Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho
|
|
- Mariana Almada Araújo
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section Hirokoji Takaoka TEL /FAX Eventos Toide Tanabata Matsuri Quando: 3 a 7 de julho Ônibus gratuito 〇 Partida da estação de Takaoka saída lado Zuiryuji. 14h30 a 19h30 a cada 30 minutos. (dia 7 (2ª) de 13h30 a 18h30) 〇 Partida da estação de Fukuoka (rota Toide) em direção a Nakada. 13h, 15h, 17h e 19h00. Informações: Toide Tanabata Matsuri Jikou Iinkai ou Shougyou Koyouka Takaoka Tanabata Matsuri Quando: 01 (6ª) a 07 (5ª) de agosto Informações: Takaoka Tanabata Matsuri Jikou Iinkai Kankou Kuryuka Aniversário de 20 anos de inauguração do museu de artes, metais! Mostra de 100 obras que expressa à arte com trabalhos em metais desde os primórdios a contemporânea. Quando: Até 31 de agosto (domingo) de 9h30 a 17h00 (entrada até 16h30) Fechado: todas 2ª feiras (no próximo dia quando feriado na 2ª). Entrada: comum 1,000 Local e informações: Museu de artes Horror House in Takaoka Será aberta no Otaya Doori uma autêntica Casa mal assombrada. Quando: de 12 de julho (sábado) a 31 de agosto. Entrada: 900 Informações: Shougyou Koyouka
2 Real caça ao tesouro, encontre o tesouro escondido em Takaoka. Procure o tesouro a partir das pistas o mapa do tesouro escondido na cidade de Takaoka. Aos que encontrarem o tesouro e notificar, receberão prêmios. Quando: 19 de julho (sábado) a 15 de setembro (2ª) de 9h00 as 18h00 Onde: na área central da cidade de Takaoka. (inscrições no Takaoka Kankou Annaijyo) Taxa de participação: grátis Informações: Shougyou Kankouka Abertura das praias de Amaharashi Kaigan. Quando: 06 de julho (domingo) de 9h30 a 11h00 Local: Praias de Amaharashi e Matsudaihama. Informações: Amaharashi Kankou Kyoukai , Kankou Kouryuuka Fushiki ko Matsuri Quando: 2 (sábado) a 4 (2ª) de agosto. Local: Fushiki Fukushi Kaikan entre outros. Informações: Fushikiko Matsuri Iinkai (dentro da subprefeitura de Fushiki) Hall cinema in Takaoka, Festival de cinema infantil. Quando e título 14 de agosto (5ª), Shrek. 15 de agosto (6ª), Shrek2. 16 de agosto (sábado), Shrek3. Entrada franca Exibição as 14h00 e 19h00 em duas seções. Senhas a disposição a partir de 06 de julho no U Hall ou Omachidou. Local e informações: U hall Cotidiano Prepare-se para fortes chuvas repentinas. Nos últimos anos a ocorrência de chuvas torrenciais repentinas vem aumentando. Em julho de 2014, uma forte chuva de 80 mm/h alagou parte da cidade provocando danos em 659 casas. Abaixo, alguns métodos e cuidados que podem evitar danos causados pela enchente. 〇 utilize saco de areia para impedir a água. O saco de areia ajuda a induzir a água para fora do terreno e também, obstruir a entrada da água pelo ralo e dutos de esgoto.
3 〇 Quando não tiver sacos de areia. Ex1. Em um saco reforçado (um saco dentro do outro) encha até a metade com água e amarre bem, funcionará melhor se colocar dentro de caixa de papelão. Ex 2. Enfileire vasos de planta e enrole com encerado plástico. Ex3. Impedir a entrada d água com madeira, mesa, escrivaninha, armário ou tatame. 〇 Qual a profundidade da água em que pessoas e carros não conseguem se locomover? A dificuldade de locomoção aumenta para crianças quando a água ultrapassar 20 cm e para idosos quando a água ultrapassar 50 cm. Com mais de 30 cm o motor dos carros param e com 50 cm começa a flutuar ocasionando riscos de ficar preso dentro dele e ser levado pela correnteza. 〇 Pontos a serem cuidados durante o refúgio. Ao invés de botas, é recomendado utilizar calçados com cadarço que possam ser amarrados firmemente. Muito cuidado com o piso e refugie-se junto com os vizinhos. Quando houver dificuldades em movimentar-se durante o refúgio, evite o perigo e abrigue-se em locais acima do 2º andar. Informações: Soumuka Kikikanrishitsu Teste de percurso do trem bala (Hokuriku Shinkansen) Entre 1º de agosto a 31 de outubro será realizado testes de percurso do trem bala. Com duração de 50 dias com uma ou três viagens ao dia, a princípio os testes serão realizados durante o dia, mas, em alguns casos à noite. Pedimos a compreensão e colaboração. Informações: Tetsudou Un-yu Kikou ou Eki shuuhen/ Shinkansen Taisakuka Abertura do balcão de consultas sobre impostos no final de semana. A disposição para pessoas que não podem comparecer para consultas sobre o pagamento de imposto durante a semana. Quando: 27 de julho (domingo) de 9h00 a 17h00
4 Informações: Nouzeika Consulta sobre leis com advogado Data e Local: 10, 17, 24 e 31 de julho (toda 5ª feira) / 7º andar da prefeitura. Horário: 13h30 a 16h30. Capacidade: Seis pessoas (por ordem de inscrição via telefone. Restrito as pessoas que consultam pela primeira vez). Inscrições ou maiores informações: Shimin Kyodoka (Inscrições a partir de 8h30 no dia que antecede a data da consulta). Consulta sobre leis com advogadas Data: 11 de julho (Sexta) de 14h00 a 16h00. Capacidade: quatro pessoas (por ordem de inscrição via telefone) Local, reservas e informações: Danjo Byoudou Suishin Center Soudan Shitsu (6º andar do Wing Wing Takaoka) (Reservas dia 6 (Sexta) a partir de 12h30). Imposto de junho Data de vencimento: até 31 de julho (quinta). Imposto/ parcela: Imposto sobre imóvel (kotei shisan zei) /2ª parcela e seguro nacional de saúde/1ª parcela (kokumin kenko hoken zei) Informações: Nouzeika Recrutamento Participantes para a cerimônia de recepção do trem bala série W7 do Hokuriku Shinkansen. A partir de abril inicia os testes de percurso do tão esperado trem bala. Vamos recepcionar o primeiro trem bala série 7 que chega na estação Shin Takaoka. Quando: 05 de agosto entre 8h00 a 10h00 no intervalo de 45 minutos. Onde: Plataforma da estação Shin Takaoka Conteúdo: cerimônia, atrações entre outras. Público alvo: Todos que preencherem os seguintes requisitos: 1 Pessoas acima do shougakou e que residem nas seguintes áreas: Oeste da província de Toyama, Hida e Noto (alunos do shougakou necessitam de acompanhamento de responsáveis). 2 Pessoas que não possuem dificuldade para locomoção (em razão das obras nas imediações da estação) Número de participantes: 200 pessoas (sorteio) Modo de inscrição: Enviar um cartão postal ida-e-volta devidamente preenchido para Shinkasen Machizukuri Suishin Takaoka Shimin Kaigui. (válido apenas uma inscrição por pessoa com direito a quatro vagas)
5 Prazo para inscrição: 22 de julho (3ª) (recebimento) Informações: Shinkasen Machizukuri Sushin Takaoka Shimin Kaigui Eki shuuhen Shinkansen Taisakuka はがき内容 往信表面 Lado para ida ( 住所 )Takaokashi Marunouchi 1-10 Shoukou Kaiguishonai Shinkasen Machizukuri Sushin Takaoka Shimin Kaigui 返信表面 Lado para volta 何も記入しないでください Não preencher Será impresso o resultado do sorteio e detalhes sobre o evento e enviado para o sorteado. 返信表面 Lado para volta 代表者の郵便番号 住所 氏名 Escrever o código postal, endereço e nome do responsável. 往信表面 Lado para ida 参加者 1 Participante 1 住所 Endereço 名前 Nome ( 年齢 )(idade) 参加者 2 Participante 2 住所 Endereço 名前 Nome ( 年齢 )(idade) 最高 4 人まで Maximo quatro pessoas 代表者の携帯電話番号 ( 連絡先 ) Numero do telefone celular do responsável (contato) Concurso de foto Takaoka iine, estamos recrutando fotos que transmitem os encantos de Takaoka. Período de inscrição: Até 31 de janeiro de 2015 (sábado) Prêmio: Mensal 10,000 (todos os meses serão escolhidas uma foto entre as inscritas), grande prêmio anual e prêmio especial (premiada entre as escolhidas nos meses), Prêmio Shikansen (apenas em agosto) padrão da foto: menor que 20MB em formato JPEG ou imprimida no tamanho 2L.
6 Modo de inscrição: poderá inscreve-se através do Home Page Takaoka iine ou preencher o formulário de inscrição e enviar para Jyouhou Seisakuka ( Takaokashi Hirokouji 7-50). (foto tirada pelo próprio e nunca exposto, poderá concorrer com varias fotos). O formulário de inscrição está disponível no Jyouhou Seisakuka ou abaixar através da Home Page. Informações: Jyouhou Seisakuka Aprendizado Curso de jardinagem para munícipes e informações sobre produção de hortaliças de outono. Quando: 12 de julho (sábado) de 10h00 a 11h30 Taxa de participação: Gratuito (recepção no dia) Local e informações: Nougyou Center Aprendizado sobre o meio ambiente para pais e filhos. Aprender sobre o meio ambiente de forma divertida fazendo e utilizando um kit gerador de energia a manivela. Quando: 30 de julho (4ª) de 9h00 ao meio-dia. Onde: Otogui no mori kan Público alvo: alunos do shougakou do 4º ao 6º ano e seus responsáveis (poderá participar varias crianças para cada responsável). Número de participantes: 15 grupos de pais e filhos (por ordem de inscrição) Taxa de participação: gratuito Inscrição e informações: a partir de 07 de julho, Chiiki anzenka Bem estar social Palestra sobre prevenção de dependência de cuidados. Com intuito de manter a forma física e mental utilizando musica, exercícios e jogos no tratamento de reabilitação. Quando: 1ª e 3ª sexta feira de todos os meses de 9h30 a 11h15 (possível mudança de data) Local: Fureai Fukushi Center entre outros pontos. Público alvo: maiores de 65 anos. Informações: Kourei Kaigoka Entrega do certificado do seguro nacional de saúde. Certificado de valor limite do seguro nacional de saúde. Apresentando o certificado em instituições hospitalares, a parte a pagar será apenas o valor limite. Público alvo: Pessoas com menos de 70 anos e seus dependentes que estão em dia com o pagamento do imposto do seguro de saúde e assegurados com idade entre 70 a 74 anos, isentos do imposto municipal.
7 Certificado de redução das despesas médicas padrão. Desconto nas despesas com refeições durante internações. Público alvo: familiar do assegurado na qual é isento do imposto residencial. Todos tem validade até 31 de julho (5ª) Deve ser renovado todos os anos. O requerimento para o certificado com validade a partir de agosto, será aceito a partir de 15 de julho (3ª). Balcão para entrega: Hoken Nenkinka, Shimin Seikatsuka (subprefeitura de Fukuoka) e sucursais de Fushiki, Toide e Nakada. Necessário: Cartão do seguro nacional de saúde. Informações: Hoken Nenkinka Saúde Vacinação contra sarampo e rubéola. Este ano em todo o Japão houve epidemia de sarampo. Receber a 1ª dose quando completar um ano e no ultimo ano da creche (aprox. 6 anos) receber o quanto antes a 2ª dose. (necessita reservas quando receber a vacina em clinicas), aos que não possuem o questionário e vale vacina, informem o Kenkou Zoushinka. Informações: kenkou Zoushinka Exame em massa contra câncer. Quando e Onde (pulmão, estomago e intestino) (colón e mamas) 12 de julho (sábado) Hokuriku Yobou Igakukai Takaoka Sougou Kenshin Center 14 de julho (2ª) Fukuoka Kenkou Fukushi Center 16 de julho (4ª) Kizu Kouminkan 26 de julho (sábado) Hokuriku Yobou Igakukai Takaoka Sougou Kenshin Center 29 de julho (3ª) Futazuka Kouminkan 1º de agosto (6ª) Nomura Kouminkan Recepção para pulmão, estomago e intestino de 8h00 a 9h30 e para cólon e mamas de 13h00 a 14h00 ( apenas na parte da manhã). Informações: Kenkou Zoushinka ( no Hokuriku Yobou Igakukai Takaoka Sougou Kenshin Center ) Está utilizando o Kosodate Ouenken? O TOYAMAKO Kosodate Ouenken pode ser utilizado até a data que antecede o aniversario de 03 anos. Nos locais onde se encontram colados o selo abaixo. Detalhes na Home Page do Ken Jidou Seinen Kateika. Informações: Jidou Ikuseika
8 24Ai Ai Taimu Exercícios, brincadeiras com as mãos, fabricação de brinquedos. (Não necessita reserva). Quando e onde: (toda 3ª feira) 07 de julho, Nomura Jidou Center. 15 de julho, Seibu Jidou Center. 22 de julho, Toide Jidou Center. Horário: De 10h30 a 11h30 Público alvo: Crianças de 0 a 3 anos. Informações: Takaoka Kosodate Shien Center Promoção da saúde de pais e filhos. Exame de saúde de Bebês de 3 meses. Quando e Quem: (toda 5ª feira) Dia 10 de julho, nascidos entre 06 a 17 de março de Dia 17 de julho, nascidos entre 18 a 31 de março de Recepção: 13h00 a 14h00 (13h20 palestra com pediatra) Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo e questionário. Exame de saúde para crianças de 1 ano e 6 meses. Quando e quem: (toda 3ª feira) Dia 08 de julho, crianças nascidas entre 12 a 21 de dezembro de Dia 15 de julho, crianças nascidas entre 22 de dezembro a 03 de janeiro de Dia 22 de julho, crianças nascidas entre 04 a 16 de janeiro de Dia 05 de agosto, crianças nascidas entre 17 a 28 de janeiro de Recepção: Entre 13h00 a 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário e 200 para aplicação de flúor. Exame de saúde para crianças de 3 anos (3 anos e seis meses). Quando e quem: Dia 09 de julho, crianças nascidas entre 25 de novembro a 03 de dezembro de Dia 16 de julho, crianças nascidas entre 04 a 14 de dezembro de Dia 23 de julho, crianças nascidas entre 15 a 25 de dezembro de Recepção: Entre 13h00 a 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário, formulário de saúde e 200 para aplicação de flúor. Todas as informações: Kenkou Zoushinka
9
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Dia 30, Show de mágica. Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Eventos Festival Takaoka Mikurumayama. Quando: 1º de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail
Leia mais1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ
1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e
Leia maisTrâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.
Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer
Leia maisEntre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03
Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que
Leia maisGuia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド
Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証
Leia mais公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.
公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 Eventos
Leia maisConversa com o Prefeito
Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859
Leia maisINFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN
1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO
Leia maisPara residentes estrangeiros de Kawasaki
Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão
Leia mais2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima
2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語 Distribuição gratuita Festivais de Verão.P. 1 Tanabata...P. 2 Seguro Saúde...P. 3 Pag. de Impostos...P. 4 Plantão Médico...P. 4 Inicia em 1 de julho a inscrição para o [Auxílio
Leia mais(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )
ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas
Leia maisEstatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai
Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone
Leia maisOs comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.
Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante
Leia mais通 知 書 のみかた Como ver este aviso
通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome
Leia maisRelatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu
Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa
Leia maisÉ muito divertido conhecer diversos esportes.
Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 2013 É muito
Leia maisOBJETIVO REGULAMENTO. 1. Da Participação
OBJETIVO O Prêmio mantra Brasil Design de Interiores tem por objetivo oferecer aos participantes o reconhecimento aos seus trabalhos e destaque no mercado. Com esta iniciativa queremos divulgar a diversidade
Leia mais11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança
11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto
Leia maisEXAME MÉDICO ESPECÍIFICO DE SAÚDE /EXAME MÉDICO PARA OS IDOSOS/EXAME MÉDICO PARA 30 A 39 ANOS DE IDADE
平 成 26 年 7 月 15 日 号 15 de Julho de 2014 Cidade de Yuki Publicação: Prefeitura de Yuki (Tel:0296-32-1111) Edição: Secretaria Setor de Relações Públicas Tradução: Departamento de Política Pública
Leia maisAté o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013
ECHIZEN FLASH Edição. No. 92 Maio Junho de 2013 População de Echizen-shi População total: 84487 pessoas Estrangeiros: 2963 pessoas (Brasileiros 2002 pessoas) Dados da População: Total em de Abril Estrangeira
Leia maisPrêmio Planeta Casa 2012 Regulamento categoria Design de interiores
Prêmio Planeta Casa 2012 Regulamento categoria Design de interiores O Prêmio Planeta Casa 2012 busca valorizar empresas, organizações da sociedade civil e profissionais das áreas de arquitetura, design,
Leia maisSAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS
SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a
Leia maisTakaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Dezembro
Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Dezembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 Vida cotidiana
Leia maisEdital Concurso Cultural de Pintura em Tela 7º Festival Regional do Umbu
Edital Concurso Cultural de Pintura em Tela 7º Festival Regional do Umbu 1. PROMOÇÃO E REALIZAÇÃO 1.1 A Cooperativa Agropecuária Familiar de Canudos, Uauá e Curaçá (COOPERCUC), promove durante o 7º Festival
Leia mais1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano
ポルトガル 語 版 情 報 紙 伊 賀 平 成 26 年 4 月 号 Abril 2014 No.150 4 O boletim informativo da cidade População de Iga 96,442 População de estrangeiros 4,233 Taxa 4.39% Dados de 28.02.2014 Veja também pela internet http://www.mie-iifa.jp/
Leia maisBOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS
BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin
Leia maisPrezados(as) apaeanos(as),
1 Prezados(as) apaeanos(as), Em 2015 a campanha Apae Noel continua a sortear vários prêmios. Quem participa só tem a ganhar! Vamos mostrar mais uma vez a todo o Brasil que além de concorrer a prêmios,
Leia maisGuia de Vida Diária da Província de Saitama
Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico
Leia maisManual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル
Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル 1 Sobre o Sistema Online de Censo Demográfico Nacional 国勢調査オンラインシステムについて Sistema de
Leia maisEstar preparado no dia-a-dia
Ed. No. 70 Julho de 2011 ECHIZEN FLASH População de Echizen-shi (Dados de 30 de Junho de 2011) População total: 85532 pessoas Estrangeiros: 3040 pessoas (Brasileiros 2055 pessoas) 1. Agenda de exame geral
Leia mais4) Declaração de Cessão de Uso de Imagem devidamente preenchida (Anexo 2).
CHAMADA PÚBLICA 08/2016 A Universidade Regional do Cariri URCA, através da Pró-reitoria de Extensão - PROEX e do Geopark Araripe G.A torna público o I Concurso de Fotografia com a temática: As Leguminosas
Leia maisEDITAL PARA INSCRIÇÃO DE TRABALHOS NO III CURSO DE EXTENSÃO SOBRE O TRABALHO DO ASSISTENTE SOCIAL NA EDUCAÇÃO DO IFMG
EDITAL PARA INSCRIÇÃO DE TRABALHOS NO III CURSO DE EXTENSÃO SOBRE O TRABALHO DO ASSISTENTE SOCIAL NA EDUCAÇÃO DO IFMG 1. DO OBJETIVO Promover concurso de trabalhos a serem apresentados nas formas de pôster
Leia maisPara os estrangeiros residentes em Kaita
Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site
Leia maisPrincipais Registros
2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão
Leia maisAuxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)
ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia
Leia maisGuia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal
Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園
Leia maisCapitulo5 Assistência Médica e Seguro Social
Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健
Leia mais*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.
11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto
Leia maisGuia Vivendo em Ageo Português
Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha
Leia maisREGULAMENTO. 2 - DO PERCURSO - O percurso será de 8 km, 4 km e 1 km (infanto-juvenil). (consultar site: www.veloxsports.com.br)
REGULAMENTO O EVENTO DIA DE SAÚDE, será um evento esportivo com o objetivo de conscientizar a população de um modo geral para a preocupação dos benefícios de uma prática esportiva. Será uma iniciativa
Leia mais( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)
No: 1440 15/05/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 195 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)
Leia maisSERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE MINAS GERAIS
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE MINAS GERAIS EDITAL N 0 016/09 DO PROGRAMA DE ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO PARA OS PROCESSOS SELETIVOS DO CEFET-MG
Leia mais2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.
2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros
Leia maisACADEMIA DE INSTRUÇÃO E RECREIO FAMILIAR ALMADENSE
ACADEMIA DE INSTRUÇÃO E RECREIO FAMILIAR ALMADENSE REGULAMENTO 2 Festival da Canção Infantil e Juvenil "Musicalmadense" REGULAMENTO Artigo 1 (Natureza e Fim) O Festival da Canção Infantil e Juvenil " MusicAlmadense"
Leia maisDECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)
1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando
Leia maisCONSELHO MUNICIPAL DE POLITICAS SOBRE DROGAS - COMAD REGULAMENTO
EDITAL Nº 01 / 2014 - DISPÕE SOBRE A REGULAMENTAÇÃO DO CONCURSO PARA ESCOLHA DA LOGOMARCA DO. REGULAMENTO O Conselho Municipal de Políticas sobre Drogas do município de Santos convida os universitários
Leia maisABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya
ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os
Leia maisINSTRUÇÕES PARA INSCRIÇÕES CONGRESSISTAS
INSTRUÇÕES PARA INSCRIÇÕES CONGRESSISTAS Estão asseguradas as vagas dos 184 secretários municipais de saúde do Estado do Ceará, sendo necessário efetuar sua inscrição on-line no site do congresso. Havendo
Leia mais8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22
A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada
Leia mais1. Ao realizar o 3º Concurso de Fotografia, a Ajustes objetiva promover o gosto pela fotografia.
3º Concurso de Fotografia Ajustes Água REGULAMENTO: 1. Ao realizar o 3º Concurso de Fotografia, a Ajustes objetiva promover o gosto pela fotografia. 2. O 3º Concurso de Fotografia da Ajustes tem por tema:
Leia maisSobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka
Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública
Leia maisMANUAL HAE - WEB MANUAL WEB HAE
MANUAL HAE - WEB MANUAL WEB HAE PROJETO HAE - WEB www.cpscetec.com.br/hae *NÃO DEVERÃO ser lançados os projetos de Coordenação de Curso, Responsável por Laboratório, Coordenação de Projetos Responsável
Leia mais2.2 Estruturar ação de oficina de integração com gestores, trabalhadores, usuários e familiares da RAPS, redes de saúde e rede intersetorial.
Ministério da Saúde Secretaria de Atenção à Saúde Departamento de Ações Programáticas e Estratégicas Coordenação Geral de Saúde Mental, Álcool e Outras Drogas. II Chamada para Seleção de Redes Visitantes
Leia maisInício das consultas noturnas em dias de semana na Clínica de Atendimento de
. C o n s u l a d o I t i n e r a n t e e m T s u! Quando: 29 de Fevereiro de 2004-Domingo (Previsão) Horário: Das 8:00 às 12:00 distribuição de Senhas O n d e : MIEF-fundação de intercâmbio internacional
Leia maisINSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL
1 ポルトガル 語 INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL Todo residente não assegurado do Seguro Social(Shakai Hoken) se assegura do Seguro de Saúde Nacional(Kokumin Kenko Hoken)de Kaita-cho. Nos
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia
Leia mais. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!
URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional
Leia maisSeja bem vindo ao Restaurante da Floresta
Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-2315 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211.2014 Seja bem
Leia maisMergulhe fundo nesse paraíso chamado. Boca Raton
Mergulhe fundo nesse paraíso chamado Boca Raton programa de FÉRIAS JULHO 2016 Vai ficar sem fazer nada as ferias inteiras? Aproveite suas férias de julho para estudar um idioma diferente e conhecer um
Leia maisEDITAL PROCESSO SELETIVO PARA AUXILIAR DE SAÚDE BUCAL ESF SORRI BAURU MARÇO 2016
EDITAL PROCESSO SELETIVO PARA AUXILIAR DE SAÚDE BUCAL ESF SORRI BAURU MARÇO 2016 A SORRI BAURU, por meio de sua Diretoria Executiva, convoca os interessados a participar do processo seletivo para a contratação
Leia mais1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック
1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )
Leia maisNome: N.º: endereço: data: telefone: E-mail: PARA QUEM CURSA A 1 ạ SÉRIE DO ENSINO MÉDIO EM 2012. Disciplina: matemática
Nome: N.º: endereço: data: telefone: E-mail: Colégio PARA QUEM CURSA A 1 ạ SÉRIE DO ENSINO MÉDIO EM 01 Disciplina: matemática Prova: desafio nota: QUESTÃO 16 (UNESP) O gráfico a seguir apresenta dados
Leia maisAula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br
Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado
Leia maisMANUAL DO PROFESSOR. - Inscrições Colégios. Colégios Participantes de Temporadas anteriores:
MANUAL DO PROFESSOR - Inscrições Colégios Colégios Participantes de Temporadas anteriores: O Professor deverá acessar o link Inscrições Colégios no menu esquerdo da página inicial do site da LE2 e com
Leia maisESTÁGIO PARA ESTUDANTE DA UFU PROCESSO SELETIVO PARA ESTAGIÁRIO (A) EDITAL 024.2015 PSICOLOGIA - GDHS/HCU - UFU
1 ESTÁGIO PARA ESTUDANTE DA UFU PROCESSO SELETIVO PARA ESTAGIÁRIO (A) EDITAL 024.2015 PSICOLOGIA - GDHS/HCU - UFU O PRESIDENTE DA FUNDAÇÃO DE ASSISTÊNCIA, ESTUDO E PESQUISA DE UBERLÂNDIA - FAEPU, no uso
Leia maisCANCELAMENTO DA DISTRIBUIÇÃO GRATUITA DAS SACOLAS DE COMPRA DE ALIMENTOS
広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 2013 年 3 月 号 Amigos de Omihachiman Fevereiro de 2013Edição 164 Este boletim é publicado pela Divisão de Apoio à Comunidade Civil Tel: 0748-36-5552 Fax: 0748-36-5553
Leia maisSUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.
SUMÁRIO Sobre o curso Pág. 3 Coordenação Programa e metodologia; Investimento Etapas do Processo Seletivo Pág. Matrícula Cronograma de Aulas Pág. PÓS-GRADUAÇÃO EM PSICANÁLISE E SAÚDE Unidade Dias e Horários
Leia maisIntercâmbio Acadêmico para a China
Intercâmbio Acadêmico para a China Beijing University of Language and Culture 7ª edição 2012 O Ano do Dragão A Universidade A Beijing Language and Culture University (BLCU) foi fundada em 1962 e originalmente
Leia maisPROCESSO SELETIVO 2014 PSICOLOGIA RECURSOS HUMANOS
Santa Casa de Misericórdia de Passos Hospital Regional CNPJ (MF) 23.278.898/0001-60 - Inscrição Estadual: Isento PABX - DDR: (035) 3529.1300 (Geral) Rua Santa Casa, 164 - CEP 37904-020 Passos - MG e-mail:
Leia maisREGULAMENTO DO PROGRAMA DE RELACIONAMENTO REDE SCB REDE DOS SERVIÇOS DE CRÉDITO DO BRASIL LTDA. PROGRAMA "De Olho no Ponto"
REGULAMENTO DO PROGRAMA DE RELACIONAMENTO REDE SCB REDE DOS SERVIÇOS DE CRÉDITO DO BRASIL LTDA. PROGRAMA "De Olho no Ponto" 1º. Registro nº. 1.372.079, de 21 de setembro de 2012 5º Oficial de Registro
Leia maisSenhores Presidentes,
Senhores Presidentes, Não tenho dúvida que 2016 é um ano de grandes expectativas. A possibilidade concreta de bons resultados nos Jogos Olímpicos Rio 2016 deixa-nos com sentimentos que estão além da satisfação
Leia maisA PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE
A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação
Leia maisFeriados da Prefeitura no mês de Março がつ. Funcionamento da Prefeitura nos dias de folgas. Pagamento dos Impostos no mês de Março がつ
Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone
Leia maisRegulamento do Concurso de FOTOGRAFIA
Évora 2005 Regulamento do Concurso de FOTOGRAFIA ENQUADRAMENTO O concurso AS PROFISSÕES DA MINHA COMUNIDADE é um concurso integrado no evento a decorrer de 13 a 15 de Abril de 2005, em Évora, organizado
Leia maisRECOMENDAÇÕES DA OUVIDORIA DA AGERSA
RECOMENDAÇÕES DA OUVIDORIA DA AGERSA MENSAGEM AO CONSUMIDOR ADMINISTRE A SUA CONTA DE ÁGUA PORQUE ADMINISTRAR Na maioria das vezes o morador de um imóvel ou o síndico de um condomínio somente se apercebe
Leia maisPREFEITURA MUNICIPAL DE SOLEDADE SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO, CULTURA E DESPORTO. Especialização em Políticas e Gestão da Educação
PREFEITURA MUNICIPAL DE SOLEDADE SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO, CULTURA E DESPORTO Especialização em Políticas e Gestão da Educação Curso de Pós Graduação lato sensu UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO EDITAL
Leia maisINFORMAÇÕES PARA CONVTE DE EVENTOS
INFORMAÇÕES PARA CONVTE DE EVENTOS 1. Nome do evento; 2. Data/período; 3. Local (endereço completo); 4. Organização; 5. Patrocinadores; 6. Apoiadores; 7. Programação (horário, distâncias e categorias);
Leia maisCONSIDERAÇÕES BÁSICAS SOBRE PROJETO DE MUSEU DE ARTES VISUAIS 1
CONSIDERAÇÕES BÁSICAS SOBRE PROJETO DE MUSEU DE ARTES VISUAIS 1 PONTOS- CHAVE Possibilidade de expansão Circulações (atender as normas/ser espaço de transição/exposição) Armazenamento/Depósito Controle
Leia maisI MOSTRA ARTE E SUSTENTABILIDADE
EDITAL nº 01/2015 1. ORGANIZAÇÃO MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO I MOSTRA ARTE E SUSTENTABILIDADE A I Mostra Arte e Sustentabilidade é uma exposição de trabalhos artísticos, sem fins lucrativos, produzida e dirigida
Leia maisQUEM ÉS, DEIXA MARCAS.
TEMA GERADOR: Fraternidade e saúde pública QUEM ÉS, DEIXA MARCAS. MATERNAL II E JARDIM Ballet Terça - 18h às 19h20 Mariana Futsal Quinta - 18h às 19h Nicola PRÉ e 1 ANOS Judô Quinta - 18h às 19h Marcelo
Leia maisConcurso de fotografia Somos todos peões REGULAMENTO 1. ENQUADRAMENTO
Concurso de fotografia Somos todos peões REGULAMENTO 1. ENQUADRAMENTO O concurso de fotografia Somos todos peões decorre por ocasião da Segunda Semana Mundial de Segurança Rodoviária, promovida pelas Nações
Leia maisSERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?
A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor
Leia maisPROGRAMA DE LIDERANÇAS: 2014 2015
PROGRAMA DE LIDERANÇAS: 2014 2015 DELINEAMENTO GERAL DATA LIMITE: 31 JULHO 2014 MISSÃO: O propósito do é proporcionar orientação e desenvolver estas capacidades nos futuros líderes das Sociedades Nacionais
Leia maisREGULAMENTO DO SOLETRANDO FACAPE
REGULAMENTO DO SOLETRANDO FACAPE MOSTRE O QUE VOCÊ SABE O 4º período do curso Secretariado Executivo da Faculdade de Ciências Aplicadas e Sociais de Petrolina FACAPE produzirá um evento intitulado Soletrando
Leia maisJornal O País Concurso Repórter por 1 dia. Regulamento
Jornal O País Concurso Repórter por 1 dia Regulamento 1. Promoção 1.1 O Repórter por um Dia é promovido pelo Jornal OPAÍS como parte integrante do Projeto de promoção e lançamento d OPAÍS diário. Os principais
Leia maisAVISO DE REGATA. svilhabela.com.br sec@svilhabela.com.br
AVISO DE REGATA 1 CLASSE STAR 7 a 9 de Julho de 2016 svilhabela.com.br sec@svilhabela.com.br Temos o prazer de convidar os velejadores da Classe Star para participarem da 43ªSemana de Vela de Ilhabela,
Leia mais