IP Office 4.0 Telefones 4400 e 6400

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "IP Office 4.0 Telefones 4400 e 6400"

Transcrição

1 IP Office 4.0 Telefones 4400 e 6400 Versão 12a ( )

2 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a completude e precisão das informações contidas neste documento por ocasião de sua impressão, a Avaya Inc. não se responsabiliza por eventuais erros. Edições futuras poderão incorporar alterações e correções de informações deste documento. Isenção de responsabilidade sobre a Documentação A Avaya não é responsável por quaisquer modificações, adições ou exclusões à versão original publicada desta documentação, a menos que tais modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Isenção de responsabilidade sobre links A Avaya Inc. não é responsável pelo conteúdo ou pela confiabilidade de nenhum site vinculado mencionado em qualquer ponto desta documentação, e a Avaya não endossa necessariamente os produtos, os serviços ou as informações nele descritos ou oferecidos. Não podemos garantir que esses links funcionarão todo o tempo e não tempos controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas. Licença O USO OU A INSTALAÇÃO DO PRODUTO INDICA A ACEITAÇÃO, POR PARTE DO USUÁRIO FINAL, DOS TERMOS AQUI ESTABELECIDOS E DOS TERMOS GERAIS DE LICENÇA DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA EM ( GENERAL LICENSE TERMS - "TERMOS GERAIS DE LICENÇA"). SE NÃO DESEJAR ADERIR A ESSES TERMOS, DEVOLVA O(S) PRODUTO(S) AO PONTO DE VENDA EM ATÉ 10 (DEZ) DIAS A CONTAR DA DATA DE ENTREGA, PARA RECEBER SEU DINHEIRO DE VOLTA OU OBTER CRÉDITO. A Avaya concede ao Usuário Final uma licença dentro do escopo dos tipos de licença descritos abaixo. O número de licenças aplicável e de unidades de capacidade às quais a licença é concedida será de 1 (hum), a menos que um número de licenças ou unidades de capacidade seja especificado na Documentação ou em outros materiais disponíveis para o Usuário Final. Processador Designado significa um único dispositivo de computação independente. Servidor significa um Processador Designado que hospeda um aplicativo acessível a diversos usuários. Software significa o programa de computador em código de objeto, originalmente licenciado pela Avaya e posteriormente utilizado pelo Usuário Final, como produto independente ou pré-instalado no Hardware. Hardware significa o produto de hardware originalmente vendido pela Avaya e posteriormente utilizado pelo Usuário Final. Tipo(s) de licença: Licença para Sistemas Designados (Designated System License - DS). O Usuário Final pode instalar e usar cada cópia do Software em somente um Processador Designado, a menos que um número diferente de Processadores Designados seja indicado na Documentação ou em outros materiais disponíveis para o Usuário Final. A Avaya pode exigir que o(s) Processador(es) Designado(s) seja(m) identificado(s) por tipo, número de série, feature key, local ou outra designação específica, ou que tais dados sejam fornecidos pelo Usuário Final à Avaya através de meios eletrônicos estabelecidos pela Avaya especificamente para este fim. Copyright Exceto nos casos expressamente definidos em contrário, o Produto é protegido por leis de direitos autorais e outras leis de defesa dos direitos de propriedade. A reprodução, transferência ou utilização não autorizada pode ser considerada uma infração criminal ou civil segundo as leis aplicáveis. Componentes de terceiros Certos programas ou porções de programas incluídos no Produto podem conter software distribuído segundo acordos com terceiros ("Third Party Components" - Componentes de Terceiros ), que podem conter termos que expandem ou limitam o uso de certas partes do Produto ("Third Party Terms" - Termos de Terceiros ). Para obter informações que identificam Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros a eles aplicáveis, consulte o site da Avaya em: Intervenção contra fraude da Avaya No caso de suspeita de estar sendo vítima de fraude de tarifas e precisar de assistência ou suporte técnico, nos Estados Unidos e Canadá, ligue para a Linha direta de Intervenção contra fraude de tarifas do Centro de Técnico de Serviço pelo número Possíveis vulnerabilidades de segurança com Produtos Avaya devem ser relatadas à Avaya através de para: securityalerts@avaya.com. Para obter números adicionais de telefones de suporte, visite o site de suporte da Avaya ( Marcas comerciais Avaya e o logotipo da Avaya são marcas registradas da Avaya Inc. nos Estados Unidos e em outras jurisdições. Salvo exceções contidas neste documento, as marcas identificadas pelos símbolos, e SM são marcas registradas, comerciais e de serviços, respectivamente, da Avaya Inc. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Informações sobre a documentação Para obter as versões mais atuais da documentação, visite o site de suporte da Avaya ( ou a Base de Conhecimento do IP Office ( Suporte da Avaya A Avaya oferece um número de telefone para o relato de problemas ou para a obtenção de informações sobre seu centro de contato. Esse número de telefone de suporte é , nos EUA. Para obter números adicionais de telefones de suporte, visite o site da Avaya:

3 Conteúdo Telefones 4400 e Sobre este guia... 5 Telefones 4400 e TransTalk MDW Teclas de apresentação de chamada... 6 Símbolos das teclas do telefone... 7 O display... 8 Fazer Chamadas... 9 Como fazer uma chamada... 9 Como usar o diretório Rediscar Como fazer uma chamada de busca Como deixar uma mensagem Como solicitar uma rechamada Como deixar mensagem no correio de voz Atender Chamadas Como atender uma chamada Atendimento automático interno Captura direta Como atender um indicador de mensagem Como atender uma chamada de busca Reter, Estacionar e Transferir Como reter chamadas Como estacionar chamadas Como transferir uma chamada Desviar Chamadas Chamadas de conferência Códigos de conta Como gravar uma chamada Viva-voz Como abandonar uma chamada Como deixar uma chamada sem som Como exibir o histórico de chamadas Desviar Chamadas Como ativar desvio/redirecionamento de chamadas Redirecionamento de chamadas Enviar todas as chamadas (Não perturbe) Definição de mensagem de ausência Controles do Telefone Como exibir a data e hora Como exibir informações da chamada Cronômetro da chamada Como mudar o volume Como mudar o som da campainha Telefone multiusuário Habilitar/desabilitar grupo Como bloquear/desbloquear o telefone Como alterar o código de logon Como mudar o nome do ramal Como mudar o idioma do telefone Como alterar a data e hora do sistema Telefones 4400 e 6400 Page iii

4 4400 and 6400 Series User Guide Funções das Teclas DSS Visão geral das teclas DSS Como programar funções nas teclas DSS Como programar usando o menu Admin Funções de administração Cnta DA Admin Apres RChmA Redir Estac Atendr Dir CaptD Drop BusGr Fones AAuto HGNS Estacionar Prog ToqDs EnvTC Supr Crono Relóg Como programar usando o menu ProgA Como armazenar discagem abreviada em uma tecla DSS Facilidades do Sistema Introdução Chamada em espera Redirecionamento de chamadas Siga-me Não perturbe Correio de voz O administrador do sistema Códigos de acesso e discagem abreviada padrão...47 Índice Telefones 4400 e 6400 Page iv

5 Telefones 4400 e 6400 Sobre este guia Este guia descreve como usar todas as facilidades do seu telefone Avaya IP Office série 4400 e Para obter informações sobre funcionalidade e configurações básicas do telefone, consulte o Guia de Referência Rápida relevante do seu telefone IP Office. Mais informações sobre o IP Office estão disponíveis em e também em Telefones 4400 e 6400 Este guia trata do uso da maioria dos telefones da série 4400 e 6400, executados em modo de Tecla ou de Luz, em sistemas IP Office. Nota Os telefones a seguir têm seus próprios guias de usuário do IP Office: 2402, 2410, 2420, 4601, 4602, 4610, 4620, 4621, 5402, 5410, 5601, 5602, 5610, 5620 e Este guia pressupõe que o telefone em uso está com suas configurações padrão. Observe que o administrador do sistema pode reprogramar o sistema e/ou ramais individuais para oferecer conjuntos de facilidades diferentes. Se estiver em dúvida, entre em contato com o administrador do seu sistema. Teclas padrão Cada telefone está configurado, por padrão, com 3 teclas de apresentação de chamada. Essas teclas estão localizadas nas primeiras 3 teclas da coluna do lado esquerdo. Essas teclas são utilizadas para fazer e receber chamadas. Consulte Teclas de apresentação de chamada. Teclas DSS Este guia descreve detalhadamente o acesso a várias funções pressionando-se Menu. Várias dessas funções podem ser atribuídas às teclas DSS no seu telefone. Consulte Funções das teclas DSS. Nota Os aparelhos 4406D+ não têm Menu. Nesses aparelhos, o usuário pode ter uma tecla programada pelo gerente (entre em contato com o administrador do seu sistema) ou utilizando códigos de acesso. Com esses aparelhos, utilize códigos de acesso. Essa operação é descrita em Facilidades do sistema. Módulo DSS 4450 Alguns telefones têm uma porta DSS para conexão com um módulo DSS, que aumenta o número de teclas DSS disponíveis. O módulo DSS 4450 está disponível para utilização com os aparelhos 4412D+ e 4424D+. Ao utilizar o aparelho 4450, certifique-se de conectar a fonte de alimentação ao telefone. O módulo DSS 4450 otimiza a funcionalidade fornecendo um conjunto de teclas que podem ser utilizadas para rastrear campos de Ramais, Usuários e Estacionamento ou serem programadas para outras funções que ajudam o usuário a tratar chamadas de forma mais eficiente. Códigos de acesso de sistema e usuário O sistema tem uma ampla gama de facilidades que são ativadas discando-se uma seqüência em particular. Estes códigos de acesso podem ser para todo o sistema ou específicos de um usuário. Para obter detalhes dos códigos de acesso disponíveis, entre em contato com o administrador do seu sistema. Para obter detalhes sobre os códigos de acesso padrão normais, consulte Códigos de facilidades e discagem abreviada padrão. Telefones 4400 e 6400 Page 5

6 4400 and 6400 Series User Guide TransTalk MDW 9040 O telefone TransTalk MDW 9040 é um aparelho sem fio que pode ser utilizado com o sistema. O aparelho é conectado a uma porta DS na Unidade de controle básica ou a um módulo de expansão DS. Quando usar o telefone, o usuário deve configurá-lo para trabalhar com o sistema, definindo o mapa de teclas a serem utilizadas. Para isso, pressione Menu no telefone e depois use o botão de seta para selecionar Configuração, Mapa de teclas e Merlin Magix. Embora o TransTalk MDW 9040 tenha uma tecla de Menu, ela tem caráter local e é utilizada para funções locais do aparelho. Por isso, para que esse aparelho seja utilizado, o administrador deve programar as teclas para o usuário. Consulte Funções das teclas DSS. As facilidades também podem ser acessadas nestes aparelhos por meio de códigos de acesso. Para obter detalhes sobre os códigos de acesso padrão normais, consulte Códigos de facilidades e discagem abreviada padrão. Teclas de apresentação de chamada Por padrão, cada telefone é configurado com 3 teclas de apresentação de chamada. O administrador do sistema pode alterar uma tecla de apresentação de chamada com: Uma apresentação em ponte A tecla de apresentação em ponte corresponde ao status e à operação da tecla de apresentação de chamada no telefone de um colega predefinido. Assim, você pode capturar, fazer e receber chamadas pelo seu colega. Uma apresentação de linha Uma linha de central telefônica pública do IP Office (e não linhas IP) pode ser alocada para você de forma que o status dessa linha seja exibido e você possa usar a tecla de apresentação de linha para fazer e receber chamadas. Apresentação de cobertura de chamada A tecla de apresentação de cobertura de chamada alerta o usuário quando um colega predefinido está recebendo uma chamada. O usuário coberto não precisa estar usando teclas de apresentação de chamada. Assim, você pode capturar chamadas pelo seu colega. Todas as facilidades acima podem ser alocadas para você pelo administrador do sistema. Para obter detalhes sobre a configuração e operação das teclas de apresentação em ponte, de linha e de cobertura de chamada, consulte o manual Operação de tecla e luz no IP Office. CUIDADO Embora o administrador do sistema possa substituir as teclas de apresentação de chamada por: Uma apresentação em ponte Uma apresentação de linha Apresentação de cobertura de chamada Facilidades do sistema Isso restringiria drasticamente o uso de recursos como o de conferência e transferência. Por esses motivos, é altamente recomendável que todas as teclas de apresentação de chamada permaneçam com suas configurações padrão. Telefones 4400 e 6400 Page 6

7 Símbolos das teclas do telefone O seu telefone pode utilizar texto ou ícones para algumas teclas. Spkr: A luz acima da tecla acende quando o viva-voz está em uso. Consulte Viva-voz and 6400 Telephones Mute: A luz acima da tecla acende ou pisca quando o modo sem som está em uso. Consulte Como deixar uma chamada sem som. Hold: Consulte Como reter chamadas. Rediscar: Consulte Redial. Trnsfr: Consulte Como transferir uma chamada. Conf: Consulte Chamadas de conferência. Indicador de mensagens: Consulte Como atender um indicador de mensagem. Menu: Usado para acessar facilidades e funções. (Não disponível nos aparelhos 4406D+ e TransTalk MDW 9040). Próx/Ant: Usadas para fazer seleções no display e inserir dados. (Não disponível nos aparelhos 4406D+ e TransTalk MDW 9040). Sair: Use esta tecla para sair dos menus de administração e retornar à operação normal do telefone. (Não disponível nos aparelhos 4406D+ e TransTalk MDW 9040). Telefones 4400 e 6400 Page 7

8 4400 and 6400 Series User Guide O display B D G H N O P Telefone bloqueado: Chamadas internas somente. Consulte Como bloquear/desbloquear o telefone. Redirecionamento de chamadas ativo: Consulte Redirecionamento de chamadas. No grupo: Consulte Habilitar/desabilitar grupo. Chamadas em espera: Mostra o número de chamadas em espera. Consulte Como reter chamadas. Não perturbe ativado: Consulte Enviar todas as chamadas (Não perturbe). Fora do horário de expediente: É exibida se um ou mais grupos estiverem no modo "Fora do horário de expediente". Chamadas estacionadas: Mostra o número de chamadas estacionadas. Consulte Como estacionar chamadas. 01 Chamadas no histórico de chamadas: Consulte Como exibir o histórico de chamadas. DISC CONN CONF Retida BUSCA Desconectado: Para finalizar a chamada, pressione Conectado: Você está em uma chamada. Spkr. Chamada de conferência: Você faz parte de uma chamada de conferência, exibida no lado esquerdo do display. Consulte Chamadas de conferência. Retida: Você foi colocado em espera pela pessoa conectada. Chamada de busca: Consulte Como atender uma chamada de busca. Data e hora: Consulte Como exibir a data e hora. Crono: Consulte Cronômetro de chamada. Indica que o item exibido é o item selecionado atualmente. Para visualizar até 12 funções de teclas programáveis, pressione Menu. Para mostrar as funções, pressione e Próx/Ant e depois pressione a tecla de display abaixo da opção para selecioná-la. Para visualizar funções adicionais, pressione Menu duas vezes. Para obter mais detalhes, consulte Funções das teclas DSS. Telefones 4400 e 6400 Page 8

9 Fazer Chamadas Como fazer uma chamada Todos os telefones da série 4400 e 6400 têm viva-voz, o que permite discar e ouvir o progresso da chamada sem ter que levantar o fone do gancho. Para fazer uma chamada: 1. Retire o fone do gancho ou, se houver suporte, pressione ViVoz (consulte Viva-voz). 2. Disque o número desejado. Se INSIRA CONTA aparecer, será necessário digitar um código de conta antes de fazer chamadas (consulte Códigos de conta). 3. Para encerrar a chamada, coloque o fone no gancho ou, se estiver utilizando o viva-voz, pressione ViVoz. Para fazer uma chamada usando os fones: Disque o número desejado. Para encerrar a chamada, pressione a tecla DSS programada Aband (consulte Como programar funções nas teclas DSS) ou pressione Menu e depois Abandonar. Para fazer uma chamada usando uma tecla de discar (0-9): 1. Pegue o monofone ou pressione ViVoz. 2. Pressione uma tecla programada DA e depois pressione a tecla de discar programada (consulte Como armazenar discagem abreviada em uma tecla DSS). 3. Para encerrar a chamada, coloque o fone no gancho ou pressione ViVoz. Para fazer chamadas externas: Para fazer uma chamada externa: ou Disque o número (com o código de acesso como prefixo, se necessário). Use um código de número abreviado. Entre em contato com o administrador do sistema para obter uma lista dos códigos de discagem abreviada. Nota Se você ouvir um tom enquanto estiver discando, então a chamada poderá ser impedida. O administrador do seu sistema pode impedir certas chamadas, tais como números com tarifas especiais e chamadas internacionais. Telefones 4400 e 6400 Page 9

10 4400 and 6400 Series User Guide Como usar o diretório O telefone pode exibir uma lista de nomes de grupos, nomes de ramais ou nomes de telefones entre os quais você pode selecionar e então discar. Se houver suporte para Menu, será exibida a opção Menu. Nota Essa facilidade pode trabalhar em dois modos, modo Clássico ou Discagem por nome (o padrão). Entre em contato com o administrador do sistema se não tiver certeza quanto ao modo que o seu sistema telefônico utiliza. Para usar o diretório: 1. Pressione Menu e depois pressione Dir. Ou então, pressione Menu duas vezes. Pressione Próx e depois Dir. 2. Selecione uma das opções: Índice (ramais internos), Grupo (grupos) ou Extrn (números no Diretório do IP Office). 3. Se o sistema estiver usando o modo Discagem por nome: a. Use as teclas de letras para inserir o nome desejado. Por exemplo, para nomes começando com João, disque Ignore os espaços no nome. b. O display mostrará a primeira correspondência com as letras digitadas até este ponto. Digite mais letras ou: Para se movimentar pelos itens encontrados, pressione e Próx/Ant ao lado do nome atual para exibir as outras ocorrências localizadas até então. Se SEM CORRESPONDÊNCIA aparecer, pressione Ant para voltar à etapa anterior. c. Quando o nome desejado for mostrado, selecione Cham. d. Se não conseguir encontrar o nome desejado, pressione Sair duas vezes. OU, se o sistema estiver no modo Clássico: a. Pressione a tecla no teclado que corresponda à letra do nome que você deseja. Por exemplo, para selecionar L, pressione 5 três vezes. b. Para se movimentar pelos itens encontrados, pressione e Ant/Próx. Você ainda pode pressionar outra tecla no teclado de discagem para selecionar uma primeira letra diferente. c. Quando o nome desejado for mostrado, selecione Cham. Se não conseguir encontrar o nome desejado, pressione Sair duas vezes. Telefones 4400 e 6400 Page 10

11 Making Calls Rediscar O telefone armazena um registro dos números que você já discou. Você pode exibir e selecionar um número no registro. Os aparelhos 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem utilizar a rediscagem. Quando a tecla é pressionada, o número utilizado por último é rediscado. Para rediscar um número discado: 1. Pressione Rediscar. Os números discados por último são exibidos. 2. Para se movimentar pelos números armazenados, pressione e Ant/Próx. 3. Pressione a tecla abaixo de um número para rediscá-lo ou pressione Sair para abandonar o display sem fazer uma chamada. Como fazer uma chamada de busca Você pode fazer chamadas de busca para qualquer ramal ou grupo de ramais que tenham a facilidade de viva-voz adequada. Sua chamava é ouvida apenas nos ramais que estão livres. Os usuários do 4406D+ podem fazer uma chamada de busca via códigos de acesso. Entre em contato com o administrador do sistema para obter o código apropriado. Os usuários do TransTalk MDW 9040 podem fazer chamadas de busca, mas não podem recebê-las. Para fazer uma chamada de busca: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Cham. Digite o número do ramal ou do grupo (use a tecla na parte superior esquerda do display para retroceder). 3. Pressione Busca. Como deixar uma mensagem Ao chamar um ramal que não atende, você pode deixar uma indicação de mensagem. Se o outro aparelho tiver uma luz indicadora de mensagem, ela acenderá. Se o telefone tiver um display, poderá exibir seu nome e número para retorno da chamada. O indicador do seu telefone acende quando você tem mensagens. Consulte Como atender um indicador de mensagem. Para enviar uma indicação de mensagem: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Chame digite o número do ramal (use a tecla de display na parte superior esquerda para retroceder). 3. Pressione Msg. 4. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 11

12 4400 and 6400 Series User Guide Como solicitar uma rechamada Se um ramal estiver ocupado ou não atender quando você chamar, você poderá solicitar uma rechamada em vez de deixar uma mensagem. Com a rechamada ativada, na próxima vez que o ramal for utilizado, seu telefone tocará e quando você atender, o ramal tocará. Para ativar uma rechamada durante uma chamada: Se, ao fazer uma chamada, você não for atendido ou o terminal estiver ocupado, pressione a tecla DSS programada RChamA e encerre a tentativa de chamada. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois selecione RChamA. Encerre sua tentativa de chamada. Da próxima vez que o ramal chamado for utilizado, seu telefone tocará e, quando você atender, o outro ramal tocará. Seu telefone tocará o número de vezes especificado em Tempo sem resposta (para o sistema ou se um tempo individual tiver sido definido para a sua identificação de usuário). O padrão é três toques. 3. Pressione Sair. Para solicitar uma rechamada sem fazer uma chamada: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Cham e digite o número do ramal (use a tecla de display na parte superior esquerda para retroceder). 3. Pressione Próx e depois pressione ChamB. 4. Pressione Sair. Quando o ramal ficar livre, seu telefone tocará e, se você atender, o outro ramal então tocará. Seu telefone tocará o número de vezes especificado em Tempo sem resposta (para o sistema ou se um tempo individual tiver sido definido para a sua identificação de usuário). O padrão é três toques. Como deixar mensagem no correio de voz Você pode deixar uma mensagem para um ramal diretamente no correio de voz sem chamar o ramal. Isso acenderá o indicador de mensagem no ramal, caso tenha a facilidade. Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem deixar uma mensagem para um ramal por meio de códigos de acesso. Entre em contato com o administrador do sistema para obter o código apropriado. Para deixar uma mensagem diretamente no correio de voz: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Cham e digite o número do ramal ou grupo (use a tecla de display na parte superior esquerda para retroceder). 3. Pressione Próx e depois pressione CVoz. Você ouvirá a saudação da caixa postal e o aviso para deixar uma mensagem. Telefones 4400 e 6400 Page 12

13 Atender Chamadas Como atender uma chamada O display mostrará todas as informações que o sistema tiver sobre o chamador. Para atender uma chamada: Levante o fone do gancho. Se estiver com uma chamada ativa, coloque a outra em espera. Para atender uma chamada usando o viva-voz: Pressione ViVoz. Para atender uma chamada usando os fones: Pressione a tecla de apresentação de chamada associada à chamada. Notas As chamadas internas têm uma única cadência de toque; as chamadas externas têm uma cadência dupla. Se o telefone tocar por mais tempo do que o período especificado (15 segundos por padrão), qualquer facilidade de redirecionamento que estiver ativada, como o correio de voz ou redirecionamento de chamadas, entrará em vigor. Atendimento automático interno O atendimento automático interno conecta suas chamadas internas após apenas um toque. Esta facilidade também se aplica quando você está no modo Fones. Nota O TransTalk MDW 9040 não dispõe de Atendimento automático interno. Para ativar/cancelar o atendimento automático interno: Pressione a tecla DSS programada AAuto. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Pressione AAuto 3. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 13

14 4400 and 6400 Series User Guide Captura direta Você pode capturar uma chamada que esteja tocando em outro ramal se souber o número do ramal. Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem capturar uma chamada para um ramal por meio de códigos de acesso. Entre em contato com o administrador do sistema para obter o código apropriado ou consulte Códigos de facilidades e discagem abreviada padrão. Para fazer uma captura direta: Pressione a tecla DSS programada CaptD. Como alternativa: 1. Quando ouvir o ramal tocar, pressione Menu 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois pressione CaptD. 3. Digite o número do ramal e Concl. Nota As teclas DSS não podem ser utilizadas para inserir o número do ramal. Para fazer uma captura direta usando os códigos de acesso, disque: *30, para atender uma chamada que esteja tocando em qualquer lugar. *31, para atender uma chamada no seu grupo. *32*201#, para atender a chamada para um ramal em particular, neste exemplo 201. Telefones 4400 e 6400 Page 14

15 Como atender um indicador de mensagem Answering Calls Se outro ramal tiver deixado uma mensagem para você ou você tiver uma mensagem de correio de voz, o indicador acenderá. Nota Se o toque do correio de voz estiver ativado em seu ramal, sempre que você receber novas mensagens o sistema de correio de voz o alertará depois que você usar o telefone. Os aparelhos 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem acessar mensagens de correio de voz utilizando códigos de acesso para recebimento de correio de voz. Entre em contato com o administrador do sistema para obter o código apropriado ou, se estiver utilizando códigos padrão, consulte Correio de voz. Para atender uma indicação de mensagem: Pressione a tecla DSS programada Voz. Como alternativa: O display mostra quantas mensagens de correio de voz você tem em sua caixa postal. Se você for um participante de um grupo que tenha mensagens, o nome do grupo também será mostrado. Para verificar a caixa postal, pressione a tecla de display. Siga as orientações para verificar suas mensagens. 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Msgs. A tecla acima de Voz indica que você recebeu mensagens de correio de voz. A tecla acima de Rcbds indica que outro ramal acendeu o seu indicador de mensagem. Consulte Como deixar uma mensagem. Isso também pode indicar que um operador do IP Office SoftConsole enviou uma mensagem de texto para você. 3. Selecione o tipo de mensagem que deseja responder. 4. Para verificar indicadores de mensagens e mensagens de texto, pressione Rcbds. O display mostra a data e hora e o número do ramal do chamador. Mostra também o número da mensagem e o número total de mensagens. Para se movimentar pelas mensagens armazenadas, pressione e Próx/Ant. Para excluir as mensagens exibidas, pressione a tecla de display no canto superior direito. 5. Para verificar mensagens de correio de voz, pressione Voz. Telefones 4400 e 6400 Page 15

16 4400 and 6400 Series User Guide Como atender uma chamada de busca Outros usuários podem buscar o seu ramal ou um grupo ao qual você pertença. Você ouvirá o sinal de busca através do viva-voz e Busca será exibido. Consulte Como fazer uma chamada de busca. Para atender uma chamada de busca: Pressione Conf. Nota Os usuários do aparelho TransTalk MDW 9040 podem fazer chamadas de busca, mas não podem recebê-las. Telefones 4400 e 6400 Page 16

17 Reter, Estacionar e Transferir Como reter chamadas Qualquer chamada em espera tocará no seu telefone. Um H no display do telefone indica que uma chamada está retida. Para mostrar chamadas retidas: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione RC&E (retida, conferência e estacionada). 3. O indicador acima de Espera indica que há chamadas retidas. Pressione Espra. 4. Se tiver várias chamadas retidas, pressione e Próx/Ant para exibir detalhes das diversas chamadas. Para cancelar uma chamada retida: Pressione Aband. Para reconectar uma chamada retida: Pressione Capturar. Como estacionar chamadas Você pode estacionar uma chamada ou várias chamadas. Você então fica livre para fazer e receber outras chamadas. Você também pode solicitar que uma chamada estacionada seja recuperada por outro ramal. Nota O sistema somente permite que as chamadas sejam estacionadas por um tempo curto antes de reconectá-las; a configuração padrão é 5 minutos. Quando estacionada, a chamada recebe um número com base no número do seu ramal seguido de 0. Se você então estacionar outra chamada, ela receberá o número do seu ramal seguido de 1. Se você informar a outro ramal o número dado à chamada estacionada, ele poderá desestacionar a chamada (veja abaixo). Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem utilizar códigos de acesso ou uma tecla programada para essa operação. Para estacionar uma chamada: Disque *37*N#, onde N é o número do estacionamento. Para cancelar o estacionamento de uma chamada: Disque *38*N#, onde N é o número do estacionamento. Para estacionar uma chamada em outro ramal: Disque *37*N#, onde N é o número do ramal em que a chamada será estacionada e o sufixo como descrito acima. Informe à pessoa que você estacionou uma chamada nesse ramal e dê o número do estacionamento. Para cancelar o estacionamento de uma chamada estacionada de outro ramal: Disque *38*N#, onde N é o número do ramal e o sufixo atribuído à chamada, como descrito acima. Telefones 4400 e 6400 Page 17

18 4400 and 6400 Series User Guide Como transferir uma chamada 1. Durante a chamada, pressione Transfr. A chamada é colocada em espera. 2. Disque o número para o qual deseja transferir a chamada: Se o ramal não atender ou não quiser a chamada, pressione a tecla de apresentação de chamada para voltar para a chamada original. Se o ramal atender e aceitar a transferência, pressione Transfr novamente. Para fazer uma transferência direta, desligue a chamada ou pressione Transfr novamente. Telefones 4400 e 6400 Page 18

19 Desviar Chamadas Chamadas de conferência O número de chamadores que você pode ter em uma conferência depende do sistema telefônico. Entre em contato com o administrador do sistema quanto aos detalhes. Para adicionar outro chamador a uma chamada ou conferência: 1. Durante a chamada ou conferência existente, pressione Conf. 2. Disque o número do outro participante. Se não for atendido, pressione a tecla DSS Aband ou Espera. Em seguida, pressione Conf. Se for atendido, pressione Conf novamente. Qualquer chamada que tenha sido colocada em espera será acrescentada à conferência. Para mostrar chamadas em uma conferência: A indicação CONF no display do telefone indica que você está em uma chamada de conferência. 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione RC&E (retida, conferência e estacionada). 3. O símbolo acima de Conf indica uma chamada de conferência. Pressione Conf. 4. Para ver detalhes dos vários chamadores na conferência, pressione e Próx/Ant. Notas Para remover um chamador da conferência, ponha o fone no gancho. Se a conferência tiver somente dois participantes, o pressionamento da tecla DSS Aband para remover a outra pessoa encerrará a conferência. Telefones 4400 e 6400 Page 19

20 4400 and 6400 Series User Guide Códigos de conta Você pode inserir um código de conta durante uma chamada. Alguns ramais também podem ter que inserir um código de conta antes de fazer uma chamada. Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 devem inserir o código de conta através de um código de acesso. Entre em contato com o administrador do sistema para obter o código de acesso apropriado. Nota Uma lista de códigos de conta válidos está armazenada no sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para obter uma lista dos códigos de conta utilizáveis. Para inserir um código de conta: Você pode fazer isso antes ou durante a chamada. Se fizer antes, você ouvirá o tom de discar e poderá inserir o número desejado. Pressione a tecla DSS programada Cnta. Como alternativa: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Func e depois pressione Cnta. INSIRA CONTA é exibido. 3. Digite o código de conta a ser associado à chamada e pressione Ativr. 4. Se REINSIRA CONTA for exibido, o código não terá sido reconhecido pelo sistema. Digite um código válido. 5. Se já estiver em uma chamada, você poderá continuar nela. Se digitar o código de conta antes de fazer uma chamada, o display mostrará Discar e você ouvirá o tom de discar. Como gravar uma chamada Esta função só estará disponível se o Voic Pro estiver sendo executado no sistema. Se a facilidade não funcionar, verifique junto ao administrador do sistema para ver qual é o pacote do Voic em uso. Por padrão, a gravação é inserida na sua caixa postal do correio de voz, mas isso pode ser alterado pelo administrador do sistema. Para gravar uma chamada: 1. Durante a chamada, pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Func e depois Grava. Telefones 4400 e 6400 Page 20

21 Other Call Controls Viva-voz O viva-voz bidirecional incorporado possibilita fazer e atender chamadas sem levantar o monofone. Lembre-se de que o viva-voz bidirecional não opera satisfatoriamente em todos os ambientes (locais muito ruidosos, por exemplo). Fazer ou atender uma chamada sem levantar o monofone ou usar o viva-voz com qualquer facilidade: 1. Pressione ViVoz. O indicador luminoso ao lado do botão se acende. 2. Faça ou atenda a chamada ou acesse a facilidade selecionada. Ajuste o volume do viva-voz, se necessário. Para ajustar o volume, pressione níveis de volume são exibidos. ou. Os oito Para passar do viva-voz para o monofone: Levante o monofone e fale. Para mudar de monofone para viva-voz: Pressione ViVoz e coloque o monofone no gancho. Para terminar uma chamada com o viva-voz: Pressione ViVoz novamente. Como abandonar uma chamada Você pode usar essa função para desconectar o chamador. Essa facilidade também pode ser usada em conferências. Consulte Chamadas de conferência. Os aparelhos 4406D+ necessitam de uma tecla Aband programada no telefone. Para isso, entre em contato com o administrador do sistema. Para abandonar uma chamada: Pressione a tecla DSS programada Aband. Como alternativa: Pressione Menu e depois pressione Aband. ou 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Func e depois Aband. Telefones 4400 e 6400 Page 21

22 4400 and 6400 Series User Guide Como deixar uma chamada sem som A facilidade Mute impede que o chamador ouça o usuário, mas permite que este ouça o chamador. Enquanto uma chamada está sem som, a luz acima da tecla Mute pisca. Nota Quando o modo de fones está ativo, a tecla Mute funciona para os fones. Como exibir o histórico de chamadas O número mostrado do lado direito do display do telefone quando livre é o número de chamadas entrantes armazenado no histórico de chamadas do seu telefone. São chamadas que tocaram no seu telefone (atendidas ou não) para as quais o número chamador estava disponível. O telefone pode armazenar as 32 chamadas mais recentes. A facilidade de rediscagem permite ver um registro de chamadas de saída discadas em seu telefone. Consulte Rediscar. O histórico de chamadas não está disponível nos telefones 4406D+ e TransTalk MDW Para mostrar o histórico de chamadas: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois Hist. 3. O display mostra a hora, a data e o número do chamador. Para exibir os detalhes dos vários chamadores, pressione e Próx/Ant. 4. Você pode então optar por rechamar o chamador ou excluir a chamada do histórico de chamadas: Para excluir a chamada do histórico de chamadas: Pressione Apagr. Para chamar o chamador: Pressione Cham. Telefones 4400 e 6400 Page 22

23 Desviar Chamadas Como ativar desvio/redirecionamento de chamadas Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 devem ativar essas facilidades por meio de códigos de acesso. Para ativar os modos e o número de desvio de todas as chamadas (incondicional): 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Desvio. Para retroceder, pressione a tecla de display do lado esquerdo e defina o número de desvio desejado, se necessário. 4. Pressione Próx. 5. Para ativar ou desativar Grupo (redirecionar chamadas do grupo) e/ou Desvio (redirecionar chamadas pessoais), pressione as teclas de display. Quando ativa, um símbolo de V é exibido acima da opção. O redirecionamento de chamadas do grupo só é usado quando o desvio de todas as chamadas também está ativo e só funciona com chamadas para grupos circulares ou lineares. 6. Pressione Concluído e pressione Sair. Para ativar os modos e o número de desvio se ocupado/sem resposta: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione SOcup. Para retroceder, pressione a tecla de display do lado esquerdo e defina o número de desvio desejado, se necessário. 4. Pressione Próx. 5. Para ativar ou desativar SOcup (redirecionar se número ocupado) e/ou SemResp (redirecionar se Sem resposta), pressione as teclas de display. Quando ativa, um símbolo de V é exibido acima da opção. 6. Pressione Concluído e pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 23

24 4400 and 6400 Series User Guide Redirecionamento de chamadas Você pode redirecionar suas chamadas para outro ramal. Enquanto redireciona suas chamadas, o telefone exibirá um D no canto superior direito do display. Se o ramal para o qual as chamadas estão sendo redirecionadas também estiver com o redirecionamento ativado, sua chamada irá para o destino final. Para ativar o redirecionamento de chamadas: Pressione a tecla DSS programada Redir. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois pressione Redir. 3. Ative o número de desvio desejado. Para retroceder, pressione a tecla de display do lado esquerdo. Após ativar o Desvio, o número de redirecionamento é automaticamente preenchido com o número de desvio. Pressione Concl. 4. Pressione Sair. Para cancelar o redirecionamento de chamadas: Pressione a tecla DSS programada Redir. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois pressione Redir. 3. Pressione Sair. Enviar todas as chamadas (Não perturbe) Quando ativado, todos os chamadores ouvem um tom de ocupado ou são desviados para o correio de voz, se estiver instalado. O administrador do sistema pode configurar uma lista de números de exceção que poderão chamá-lo durante o Não perturbe. Os usuários do telefone 4406D+ podem ativar essa facilidade por meio de um código de acesso ou de uma tecla programada. Os usuários do telefone TransTalk MDW 9040 ativam essa facilidade por meio de um código de acesso. Para ativar/desativar o envio de todas as chamadas: Pressione a tecla DSS programada EnvTC. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois pressione EnvTC.Um V acima indica que a facilidade está ativa. 3. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 24

25 Diverting/Forwarding Calls Definição de mensagem de ausência Você pode definir uma mensagem de ausência para exibição no display do seu telefone. Quando seu ramal for chamado, a mesma mensagem será mostrada em outros ramais com displays apropriados. A definição de uma mensagem de ausência não redireciona suas chamadas. Isso deve ser feito através das facilidades de Redirecionamento de chamadas, Desvio ou Não perturbe. Os usuários dos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 podem ativar essa facilidade por meio de um código de acesso. Para definir sua mensagem de ausência: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Ausen. 4. Para selecionar uma mensagem de ausência, pressione ALTER. 5. Quando a mensagem necessária for exibida, selecione Concl. 6. Se você quiser que um texto pessoal acompanhe a mensagem escolhida, selecione EDITAR, caso contrário, selecione NENH. 7. Se você optar por um texto pessoal, use as teclas de discagem e Rodar para inserir os caracteres. Por exemplo, para inserir um L, pressione a tecla 5 e depois pressione Rodar até que um L apareça no display. Quando o texto estiver como você deseja, pressione Concl. Para retroceder, pressione a tecla de display do canto superior esquerdo. 8. Para exibir a mensagem, selecione ATIVR. 9. Pressione Sair. Para apagar sua mensagem de ausência: Repita o processo acima e pressione Apagr (quando disponível). Telefones 4400 e 6400 Page 25

26

27 Controles do Telefone Como exibir a data e hora Você pode alterar o display do telefone para mostrar a data e hora usando a função Relog. Notas Esta função tem prioridade sobre todas as outras informações do display. Os usuários dos telefones TransTalk MDW 9040 não têm acesso a esta facilidade. Para ativar/cancelar a exibição de data e hora: Pressione a tecla DSS programada Relog. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Para procurar, pressione e Próx/Ant e depois pressione Relog. Como exibir informações da chamada Você pode exibir informações sobre o número que outro ramal está chamando. Para exibir informações da chamada: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Cham. Digite o número do ramal ou do grupo (use a tecla na parte superior esquerda do display para retroceder). 3. Pressione Próx e depois Escutar. 4. Pressione Sair. Cronômetro da chamada Você pode executar um cronômetro da chamada. Se o cronômetro for iniciado antes da chamada, ele será zerado na discagem e novamente quando você for conectado. Nota Ao término da chamada, o cronômetro é desligado. Os usuários dos telefones TransTalk MDW 9040 não têm acesso a esta facilidade. Para iniciar o cronômetro: Pressione a tecla DSS programada Crono. Como alternativa: 1. Pressione Menu. 2. Pressione Crono. Telefones 4400 e 6400 Page 27

28 4400 and 6400 Series User Guide Como mudar o volume Você pode mudar o volume do alto-falante do viva-voz e do monofone e o volume da campainha. Para mudar o volume da campainha: Sem levantar o monofone, pressione uma das extremidades da tecla de volume. Para mudar o volume do alto-falante: 1. Erga o monofone para ajustar o volume do monofone ou pressione ViVoz para ajustar o volume do viva-voz. 2. Pressione uma das extremidades de Volume. Para aumentar ou diminuir o volume, pressione ou. Como mudar o som da campainha O IP Office usa 'toques diferenciados' para tipos diferentes de chamadas - um toque repetido simples para chamadas internas, um toque repetido duplo para chamadas externas e um toque simples seguido por dois toques curtos para rechamadas. Essas opções são determinadas pelo IP Office. Mudar o som da campainha: 1. Sem erguer o monofone, pressione Conf. 2. Você ouvirá um toque. Para ouvir outro, pressione Conf novamente. 3. Continue pressionando a tecla Conf até ouvir o toque desejado. Aguarde até ouvir o toque novamente e depois um tom. O toque agora está armazenado na memória. Isso altera o tom e o estilo do toque usado pelo telefone, o padrão de toque ainda é controlado pelo IP Office de acordo com o tipo de chamada. Telefones 4400 e 6400 Page 28

29 Phone Controls Telefone multiusuário A facilidade Telefone multiusuário permite fazer logon em qualquer telefone do sistema com suas configurações de usuário e mantê-las até o logoff. Notas Você não pode usar o telefone multiusuário se não tiver sido alocado pelo administrador do sistema para uso da facilidade. Esta função só ficará disponível depois que você definir uma senha. Para fazer logon: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois MUsuár. 3. Pressione LogOn. 4. Digite o número do seu ramal e depois pressione Próx. 5. Digite sua senha e depois pressione Concl. Para fazer logoff: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois MUsuár. 3. Pressione LogOff. NenhumUsuário é exibido. Habilitar/desabilitar grupo Você pode habilitar ou desabilitar sua participação no grupo. A habilitação da sua participação significa está disponível para chamadas. Os telefones 4406D+ devem utilizar códigos de acesso. Para ativar/desativar o envio de todas as chamadas: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione e Próx/Ant para procurar e depois pressione Grupo. Um acima indica que a participação no grupo está ativa. 3. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 29

30 4400 and 6400 Series User Guide Como bloquear/desbloquear o telefone Enquanto está bloqueado, o telefone exibe um B e pode apenas fazer chamadas internas para outro ramal. Se houver alguma tentativa de fazer outras chamadas, será exibida a mensagem CHAMADA BLOQUEADA. Para bloquear/desbloquear o telefone: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Impdr. 4. Para alternar entre bloqueado e desbloqueado, pressione Alterar e depois pressione Concl. 5. Pressione Sair. Como alterar o código de logon O código de logon pode ser alterado por funções como a de Telefone multiusuário (consulte Telefone multiusuário). Para definir a senha do seu telefone: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Senha. 4. Digite a senha existente quando solicitada e pressione Concl. 5. Digite a nova senha e pressione Concl. 6. Pressione Sair. Como mudar o nome do ramal Ao fazer e receber chamadas, você pode alterar o nome do ramal armazenado pelo sistema telefônico. Isso não altera o nome completo usado dentro da função de diretório ou pelo aplicativo Phone Manager. Para mudar o nome do seu ramal: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Próx e depois Nome. 4. Digite o novo nome. Para inserir caracteres, pressione as teclas de discagem e Rodar. Por exemplo, para inserir um L, pressione a tecla 5 e depois pressione Rodar até que um L apareça no display. Para retroceder, pressione a tecla de display do canto superior esquerdo. 5. Quando o texto estiver como você deseja, pressione Concl. 6. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 30

31 Phone Controls Como mudar o idioma do telefone Esta função altera o idioma utilizado no display do telefone. Em alguns sistemas de correio de voz, mudará também o idioma das mensagens interativas reproduzidas no recebimento de recados. Para mudar o idioma do seu telefone: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Próx e depois pressione ProgA. 3. Pressione Próx e depois Idiom. 4. Para procurar as várias opções de idioma, pressione e Próx/Ant. PADRÃO é o idioma padrão do sistema. 5. Quando o texto estiver como você deseja, pressione Concl. 6. Pressione Sair. Como alterar a data e hora do sistema Nos aparelhos com tecla Menu, esses dados podem ser alocados como um "Telefone do sistema" pelo administrador do sistema. O usuário desse telefone pode então alterar a data e hora exibidas em todos os telefones. Nota Alguns telefones levarão algum tempo para atualizarem a data e hora exibidas. Para alterar a data/hora: 1. Pressione Menu duas vezes. 2. Pressione Func. 3. Pressione Próx e depois Config. 4. Pressione Data ou Hora. Insira o novo valor no seguinte formato: A data deve ter 2 dígitos para o mês e dia e 4 dígitos para o ano. Utilize a tecla # para inserir uma /. Por exemplo, 06/04/2006. Depois que todos os dez caracteres tiverem sido introduzidos, será exibida a opção Próx. Para selecionar o dia da semana, pressione e Próx/Ant. A hora deve ter 2 dígitos para a hora e 2 para os minutos. Utilize a tecla * para inserir :. Por exemplo, 10: Depois de inserir o dia ou a hora, pressione Concl. 6. Pressione Sair. Telefones 4400 e 6400 Page 31

32

33 Funções das Teclas DSS Visão geral das teclas DSS Você pode programar muitas das funções do telefone em uma tecla DSS. Você também pode programar dígitos de discagem ou números de usuário, grupo e posição de estacionamento. Telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040: As teclas DSS nos telefones 4406D+ e TransTalk MDW 9040 só podem ser programadas por meio do aplicativo Manager. Entre em contato com o administrador do seu sistema. Módulo DSS 4450: As teclas no módulo DSS 4450 são programadas por meio do terminal ao qual o 4450 está conectado. O usuário pode programar uma tecla no 4450 da mesma maneira que programa uma tecla em seu telefone. Nas seções a seguir, a tecla DSS pode ser uma tecla no próprio terminal ou no módulo DSS Telefones 4400 e 6400 Page 33

34 4400 and 6400 Series User Guide Como programar funções nas teclas DSS A maioria das funções normalmente acessadas pressionando-se Menu, também podem ser programadas em uma tecla DSS. Isso permite acesso mais rápido às funções utilizadas regularmente. Essas facilidades estão disponíveis para você programar usando as facilidades Admin ou ProgA (no Menu do seu telefone). A tabela a seguir lista as facilidades programáveis pelo usuário disponíveis para Admin e ProgA, respectivamente. O menu de funções programáveis que está disponível através da tecla Admin. Consulte Como programar usando o menu Admin para obter instruções sobre como programar essas funções. Nome Descrição Alterna Dados Cnta Entrada do código de conta Não Opcional DA Abreviado Discar Sim Admin Administração automática Não Não RChmA Rechamada automática Sim Não Redir Redirecionar todas as chamadas Sim Opcional Estac Estacionamento de chamadas Sim Opcional Captu Captura Não Não Dir Diretório Não Não CaptD Capturar chamada direcionada Não Sim Drop Drop Não Não BusGr Busca no grupo Não Sim Fones Alternar fones Sim Não AAuto Atendimento automático interno Sim Não HGNS+ Ativar serviço noturno do grupo Sim Sim Estacionar Estacionar chamada em outro ramal Não Sim Prog Programa de discagem abreviada Não Sim ToqDs Toque desativado Sim Não EnvTC Enviar todas as chamadas Sim Não Supr Supressão de DA Sim Não Crono Crono Sim Não Relóg Hora do dia Sim Não O menu de funções programáveis que está disponível através da tecla ProgA. Consulte Como programar usando o menu ProgA para obter instruções sobre como programar essas funções. Nome Descrição Alterna Dados Estacionar Estacionar Não Sim Usuário Usuário Não Sim Grupo Grupo Não Sim Nome Discar Não Sim Flash Flash do gancho Não Não Telefones 4400 e 6400 Page 34

IP Office 4.0 Telefone Analógico

IP Office 4.0 Telefone Analógico IP Office 4.0 Telefone Analógico Versão 05a (24.02.2007) i Analog 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a completude

Leia mais

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004 Telefone Digital 240 Referência Rápida 6-30034PT-BR, Edição, Junho de 2004 2 3 8 4 5 7 6 6 7 8 5 9 4 3 2 0 Teclas de apresentação /facilidades: Para acessar linhas internas e externas e facilidades programadas.

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

IP Office 4.0 Telefones 4602 e 5602

IP Office 4.0 Telefones 4602 e 5602 IP Office 4.0 Telefones 4602 e 5602 Versão 04a (24.02.2007) i 5602user_pt 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a

Leia mais

IP Office 4.0 Telefones 2402 e 5402

IP Office 4.0 Telefones 2402 e 5402 IP Office 4.0 Telefones 2402 e 5402 Versão 04a (24.02.2007) i 2402 and 5402 User Guide 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de

Leia mais

IP Office 4.0 Telefones 4610 e 5610

IP Office 4.0 Telefones 4610 e 5610 IP Office 4.0 Telefones 4610 e 5610 Versão 04a (24.02.2007) i 5610 User Guide 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar

Leia mais

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário BCM IP Phone 2004 Manual do usuário Nº do componente N0027276 01 21 de março de 2005 Guia de introdução 3 O BCM IP Phone 2004 oferece recursos de voz e dados para o seu desktop. Introdução Esse manual

Leia mais

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de

Leia mais

Chamadas. Efetuar chamadas. Efetuar uma chamada. Rediscar um número. Procedimento. Procedimento

Chamadas. Efetuar chamadas. Efetuar uma chamada. Rediscar um número. Procedimento. Procedimento Efetuar chamadas, página 1 Atender chamadas, página 4 Silenciar sua chamada, página 7 Colocar chamadas em espera, página 7 Encaminhar chamadas, página 10 Transferir chamadas, página 10 de conferência e

Leia mais

Manual de operação do Polycom VVX 1500 Versão 3 10/2014. Seção Técnica de Configuração STCG-84 CeTI-SP

Manual de operação do Polycom VVX 1500 Versão 3 10/2014. Seção Técnica de Configuração STCG-84 CeTI-SP Manual de operação do Polycom VVX 1500 Versão 3 10/2014 Seção Técnica de Configuração STCG-84 CeTI-SP São Paulo 2014 Índice INFORMAÇÕES GERAIS... 2 ASPECTOS FÍSICOS... 2 TELA INICIAL... 5 VÍDEO-CHAMADA...

Leia mais

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. Introdução Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. A seguir, apresentaremos a descrição do aparelho telefônico digital Alcatel 4018, bem como os códigos

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

IP Office 4.0 Telefones 2410 e 5410

IP Office 4.0 Telefones 2410 e 5410 IP Office 4.0 Telefones 2410 e 5410 Versão 05a (24.02.2007) i 2410 and 5410 User Guide 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de

Leia mais

MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330

MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330 MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330 ÍNDICE ÍCONES DO DISPLAY 1 MENU DE ATALHO 2 SOFT KEYS 2 EXIT 2 LISTA 3 TOD DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS 4 AMBOS CHAMADA SIMULTÂNEA 4 OCUP DESVIO

Leia mais

IP Office Guia do Usuário do Telefone da Série 9600

IP Office Guia do Usuário do Telefone da Série 9600 Guia do Usuário do Telefone da Série 9600 PTB Versão 03a - (06/10/2011) 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a completude

Leia mais

IP Office Guia do usuário do one-x Portal for IP Office

IP Office Guia do usuário do one-x Portal for IP Office Guia do usuário do one-x Portal for IP Office 15-601131 PTB Versão 02a - (26/02/2010) 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de

Leia mais

Telefone AVAYA 9620 / 9640

Telefone AVAYA 9620 / 9640 Visão Geral A tabela a seguir apresenta descrições de botão/recurso dos aparelhos telefônicos Avaya. Nome Indicador de mensagem em espera Indicador de chamadas perdidas Linha de prompt Apresentações de

Leia mais

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos Símbolo Explicação Tecla apagada. Tecla acesa. Tecla piscando.

Leia mais

SUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6

SUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6 SUMÁRIO. TONS... 3 2. TOQUES... 3 3. DISCAGENS... 4 4. COMANDOS... 4 5. PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6 Guia rápido do usuário - ISION IP - 256m29R0 Atualização: /05/206 . TONS Durante a utilização do seu

Leia mais

Histórico de chamadas. Chamada perdida. Chamada recebida atendida. Chamada de saída. O usuário está disponível e pode se comunicar.

Histórico de chamadas. Chamada perdida. Chamada recebida atendida. Chamada de saída. O usuário está disponível e pode se comunicar. Versão 7.1 Junho de 2017 2014-2017, Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Guia de referência rápida para Deskphones SIP Avaya 9621G/9641G/9641GS IP s Geral Alerta de recebendo chamada Chamada ativa

Leia mais

IP Office 6.1 Guia do usuário do one-x Portal for IP Office

IP Office 6.1 Guia do usuário do one-x Portal for IP Office Guia do usuário do one-x Portal for IP Office 15-601131 PTB Versão 03e - (27/11/2010) 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de

Leia mais

O áudio da chamada em andamento foi desativado. Pressione - no botão Volume continuamente. para desativar o volume.

O áudio da chamada em andamento foi desativado. Pressione - no botão Volume continuamente. para desativar o volume. O áudio da chamada em andamento foi desativado. Chamada perdida no seu telefone. Versão 7.1 Junho de 2017 2014-2017, Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Referência rápida dos Deskphones Avaya 9608/9608G/9611G

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart

Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart Modelo Aastra 6725ip Telefone Microsoft Lync Manual do Usuário Work Smart TM 41-001368-10 Rev 02 12.2012 Índice Aastra Modelo 6725ip Manual do Usuário Work Smart...........................................

Leia mais

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q O telefone sem fio 5610 e o suporte IP DECT da Mitel oferecem recursos de processamento de chamadas 3300 ICP SIP em um telefone sem fio. O suporte IP DECT também permite

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP Rolagem e navegação Versão 7.0 Edição 1 Agosto de 2015 Ao navegar pelas opções e recursos do display do telefone, use as setas de navegação

Leia mais

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9620/9620C/ 9620L IP Telephone

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9620/9620C/ 9620L IP Telephone Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9620/9620C/ 9620L IP Telephone 16-300699 Edição 5 Fevereiro 2009 2009 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i

Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i Sumário 1. Conhecendo seu aparelho... 3 2. Processamento Básico de Chamadas... 3 Como fazer uma chamada... 3 Terminar uma chamada... 3 Atender uma chamada... 4 Ignorar

Leia mais

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Este guia descreve resumidamente os atalhos de teclado, controles de interface e símbolos de status do telefone do Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Os principais elementos da interface

Leia mais

Guia de Usuário de Correio de Voz Interno. Revisão 1.0 Julho 2010

Guia de Usuário de Correio de Voz Interno. Revisão 1.0 Julho 2010 Guia de Usuário de Correio de Voz Interno Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e

Leia mais

CLOUD PHONE. Login 03. Tela de contatos 03. Como configurar chamadas 04. Não perturbe 04. Desvio incondicional de chamadas 05

CLOUD PHONE. Login 03. Tela de contatos 03. Como configurar chamadas 04. Não perturbe 04. Desvio incondicional de chamadas 05 GUIA RÁPIDO CLOUD PHONE Sumário Login 03 Tela de contatos 03 Como configurar chamadas 04 Não perturbe 04 Desvio incondicional de chamadas 05 Desvio de chamada em caso de ocupado 05 Desvio de chamada em

Leia mais

INTELIX PABX Manual de SoftPhones Del Grande Informática

INTELIX PABX Manual de SoftPhones Del Grande Informática INTELIX PABX Manual de SoftPhones Del Grande Informática www.delgrande.com.br Copyright 2013 Del Grande Informática e Telecomunicações, Indústria e Comércio Ltda. DGPhone é marca registrada da Del Grande

Leia mais

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP Rolagem e navegação Versão 7.1 Junho de 2017 2014-2017, Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Ao navegar pelas opções e recursos do

Leia mais

Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P

Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P Sumário Introdução... 2 2 Funções Básicas do Telefone IP... 2 2.1.1 Recursos básicos de chamadas... 5 2.1.2 Chamada para ramal... 5 2.1.3 Chamada local externa

Leia mais

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6940 IP Phone

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6940 IP Phone Mitel MiVoice 6940 IP Phone Iniciando Exibe uma lista com seus contatos Histórico de Exibe uma lista de perdidas, de saída e recebidas bem como Meu celular e Chamadas perdidas Caixa postal Fornece acesso

Leia mais

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks

Leia mais

Aastra 6721ip Telefone Microsoft Lync Guia de Referência Rápida

Aastra 6721ip Telefone Microsoft Lync Guia de Referência Rápida Aastra 6721ip Telefone Microsoft Lync Guia de Referência Rápida TM 41-001366-10 Rev 01 12.2012 Índice Aastra 6721ip Lync Phone.................................................................................

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

Guia de Referência Rápida do Telefone do 9611 IP Office

Guia de Referência Rápida do Telefone do 9611 IP Office Guia de Referência Rápida do Telefone do 9611 Seu telefone 9611 O suporta o telefone 9611. O telefone suporta 24 botões de apresentação de chamada/recurso. Os rótulos deles são exibidos no display principal

Leia mais

Guia do usuário. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager. Introdução. Princípios básicos do Find Me/Follow Me.

Guia do usuário. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager. Introdução. Princípios básicos do Find Me/Follow Me. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager Guia do usuário Introdução O recurso Find Me/Follow Me permite o toque simultâneo de até cinco destinos externos diferentes. Os usuários e administradores

Leia mais

MONYTEL. Conteúdo 1 INTRODUÇÃO RELAÇÃO DE ÍCONES... 4 FACILIDADES BÁSICAS... 5

MONYTEL. Conteúdo 1 INTRODUÇÃO RELAÇÃO DE ÍCONES... 4 FACILIDADES BÁSICAS... 5 Conteúdo 1 INTRODUÇÃO... 4 2 RELAÇÃO DE ÍCONES... 4 FACILIDADES BÁSICAS... 5 3 EFETUAR UMA CHAMADA INTERNA.... 5 4 EFETUAR UMA CHAMADA EXTERNA.... 5 5 ACESSO À TELEFONISTA... 5 6 ACESSO A RAMAL ASSOCIADO....

Leia mais

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6930 IP Phone

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6930 IP Phone Mitel MiVoice 6930 IP Phone Iniciando Teclas de função Cinco teclas de função Exibe uma lista sensíveis ao estado com seus contatos Histórico de Exibe uma lista de perdidas de saída e recebidas bem como

Leia mais

Avaya Multivantage Express MyPhone e FollowMe Referência Rápida

Avaya Multivantage Express MyPhone e FollowMe Referência Rápida Avaya Multivantage Express MyPhone e FollowMe Referência Rápida 03-602253 Edição 1 Release 2.0 Agosto de 2007 2007 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados para garantir

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

TELEFONE UNIFY GUIA RÁPIDO DESK PHONE 55G

TELEFONE UNIFY GUIA RÁPIDO DESK PHONE 55G Secretaria de Tecnologia da Informação Coordenadoria de Suporte ao Usuário TELEFONE UNIFY GUIA RÁPIDO DESK PHONE 55G Versão 4.0 Atualizado em 24/05/2016 Página 1 de 13 Visão Geral do Aparelho Teclas de

Leia mais

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9630/9630G IP Telephone

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9630/9630G IP Telephone Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9630/9630G IP Telephone 16-300700 Edição 5 Fevereiro 2009 2009 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados para garantir

Leia mais

Manual Básico DIALOG 4222

Manual Básico DIALOG 4222 Manual Básico DIALOG 4222 1- Display 2- Teclas programáveis de função dupla Para armazenar números e funções programáveis. 3- Tecla de programação Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central)

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central) Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central) Nº do componente N0068932 Novembro de 2005 A CAP (Posição de atendimento central) A CAP é composta de um telefone T7316E e de um a nove módulos

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia rápido do telefone IPS 200

Guia rápido do telefone IPS 200 Guia rápido do telefone IPS 200 Khomp - Todos os direitos reservados Última atualização em: 2014-08-28 17:20:27 Apresentação Este manual de instalação abrange o telefone IPS200 da família IPS. O documento

Leia mais

MiVoice 6721ip Telefone Microsoft Lync REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

MiVoice 6721ip Telefone Microsoft Lync REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA MiVoice 6721ip Telefone Microsoft Lync 41-001366-10 REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA AVISO As informações contidas neste documento provavelmente são precisas em todos os aspectos, mas não são garantidas

Leia mais

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9650/9650C IP Telephone

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9650/9650C IP Telephone Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone Edition para 9650/9650C IP Telephone 16-600911 Edição 3 Fevereiro 2009 2009 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados para garantir

Leia mais

Mensagens instantâneas

Mensagens instantâneas 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care e Nseries são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa mencionados neste manual

Leia mais

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Fiery server e na impressora por meio de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Manual Correio de Voz M75S/NG75. INTRODUÇÃO

Manual Correio de Voz M75S/NG75. INTRODUÇÃO Manual Correio de Voz M75S/NG75. INTRODUÇÃO Neste manual você terá uma orientação passo a passo de como gerenciar suas mensagens de correio de voz armazenadas no sistema M75S/NG75. O acesso pode ser via

Leia mais

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845 Guia de referência rápida Cisco IP Phone 8845 Este guia descreve os recursos mais usados do seu novo telefone IP ** Não mova os telefones sem o consentimento de um administrador de rede ou do Service Desk**

Leia mais

CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel

CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel MANUAL DO USUÁRIO CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel Anglo / Capão do Leão / ICH / Centro de Artes / FAUrb / CEng TELEFONIA UFPel ctel@ufpel.edu.br 53 3275-7301 Introdução Este manual foi

Leia mais

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR» TUTORIAL Diagrama do telefone As teclas e os conectores importantes. Navegar nos menus Conectar os fones de ouvido Tecla Virtual Esquerda Teclas de Volume Tecla Inteligente Fazer e atender ligações Inserir

Leia mais

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS IMPORTANTE Na explicação a seguir, procedimentos

Leia mais

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone SIP for 9601 IP Telephone

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone SIP for 9601 IP Telephone Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone SIP for 9601 IP Telephone 16-603618 Issue 1 Outubro de 2010 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência

Leia mais

Document Capture Pro 2.0 para Windows

Document Capture Pro 2.0 para Windows Document Capture Pro 2.0 para Windows Conteúdo Document Capture Pro 2.0 para Windows... 5 Adição e designação de trabalhos de digitalização com o Document Capture Pro - Windows... 5 Digitalização com

Leia mais

Configurações. Alterar o papel de parede

Configurações. Alterar o papel de parede Alterar o papel de parede, na página 1 Alterar o toque, na página 2 Ajustar o brilho da tela, na página 2 Ajustar o contraste, na página 2 Alterar o tamanho da fonte, na página 3 Alterar o nome do telefone,

Leia mais

IP Office 9.0 Guia do usuário da série 9600

IP Office 9.0 Guia do usuário da série 9600 Versão 06f - (07/03/2014) 2014 AVAYA Todos os direitos reservados. Aviso Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Guia rápido do Visual Voic versão 8.5 e posteriores

Guia rápido do Visual Voic versão 8.5 e posteriores QUICK START GUIDE Guia rápido do Visual Voicemail versão 8.5 e posteriores O que é Mensagem de voz visual? 2 Mensagem de voz visual em seu telefone 2 Como acessar a Mensagem de voz visual 3 Como permanecer

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 5 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 5 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e

Leia mais

GUIA RÁPIDO RAMAL VIRTUAL

GUIA RÁPIDO RAMAL VIRTUAL GUIA RÁPIDO RAMAL VIRTUAL VERSÃO PARA ios REQUISITOS NECESSÁRIOS PARA FUNCIONAMENTO: ios8 ou ios9 com iphone 4S ou superior Sumário Login 03 Tela de Contatos 03 Pesquisar / Chamar um Contato Cadastrado

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2 SVMPC2 Manual do Usuário Versão 1.2 27.Set.2018 1 Conteúdo Parte 1: Visão Geral 1. Introdução... 4 1.1 Escopo... 4 1.2 Sobre o Manual... 4 1.3 Como devemos usar este Manual... 4 2. O que é SVMPC2?... 4

Leia mais

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário Emparelhamento Bluetooth Guia do Usuário Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. A marca comercial

Leia mais

Guia Rápido. Elgin L42-DT Impressora de etiquetas.

Guia Rápido. Elgin L42-DT Impressora de etiquetas. Guia Rápido Elgin L42-DT Impressora de etiquetas. A Impressora térmica de Etiquetas Elgin L42-DT foi desenvolvida para reduzir custos, aumentar a eficiência e oferecer um design compacto. www.bztech.com.br

Leia mais

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc. Avisos legais É proibida a reprodução total ou parcial deste guia sem a devida autorização. As informações deste guia estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer

Leia mais

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Acessório do porta celular Porta da bateria Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla N para Enviar Tecla S para Navegação Tecla virtual direita Tecla M para

Leia mais

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ 3.03.0a Número de peça HP C8S69-96029 Publicado: Junho de 2013 Edição 1 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS

MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS SUMÁRIO ATENDIMENTO E REALIZAÇÃO DE CHAMADAS VOLUME CHAMADAS ENTRE RAMAIS CHAMADA EM ESPERA (HOLD) TECLA RD (REDIAL/REDISCAGEM) TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PUXAR

Leia mais

LISTA DE ILUSTRAÇÕES

LISTA DE ILUSTRAÇÕES LISTA DE ILUSTRAÇÕES FIGURA 1 - Interface digital de gravação.... 6 FIGURA 2 - Senha para acessar o software.... 10 FIGURA 3 - Identificação das Interfaces.... 11 FIGURA 4 - Guia gravações.... 11 FIGURA

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

Enviar imagens de uma câmera para um iphone. PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS

Enviar imagens de uma câmera para um iphone. PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Enviar imagens de uma câmera para um iphone PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS IMPORTANTE Na explicação a seguir, procedimentos de configuração

Leia mais

CORREIO DE VOZ INTELICON

CORREIO DE VOZ INTELICON CORREIO DE VOZ INTELICON Manual do Usuário Del Grande Informática www.delgrande.com.br Copyright 2008 Del Grande Comércio e Representações Ltda. Intelicon é marca registrada da Del Grande Comércio e Representações

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

FAZENDO UMA LIGAÇÃO:

FAZENDO UMA LIGAÇÃO: Manual do usuário FAZENDO UMA LIGAÇÃO: Retire o aparelho do gancho e digite número desejado seguido da senha (mesma senha usada para fazer ligações para celular) Para desligar colocar aparelho no gancho.

Leia mais

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário Letreiro Digital Modelo I7014B Índice Aplicativos... 1 Iniciando... 1 Ligar, Desligar e Hibernar... 2 Mensagens... 3 Ferramentas e Recursos... 3 Data/Hora... 5 Ferramentas e Recursos... 5 Agendamento...

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Utilitário de configuração Guia do Usuário

Utilitário de configuração Guia do Usuário Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas

Leia mais

Requisitos do sistema

Requisitos do sistema Requisitos do sistema Sistema operacional O Nintex Workflow 2007 deve ser instalado no Microsoft Windows Server 2003 ou 2008. Cliente de navegação Microsoft Internet Explorer 6.x, embora recomende-se o

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica.

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Atenção Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Este aparelho identifica chamadas em linhas com padrão de sinalização DTMF

Leia mais