STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro"

Transcrição

1 STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

2 1 125 Combi Pro M 107 M HD A B C B M HD 121 M 5 6 Torx T30 E F Torx T M G H I M 10 mm 10 mm 2

3 9 92/ / mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D B B A 12 92/107 M J K L M HD M 3

4 17 92/107 M 107 M HD 121 M 18 5 mm / /107 M M HD M 24 4

5 M HD O O N 27 92/107 M 107 M HD 121 M Combi Pro P 24 Nm 24 Nm Q 9,8 Nm 24 Nm Combi Pro Nm 5

6 PORTUGUÊS PT 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos graves em pessoas e propriedade se as instruções não forem seguidas cuidadosamente. Tem que ler atentamente estas instruções de utilização e as instruções de segurança da máquina. 1.1 Símbolos Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Aviso! Não enfie as mãos ou os pés por debaixo da cobertura quando a máquina estiver em funcionamento. Aviso! Preste atenção aos objectos descartados. Mantenha os curiosos afastados. Aviso! Antes de iniciar qualquer trabalho de reparação, retire o cabo da vela de ignição. 1.2 Referências Figuras As figuras incluídas nestas instruções estão numeradas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão marcados com A, B, C, etc. Uma referência ao componente E na figura 5 é indicada como "5:E" Títulos Os títulos nestas instruções de utilização estão numerados de acordo com o exemplo a seguir: "2.3.2" é um subtítulo de "2.3" e está incluído sob este título. Quando há referência a títulos, normalmente apenas é especificado o número do título. Por exemplo, "Consulte 2.3.2". 2 DESCRIÇÃO 2.1 Geral A plataforma de corte destina-se a ser utilizada com as máquinas Park de tracção às 4 rodas da Stiga. A plataforma de corte é fornecida numa das seguintes versões: Com ajuste manual da altura de corte. Com ajuste eléctrico da altura de corte. 2.2 Comandos, Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 25 e 90 mm. Ajuste eléctrico da altura de corte A regulação pode ser ajustada de forma infinitamente variável utilizando um interruptor na máquina. Ajuste manual da altura de corte A regulação pode ser ajustada para várias posições fixas utilizando a alavanca. Ver fig Inclinar para a frente A secção traseira da plataforma de corte pode ser elevada 12 mm deslocando os dois pinos um orifício para baixo a partir da regulação básica. Ver fig Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os pinos ilustrados na fig Montagem no elevador de utensílios A plataforma é montada no elevador de utensílios com uma corrente e ganchos de encaixe. Um dos ganchos de encaixe destina-se à posição de trabalho e pode ser deslocado ao longo dos elos da corrente para regular a força de elevação. O outro gancho de encaixe destina-se à posição de lavagem. 2.3 Comandos, 107 M HD Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 30 e 85 mm. Ajuste eléctrico da altura de corte A regulação pode ser ajustada de forma infinitamente variável utilizando um interruptor na máquina. Ajuste manual da altura de corte A regulação pode ser ajustada para várias posições fixas utilizando a alavanca. Ver fig

7 PT PORTUGUÊS Inclinar para a frente A secção traseira da plataforma de corte pode ser elevada 12 mm deslocando os dois pinos um orifício para baixo a partir da regulação básica. Ver fig Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os pinos ilustrados na fig Comandos, 92/107 M Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 30 e 85 mm. A regulação pode ser ajustada para várias posições fixas utilizando a alavanca. Ver fig Inclinar para a frente A secção posterior da plataforma de corte pode ser elevada de forma infinitamente variável. Cada linha (12:J) corresponde a uma subida de 5 mm. A regulação é fixada com os parafusos (12:K) Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os fechos (12:L) Montagem no elevador de utensílios A plataforma é montada no elevador de utensílios com uma corrente e ganchos de encaixe. Um dos ganchos de encaixe destina-se à posição de trabalho e pode ser deslocado ao longo dos elos da corrente para regular a força de elevação. O outro gancho de encaixe destina-se à posição de lavagem. 2.5 Comandos, 121 M Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 30 e 85 mm. Ajuste eléctrico da altura de corte A regulação pode ser ajustada de forma infinitamente variável utilizando um interruptor na máquina. Ajuste manual da altura de corte A regulação pode ser ajustada para várias posições fixas utilizando a alavanca (7:G) Inclinar para a frente A secção posterior da plataforma de corte pode ser elevada de forma infinitamente variável. A regulação é fixada com os parafusos (7:H) Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os pinos (7:I) 3 MONTAGEM 3.1 Instalar a 1. Coloque a plataforma de corte em posição à frente da máquina. 2. Instale os seguintes componentes em ambos os eixos das rodas: Anilha (3:B). Apoio da plataforma (3:C). Anilha (3:B). Freio de anel (3:A). 3. Retire os pinos e as anilhas de ambos os lados. Ver fig Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig Suspenda a plataforma de corte no elevador de utensílios. Ver fig Se a plataforma tiver ajuste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig Correia, A secção traseira da plataforma de corte deve assentar no chão (não deve ser elevada nem fixada). Instale a correia da seguinte maneira: 1. Regule a altura de corte máxima. 2. Retire a cobertura da correia (5:E). O número na figura indica a largura da chave. 3. Retire a guia da correia (5:F). 4. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina (16:M). 5. Force a correia a encaixar na polia da correia da plataforma de corte. 6. Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor à parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig Instale a guia da correia e a cobertura da correia. Ver fig Levante e fixe a secção traseira da plataforma de corte. Em máquinas com rodas de 17": Instale as anilhas e os pinos no orifício superior. Ver fig. 2. Em máquinas com rodas de 16": Instale as anilhas e os pinos no orifício do meio. Ver fig

8 PORTUGUÊS PT 3.2 Instalação da 107 M HD, 121 M 1. Coloque a plataforma de corte em posição à frente da máquina. 2. Instale os seguintes componentes em ambos os eixos das rodas: Anilha (3:B). Apoio da plataforma (3:C). Anilha (3:B). Freio de anel (3:A). 3. Retire os pinos de ambos os lados. Ver fig. 7:I e fig Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig Suspenda a plataforma de corte no elevador de utensílios. Ver fig Se a plataforma tiver ajuste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig Correia, 107 M HD, 121 M A secção traseira da plataforma de corte deve assentar no chão (não deve ser elevada nem fixada). Instale a correia da seguinte maneira: 1. Regule a altura de corte para a posição central 2. Retire a cobertura da correia. Ver fig. 8 e 10. O número na figura indica a largura da chave. 3. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina (16:M). 4. Force a correia a encaixar na polia da correia da plataforma de corte. 5. Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor à parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig Instale a cobertura da correia. Ver fig. 8 a Levante e fixe a secção traseira da plataforma de corte. 107 M HD em máquinas com rodas de 17": Instale os pinos no terceiro orifício a contar de cima. Ver fig M HD em máquinas com rodas de 16":Instale os pinos no quarto orifício a contar de cima. Ver fig M: Levante e instale os pinos (7:I). 3.3 Instalar 92/107 M 1. Coloque a plataforma de corte em posição à frente da máquina. 2. Instale os seguintes componentes em ambos os eixos das rodas: Anilha (11:B). Braço da plataforma (11:D). Anilha (11:B). Freio de anel (11:A). 3. Instale os braços da plataforma nos cantos da frente da plataforma de corte. Depois de apertar, deverá ser possível movimentar livremente a secção traseira da plataforma de corte para cima e para baixo. 4. Suspenda a plataforma de corte no elevador de utensílios. Ver fig Correia, 92/107 M A secção traseira da plataforma de corte deve assentar no chão (não deve ser elevada nem fixada). Instale a correia da seguinte maneira: 1. Regule a altura de corte máxima. 2. Retire a cobertura da correia. Ver fig. 10. O número na figura indica a largura da chave. 3. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina (16:M). 4. Force a correia a encaixar na polia da correia da plataforma de corte. 5. Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor à parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig Instale a cobertura da correia. Ver fig Levante a plataforma de corte de forma a que prenda nos fechos (12:L). 3.4 Pressão dos pneus Ajustar a pressão de ar nos pneus da seguinte forma: Frente: 0,6 bar (9 psi). Atrás: 0,4 bar (6 psi). 3.5 Regulação básica Para optimizar o corte da plataforma de corte, é necessário que a regulação básica seja correcta. A plataforma encontra-se na sua regulação básica quando a sua extremidade posterior está 5 mm acima da extremidade dianteira. Isto significa que a plataforma está inclinada para a frente. Efectue a regulação básica conforme descrito abaixo. 65

9 PT PORTUGUÊS Regulação básica, 110/125 Combi Pro, 107 M HD A plataforma encontra-se na regulação básica depois de terem sido executadas as acções descritas em e Regulação básica, 92/107 M, 121 M Ver fig. 17 e efectuar a regulação básica da 92/107 M e 121 M da seguinte maneira: 1. Coloque a máquina sobre um piso nivelado. Requisitos para piso plano: ±1 mm/m. Não pode haver nenhum declive em direcção a um canal de escoamento ou algo semelhante, à frente ou atrás da máquina. 2. Os pneus têm que ter a pressão de ar correcta. Ver Coloque a plataforma na posição de transporte e coloque uma tábua em plano paralelo sob a plataforma. 4. Coloque um espaçador com 5 mm de altura sobre a tábua sob a extremidade posterior da plataforma de corte e baixe a plataforma para a posição de trabalho. 5. Desaperte os parafusos (7:H e 12:K) de forma a que a plataforma assente sobre a tábua e o espaçador. Verifique se a plataforma não fica inclinada para o lado em relação à máquina. 6. Aperte os parafusos (7:H e 12:K) a 22 Nm. 7. Coloque a plataforma na posição de transporte e retire a tábua. 4 UTILIZAR A MÁQUINA Verifique se a relva a cortar não tem quaisquer objectos estranhos como pedras, etc. 4.1 Altura de corte Os melhores resultados de corte obtêm-se quando o terço superior da relva é cortado. Isto é, 2/3 da altura da relva mantêm-se. Ver fig. 19. Se a relva estiver alta e tiver que levar um corte significativo, corte duas vezes utilizando diferentes alturas de corte. Não utilize as alturas de corte mais baixas se a superfície do relvado for irregular. Isto implicaria o risco de as lâminas ficarem danificadas por embaterem na superfície e a camada superior da terra seria removida. 4.2 Inclinar A secção posterior da plataforma de corte pode ser elevada de forma a que a plataforma tenha uma inclinação maior para a frente do que a da regulação básica. Esta inclinação afecta os resultados de corte da seguinte forma: Nenhuma inclinação Quando a plataforma se encontra na regulação básica, obtém-se o melhor efeito de trituração e uma boa dispersão da relva cortada. A regulação básica é recomendada para relva normal Inclinação Quando a plataforma de corte é inclinada para a frente, o efeito de Multiclip é reduzido, havendo ao mesmo tempo uma melhor dispersão da relva cortada. Recomenda-se a inclinação para a frente para relva mais espessa. 4.3 Conselho para corte de relva Para obter resultados ideais de corte de relva, siga o conselho abaixo: Corte frequentemente. Ponha o motor a trabalhar em aceleração máxima. A relva deve estar seca. Utilize lâminas afiadas. Mantenha a parte debaixo da plataforma de corte limpa. 4.4 A pode cortar a relva das duas maneiras seguintes: Multiclip: compostagem e dispersão. Ejecção posterior: ejecta a relva numa linha por trás da plataforma. A plataforma é fornecida regulada para trituração. Para ejectar a relva numa linha por trás da plataforma, é necessário retirar o tampão na fig. 6. Regule a plataforma para posição de lavagem (ver 5.2) para remover/instalar o tampão. 66

10 PORTUGUÊS PT 5 MANUTENÇÃO 5.1 Preparação Todas as revisões e todos os trabalhos de manutenção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado. Aplique sempre o travão de estacionamento para impedir que a máquina role. Pare o motor. Para evitar o arranque acidental do motor, desligue os cabos das velas e retire a chave da ignição. 5.2 Posição de lavagem 1. Accione o travão de estacionamento. 2. Regule o elevador de utensílios para a posição de transporte. 3. Regule a altura de corte para o máximo. 4., 107 M HD, 121 M: Solte a secção traseira da plataforma de corte retirando os pinos e as anilhas. Ver fig. 2, 7:I e /107 M: Eleve a secção posterior da plataforma de corte, desaperte os fechos (12:L) e baixe. 5. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Enganche a corrente de forma a que a plataforma aponte diagonalmente para cima. Ver fig É estritamente proibido pôr o motor a trabalhar quando a plataforma está na posição de lavagem. Reinicialize a de acordo com 3.1.1, ponto 8. Reinicialize a 107 M HD de acordo com 3.2.1, ponto 7. Reinicialize a 121 M de acordo com 3.2.1, ponto 7. Reinicialize a 92/107 M de acordo com 3.3.1, ponto Posição de assistência 1. Accione o travão de estacionamento. 2. Regule o elevador de utensílios para a posição de transporte. 3., 92/107 M: Regule a altura de corte para o máximo. 107 M HD, 121 M: Regule a altura de corte para a posição central. 4. Se a plataforma tiver regulação eléctrica da altura de corte, desligue o cabo da máquina. Ver fig : Retire os pinos e as anilhas. Ver fig M HD: Retire os pinos e as anilhas. Ver fig /107 M: Eleve a secção posterior da plataforma de corte, desaperte os fechos (12:L) e baixe. 121 M: Solte a secção posterior da plataforma de corte retirando os pinos (7:I). 6. Retire a cobertura da correia. Ver fig. 5:E, 8 e 10. O número na figura indica a largura da chave. 7. Apenas : Retire a guia da correia (5:F). 8. Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e desenganche o tensor da correia com a mão direita. Ver fig Force a correia para fora da polia da plataforma. 10.Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Eleve até a plataforma estar completamente na vertical e assente a extremidade traseira no chão. Ver fig. 24. Reinicialize a de acordo com 3.1. Reinicialize a 107 M HD de acordo com 3.2. Reinicialize a 92/107 M de acordo com 3.3. Reinicialize a 121 M de acordo com Limpeza A parte de baixo da plataforma tem que ser limpa após cada utilização. Coloque a plataforma na posição de lavagem. Limpe cuidadosamente a parte de baixo da plataforma. Utilize uma mangueira de alta pressão, um raspador e/ou uma escova. Quando as superfícies estiverem completamente secas e limpas, retoque a pintura. Utilize tinta amarela durável destinada a metais para utilização no exterior. 5.5 Rodas está equipada com dois copos de lubrificação (25:O) para os veios verticais. 107 M HD está equipada com dois copos de lubrificação para os veios verticais (26:O) e dois copos de lubrificação (26:N) para os eixos das rodas. Os bicos de lubrificação têm que ser lubrificados com massa lubrificante universal após cada 50 horas de funcionamento. 67

11 PT PORTUGUÊS 5.6 Substituir as lâminas Use luvas de protecção quando trocar a(s) lâmina(s) para não se cortar. Certifique-se de que as lâminas estão sempre afiadas. Isto produz os melhores resultados de corte. Verifique sempre a(s) lâmina(s) a seguir a uma colisão. Se o sistema das lâminas tiver sido danificado, as peças avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes que não são genuínas podem acarretar risco de ferimento, mesmo que encaixem na máquina. A plataforma está equipada com lâminas de acordo com as seguintes alternativas: Lâminas separadas, aparafusadas no sítio nas barras das lâminas. Ver fig. 27. Lâmina completa. Ver fig Lâminas separadas As lâminas são substituíveis. Ao fazer a substituição, têm que se substituir ambas as lâminas da mesma barra de lâminas para evitar o desequilíbrio. Binário de aperto: Parafusos (27:P) - 24 Nm Pernos de cisalhamento (27:Q) - 9,8 Nm Em caso de colisão, os pernos de cisalhamento (27:Q) podem partir e as lâminas podem dobrar-se para trás. Se tal acontecer, instale pernos de cisalhamento genuínos e aperte como indicado acima Lâmina completa, fig A lâmina completa é substituída quando as extremidades estão gastas. Instale a lâmina nova com o texto perfurado virado para baixo. Binário de aperto: 110 Combi Pro 24 Nm 125 Combi Pro 45 Nm 5.7 Sincronizar, lâminas As seguintes plataformas possuem lâminas sincronizadas: 92/107 M 107 M HD 121 M Se uma das lâminas embater num objecto sólido (por exemplo, uma pedra), a correia de transmissão positiva pode engrenar de forma incorrecta, pondo em perigo a sincronização. Isto comporta um risco de as lâminas colidirem umas nas outras. Lâminas correctamente sincronizadas têm que estar a uma distância de 90 umas das outras. Ver fig. 30. Verifique sempre a sincronização após uma colisão. Se houver suspeita de sincronização incorrecta, contacte uma oficina autorizada Stiga para realizar o trabalho de reparação. As lâminas na 110/125 CombiPro são de rotação livre. 5.8 Protecção conta desgaste Existem dois dispositivos de protecção contra desgaste na parte inferior da plataforma de corte para o proteger. Estes podem ser facilmente substituídos. 6 PEÇAS SOBRESSALENTES Os acessórios e peças sobressalentes genuínos da STIGA são concebidos especificamente para as máquinas STIGA. Note que os acessórios e as peças sobressalentes "não-genuinos" não foram verificados ou aprovados pela STIGA: A utilização destas peças e acessórios pode afectar o funcionamento e a segurança da máquina. A STIGA não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados por estes produtos. 7 REGISTO DO DESENHO Este produto ou as peças do mesmo estão abrangidos pelos seguintes registos de desenho: Suécia: Alemanha: França: , EUA: A STIGA reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio. 68

12 GGP Sweden AB Box 1006 SE TRANÅS

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 PT PORTUGUÊS 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou

Leia mais

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200 Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD Modelo nº 117-4828 Form No. 3386-927 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269488 Versão 1.5 Peça N.º 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Reboque, amovível IMG-260235 Volvo Car Corporation Reboque,

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22 Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento Form No. 67-99 Rev B Kit de tracção às rodas para unidades de tracção Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid e 0 Triflex Modelo nº 07 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série:

Índice. Introdução. Equipamento opcional. Introduza os números de modelo e de série nos espaços indicados: Nº de modelo: Nº de série: Form No. 335-843 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greensmaster 350-D Modelo Nº 04470 10000001 e superior Modelo Nº 04471 10000001 e superior Manual do utilizador Português

Leia mais

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285433 Versão 1.1 Peça N.º 30775917, 31210148 Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Volvo Car Corporation Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute- 31285433

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-306 P Rev A MODELO Nº 04480 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04481 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D Form No. 3326-886 Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e lâminas Greenmaster 3250-D Modelo Nº 04470 2000000 e superior Modelo Nº 0447 2000000 e superior Manual do utilizador Português (P)

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

X-Bar Multifit. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1. Revision No: 2C 1

X-Bar Multifit. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1. Revision No: 2C 1 X-Bar Multifit Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 2C 1 Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte

Leia mais

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho

Leia mais

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia Folha de instruções P/N 76976A Portuguese Posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento por correia Descrição Consulte a figura. O posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento

Leia mais

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346064 Versão 1.2 Peça N.º 31346060, 31414905 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346064

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( ) Página 1 de 9 Publicado: 14/Jun/2005 Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 (41.20.54) Ferramentas especiais de serviço Ferramenta de desmontagem/montagem (LRT-54-015)

Leia mais

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Instrução n.º Versão Peça N.º 8639661 1.1 30758234, 8639658, 31439072 Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás Página 1 / 10 Equipamento A0000162 A0000161 J8903389 Página 2 / 10 INTRODUÇÃO Leia completamente

Leia mais

Segurança. Instalação

Segurança. Instalação Form No. 3371-992 Rev A Kit de elevação eléctrica da plataforma Veículo utilitário Workman série MD/MDX/MDX-D 2011 e posteriores Modelo nº 07381 Nº de série 312000001 e superiores Instruções de instalação

Leia mais

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Installation instructions, accessories Instrução n.º 31316253 Versão 1.2 Peça N.º 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Volvo Car Corporation Alarme, Sistema

Leia mais

CUIDADO! Perigo de lesões devido a levantamento e transporte de cargas pesadas

CUIDADO! Perigo de lesões devido a levantamento e transporte de cargas pesadas Guia Innova aqui Fig. Tab. na pág. de instalação S44i Guia de instalação Este documento complementa, porém, não substitui o manual de operação do Innova S44i. Portanto, leia também o manual de operação

Leia mais

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) Instrução n.º Versão Peça N.º 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) Página 1 / 9 Ferramentas especiais T9513035 Ferramenta TPMS Número de ferramenta: T9513035

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Form No. 3396-905 Rev A Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Modelo nº 130-8227 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de nivelamento

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-307 P Rev A MODELO Nº 04482 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04483 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças. Página 1 de 6 Publicado: 24/Mai/2007 Eixo (54.10.01) Ferramentas especiais de serviço Separador de rótulas 205-754 Desmontagem 1. AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num

Leia mais

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 8-798 Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo nº 0460 Nº de série 4000000 e superior Modelo nº 046 Nº de série 4000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte Installation instructions, accessories Instrução n.º 31414847 Versão 1.9 Peça N.º 31470917, 31435856 Leitor de livros digitais, suporte Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte- 31414847

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções

Leia mais

Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte Installation instructions, accessories Instrução n.º 31470846 Versão 1.4 Peça N.º 31470777 Leitor de livros digitais, suporte Volvo Car Corporation Leitor de livros digitais, suporte- 31470846 - V1.4 Página

Leia mais

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1. Installation instructions, accessories Instrução n.º 30756270 Versão 1.5 Peça N.º 30756482, 31332429, 31339994 Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira IMG-340859 Volvo Car Corporation

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 L MINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 L MINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3323-382 Rev. A MODELO Nº 04482 200000001 E SUPERIOR MODELO Nº 04483 200000001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 L MINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1999,

Leia mais

REELMASTER 3500/4500

REELMASTER 3500/4500 FORM NO. 3318-296 P Rev A Modelo No. 03741-60001 e Superior Modelo No. 03753-60001 e Superior Modelo No. 03751-60001 e Superior Modelo No. 03754-60001 e Superior Modelo No. 03752-60001 e Superior Modelo

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios estendidos do Ultra-Rugged Field PC Os nossos acessórios estendidos mantêm a resistência total do Field PC, permitindo ao mesmo tempo a utilização de dispositivos periféricos

Leia mais

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK MANUAL DE INSTRUÇÕES Dimensões da Cadeira Conteúdo da embalagem A) 1x Encosto para as costas B) 1x Base da cadeira em estrela C) 2x Braços D) 1x Base do assento E) 1x Mecanismo

Leia mais

Correia da distribuição ( )

Correia da distribuição ( ) Página 1 de 7 Publicado: 29/Ago/2004 Correia da distribuição (12.65.18) Ferramentas especiais de serviço Pino de verificação - polias dos veios de excêntricos 303-1132 Pino de comando - polias dos veios

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para

Leia mais

Motores válvulas

Motores válvulas Motores 1.6 16 válvulas Renault: Scénic 1.6 16V, Clio II 1.6 16V e Mégane 1.6 16V Particularidades do procedimento As principais particularidades do procedimento de troca da correia dentada desses veículos

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D)

UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D) FORM NO. 3318-394 P Rev A MODELO Nº 03461 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 03462 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 5 E 8 LÂMINAS (Para REELMASTER 2300-D) The Toro Company 1995 Índice

Leia mais

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1.

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1. Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285051 Versão 1.4 Peça N.º 31285044, 30728701, 31339962, 31359212 Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis 190000- Volvo Car Corporation

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO

Leia mais

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR PERGUNTAS? CUIDADO. Nº de Modelo WEFMBE Nº de série. Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.

MANUAL DO UTILIZADOR PERGUNTAS? CUIDADO. Nº de Modelo WEFMBE Nº de série. Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura. Nº de Modelo WEFMBE1477.0 Nº de série Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura. MANUAL DO UTILIZADOR Etiqueta do Número de Série PERGUNTAS? Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer

Leia mais

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin Conteúdos do kit Conjunto de contadores Trip Master Sensor da roda dianteira Íman do disco de travão Comando do lado esquerdo 2 abraçadeiras para contador 2 parafusos de 6 mm 2 porcas de bloqueio de 5

Leia mais

Engate de reboque, fixo

Engate de reboque, fixo Installation instructions, accessories Instrução n.º 31338955 Versão 1.0 Peça N.º 31359718, 31359740, 31414266 Engate de reboque, fixo Volvo Car Corporation Engate de reboque, fixo- 31338955 - V1.0 Página

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3370-439 Rev B Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº 30579 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança

Leia mais

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345 Manual de Instruções Bicicleta Spinning Profissional - 345 É a marca Embreex atraindo cada vez mais novos adeptos da saúde e boa forma, com mais qualidade de vida. Mantenha o Manual de Instruções para

Leia mais

Heggeschararaccesoire HA110 HA850 Accessorio tosasiepi HA110 HA850 Heckenscherenzusatz HA110 HA850 Unidade para recorte de sebes HA110 HA850

Heggeschararaccesoire HA110 HA850 Accessorio tosasiepi HA110 HA850 Heckenscherenzusatz HA110 HA850 Unidade para recorte de sebes HA110 HA850 Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Bedienungsanwesung Instrucoes para o uso Heggeschararaccesoire HA110 HA850 Accessorio tosasiepi HA110 HA850 Heckenscherenzusatz HA110 HA850 Unidade para recorte

Leia mais

CILINDROS DE 5, 7 E 11 L MINAS

CILINDROS DE 5, 7 E 11 L MINAS FORM NO. 33-6 Rev A MODELO N 03857-9000 E SUPERIOR MODELO N 03858-9000 E SUPERIOR MODELO N 03859-9000 E SUPERIOR S rie Reelmaster 6000 MANUAL DO UTILIZADOR CILINDROS DE 5, 7 E L MINAS Para se familiarizar

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR(N) 2, 5, 6 e 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação CR, CRN... 2 1.2 Código de tipo... 1. Códigos utilizados... 2. Binários de aperto

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

Heggeschararaccesoire HA 110 HA 850 Accessorio tosasiepi HA 110 HA 850 Unidade para recorte de sebes HA 110 HA 850 Heckenscherenzusatz HA 110 HA 850

Heggeschararaccesoire HA 110 HA 850 Accessorio tosasiepi HA 110 HA 850 Unidade para recorte de sebes HA 110 HA 850 Heckenscherenzusatz HA 110 HA 850 Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Instruções para o uso Bedienungsanweisung Heggeschararaccesoire HA 110 HA 850 Accessorio tosasiepi HA 110 HA 850 Unidade para recorte de sebes HA 110 HA 850 Heckenscherenzusatz

Leia mais

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO!!! Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de usar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.

Leia mais

Estação Power 10. Instruções de montagem

Estação Power 10. Instruções de montagem Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo

Leia mais

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual de Instruções Modelo AVITO Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento

Leia mais

Cilindros de 5, 7 e 11 lâminas

Cilindros de 5, 7 e 11 lâminas Form No. 3323-84 Cilindros de 5, 7 e lâminas para as séries Reelmaster 5500 e 6000 03860 20000000 e superior 0386 20000000 e superior 03862 20000000 e superior Manual do utilizador Introdução Obrigado

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização Form No. Veículo Workman plataforma MD/MDX/MDE Soprador de detritos Pro Force Modelo nº 44543 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44544 Nº de série 311000001 e superiores Modelo nº 44545 Nº de

Leia mais

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição Ferramenta(s) Especial(is) Jogo de Expansores, Vedador de Teflon 211-D027 (D90P-3517-A) ou equivalente Extrator dos terminais de direção Tirante 211-001 (TOOL-3290-D) ou equivalente Remoção 1. Gire a roda

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Unidades de corte de 5, 7 e 11 lâminas Série Reelmaster 4000-D

Unidades de corte de 5, 7 e 11 lâminas Série Reelmaster 4000-D Form No. 8 904 Unidades de corte de 5, 7 e lâminas Série Reelmaster 4000-D Modelo nº 075 000000 e superior Modelo nº 075 000000 e superior Modelo nº 07 000000 e superior Modelo nº 074 000000 e superior

Leia mais

S46WHalf WHISPBAR RAIL BAR. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 1 x 1 x 1. Revision No: 2C 1

S46WHalf WHISPBAR RAIL BAR. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 1 x 1 x 1. Revision No: 2C 1 WHISPBAR RAIL BAR Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 1 x 1 x 1 Revision No: 2C 1 Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de

Leia mais

Manual de uso e manutenção User and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento

Manual de uso e manutenção User and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento CORTADORES ELÉTRICOS DE GRAMA ELECTRIC LAWN MOWERS CORTADORAS ELÉCTRICAS DE CÉSPED CE30P Manual de uso e manutenção User and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento CORTADOR ELÉTRICO DE GRAMA

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Inspiron 24 3000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 24 3452 Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO v.01 AVISO IMPORTANTE! ESPECIFICAÇÕES RECARREGUE A BATERIA IMEDIATAMENTE APÓS O USO Jamais armazenar o equipamento com pouca ou nenhuma carga. Motor: Potência:

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA PP3

PISTOLA DE PINTURA PP3 PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR 1, CR 3 e CR 5 Modelo A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação... 2 1.2 Código de tipo... 3 2. Binários de aperto e lubrificantes... 4 3. Ferramentas

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000 Form No. 6-65 Cortador de relva de cilindro de parafusos, 8 e lâminas Greensmaster Série 000 Modelo Nº 00 000000 e superior Modelo Nº 006 000000 e superior Modelo Nº 008 000000 e superior Manual do utilizador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA GUIA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ferramentas necessárias Chave hexagonal 1/8" Chave de fendas 1/4" Chave de bocas de 3/8" Chave inglesa 8" (2 necessárias) Tirante com rosca

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

UNIDADE DE CORTE REELMASTER 5100

UNIDADE DE CORTE REELMASTER 5100 FORM NO. 3318-294 P MODELO NO. 03505 600001 E SUPERIOR MODELO NO. 03508 600001 E SUPERIOR MANUAL DO OPERADOR UNIDADE DE CORTE REELMASTER 5100 The TORO COMPANY 1991, Revisões em 1992, 1993, 1994 Índice

Leia mais

Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE Rodas e Pneus 204-04-1 tseção 204-04 Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 204-04-02 RODA SOBRESSALENTE... 204-04-02 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 204-04-03

Leia mais

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança. Índice (1).Instruções (2).Composição (3)..Instalação (4)..Ventilação (5)..Instruções de instalação (6)..Instruções de segurança (7) Utilização (8) Manutenção (9) Anomalias e soluções (10)...Garantia 1

Leia mais

Movimento Pendular regulável

Movimento Pendular regulável A SERRA DE RECORTES A serra de Recortes (ou Tico-tico) serve para fazer cortes em curva ou rectilíneos numa variedade de materiais: painéis de madeira, tubos de cobre, perfis de alumínio, placas de fibrocimento,

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

Assistência ao estacionamento, parte traseira

Assistência ao estacionamento, parte traseira Installation instructions, accessories Instrução n.º 31330676 Versão 1.4 Peça N.º 30758088, 9487266, 30786087, 31359215 Assistência ao estacionamento, parte traseira Volvo Car Corporation Assistência ao

Leia mais