Essa pontuação é expressa por um número inteiro, previsto na grelha para registo da classificação final do júri. A classificação final do aluno resulta da soma das pontuações obtidas em cada uma das categorias. Para cada categoria a ser observada, consideram-se cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1). Qualquer desempenho que não corresponda ao nível mais elevado descrito é integrado num dos outros níveis, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos, de modo a que sejam contempladas variações no desempenho dos alunos. Sempre que um desempenho não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, é-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificado com zero pontos qualquer desempenho que não atinja o nível 1. A tabela de categorias e de descritores de nível para a avaliação da interação/produção oral apresenta-se no anexo 1. Prova 368-8

Material As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). O aluno apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. Não é permitido o uso de corretor. É permitida a utilização de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Duração A prova escrita tem a duração de 90 minutos. A prova oral tem a duração de 25 minutos. FIM. Prova 368-9

Anexo 1 Informação - Prova de Equivalência à Frequência Categorias e descritores para a Avaliação da Produção Oral ESPANHOL (continuação) Código da Prova:368 2015 Nível N5 Conteúdos 30% Desenvolve um tema, apresentando informação pertinente. Constrói sequências lineares de informação. Expressão Linguística 35% Para se exprimir, usa: - meios linguísticos suficientes e pertinentes. Produz um discurso: - com relativo à-vontade; - com pausas para planear e remediar. Usa com correção: - vocabulário relacionado com o tema; - estruturas gramaticais adequadas. Interação Comunicativa 35% Inicia, mantém e conclui conversas simples, utilizando as expressões mais comuns num registo neutro. Exprime-se e reage com correção a um leque de funções linguísticas. Pede esclarecimentos ou reformulação. Pronúncia claramente inteligível. N4 N3 Fornece informação limitada. Liga frases simples com conectores elementares e mais frequentes. Para se exprimir, usa: - um leque de padrões frásicos elementares; - expressões feitas; - vocabulário suficiente. Usa com razoável correção: - um repertório lexical limitado; Estabelece contactos, utilizando as expressões comuns mais simples. Exprime-se e reage a um leque limitado de funções linguísticas elementares. Indica se está, ou não, a seguir aquilo que se Prova 368-10

- estruturas gramaticais simples. diz. Produz enunciados: - muito curtos; - com pausas; - com falsas partidas; - com reformulações evidentes. Pronúncia suficientemente clara para ser entendida. N2 N1 Usa um repertório básico de palavras e expressões simples relacionadas com situações e necessidades concretas. Fornece informações básicas. Liga palavras ou grupos de palavras com conectores muito simples. Usa, com um controlo muito limitado: - algumas estruturas gramaticais simples; - um repertório memorizado. Produz enunciados: - muito curtos/ isolados/ estereotipados; - com muitas pausas. Pronúncia entendida com algum esforço. Estabelece contactos sociais básicos, utilizando as fórmulas de delicadeza do quotidiano mais simples. Reage a um leque muito limitado de funções linguísticas elementares. Prova 368-11