N.º 03 Maio / Outubro. May / October 2008 GRATUITO. FREE ÉVORA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "N.º 03 Maio / Outubro. May / October 2008 GRATUITO. FREE ÉVORA"

Transcrição

1 N.º 03 Maio / Outubro. May / October 2008 GRATUITO. FREE ÉVORA

2 Évora: Olhar o Futuro sem esquecer o Passado! Looking to the Future without forgetting the Past! Viver em Évora é viver na capital do Alto-Alentejo, na cidade museu que do passado herdou a sua importância e em 1986 foi classificada pela UNESCO como Património da Humanidade. Os Romanos chamavam- -lhe Liberalitas Julia e a sua passagem por aqui deixou os traços substanciais da sua construção. Foi em 1165 que um cavaleiro cristão, de seu nome Giraldo Sem Pavor, conquistou a cidade aos Mouros. O passado conversa connosco enquanto percorremos o centro histórico, são inúmeros os monumentos representativos das diferentes expressões artísticas que ao longo dos séculos tiveram aqui a sua expressão. É nesse passado que encontramos o futuro, pois Évora é hoje em dia uma cidade turística e em constante desenvolvimento. Ainda repleta de tradições centenárias, a cidade debruça-se sob o futuro, onde a modernidade, o conforto e a qualidade de vida ocupam cada vez mais uma posição privilegiada no modo de estar dos Eborenses. Em Évora existem actividades ligadas ao turismo, à cultura, excelentes lugares para relaxar e apreciar, tanto dentro como fora das muralhas. Como no passado, no presente e certamente no futuro esta cidade chama por nós! Living in Évora is to live in the capital of the Alto-Alentejo region, in a city museum inheriting its important historical legacy and in 1986 classified by UNESCO as World Heritage. The Romans knew the place as Liberalitas Julia and their presence survives in the substantial constructions still remaining. It was in 1165 that a Christian knight named Giraldo Sem Pavor took the city from the Moors. This past reaches out to us as we wander the historical centre in the sheer range of monuments representative of the different artistic forms of expression that have made their mark here over many centuries. It is in that past that we find our future as Évora is now a city of tourism and in constant development. While packed with centuries old traditions, the city faces to the future where modernity, comfort and quality of life take up increasingly favourable positions in the way of life of the people of Évora. In the city, there are tourism and culture related activities, excellent opportunities to relax and appreciate whether inside or beyond its walls. As in the past, so in the present and certainly into the future, Évora calls out to us!

3 ÍNDICE Index Olhar o futuro sem esquecer o passado Looking to the future without forgetting the past Editorial Editorial O Comércio em Reportagem Local trade reporting Toponímia Toponymy Por aqui dias inesquecíveis Around and About Promover a Segurança Rodoviária Promoting road safety Évora: Centro Histórico Évora: Historical Centre Pintado de Fresco Newly Painted Day Off Grande Entrevista: Dr. Henrique Granadeiro Big interview: Dr. Henrique Granadeiro Gifts Lista de Endereços Adress Book Mapa da Cidade City Map

4 EDITORIAL O interesse e lealdade de todos aqueles que tomaram contacto com as anteriores edições do Viva por Cá motivou-nos a procurar novos caminhos e novas parcerias, para levar até si o terceiro número deste guia. Com equipa renovada, o Viva por Cá apresenta-se também com mais páginas e novos conteúdos, pensados para ir de encontro às expectativas de todos aqueles que lêem este guia. O nosso agradecimento a todos os que de alguma forma contribuíram para este número, especialmente para as empresas e os comerciantes que ao se identificarem com o projecto tornaram esta edição um sucesso. The interest and loyalty of all of those who have come into contact with previous editions of Viva por Cá (Living around Here) encouraged us to seek out new paths and new partnerships able to ensure and consolidate a new and demanding strategy. With a renewed team, Viva por Cá thus presents more pages and new content designed to meet the expectations of those who read it. Our thanks go out to all of those contributing and particularly to companies and traders that, in identifying with our project, ensured that this edition became the most successful ever. ONDE ENCONTRAR O VIVA POR CÁ: Nas lojas do comércio local Câmara Municipal de Évora Posto de Turismo de Évora Gare.pt (Estrada de Montemor) Universidades e demais instituições de ensino Clínicas e consultórios médicos Se deseja saber onde pode levantar o Viva por Cá envie-nos um mail para ou contacte-nos para o WHERE TO FIND VIVA POR CÁ: Local stores Évora Municipal Council Évora Tourism Office Gare.pt (Montemor Road) Universities and other teaching institutions Clinics and doctor s waiting rooms Should you wish to find out more about where you can get a copy of Viva por Cá send an to or contact us on Pode encontrar a versão online em EDIÇÃO PUBLISHED BY: Director Geral General Director: J. André Nasi Pereira. Directora de Arte Director of Art: Sandra Paulino. Design e Fotografia Graphic Design and Photography: Ego Criação de Imagem Lda.. Conteúdos e Publicidade: Hora, Marketing e Comunicação. Director Comercial Commercial Director: Rodrigo Gusmão Tradução Translation: Carlos Sousa. Publicidade Advertising: Tânia Lopes. Contacto Contact: ou Colaboraram também neste número: Inês Campos, Sara Nasi Pereira, Ricardo Silva e Angela Paulino. Tiragem Print-out: exemplares copies. Impressão Print: Diana Litográfica, lda. Preço Price: Gratuito Free Distribuído com o Diário do Sul (edição do dia de lançamento) Distributed with Diário do Sul (launch day edition) Para anunciar ou qualquer outro assunto relacionado com o Viva por Cá contacte-nos através do ou telefone O Viva por Cá é uma marca registada com direitos reservados.

5 Sr. Gaudêncio O comércio em reportagem Vejo o comércio como uma actividade em Évora cheia de vivacidade, no entanto existem mais dificuldades, nomeadamente a nível de deslocação é muito difícil as pessoas virem a pé até à Praça do Giraldo, é só de passagem e de carro antes andava-se muito mais a pé e ia-se mais vezes às lojas Quem o afirma é o Senhor Gaudêncio, experiente comerciante que aos doze anos iniciou a sua actividade nos antigos armazéns do chiado em Évora. A vivência de largas décadas no comércio confere-lhe o privilégio de aconselhar os jovens empreendedores a estruturar bem o negócio e com confiança, planear, e acreditar. O que aprendi com os meus pais e os meus mentores é a vontade e o gostar de trabalhar, afirma em jeito de conclusão. O rosto do senhor Gaudêncio engana facilmente os clientes, recebe com frequência lamentos de clientes mais novos que desconhecem a sua idade Para os netos tem apenas um desejo, o de passar o dever de cidadania, ética e responsabilidade social para com os outros. Local trade reporting I see trade as a sector of Évora full of life even if there are more difficulties particularly in terms of getting around it s very difficult for people to walk to Praça do Giraldo, it s only by transport and by car before people used to walk much more and go to the store more often That s the position of Mr. Gaudêncio, an experienced trader who began his profession at the age of twelve in the former Chiado department store of Évora. Many decades in the business puts him in a privileged position to advise young entrepreneurs on how best to structure their business and with confidence, to plan and believe. What I learned from my parents and my mentors is the will and the pleasure of working he affirmed in conclusion. The face of Mr. Gaudêncio easily fools his customers with younger clients often failing to get his age anywhere near right For his grandchildren, he has but one desire: to convey his sense of citizenship, ethics and social responsibility towards others. Inicialmente designada por Rua dos Mercadores, foi no séc. XVI que se denominou como Rua do Paço, pela localização do Terreiro do Paço, onde hoje se situa o edifício da antiga Rodoviária Nacional. Repleta de história, a Rua da República é um dos principais eixos de comércio da cidade de Évora. Situada entre o Rossio de São Brás e a Praça do Giraldo, o seu formato actual data de 1913, data em que se concretizou o plano de alargamento da rua, projectado em Este plano previa a demolição de dois arcos e algumas construções antigas, situadas na dianteira do que é hoje o edifício da Caixa Geral de Depósitos. Foi aqui que se estabeleceram, desde sempre, algumas das lojas mais importantes da cidade, debaixo das arcadas de raiz medieval, arranjadas sucessivamente ao longo do tempo e que as gentes adequaram aos dias de hoje com sabedoria. Actualmente, passeia-se calmamente por esta rua e apreciam-se as montras enquanto o sol nos aquece. No pico do Verão, os arcos e a sua sombra típica são indispensáveis. TOPONÍMIA Toponymy First known as Rua dos Mercadores, it became Rua do Paço on the 16th century because the yard that was located there, where today stands the old Bus Stations building. Rich in history, Rua da República is one of the main trading thoroughfares in the city of Évora. Located between Rossio de São Brás and Praça do Giraldo, its current layout dates to 1913 when a street broadening planned in 1895 was put into practice. This plan included the demolition of two archways and other old structures in front of where is now the branch of the Caixa Geral de Depósitos bank. This has always been the location for some of the most important stores in the city, nestling under the medieval arcades, arranged successively in time and adapted to modern day purposes with care and intelligence. Currently, it is a gentle stroll along the street admiring the shop fronts as the sun warms us through. In high Summer, the archways and the shadows they cast serve great purpose.

6 FARMÁCIA GUSMÃO Cuidar do seu bem-estar Atravessando várias gerações, a Farmácia Gusmão conquistou o seu lugar nos cuidados de saúde e bem- -estar na cidade de Évora, sem nunca esquecer o serviço de excelência que, desde sempre, a distinguiu. Situada debaixo dos arcos na Rua da República n.º 63, a um passo da Praça do Giraldo, aqui encontramos medicamentos, produtos especializados e de beleza. Ao entrarmos, sentimos a segurança do ambiente típico de uma Farmácia Portuguesa, o atendimento de excelência, dos seus técnicos especializados, fazem-nos regressar novamente. A Farmácia Gusmão integra a rede de Farmácias Portuguesas, permitindo aos seus clientes o acesso ao Cartão Farmácias Portuguesas. Este cartão oferece vantagens tanto na acumulação de pontos como na vertente bancária, ao possibilitar o pagamento diferido das compras que realizar nesta rede. Rua da República, 63 T / F Horário: Seg. - Sex.: 9h00-19h30 Sáb.: 9h00-13h00 Caring for your wellbeing Throughout four generations, the Gusmão Pharmacy has provided health and wellbeing to the city of Évora, keeping pace with the times but never forgetting its founding principle of excellence of service. Located beneath the arches on Rua da República, just a few steps from Praça do Giraldo, the Pharmacy has every type of medical, specialist and beauty product we could possibly need. On entry, we feel the reassuring comfort of the typical ambience of a Portuguese pharmacy with the standard of specialist technical advice ensuring we return next time we are in need of some attention. The Gusmão Pharmacy is part of the Portuguese pharmacy network meaning that its clients may pay with the Portuguese Pharmacy Card. This card provides advantages not only in terms of accumulating points but also financially, for example, allowing for the payment by instalments of any purchases made within this network. Rua da República, 63 Ph / F Open: Mon. - Fri.: 9h00-19h30 Sat.: 9h00-13h00 GAUDÊNCIO O requinte no (seu) lar The refinement of (his) home A loja do Sr. Gaudêncio, como é conhecida por cá, tem o requinte, a qualidade e o design que se sonha ter em casa. Há mais de 20 anos que comercializa todo o tipo de mobílias e acessórios para casa de banho desde atoalhados, tapetes, toalheiros, espelhos, torneiras até à iluminação. É o único sítio na cidade onde se podem encontrar marcas como a Abyss & Habidecor, escolha das melhores cadeias de hotéis de cinco estrelas para atoalhados, ou a dos já conhecidos produtos de perfumaria Crabtree & Evelyn. Ao visitar o Gaudêncio irá certamente ficar surpreso com a oferta de produtos e excelência do atendimento. The store of Sr. Gaudêncio, as it is known around here, has the refinement, quality and design that most can only dream of. For over 20 years, he has specialised in every type of fitting and accessory for the bathroom from towels and carpets through to towel holders and mirrors, taps and even lighting. This is the only place in the city where you can find brands such as Abyss & Habidecor, the choice in towels of the best five star hotel chains, or the well renowned products of the perfumery Crabtree & Evelyn. On visiting Gaudêncio you cannot help but be won over by the product range and the excellence of the service. R. da República, Évora T Horário / Open: Seg. - Sex. / Mon. - Fri.: 9h00-13h00 / 15h00-19h00 Sáb. / Sat.: 9h00-13h00 MOPI PIZZA Vai uma pizza? How about a pizza? Em pleno centro histórico, como quem sobe para a Praça do Giraldo, é possível comer de forma rápida num espaço com 90 lugares sentados, que conserva algumas linhas arquitectónicas mais antigas. O cheiro a pizza no forno abre-nos o apetite! Os ingredientes cuidadosamente seleccionados, proporcionam uma mistura de sabores e culturas na composição de cada pizza. O buffet de salada fresca lembra que aqui também se pode optar por comer massas, hambúrgueres, baguettes, combinados, shoarmas, pão quente ou sopa. Os descontos para estudantes e promoções permanentes fazem com que este espaço seja muito popular entre os jovens. Porém, para quem gosta de desfrutar destes sabores em casa, a Mopi Pizza disponibiliza um serviço de entrega ao domicílio através do telefone Right in the historical centre, heading up in the direction of Praça do Giraldo, there s some fast but tasty eating to be done in this 90 seat restaurant that retains its historical architectonic features. The smell of baked pizza works to open up the appetite! The carefully selected ingredients provide a mixture of flavours and styles in the make up of each pizza. The salad buffet is there to complement the range of options on offer including pasta dishes, hamburgers, baguettes, set menus, kebabs or simple hot bread and soup. Discounts for students and ongoing special offers means this is a popular venue for the young. However, for those who want to pleasure these fine flavours elsewhere, Mopi Pizza provides a home delivery service, tel R. da República, Évora

7 POR AQUI... DIAS INESQUECÍVEIS! Around and about... unforgettable days! A riqueza de Évora não se confina às suas históricas muralhas, siga as nossas sugestões e conheça uma região rica, plena de história e actividades para fazer por cá Dia 1 Kartódromo de Évora Aberto de Terça a Domingo, é o local ideal para soltar a adrenalina acumulada numa volta de kart ou com os seus amigos numa corrida de grupo. Depois de experimentar as emoções fortes, vá ao encontro da natureza! Uns quilómetros à frente, na mesma estrada, siga em direcção de Guadalupe. Inicie a procura do Cromeleque dos Almendres Sempre na companhia do sol, encontra numa encosta virada para nascente, um dos monumentos megalíticos mais importantes da Península Ibérica, constituído por 95 megálitos de granito em distinto estado de conservação. Para quem gosta de voos altos, seguindo a 5km de Évora encontramos o Aeródromo de Évora. Aqui pode apreciar os planadores e os pára-quedistas que diariamente voam por ali! Os mais ousados podem sempre fazer o salto também, isto é, saltar de pára-quedas unido a um instrutor profissional. Dia 2 Monte Selvagem Aproveite os dias longos para apreciar a vida selvagem, a pé ou de tractor, contacte de perto com os vários habitats enquadrados na paisagem natural, circundados pela própria flora do terreno, com animais variados que vão desde cangurus, porcos espinhos, camelos, macacos do Japão, lémures, crocodilos, emas, cães da pradaria e tantos outros... Descanse enquanto toma uma refeição ligeira no bar e de tarde, assista a um dos Ateliers ou Sessões pedagógicas preparadas pelo parque para os visitantes. The wealth of Évora is not all contained within its city walls, follow our suggestions and discover a region rich in both history and activities to enjoy Day 1 Évora Kartodrome Open from Tuesday to Sunday, this is the ideal place to let go of some built up adrenalin as you speed your kart around the track perhaps with friends in a group race. After the thrills of speed, set off in a more natural direction! A few kilometres further down the same road, turn off towards Guadalupe. Begin your search for the Almendres Cromlech Basking under the warm sun, it is to be found on an eastern facing slope and represents one of the most important megalithic monuments on the Iberian Peninsula featuring a total of 95 granite menhirs in a reasonable state of preservation. For those who like the heights, 5 kilometres from Évora there is the Évora Aerodrome. Here, you can observe the many gliders and parachute jumps taking place daily! For those up for the challenge, there is the tandem jump, a parachute jump in conjunction with a professional instructor. Day 2 Monte Selvagem Take advantage of the long days to appreciate the beauty of this natural park. Either on foot or by tractor, explore close up the various habitats making up the surrounding landscapes and all their various flora with wildlife exhibits ranging from kangaroos, porcupines, camels, Japanese monkeys, lemurs, crocodiles, emus and prairie dogs, among many others... Take a rest over a light meal in the bar and in the afternoon, drop in on one of the workshops or sessions run by the park for visitors. Kartódromo de Évora /Évora Kartodrome T./Ph Agroar T./Ph Monte Selvagem T./Ph

8 GARE.PT Prevenção Rodoviária Road Prevention O gare.pt é um projecto da Gare, que tem como principal objectivo a promoção de uma cultura de segurança rodoviária, mediante a oferta de serviços de informação e aconselhamento dirigidos a todos os que aí se desloquem. Gare.pt é um excelente local para passar mensagens de prevenção e segurança rodoviária, tendo subjacente uma filosofia de turismo seguro. Localização: Antigo Posto de Turismo, Estrada de Montemor. T. / F Gare.pt is a Gare project with the primary objective of promoting a culture of road safety through the provision of information and warning services for all visitors to the site. Gare.pt is an excellent means of passing on road accident prevention and safety within an underlying philosophy of safe tourism. Locations: Former Tourism Office, Estrada de Montemor. Ph. / F CATUXA Directamente da Passerelle Directly from Passerelle Na Catuxa encontramos vestuário jovem, prático e alegre, ideal para o dia-a-dia. Marcas como a Md M, Yokana, Lois, Naf Naf, Nakuro, Peter Murray e Tutti preenchem esta montra numa amálgama de formas e estilos variados. Facilmente encontramos a peça de roupa ou acessório que procuramos, na certeza de não se encontrarem muitos iguais por aí As colecções não são estagnadas no tempo, todos os meses encontramos peças novas na Catuxa. O ambiente descontraído e personalizado, liga-nos facilmente a esta loja. At Catuxa we find young, happy and practical wear clothes for our day to day life. Brands like Md M, Yokana, Lois, Naf Naf, Nakuro, Peter Murray e Tutti fill the shop display on one unique mix of forms and styles. We easily find the clothe piece our accessory that we are looking for always in the conviction that we aren t going to find much more pieces like the one we just bought. The collections are not still in time, every month we can find new pieces at Catuxa.Relax and casual this environment easy connects us to this store. Alcárcova de Baixo, 45 Évora Horário Open: Seg. - Sex. / Mon. - Fri.: 10h00-19h30 Sáb. / Sat.: 10h00-13h30 / 15h00-19h00

9 PALMO E MEIO Um projecto educativo centrado nas necessidades das crianças e dos pais da cidade de Évora, o Palmo e Meio reúne as condições certas para um crescimento saudável e harmonioso das crianças. Inaugurado em 2007 encontramos na Horta das Figueiras o Palmo e Meio, uma estrutura moderna a pensar no bem-estar, na convivência e no dia-a-dia da criança, desde os 4 meses aos 12 anos. A Creche, Jardim-de-infância e ATL têm lugar, promovendo a optimização da relação com a criança através de estímulos que a fazem crescer e aprender. Exemplo disso é a satisfação dos pais em todas as actividades desenvolvidas no quotidiano da instituição, Dora Dias afirma no Palmo e Meio há uma forte componente pedagógica na rotina das crianças, o facto da Sofia chegar a casa e começar a dizer sozinha palavras em inglês é um traço revelador da sua aprendizagem diária. As crianças também sorriem quando lhes perguntamos quais as actividades que mais gostam, entre quiçá futuros médicos, jogadores de futebol, homens da pizza e arquitectas as suas preferências vão para as actividades de literacia, de plástica, de brincadeira no jardim e passeios. Facilmente se percebe a razão do entusiasmo das crianças, quando há uma instituição pensada à sua medida e orientada para o seu crescimento. O Palmo e Meio apresenta uma estrutura apoiada nas sugestões dos pais onde até, se por exemplo um bebé começar Centro infantil a andar ou soletrar a sua primeira palavra, os pais terão a oportunidade de verificar estes momentos únicos através do suporte de avaliação da criança, o portfólio. Maria de Jesus Tiago, outra mãe Palmo e Meio, refere: Aqui o Miguel fica feliz, há um afecto e carinho entre ele e as educadoras que me deixa muito satisfeita, eu recomendo. Sem pausa para férias, o Centro Infantil, sob a gerência de António Nunes e Rosa Nunes em conjunto com uma equipa jovem e profissional procura responder aos cidadãos mais exigentes e prometedores da cidade de Évora, as crianças. Palmo e Meio is a modern educational project that combines pre-crèche, crèche and primary school facilities. For children aged from four months to 12 years, it promotes the healthy and harmonious development of children within a structure based primarily on the suggestions of parents. Contactos / Contacts R. Catarina Eufémia, 1 Horta das Figueiras, 7000 Évora T F Infant centre 16

10 VIVER MELHOR está nas nossas mãos Viver por cá significa também Viver Melhor. No recente espaço urbanístico da Horta da Porta, encontramos um moderno espaço que tem por missão fazer jus ao seu nome: Viver Melhor. Ricardo Casas-Novas, mentor do projecto Viver Melhor, licenciado em Motricidade Humana na vertente de Educação Especial e Reabilitação, assume desde Outubro de 2007 o desafio de aumentar a qualidade de vida dos habitantes de Évora. O Apoio, a garantia e o desenvolvimento personalizado de serviços conforme as necessidades de cada um são a razão de ser deste projecto. O apoio é prestado a nível técnico no âmbito do fornecimento de ajudas técnicas, artigos ortopédicos e outros artigos destinados ao bem-estar pessoal, procurando adaptar cada produto ou serviço a cada situação. A Viver Melhor começa logo na nossa forma de estar enquanto entidade orientada para a satisfação de quem nos procura: estar perto, ir onde é preciso, analisar as necessidades, tentando melhorar o dia-a-dia daqueles que nos procuram. Acrescenta Ricardo Casas-Novas. Na Viver Melhor encontramos produtos especializados, como cadeiras de rodas, elevadores de escadas, canadianas, bengalas, joelheiras e cotoveleiras, material hospitalar, colchões, almofadas ergonómicas, produtos para mastectomia, entre outros. A oferta estende-se também ao público profissional como são os lares de idosos, os hospitais, clínicas, centros de reabilitação, etc. De destacar são os cursos práticos de Orientação e Mobilidade que a Viver Melhor proporciona aos seus clientes com Deficiência Visual. São formações ministradas por técnicos especializados, que têm como objectivo planear e adequar técnicas de deslocação e orientação espacial, às inúmeras situações e obstáculos encontrados no dia-a-dia. Horário Open: Seg. - Sex. / Mon. - Fri.: 9h30-13h00 / 14h30-19h00 Sáb. / Sat.: 9h30-13h00 Ricardo Casas-Novas Urbanização Horta da Porta R. de Chartres, 4B, Loja Évora Número SOS 24 horas: T/F: (+351) LIVING BETTER is in our hands The mission of Viver Melhor is to facilitate those embarked on a search for quality of life. There is a diverse range of specialist products such as manual or electric wheelchairs, stair lifts, crutches and canes, hospital material, mattresses and ergonomic pillows, products for pregnant women among many others. Such products are supplied both to the general public as well as professional markets such as hotels, day care centres, hospitals and gymnasiums. Ricardo Santos; Finais do Séc. XIX; Festa Popular na Praça do Giraldo Propriedade Arq. Fot. CME ÉVORA Centro Histórico O Centro Histórico de Évora é uma permanente surpresa: enquanto nos fixamos nas belas casas senhoriais e monumentos do Renascimento, nos restaurantes e bares que lhe definem o rosto, porta sim, porta não, espreitam-nos lojas tradicionais e surpreendentes refúgios das antigas profissões. Quem, em busca da Acrópole, chega à Praça do Geraldo, pode optar por duas zonas muito especiais: a Judiaria a oeste, e a Mouraria a norte. Na Mouraria, pode descobrir o encanto da grelha árabe, o casario de arquitectura popular, ainda com sabor medieval, e deliciar-se com os inesperados nomes das ruas (Amas do Cardeal, Escudeiro da Roda, Harpa, Lança e Dardo, Mangalaça ), que abrigam recantos pitorescos, memória de uma cidade em que as relações de vizinhança se tingiam de familiaridade. Percorrendo as vielas de desenho intrincado, pode encontrar lugares de hortaliças, pequenas lojas - mercearias, padarias, talhos - onde lojistas e clientes se perdem em conversas antigas, evocando a vida dos tempos de ontem e os laços fortes que então existiam. De regresso à grande Praça, virando a oeste, uma rede estreita de ruas entrelaçadas merece a sua visita. Também aqui a toponímia assalta a nossa imaginação: Travessa Torta, Travessa do Barão, Travessa da Capelinha, Rua da Moeda, Beco dos Açucares As velhas casas senhoriais, ostentando com orgulho o rendilhado das janelas e sacadas, não nos impedem de perder-nos no dédalo das pequenas ruas entrecruzadas de onde nos fitam os sinais da permanência histórica do povo judeu e nos chamam os nomes insólitos de profissões quase esquecidas. Ao regressar à Praça do Geraldo, pode escolher uma esplanada e deixar o olhar perder-se nas espectaculares fachadas esgrafitadas e baixar até à fonte, cuja beleza mereceu ser coroada. E decerto dirá para si próprio que não há centro comercial que lhe ofereça tantas e tão doces memórias... Eduardo Nogueira; Mercearia de Pedro Martins Fialho; Pç. 1º Maio, 29; 1943 Propriedade Arq. Fot. CME Historical Centre The Historical Centre of Évora is a constant surprise: while we focus on the fine residences of the landed gentry, the monuments, restaurants and bars that define its profile, every other door seems to offer up a new surprise the traditional stores, lasting refuges of longstanding professions. When setting out in search of the Acropolis, on arrival in Praça do Geraldo, you may choose between one of two routes: through Judiaria to the west or Mouraria to the north. In Mouraria, there is the chance to discover all the charm of the Moor era layout, homes in popular architecture still retaining a very medieval influence and delight at the unexpected street names (Amas do Cardeal (the Cardinal s Nannies), Escudeiro da Roda (Wheel Shields), Harpa, Lança e Dardo (Harp, Lance and Dart), Mangalaça (Vagrancy) ). They contain picturesque nooks and crannies, memories of a city in which relationships with neighbours were soaked in familiarity. Walking the intertwining lanes, you encounter allotments, small stores grocers, bakers, butchers where owners and their customers are lost in long conversation. On returning to the main square, facing westwards, a tight knot of criss-crossing roads draws in visitors. Again, the street names are an assault on our imagination: Travessa Torta (Twisted Lane), Travessa do Barão (Way of the Baron), Travessa da Capelinha (Little Chapel Lane), Rua da Moeda (Street of the Coin), Beco dos Açucares (Sugars Cul-de-Sac) The old homes of the landed gentry, ostentatiously proud with their worked window frames and balconies, still do not become enough of landmarks to prevent us from losing our sense of direction in the inter-crossing streets packed with details of the historical presence of a Jewish community and standing out for their unexpected names of practically forgotten professions. On returning to Praça do Geraldo, choose a café terrace on which to rest and take in the spectacular scrafitto facades set off by the beauty of the fountain, itself worthy of crowning. And certainly shall you comment to yourself that no other shopping district could throw up so many and such enticing memories... 19

11 BOTA ALTA FADOS Restaurante-Bar Restaurant-Bar No coração do Alentejo há um coração de nome Esperança, a alma deste restaurante-bar, onde os fados se servem sentidos. É na Rua Serpa Pinto que encontramos o Bota Alta, casa da D. Esperança, uma combinação entre duas paixões: o Alentejo e o Fado. O ambiente é próprio para com tempo, apetite e boa companhia, apreciar com gosto o que se canta em Portugal. A sua história já conta com um elenco de luxo: os fadistas Rita Ribeiro, António Pinto Bastos, Pedro Moutinho e José M. Barreto já encantaram no Bota Alta. Os artistas da casa são Patrícia Leal, Duarte e José Quaresma, que são voz segura às Terças, Sextas-Feiras e Sábados à noite. Tão típica como os vinhos alentejanos que acompanham o segredo dos pratos aqui confeccionados, o Bota Alta funciona também como bar, onde as conversas se podem prolongar até às três da manhã. Para deliciar-se em aromas do Alentejo, a sugestão para o Verão é a Sangria Rosé com frutos silvestres e não deixe também de provar uma sopa fria de pepino onde o requinte se sente no sabor. (A)provemos ainda um entrecosto de porco preto com vinho tinto e mel, uns bifinhos com cogumelos à Bota Alta ou mesmo o lombo de bacalhau no forno. Rua Serpa Pinto, 93 Horário:12h00-15h00/19h00-03h00 Encerra ao Domingo Noite de Fados: Terças, Sextas e Sábados (consumo mínimo 10 euros, se não fizer refeição) Aceitam marcações Tm At the core of the Alentejo there is a heart called Esperança, the soul of this restaurant where fado music serves up emotions. On Rua Serpa Pinto, we find Bota Alta, the house of D. Esperança who balances a combination of two passions: the Alentejo and Fado. The ambience is appropriate to the times, in good company with an appetite and taste for the music sung in Portugal. The restaurant is now a favourite among leading fado singers including: Rita Ribeiro, António Pinto Bastos, Pedro Moutinho and José M. Barreiro and where Sofia, Duarte and José Quaresma, already part of the family, are the voices on Tuesday, Friday and Saturday nights. As traditional as the Alentejan wines accompanying the special ingredients personalising the dishes served. Bota Alta also works as a bar where the conversations can extend until 3AM. The suggestion for Summer is Sangria Rose with wild berries but do not miss out on the cold cucumber soup with its uniquely refined flavour. We further tried and most approved of the porco preto ribs with red wine and honey, steak and mushrooms à la Bota Alta not to mention the baked bacalhau cod steak. Rua Serpa Pinto, 93 Open: 12h00-15h00 / 19h00-03h00 Closed on Sunday Fado Nights: Tuesday, Friday and Saturday (minimum consumption 10 euros, when not dining) Bookings accepted on M COFFEE LOUNGE Situado em pleno centro de Évora na Praça do Sertório, o Cup of Joe tem com os seus clientes o compromisso de elevada qualidade e total satisfação, num ambiente familiar e acolhedor. No seu interior moderno ou na grande esplanada podemos tomar um simples café, experimentar uma das famosas saladas de Verão ou comer uma saborosa sanduíche. Mas porque os dias são longos e o calor abunda o Cup of Joe propõe ainda um delicioso gelado servido em taça ou um cocktail para o final da noite. As festas temáticas promovidas regularmente transformam este espaço e são um convite à diversão e boa disposição onde a diversão é a única regra! Cup of Joe, a não perder todos os dias entre as 9h30 e as 2h00 da manhã. Located in the very centre of Évora, in Praça do Sertório, Cup of Joe makes a commitment to its clients of high quality and total satisfaction provided in a family friendly and welcoming environment. Within the modern interior, or outside on the large café terrace, we can stick to a simple coffee, try one of the famous Summer salads or one of the decent range of sandwiches. However, as the days are long and the heat pressing, Cup of Joe serves up a delicious bowl of ice cream not to mention a cocktail to finish the night off. Theme parties regularly take over the café-bar and are lively opportunities for some well-humoured enjoyment! Cup of Joe, not to be missed each and every day between 9h30 and 2h00.

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Created in Oporto in 2014, Duistt is a furniture brand specialized in upholstery. Like the city, the company breaths history and modernity. It blends ancient knowledge and techniques with modern

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Exercícios extras. Na aula de hoje, você deverá arregaçar as

Exercícios extras. Na aula de hoje, você deverá arregaçar as Exercícios extras Assunto do dia Na aula de hoje, você deverá arregaçar as mangas e entrar de cabeça nos exercícios extras, que têm como tema tudo que vimos nas aulas do Segundo Grau. Atenção: 3, 2, 1...

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA SUMÁRIO VOLUME 1 "No mar tanta tormenta e dano, Tantas vezes a morte apercebida, Na terra, tanta guerra, tanto engano, Tanta necessidade aborrecida." Os Lusíadas, p. 106, Luís Vaz de Camões Lesson 1 -

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato?

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Gostaria de ficar por perto da estação. Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. (I would ) in a cheaper

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência

Leia mais

Verbs - Simple Tenses

Verbs - Simple Tenses Inglês Prof. Davi Verbs - Simple Tenses Simple Present Simple Past Simple Future Simple Present - Formação Infinitivo sem o to Ausência do auxiliar (usa-se to do ) Inclusão de s na 3ª pessoa do singular

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

Seu Tempo é Precioso. Volume I. Charlles Nunes

Seu Tempo é Precioso. Volume I. Charlles Nunes APRENDA INGLÊS EM CASA Seu Tempo é Precioso Volume I Charlles Nunes Aprenda Inglês em Casa ÍNDICE APRESENTAÇÃO... 3 LESSON 1... 5 LESSON 2... 10 LESSON 3... 16 LESSON 4... 21 2 Charlles Nunes APRESENTAÇÃO

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class Date: / / Teacher: Mark: ( ) Neste bimestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários. Agora, você

Leia mais

UM CENÁRIO DE SUCESSO

UM CENÁRIO DE SUCESSO VISTA PARA O RIO DOURO / VIEW TO DOURO RIVER UM CENÁRIO DE SUCESSO Para quem deseja conhecer a fundo a Cidade Invicta, a melhor forma é ficar no Pestana Vintage Porto Hotel & World Heritage Site. Criado

Leia mais

Apresentação Plataforma de Marketing direto Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Algarve Diretório de empresas & serviços do

Apresentação Plataforma de Marketing direto Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Algarve Diretório de empresas & serviços do Plataforma de Marketing direto Direct Marketing platform Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Focusing on the local and tourism markets Diretório de empresas & serviços do Algarve Algarve

Leia mais

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015 Pets reality There are about 30 millions abandoned pets only in Brazil. Among these amount, about 10 millions are cats and the other 20 are dogs, according to WHO (World Health Organization). In large

Leia mais

Inglês 12 Present perfect continuous

Inglês 12 Present perfect continuous Inglês 12 Present perfect continuous Este tempo é ligeiramente diferente do Present Perfect. Nele, notamos a presença do TO BE na forma BEEN, ou seja, no particípio. Conseqüentemente, nota-se também a

Leia mais

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com Getting married! magazine ideias e inspiração 04 nº www.simplesmentebranco.com JoaNNa & Luca 14 de JULho de 2012 por/by The Wedding Company os Nossos ForNEcEdorEs / our VENdors: convites e materiais gráficos

Leia mais

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências

Leia mais

Inglês 22 Passive Voice

Inglês 22 Passive Voice Inglês 22 Passive Voice A voz passiva é muito utilizada em inglês. Por sorte, ela não é difícil de entender. Observe como ela é organizada. To be + Participle = Passive Usando-se então o verbo to be, em

Leia mais

RESTAURANTE AT A RESTAURANT. Foco da Linguagem. Language Focus

RESTAURANTE AT A RESTAURANT. Foco da Linguagem. Language Focus Can I make a reservation at 6pm? I d like a table near the window. Posso fazer uma reserva às 6pm? Gostaria de uma mesa perto da janela. Can I make a reservation at 6pm? às 6pm? on the terrace? Posso fazer

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 63 4274 W8 o 68 2643 ) Situado a apenas 5 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. /

Leia mais

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

Prova Escrita de Inglês

Prova Escrita de Inglês PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova Escrita de Inglês 6º Ano de Escolaridade Prova 06 / 2.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 90 minutos. 2014 Prova 06/ 2.ª F.

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Lição 40: deve, não deve, não deveria

Lição 40: deve, não deve, não deveria Lesson 40: must, must not, should not Lição 40: deve, não deve, não deveria Reading (Leituras) You must answer all the questions. ( Você deve responder a todas as We must obey the law. ( Nós devemos obedecer

Leia mais

Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo. Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo Como usar preposições de tempo. Reading (Leituras) I was born in 2000. (Eu nasci em 2000.) We work

Leia mais

Foco da Linguagem. Language Focus

Foco da Linguagem. Language Focus I can t find my wallet. I don t know where I lost it. Não consigo encontrar minha carteira. Não sei onde eu a perdi. I can t find I don t know where my wallet. minha carteira. Não consigo encontrar my

Leia mais

Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional

Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional Operador: Viator Inc Dias de Saída na Semana Moeda: US$ Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Dias Limite para Venda: 3 X X X

Leia mais

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges 3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Avaliação da unidade III Pontuação: 7,5 pontos 2 LEIA O TEXTO A SEGUIR E RESPONDA AS QUESTÕES 1 E 2. Does the color red really make

Leia mais

Eventos Internacional

Eventos Internacional Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-

Leia mais

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA As Casas do Côro existem desde o ano 2000 sempre em permanente investimento em novas casas e complementaridades. Em 2014 sete

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

Ano: 2012 Turma: 7.1 e 7.2

Ano: 2012 Turma: 7.1 e 7.2 COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE Programa de Recuperação Paralela 3ª Etapa 2012 Disciplina: Inglês Professora: Viviane Ano: 2012 Turma: 7.1 e 7.2 Caro aluno, você está recebendo o conteúdo de recuperação.

Leia mais

B O A V I S T A EVENTOS

B O A V I S T A EVENTOS BOA VISTA EVENTOS HOTEL FASANO BOA VISTA NO INTERIOR PAULISTA, ENCONTRA-SE O PRIMEIRO HOTEL FASANO DE CAMPO NO PAÍS. TRADIÇÃO E SOFISTICAÇÃO EM UM PRODUTO ÚNICO, TOTALMENTE INTEGRADO À NATUREZA, QUE ELEVA

Leia mais

Planificação anual - 2015/2016llllllllllll. Disciplina / Ano: Inglês / 5º ano. Manual adotado: Win!5 (Oxford University Press) Gestão de tempo

Planificação anual - 2015/2016llllllllllll. Disciplina / Ano: Inglês / 5º ano. Manual adotado: Win!5 (Oxford University Press) Gestão de tempo 1º PERÍODO 2º PERÍODO 3º PERÍODO ESCOLA BÁSICA DA ABELHEIRA PLANIFICAÇÃO ANUAL DE INGLÊS DO 5.º ANO 2015/2016 Planificação anual - 2015/2016llllllllllll Disciplina / Ano: Inglês / 5º ano Manual adotado:

Leia mais

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF ::

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: :: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: [Download] COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF - Are you looking for Como Escolher Uma Escola Idiomas Books? Now, you will

Leia mais

O Ho t e l. A sua casa na praia... Your house on the beach...

O Ho t e l. A sua casa na praia... Your house on the beach... A sua casa na praia... Your house on the beach... O Ho t e l The Hotel Tudo o que o Algarve tem de melhor está a dois passos do Eurotel Altura, um hotel único, com uma localização privilegiada. A íntima

Leia mais

Inglês 05 The Present.

Inglês 05 The Present. Inglês 05 The Present. O Presente Simples expressa uma ação que acontece rotineiramente, em contraste com o Continuous, que expressa, entre outras coisas, uma ação que esta se processando no momento. He

Leia mais

My English Language Passport

My English Language Passport My English Language Passport Personal information First name: Address: Surname: Date of birth: First language: Languages spoken: Email address: English learnt at school Type of school Primary school Number

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00 AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL O Axis Porto Business & SPA Hotel, é o novo hotel de 4 estrelas do Grupo AXIS, situado em pleno pólo universitário, numa das zonas de melhor acessibilidade à Invicta, junto

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

Há muitas maneiras de se expressar o futuro em Inglês. Vejamos as principais. Diálogo (Mãe e filho ele está com fome)

Há muitas maneiras de se expressar o futuro em Inglês. Vejamos as principais. Diálogo (Mãe e filho ele está com fome) Inglês 13 Future Há muitas maneiras de se expressar o futuro em Inglês. Vejamos as principais. Diálogo (Mãe e filho ele está com fome) F) I m starving. When dinner will be ready? (Estou morto de fome.

Leia mais

Aula 03 Passado do to be e past continuous

Aula 03 Passado do to be e past continuous Aula 03 Passado do to be e past continuous No passado, o to be se comporta de forma semelhante ao presente, ou seja, as afirmações, negações e questões são feitas da mesma forma. Examples: I was worried

Leia mais

Segunda Reunião sobre Ungulados Silvestres Ibéricos. Informação Útil

Segunda Reunião sobre Ungulados Silvestres Ibéricos. Informação Útil Informação Útil Como chegar? Departamento de Biologia da Universidade de Aveiro Coordenada GPS: 40º38 01-51 N 08º39 33,91 W Gerar itinerário: GoogleMaps (http://maps.google.com/, destino: Universidade

Leia mais

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração VICTOR HUGO SANTANA ARAÚJO ANÁLISE DAS FORÇAS DE PORTER NUMA EMPRESA DO RAMO FARMACÊUTICO:

Leia mais

Inglês 11 The Present Perfect.

Inglês 11 The Present Perfect. Inglês 11 The Present Perfect. O Present Perfect é um tempo verbal em inglês que mostra uma ação que ocorreu no passado, mas os efeitos estão no presente. My grandfather has recovered from his illness.

Leia mais

NOTA: Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web. 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening )

NOTA: Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web. 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening ) Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web Barueri, / / 2009 Trimestre: 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening ) NOTA: ACTIVITY ONE: Put the verses in order according to what

Leia mais

Inglês com Inglesar Jota Filho

Inglês com Inglesar Jota Filho Inglês com Inglesar Jota Filho Aula Prática Parte 5 Texto em Inglês: Reddy Fox He was afraid that he would fall through into the water or onto the cruel rocks below. Granny Fox ran back to where Reddy

Leia mais

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO Questão: 26 30 41 A questão 26 do código 02, que corresponde à questão 30 do código 04 e à questão 41 do código 06 Nº de Inscrição: 2033285 2041257 2030195 2033529 2032517 2080361 2120179 2120586 2037160

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

ESCOLA ESTADUAL SENADOR FILINTO MÜLLER. Projeto: APREDENDO INGLÊS COM MÚSICAS. Angélica MS

ESCOLA ESTADUAL SENADOR FILINTO MÜLLER. Projeto: APREDENDO INGLÊS COM MÚSICAS. Angélica MS ESCOLA ESTADUAL SENADOR FILINTO MÜLLER Projeto: APREDENDO INGLÊS COM MÚSICAS Angélica MS Novembro/2010 ESCOLA SENADOR FILINTO MÜLLER Projeto elaborado para ser desenvolvido no mês de Novembro do ano letivo

Leia mais

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY.

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. Visão Geral Overview lniciado em 2007 o maior complexo turístico-imobiliário do Ceará, o Aquiraz Riviera ocupa uma área

Leia mais

Lesson 17: Can, Cannot, Can...? Lição 17: Poder, Não Poder +?

Lesson 17: Can, Cannot, Can...? Lição 17: Poder, Não Poder +? Lesson 17: Can, Cannot, Can...? Lição 17: Poder, Não Poder +? Reading (Leituras) I can walk. (Eu posso andar.) He can write an email. (Ele pode escrever um e-mail.) You can dance. (Você pode dançar.) They

Leia mais

COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS

COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 2012 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS Aluno(a): Nº Ano: 7º Turma: Data: Nota: Professor(a): Débora Toledo Valor da Prova: 65 pontos Orientações gerais: 1) Número

Leia mais

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges 3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Unidade II Science Health and nature 2 Aula 5.1 Conteúdos Phrasal Verbs in texts 3 Habilidade Identificar os phrasal verbs em textos

Leia mais

Centro Educacional Brasil Central Nível: Educação Básica Modalidade: Educação de Jovens e Adultos a Distância Etapa: Ensino Médio APOSTILA DE INGLÊS

Centro Educacional Brasil Central Nível: Educação Básica Modalidade: Educação de Jovens e Adultos a Distância Etapa: Ensino Médio APOSTILA DE INGLÊS Centro Educacional Brasil Central Nível: Educação Básica Modalidade: Educação de Jovens e Adultos a Distância Índice APOSTILA DE INGLÊS Módulo I - EXPRESSÕES PARA USO COTIDIANO - SUBJECT PRONOUNS - VERBO

Leia mais

PORTUGAL PROGRAMA I Co-financiamento Co-financiamento www.rdtours.com

PORTUGAL PROGRAMA I Co-financiamento Co-financiamento www.rdtours.com Co-financiamento DIA 1 - LISBOA Chegada ao Aeroporto de Lisboa e translado para o hotel. Tempo livre para os primeiros contatos com esta maravilhosa Capital Europeia, conhecida pela sua luminosidade única

Leia mais

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person? Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos

Leia mais

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela.

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Curso EFA - Inglês Leisure 4 A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Myers, Cathy et al Step Ahead 7 (wkbk)

Leia mais

C.E. GISNO Subject: ENGLISH Teacher: ANDRÉ MATA Name: Number: Grade: 7 th Date: / /

C.E. GISNO Subject: ENGLISH Teacher: ANDRÉ MATA Name: Number: Grade: 7 th Date: / / C.E. GISNO Subject: ENGLISH Teacher: ANDRÉ MATA Name: Number: Grade: 7 th Date: / / See the examples: 1. I drink milk. 2. We drink water. 3. She drinks juice. Infinitivo THE SIMPLE PRESENT TENSE Tradução

Leia mais

Natal solidário - a vida é bela

Natal solidário - a vida é bela Natal solidário - a vida é bela Campanha de Natal até 31 de Dezembro de 2008 Neste Natal, por cada pack Lifestyle a vida é bela adquirido, os clientes estão a contribuir para os Médicos do Mundo Portugal,

Leia mais

Disciplina: Língua Inglesa Professor (a): Eliane Ano: 8º Turmas: 81 e 82

Disciplina: Língua Inglesa Professor (a): Eliane Ano: 8º Turmas: 81 e 82 Rede de Educação Missionárias Servas do Espírito Santo Colégio Nossa Senhora da Piedade Av. Amaro Cavalcanti, 2591 Encantado Rio de Janeiro / RJ CEP: 20735042 Tel: 2594-5043 Fax: 2269-3409 E-mail: cnsp@terra.com.br

Leia mais

Rua Nova da Piedade 99 (esq. Rua S. Bento) - 1200-297 Lisboa Tel. 213 952 552 Tlm. 919 991 058 Tlm. 935 778 779 alice@augustogemelli.

Rua Nova da Piedade 99 (esq. Rua S. Bento) - 1200-297 Lisboa Tel. 213 952 552 Tlm. 919 991 058 Tlm. 935 778 779 alice@augustogemelli. Rua Nova da Piedade 99 (esq. Rua S. Bento) - 1200-297 Lisboa Tel. 213 952 552 Tlm. 919 991 058 Tlm. 935 778 779 alice@augustogemelli.com - www.augustogemelli.com CURSOS DE COZINHA GEMELLI CALENDARIO Data

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante?

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Do you know how to ask questions in English? Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Note que tanto

Leia mais

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO Desenhado pelo conceituado arquitecto Nicolau Nasoni, o Palácio do Freixo é um dos mais notáveis exemplos do barroco civil português e que foi classificado como Monumento

Leia mais

CONSULTORIA E ACOMPANHAMENTO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E CONTEMPORÂNEO

CONSULTORIA E ACOMPANHAMENTO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E CONTEMPORÂNEO CONSULTORIA E ACOMPANHAMENTO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E CONTEMPORÂNEO O QUE OFERECEMOS! COMO FUNCIONA! CONTACTOS CONSULTORIA E ACOMPANHAMENTO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E CONTEMPORÂNEO ÍNDICE CONTACTOS O QUE OFERECEMOS!

Leia mais

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *5148359301* PORTUGUESE 0540/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2013 No

Leia mais

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL 2 presentes em 1 2 gifts in 1 Válidos para 2 pessoas / Valid for 2 people Válido 1 ano após a data de compra / Valid until 1 year after purchased date CENTRAL DE RESERVAS CONTACT CENTER FOR RESERVATIONS

Leia mais

Lição 27: Preposições de direção. Como usar preposições de direção.

Lição 27: Preposições de direção. Como usar preposições de direção. Lesson 27: Prepositions of Direction (from, to, into, onto, away from) Lição 27: Preposições de direção Como usar preposições de direção.. Reading (Leituras) I come from Austria. ( Eu venho da Áustria.)

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE PSICOLOGIA E DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS SANDRA MARIA MORAIS VALENTE DISSERTAÇÃO DE MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO Área de

Leia mais

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro)

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) 01 Excellence in Algarve ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) Apresentação Introduction 02 Após o sucesso da organização do Euro 2004, o Estádio Algarve afirma-se

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

ATIVIDADES COMPLEMENTARES DE INGLÊS. Exercise 1. a) Complete o quadro abaixo com as formas do verbo To Be, no tempo Presente Simples.

ATIVIDADES COMPLEMENTARES DE INGLÊS. Exercise 1. a) Complete o quadro abaixo com as formas do verbo To Be, no tempo Presente Simples. ATIVIDADES COMPLEMENTARES DE INGLÊS Exercise 1 a) Complete o quadro abaixo com as formas do verbo To Be, no tempo Presente Simples. I You He She It We You They b) Reescrevas a s frases a seguir nas formas

Leia mais

PRESENT PERFECT. She has ( *She's) lost her passport. ( Ela perdeu o passaporte dela.) Obs: E ainda não o encontrou.

PRESENT PERFECT. She has ( *She's) lost her passport. ( Ela perdeu o passaporte dela.) Obs: E ainda não o encontrou. PRESENT PERFECT Uso: Ações do passado que carregam certa importância ou conexão com o Presente; Ações que aconteceram em um período recente no passado, sem que tenhamos que especificar o momento em ocorreram;

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1)

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1) ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1) Neste bimestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários. Agora, você

Leia mais