Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches"

Transcrição

1

2 Garden Snack-bar sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked salmon, cream cheese and lettuce Sandes de rosbife com molho mostarda antiga em chapata rustica 11,00 Roast beef with ancient mustard sauce in rustic ciabatta bread Sandes Club, batata frita e molho aïoli 12,00 Club sandwich, fries, and aioli sauce saladas salads Ceaser com frango grelhado 12,00 Caesar with grilled chicken Mozzarella fresca com tomate e molho pesto (v) 12,00 Fresh mozzarella with tomato, and pesto sauce (v)

3 Garden burger 15,00 Hambúrguer Black Angus 200gr em pão bagnat, queijo, bacon, cogumelos, cebola, alface e tomate Hamburger Black Angus 200 gr in bagnat bread, cheese, bacon, mushrooms, onion, lettuce and tomato Tuga burger 15,00 Hambúrguer Black Angus 200gr em pão bagnat, presunto, queijo, ovo e molho de alho, alface e tomate Hamburger Black Angus 200 gr in bagnat bread, smoked ham, cheese, egg and garlic sauce, lettuce and tomato Vegi burger 15,00 Hambúrguer de Tofu panado, guacamole alface e tomate (v) Breaded tofu burger, guacamole, lettuce, and tomato (v) Guarnece de batata frita e molho aïoli Served with fries and aioli sauce Pimentos padrón com flor de sal (v) 3,50 Padrón peppers with salt flower (v) Asinhas de frango com teriyaki 6,00 Chicken wings with teriyaki Fish and chips 6,50 Fish and chips Nachos com guacamole e molho cheddar 7,00 Nachos with guacamole and cheddar sauce Tábua portuguesa (2 pessoas) 15,00 Presunto serrano, chouriço assado, queijo Saloio, bolinhas crocantes de farinheira, patéis de bacalhau Portuguese platter (2 people) Serrano ham, roasted pork sausage, Saloio cheese, crispy smoked pork sausage balls, codfish cakes Incluído. Este estabelecimento tem livro de reclamações. Se precisar de informações sobre alergénios included. This establishment has a complaints book. If you need any information about the allergens

4 Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table Setting (bread, olives, butter) duas pessoas two people Creme de legumes (v) 3,50 Vegetable cream soup (v) Sopa de peixe tradicional 7,00 Traditional fish soup Gaspacho 5,00 Gazpacho Portobello gratinado com mozzarella e tomate seco (v) 10,00 Portobello au gratin with mozzarella and dried tomato (v) Ameijoas a bulhão pato 12,00 Clams in garlic sauce Carpaccio de novilho com óleo de trufa, parmesão e rúcula 12,00 Beef carpaccio, truffle oil, parmesan, and arugula Camarão à guilho com pão de alho 15,00 Prawns al guillo with garlic bread Risotto de legumes e ervas aromáticas (v) 12,00 Vegetables risotto with herbs (v) Tagliattele fresca com molho carbonara e frango grelhado 14,00 Fresh tagliattele with carbonara sauce and grilled chicken Risotto de camarão e coentros 16,50 Prawn risotto with coriander Incluído. Este estabelecimento tem livro de reclamações. Se precisar de informações sobre alergénios included. This establishment has a complaints book. If you need any information about the allergens

5 Lombo de bacalhau assado à lagareiro, batatinha e couve pack choi 16,50 Traditional codfish fillet, potatoes, and pak choi cabbage Peixe fresco da nossa costa Fresh fish from our coast Consulte as nossas opções de peixes frescos Check the options for fresh fish Bife da Vazia 200 gr 14,00 Beef steak 200 gr Peito de frango grelhado 14,00 Grilled chicken breast Secretos de porco preto 15,00 Black Iberian pork Naco de novilho bravo 220 gr 17,50 Medallion of wild veal 220 gr C/ molho: Pimenta verde Cogumelos Mostarda antiga With sauce: Green pepper Mushrooms Ancient mustard Arroz Esparregado Legumes salteados 2,00 Salada mista Batata frita com molho aïoli Rice Mashed spinach Sautéed vegetables Mix salad Fries with aioli sauce Incluído. Este estabelecimento tem livro de reclamações. Se precisar de informações sobre alergénios included. This establishment has a complaints book. If you need any information about the allergens

6 sobremesas desserts Mousse de 3 chocolates 4,50 Three-chocolate mousse Tarte de limão merengada 7,00 Lemon merengue pie Parfait de iogurte e baunilha, pão-de-ló 6,00 e sopa fresca de morango Yogurt and vanilla parfait, sponge cake, and chilled strawberry soup O pastel de feijão e a pêra Rocha enfrascados 7,00 Bean pastry and Rocha pear in jars Prato de fruta 3,50 Fruit plate Sorbet Morango Manga Limão 2,00 Sorbet Strawberry Mango Lemon por bola per scoop Gelado Nata Baunilha Chocolate 2,00 Ice cream Cream Vanilla Chocolate por bola per scoop

7 bebidas drinks águas water Água 25cl Water 25 cl 1,50 Água 1 lt Water 1 l 2,50 Água c/ gás 25 cl Sparkling Water 25 cl 2,00 Água c/ gás 1 lt Sparkling Water 1 l 3,00 Água c/ gás Limão 20 cl Lemon-flavoured Sparkling Water 20 cl 2,50 cerveja de pressão draft beer (25cl 50 cl) Sagres 2,50 4,00 Guiness 3,50 5,00 cerveja de garrafa bottled beer Sagres 3,00 Sagres Preta 3,00 Sagres Zero 3,00 Sagres Radler 3,00 Heineken 3,50 Corona 4,00 Beer Bucket (6 cervejas 0.20cl 6 beers 0.20 cl) 8,00 sangria jarro jug of sangria (2 lt) Branca ou Tinta White or Red 20,00 Espumante Sparkling 24,00 bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

8 vinhos e espumantes wines and sparkling wines solicite a carta de vinhos ask for the wine list aperitivos e digestivos before & after meal Martini 5,00 Pimms 5,00 Rum Havana 7,00 Gin Beefeater 7,00 Gin Bombay Saphire 7,00 Vodka Wyborowa 7,00 Scotch Whiskey Famouse Grouse Ballantines 7,00 Irish Whiskey Jameson 8,00 Old Scotch Ballantines (12 anos 12 y.o) 10,00 Malt Scotch Cardhu (12 anos 12 y.o) 10,00 Bourbon Jack Daniel s 9,00 Aguardente da Lourinhã Portuguese wine spirit from Lourinhã 9,00 Licor Beirão Liqueur distilled with seeds and herbs 6,00 Ginja de Óbidos Óbidos sour cherry liqueur 7,00 Amarguinha Almond liqueur 7,00 Vinho do Porto (Dry Tawny Ruby) 6,00 Moscatel de Setúbal Setúbal Muscatel 5,00 bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

9 sumos & refrigerantes juices & soft drinks (20cl) Sumo laranja natural Natural orange juice 5,50 Nectares Nectars (juices from concentrate) 2,50 Pêra Ananás Manga Laranja Pêssego Maçã Pear Pineapple Mango Orange Peach Apple Refrigerantes Soft drinks 2,50 Coca Cola Ice Tea Sprite Tónica (Tonic water) Ginger Ale Sumol cafetaria cafeteria Café Descafeinado Coffee Decaffeinated 1,00 Café com leite White coffee 2,00 Cappuccino Cappuccino 3,00 Chás e Infusões Teas and infusions 2,00 Chocolate quente Hot chocolate 3,00 bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches Garden Snack-bar sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked

Leia mais

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches Garden Snack-bar sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked

Leia mais

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches

Garden Snack-bar. sanduíches sandwiches Garden Snack-bar sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked

Leia mais

sopas soups sandes sandwiches

sopas soups sandes sandwiches Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Couvert (bread, olives, butter) sopas soups Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetables soup (v) Caldo verde de batata-doce com broa de milho e enchidos 5,00 Cabbage

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

Guarnece de batata frita e molho aïoli Served with fries and aioli sauce

Guarnece de batata frita e molho aïoli Served with fries and aioli sauce Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked salmon, cream cheese and lettuce Sandes

Leia mais

GARDEN SNACK-BAR. sanduíches sandwiches

GARDEN SNACK-BAR. sanduíches sandwiches GARDEN SNACK-BAR sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

sopa soup entradas & petiscos starters & snacks

sopa soup entradas & petiscos starters & snacks Couvert (pão, azeitonas e manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives and butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa camponesa de rabo de boi 6,00 Country-style oxtail

Leia mais

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes Couvert (pão, azeitonas e manteiga) 2,50 Hors d oeuvre (bread, olives and butter) sopa soups Creme de legumes (v) 3,50 Vegetables cream soup (v) Gaspacho com croutôns de alho, presunto e broa 5,00 Gazpacho

Leia mais

FADO MENOR CASA DE FADOS

FADO MENOR CASA DE FADOS Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

Menu COUVERT TABLE SETTING

Menu COUVERT TABLE SETTING Menu COUVERT TABLE SETTING Bolinha de Mafra, pão de centeio e noz, pão flat, azeite e balsâmico, manteiga de ervas, manteiga de cabra, azeitonas britadas e tremoço marinado Mafra bread, rye and walnut

Leia mais

Dine in LISBON FONTANA PARK

Dine in LISBON FONTANA PARK Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

OUR BEST SUGGESTIONS. Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake. Cappuccino with Chantilly

OUR BEST SUGGESTIONS. Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake. Cappuccino with Chantilly EMENTA C A F E T A R I A MENU C O F F E E S E R V I C E Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake Cappuccino with Chantilly Hot Chocolate / Delicious Rolling Honey and Walnuts Café (peça pau de

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

OPÇÃO VEGETARIANA Vegetarian Menu1 35. Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine

OPÇÃO VEGETARIANA Vegetarian Menu1 35. Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine OPÇÃO VEGETARIANA 1 35 Vegetarian Menu1 35 Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine Prato principal Linguini de legumes salteado com molho de Pesto Main Courses Vegetable Linguini with Pesto

Leia mais

ANTEPASTO. Finger food

ANTEPASTO. Finger food ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 8,00

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

Mini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão

Mini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão Gressinos... 0,50 Pão de alho................................................. 1,50 Mini baguete com manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Mini baguete com manteiga, alho, salsa

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

MENU DE GRUPO GROUP MENUS MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua

Leia mais

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

Cocktail de camarão Shrimp cocktail

Cocktail de camarão Shrimp cocktail CARTA DE ESPLANADA Vichyssoise com amendoa laminada torrada e salpicos de cebolinho Vichyssoise with toasted almond and chives 9.00 Gaspacho à Andaluza com Croutons Gazpacho with croutons 7.50 Carpaccio

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais

Leia mais

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel: B BARRA LODGE BEACH BAR MENU Salads / Saladas Chicken Salad - French salad with smoked chicken and Barra salad dressing. 180mt Salada de Frango - Salada francesa com frango fumado e molho da Barra. 180mt

Leia mais

ANTEPASTO. Finger food

ANTEPASTO. Finger food ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 9,00

Leia mais

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6, Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green

Leia mais

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US M EN U DE GRU PO GROU P M EN US ENTRADAS STARTERS ( PA R A PA R T I L H A R TO S H A R E ) Pães diversos com 2 manteigas caseiras: De ervas e de tomate seco. Bread selection with 2 homedade butters: Herbs

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à

Leia mais

C H R I S T M A S M E N U

C H R I S T M A S M E N U CHRISTMAS MENU MENU DE NATAL I / CHRISTMAS MENU I Aperitivos Volante / Finger Food Appetizers Vol au vent de Atum / Tuna vol-au-vent Canapés de salmão fumado / Smoked salmon canapés Empadinhas de galinha

Leia mais

JANTAR DINNER

JANTAR DINNER 340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS

Leia mais

COCKTAILS - LONG DRINKS

COCKTAILS - LONG DRINKS BEBIDAS DRINKS COCKTAILS - LONG DRINKS Pina Colada 5,00 Rum, licor de coco e néctar ananás Rum, coconut liqueur and pineapple juice Massa Fina Night & Day 5,00 Vodka, licor de coco, licor de pêssego, néctar

Leia mais

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata

Leia mais

CARTA DE BAR BAR MENU

CARTA DE BAR BAR MENU Vila Galé Clube de Campo CARTA DE BAR BAR MENU VINHO A COPO WINE BY THE GLASS Versátil Branco / Tinto / Rosé 15 cl 2,00 Versátil White / Red / Rose Santa Vitória Branco / Rosé 15 cl 2,80 Santa Vitória

Leia mais

MENU FACEBOOK.COM/CUTELARIALISBOA INSTAGRAM.COM/CUTELARIALISBON

MENU FACEBOOK.COM/CUTELARIALISBOA INSTAGRAM.COM/CUTELARIALISBON MENU FACEBOOK.COM/CUTELARIALISBOA INSTAGRAM.COM/CUTELARIALISBON BAR COCKTAIL CAIPIRINHA CAIPIROSCA MORANGOSCA GIN TÓNICO BOMBAY SAPHIR GIN TÓNICO GORDONS GIN TÓNICO HENDRICKS MOJITO 6,00 9,00 7,00 11,00

Leia mais

MENU I. Entradas. Vol au Vent de cogumelos. Creme de marisco. Prato Principal

MENU I. Entradas. Vol au Vent de cogumelos. Creme de marisco. Prato Principal MENU I Entradas Vol au Vent de cogumelos Creme de marisco Prato Principal Filete de peixe-galo apurado com molho de camarão, com batata cozida e legumes frescos Supremo de Frango recheado com Manga, Coco

Leia mais

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00 COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS

Leia mais

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME

Leia mais

EVENTOS E REUNIÕES. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: T.:

EVENTOS E REUNIÕES. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: T.: EVENTOS E REUNIÕES PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: alexandra.viveiros@pestana.com T.: +351 210 401 710 CONTINENTAL 14 / pessoa PEQUENO ALMOÇO BUFFET AMERICANO 20 / pessoa Café, chá e leite Sumo de laranja

Leia mais

CAFETARIA PASTELARIA WARM DRINKS PASTRIES 1,60. Café / Descafeinado / Carioca de Café Espresso / Decaf / Light Espresso. Abatanado Americano 1,60 3,20

CAFETARIA PASTELARIA WARM DRINKS PASTRIES 1,60. Café / Descafeinado / Carioca de Café Espresso / Decaf / Light Espresso. Abatanado Americano 1,60 3,20 CAFETARIA WARM DRINKS Café / Descafeinado / Carioca de Café Espresso / Decaf / Light Espresso Abatanado Americano Café Duplo Double Espresso Café com Gelo Coffee on Ice Pingo Cortado Meia de Leite Flat

Leia mais

COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes

COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes ENTRADAS Presunto Pata Negra Prato 12.50 Queijo da Serra Dose

Leia mais

Gressinos... 1,00. Focaccia com pesto... 2,00. Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos

Gressinos... 1,00. Focaccia com pesto... 2,00. Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos Pão de alho com mozzarella e orégãos... 2,70 Manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos Bruschetta de pesto e

Leia mais

Hotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril

Hotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril Porto de Boas Vindas Vinho do Porto seco, doce e lágrima, sumo de laranja, águas minerais e aperitivos secos de bar Preço: 5,50 p.p. Duração ½ hora Cocktails Canapés Frios Espetadinhas de fruta Mousse

Leia mais

EVOLVE À LA CARTE MENU

EVOLVE À LA CARTE MENU EVOLVE À LA CARTE MENU SOUPS, SALAD S AND STARTERS ENTRADAS, SOPAS E SALADAS Green pea soup with crispy smoked ham Sopa de ervilhas com presunto crocante Tradicional green pea creamed soup simmered on

Leia mais

Amêijoas à Bulhão Pato 7 Clams Bulhão Pato With garlic, olive oil, white wine, lemon juice and coriander.

Amêijoas à Bulhão Pato 7 Clams Bulhão Pato With garlic, olive oil, white wine, lemon juice and coriander. Seleção do Chefe 5 Seleção de Azeite DOP e Pimenta Rosa, Manteiga de Anchova Fumada, Manteiga de Foie Gras, Manteiga de Aipo, Tapnade de Azeitonas Preta, Seleção de Pães. Selection of DOP Olive Oil and

Leia mais

LUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries

LUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries LUNCH MENU STARTERS MAIN COURSES Casa do Lago s Prawn Cocktail With cocktail sauce, cherry tomatoes, lettuce and lemon Soup of the Day Fresh Salt & Pepper Calamari With tempura batter, chilli, coriander

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça

Leia mais

The Brewery

The Brewery OUR CLASSIC 6 6 1. P I N A C O L A D A 6 6 5. M O J I T O Coco, Rum, Ananás. Coconout, Rum, Pineapple. Rum, Água c/gás, Hortelã, Açucar, Lima. Rum, Soda, Mint, Sugar, Lime. 6 5 5. D A I Q U I R I Rum Branco,

Leia mais

TRA- -TO. food!! LISBOA PORTOBAYMARQUES

TRA- -TO. food!! LISBOA PORTOBAYMARQUES TRA- -TO LISBOA food!! # PORTOBAYMARQUES COUVERT GRISSINI, FOCACCIA, MANTEIGA E AZEITE 2.00 grissini, focaccia, butter and olive oil ANTI- -PASTI BRUSCHETTA 7.00 cogumelos, queijo scarmozza fumado e speck

Leia mais

MENSAGEM A M M. A qualidade é um compromisso honesto que assumo com convicção.

MENSAGEM A M M. A qualidade é um compromisso honesto que assumo com convicção. MENSAGEM A M M A cozinha é Arte e cultura é uma forma de expressão é a minha forma de exprimir os mais nobres sentimentos, numa relação intima com os comensais, mas a sua verdadeira essência vem da terra

Leia mais

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura

Leia mais

Para Beber/ To Drinks. Carta de Vinhos/Wines. Nossa Região

Para Beber/ To Drinks. Carta de Vinhos/Wines. Nossa Região Preçário / Prices Nossa Região Carta de Vinhos/Wines Real Fado 2010 / Red Wine (0,75l) 11,0 Alentejo Herdade de Ourives Tinto 2006/ Red Wine 10,0 (Colheita Seleccionada) / Special Selection Vale Barqueiros

Leia mais

TRA- -TO. food!! LISBOA PORTOBAYMARQUES

TRA- -TO. food!! LISBOA PORTOBAYMARQUES TRA- -TO LISBOA food!! # PORTOBAYMARQUES COU- -VERT GRISSINI, FOCACCIA, MANTEIGA E AZEITE 2.00 grissini, focaccia, butter and olive oil ANTI- -PASTI BRUSCHETTA 6.50 cogumelos, queijo scarmozza fumado e

Leia mais

Cosmopolitan Vodka, sumo de arando, sumo de limão e Triple Sec Vodka, cranberry juice, lemon juice and Triple Sec

Cosmopolitan Vodka, sumo de arando, sumo de limão e Triple Sec Vodka, cranberry juice, lemon juice and Triple Sec Cocktails (6 cl) Daiquiri 9.50 Rum, sumo de limão e açúcar Rum, lemon juice and sugar Mai Tai 9.50 Rum, xarope de orchata, sumo de ananás, sumo de laranja e sumo de limão Rum, horchata syrup, pineapple

Leia mais

MENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST

MENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,

Leia mais

RESTAURANTE ASTROLÁBIO

RESTAURANTE ASTROLÁBIO RESTAURANTE ASTROLÁBIO Aberto diariamente para almoço das 12h30 às 15h00 e jantar das 19h30 às 22h30. Open daily for lunch from 12:30pm to 03:00pm and dinner from 7:30pm to 10:30pm. Couvert 2,50/pax ENTRADAS

Leia mais

RÉVEILLON Hotel Apartamento Paraíso de Albufeira. Programa

RÉVEILLON Hotel Apartamento Paraíso de Albufeira. Programa Programa 20.00h Cocktail Espetáculos de Variedades 21.00h Jantar Buffet Vinhos de Mesa Branco e Tinto, Refrigerantes, Águas Minerais, Café e Digestivos Música ao Vivo: Artistas a definir Espetáculos de

Leia mais

RÉVEILLON Hotel Apartamento Balaia Atlântico

RÉVEILLON Hotel Apartamento Balaia Atlântico PROGRAMA 20.00h Cocktail Música ao Vivo: Pianista 21.00h Jantar Buffet Vinhos de mesa Branco e Tinto, Sumos, Refrigerantes, Água Mineral, Café e Digestivos Música Ambiente ao vivo durante o jantar Música

Leia mais

PIZZARIA MAMMAMIA II

PIZZARIA MAMMAMIA II PIZZARIA AMMAMIA Entradas Starters PÃO C/ ALHO, FIAMBRE E QUEIJO... 4,00 Garlic Bread, Mozzarella Cheese and Ham PÃO C/ ALHO E QUEIJO MOZZARELLA... 3,50 Garlic Bread and Mozzarella Cheese PÃO C/ ALHO,

Leia mais

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00 COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt

Leia mais

Kaia Village weekend menu

Kaia Village weekend menu Entradas Starters (1) Camarão Tempura Camarões panados Molho de peri peri doce Tempura prawns Deep-fried battered prawns sweet chilli sauce (2) Chamuça Ocidental Carne de vitela e vegetais Molho branco

Leia mais

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50 Muito mais do que um espaço, o conceito Leef traduz um estilo de vida mais saudável e equilibrado, e convida-te a encontrar uma melhor versão de ti mesmo. Através das palavras eat, connect, improve -,

Leia mais

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00 COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS

Leia mais

Pequeno Almoço Breakfast Menu

Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4 Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour

Leia mais

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,

Leia mais

COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes

COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes COUVERT Pão Cesto 2.00 Azeitonas Azeite, Orégãos e Alho 1.50 Manteiga (Unidade) 0.90 Salgados 1.20 Pastéis de Bacalhau, Chamuças, Croquetes ENTRADAS Presunto Pata Negra Prato 12.50 Queijo da Serra Dose

Leia mais

Ementa. Couvert. Entradas. Bacalhaus. preço. preço. preço. Cesto de Pão 1,90 0,70. Manteiga 1,40. Azeitonas Temperadas. Queijo de Azeitão 4,50

Ementa. Couvert. Entradas. Bacalhaus. preço. preço. preço. Cesto de Pão 1,90 0,70. Manteiga 1,40. Azeitonas Temperadas. Queijo de Azeitão 4,50 Ementa Couvert Cesto de Pão Manteiga Azeitonas Temperadas Queijo de Azeitão Pastel de Bacalhau Entradas Bacalhau au Alho Camarão au Alho Misto de Bacalhau e Camarão au Alho Bacalhaus Bacalhau com Natas

Leia mais

Jantares de Gala. Bar Aperitivo. Menu 1

Jantares de Gala. Bar Aperitivo. Menu 1 Jantares de Gala Bar Aperitivo Bebidas Kir Royal Porto Seco Vodka Acepipes Tâmaras com Bacon Mini-Chamuças Scampi frito com molho de iogurte Crostini de Mozzarela com Tomate Cherry Rolinho de Salmão com

Leia mais

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Manteiga, alho, salsa

Leia mais

Mensagem do Chef A message from the Chef

Mensagem do Chef A message from the Chef Mensagem do Chef A message from the Chef A cozinha é um sentimento recíproco de prazer entre o cozinheiro e os comensais. A hora de refeição é um acto repetitivo e diário, que se pode tornar em instantes

Leia mais

Tártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

TLM: SITE: MORADA: TRAVESSA DO PALHINHAS (JUNTO RUA SERPA PINTO) EM RIO MAIOR

TLM: SITE:   MORADA: TRAVESSA DO PALHINHAS (JUNTO RUA SERPA PINTO) EM RIO MAIOR Reservas TLM: 967 925 837 EMAIL: RESERVAS@PALHINHASGOLD.PT SITE: WWW.PALHINHASGOLD.PT MORADA: TRAVESSA DO PALHINHAS (JUNTO RUA SERPA PINTO) EM RIO MAIOR Menu A ESCOLHA 1 ENTRADA Paté de enchidos, atum

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais