MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA"

Transcrição

1 Multifunkt_man :47 Seite 1 MULTIFERRAMENTA ELÉTRICA DMW TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /12/15 Nr

2 Multifunkt_man :47 Seite 2 A B

3 Multifunkt_man :47 Seite 3 C D E F F G H I J K L M

4 Multifunkt_man :47 Seite 4 1 Informações gerais 5 Ler e guardar manual 5 Explicação de símbolos 5 2 Segurança 6 Utilização correta 6 Indicações de segurança 6 Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas 6 Segurança no trabalho 6 Segurança elétrica 6 Segurança de pessoas 7 Utilização e tratamento da ferramenta elétrica 7 Assistência técnica 8 Medidas de segurança especiais ao trabalhar com a multiferramenta elétrica 8 Medidas de segurança para a proteção contra incêndios 9 Medidas de segurança especiais para pessoas com implantes médicos 9 Mais indicações de segurança 9 3 Preparação 10 Verificar a multiferramenta elétrica e o material fornecido 10 Material fornecido/peças do aparelho 10 Conhecer princípios de funcionamento 10 Conhecer materiais permitidos 11 Preparar a multiferramenta elétrica 11 Montar pega 11 Ligar aspiração de poeira 11 Montar ferramenta 11 4 Operação 12 Iniciar trabalhos 12 Terminar trabalhos 13 5 Limpeza e manutenção 13 Depois de cada utilização 13 A cada 8 horas de trabalho 14 6 Reparação 14 7 Armazenamento e transporte 14 8 Eliminar falhas 15 9 Acessórios Dados técnicos 16 Dados referentes ao produto 16 Dados elétricos 16 Emissão de ruído/vibração Eliminação 17 Eliminar embalagem 17 Eliminar aparelho usado Indicações de assistência 17

5 Multifunkt_man :47 Seite 5 1 Informações gerais Ler e guardar manual Este manual pertence a esta multiferramenta elétrica. Contém informações importantes relativas à colocação em funcionamento e ao manuseamento. Para uma melhor compreensão, a multiferramenta elétrica é designada apenas multiferramenta elétrica. Leia atentamente o manual, especialmente as indicações de segurança, antes de usar a multiferramenta elétrica. Em caso de não respeitar este manual podem ser causados ferimentos e danos da multiferramenta elétrica. O manual foi concebido segundo as normas e regras válidas da União Europeia. Na utilização e eliminação no estrangeiro respeite as diretivas e leis específicas do país. Guarde o manual para o uso posterior. Se transferir a multiferramenta elétrica a terceiros deve dar também este manual. Explicação de símbolos Os seguintes símbolos e palavras de sinal são usados neste manual, na multiferramenta elétrica ou na embalagem. Este símbolo/palavra de sinalização refere-se a perigos com um risco reduzido que, caso não sejam evitados, podem causar ferimentos ligeiros ou moderados. Este símbolo/palavra de sinalização avisa quanto a possíveis danos. Declaração de conformidade (ver capítulo "Declaração de conformidade"): Produtos marcados com este símbolo cumprem todas as prescrições do Espaço Económico Europeu. A multiferramenta elétrica corresponde à classe de proteção 2. Importante! Usar proteção auditiva! Importante! Usar óculos de proteção! Importante! Usar máscara de proteção respiratória! Este símbolo/palavra de sinalização refere-se a perigos com um risco médio que, caso não sejam evitados, podem causar a morte ou ferimentos graves. Importante! Usar luvas! Importante! Usar calçado de segurança! 5

6 Multifunkt_man :47 Seite 6 2 Segurança Selo de qualidade voluntário "segurança comprovada". Importante! Respeitar o manual de instruções! Utilização correta A multiferramenta elétrica foi concebida apenas para serrar, cortar, raspar e limar diversos materiais em pontos de difícil acesso. A multiferramenta elétrica pode ser usada apenas no interior e foi concebida apenas para a utilização doméstica. Use a multiferramenta elétrica apenas como descrito neste manual. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode levar a danos de material ou ferimentos. A multiferramenta elétrica não é nenhum brinquedo. O fabricante ou o vendedor não assumem qualquer responsabilidade por danos que sejam causados pela utilização incorreta. Indicações de segurança Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das indicações de segurança e instruções poderão provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas. O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas ligadas à rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com bateria/pilhas (sem cabo de alimentação). Segurança no trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas ou insuficientemente iluminadas poderão conduzir a acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas, que poderão causar a combustão da poeira ou dos vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica, durante a sua utilização. Em caso de distração, poderá perder o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica deverá adequar-se à tomada. A ficha não pode ser alterada de modo algum. Não utilize nenhum adaptador com a ferramenta elétrica protegida por ligação à terra. As fichas de origem e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico. b) Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico, quando o seu corpo está ligado à terra. c) Mantenha a ferramenta elétrica protegido de chuva ou humidade. A infiltração de água 6

7 Multifunkt_man :47 Seite 7 numa ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. d) Não utilize o cabo de alimentação para transportar, pendurar ou retirar a ficha da ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e) Caso trabalhe com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões adequadas para o exterior. A aplicação de uma extensão própria para o exterior reduz o risco de um choque elétrico. f) Caso não possa evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em ambientes húmidos, utilize um disjuntor de corrente diferencial. A aplicação de um disjuntor de corrente diferencial reduz o risco de um choque elétrico. Segurança de pessoas a) Tenha atenção ao que faz e proceda com precaução durante o trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas, caso esteja cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de uma ferramenta elétrica poderá conduzir a ferimentos graves. b) Utilize equipamento de proteção individual e utilize sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscaras respiratórias, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, em função do tipo e da aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à alimentação elétrica e/ou à bateria, pegar nela ou transportá-la. Caso, ao transportar a ferramenta elétrica, coloque o seu dedo no interruptor ou caso ligue o aparelho ativado à alimentação elétrica, poderá provocar acidentes. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça móvel do aparelho poderá causar ferimentos. e) Evite uma postura anormal. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, conseguirá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Vestuário largo, bijutaria ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. g) Caso seja possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e de que são corretamente utilizados. A utilização de uma aspiração de poeiras pode reduzir perigos derivados da poeira. Utilização e tratamento da ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada ao seu 7

8 Multifunkt_man :47 Seite 8 trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e com maior segurança dentro do intervalo de potência indicado. b) Não utilize ferramentas elétricas, cujo interruptor esteja danificado. Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deverá ser reparada. c) Retire a ficha da tomada e/ou remova a bateria, antes de efetuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d) Conserve ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido o presente manual utilizem o aparelho. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. e) Conserve a ferramenta elétrica com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam sem problemas e não encravam e se as peças estão de tal modo partidas ou danificadas que prejudiquem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danificadas devem ser reparadas antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes têm na sua origem uma má manutenção das ferramentas elétricas. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente conservadas com gumes afiados encravam menos e são mais fáceis de utilizar. g) Utilize as ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Para esse efeito, tenha em consideração as condições de trabalho e a tarefa a realizar. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não as previstas poderá conduzir a situações perigosas. Assistência técnica a) Mande reparar a sua ferramenta elétrica somente através de pessoas qualificadas e que utilizam peças de reposição originais. Desta forma, assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica continua intacta. Medidas de segurança especiais ao trabalhar com a multiferramenta elétrica a) Garanta suficiente ventilação. Ar gasto e com cheiros pode causar sonolência. b) Segure a ferramenta elétrica pelas pegas isoladas ao realizar trabalhos em que a ferramenta utilizada pode entrar em contato com cabos elétricos escondidos ou o próprio cabo de rede. O contato com um cabo condutor de tensão pode colocar peças do aparelho metálicas sob tensão e provocar um choque elétrico. c) Use a ferramenta elétrica apenas quando está em perfeito estado e sem danos. d) Não remova ou altere os dispositivos de segurança da ferramenta elétrica. e) Não efetue alterações na ferramenta elétrica ou em peças da mesma. f) Pouse a ferramenta elétrica apenas quando esta se encontrar desligada e parada. g) Retire a ferramenta elétrica da alimentação enquanto não a usa. 8

9 Multifunkt_man :47 Seite 9 h) Se notar fenómenos invulgares: Desligue a ferramenta elétrica. Retire a ferramenta elétrica da alimentação. Entregue o aparelho a especialistas autorizados para a verificação. Fenómenos invulgares podem ser: ruídos, cheiros, vibrações etc. Durante trabalhos mais prolongados use luvas contra vibração. Trabalho contínuo com ferramentas de vibração pode levar a problemas de circulação e doenças neurológicas (síndroma de Raynaud). Ao limar, p. ex., tintas com teor de chumbo, alguns tipos de madeira, metais, etc., é possível serem causadas poeiras nocivas/venenosas/cancerígenas. O contato ou a inalação destas poeiras pode apresentar perigos para os operadores ou pessoas que se encontrem nas proximidades. Por isso devemse ligar dispositivos de aspiração, e equipamento de proteção individual, incluindo proteção respiratória. Durante a sua utilização mantenha crianças e outras pessoas afastadas Evite ativação involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à corrente ou antes de a levantar ou transportar. Se o seu dedo se encontrar no botão principal durante o transporte, ou se este estiver ligado quando colocar a ficha de rede, podem ser causados acidentes. Retire a ficha da tomada antes de efetuar ajustes. Esta medida de segurança evita o arranque inadvertido da ferramenta. Nunca deixe pessoas que não estejam familiarizadas com a máquina ou que não tenham lido este manual operar esta máquina. Condições ambientais especiais (p. ex.: ambiente explosivo, prédios altos, condições húmidas) devem ser evitadas. Medidas de segurança para a proteção contra incêndios Mantenha um extintor de incêndios preparado. Para incêndios de madeira e papel: Extintor de pó (classe ABC) ou de espuma (classe AB). Para fogos elétricos: Extintor de dióxido de carbono (CO 2 ) (classe B) Medidas de segurança especiais para pessoas com implantes médicos Durante a operação cada ferramenta elétrica cria um campo electromagnético, que em condições desfavoráveis pode influenciar o funcionamento de implantes médicos (p. ex., pacemakers). Antes de trabalhar com a ferramenta elétrica: Consulte um médico. Consulte o fabricante do implante. Mais indicações de segurança Perigo de danos! A utilização incorreta da multiferramenta elétrica pode conduzir a danos. Não coloque a multiferramenta elétrica ou os acessórios em cima ou na proximidade de superfícies quentes (p. ex., aquecedores). Riscos residuais: O manual de instruções desta ferramenta elétrica contém indicações detalhadas sobre o funcionamento seguro de ferramentas elétricas. No entanto, qualquer ferramenta elétrica acarreta riscos residuais, que não poderão ser totalmente excluídos, mesmo com os dispositivos de proteção existentes. Por essa razão, 9

10 Multifunkt_man :47 Seite 10 deve utilizar as ferramentas elétricas sempre com muito cuidado. Os riscos residuais incluem, por exemplo: Contacto com peças em rotação ou ferramentas aplicadas. Ferimentos provocados pela projeção de peças de trabalho ou de partes delas. Risco de incêndio devido à ventilação insuficiente do motor. Limitação da audição durante trabalhos sem proteção auditiva. A segurança no trabalho depende também da familiaridade dos operadores com o manuseamento da respectiva ferramenta elétrica! O conhecimento adequado da máquina e um comportamento prudente durante o trabalho, contribuem para minimizar os riscos residuais existentes. 3 Preparação Verificar a multiferramenta elétrica e o material fornecido Material fornecido/peças do aparelho Botão de ligar/desligar Clips de suporte, esquerda/direita Pega Regulador de velocidade Apoio de ligação Cabo de rede com ficha Punho adicional Adaptador de aspiração Chave de sextavado interior Parafuso de sextavado interior Arruela Disco de lixa, 24x (diferentes granulações) Prato de lixar Raspador Disco bimetal Disco de substituição Entrada de ferramenta Canal de aspiração Rosca interior Perigo de danos! Se abrir a embalagem com uma faca ou outro objecto aguçado é possível danificar a multiferramenta elétrica. Proceda com cuidado durante a abertura. 1. Remova a embalagem. 2. Verifique se o material fornecido está completo (ver Fig. A e B). 3. Controle se a multiferramenta elétrica ou os acessórios apresentam danos. Se este for o caso, não use a multiferramenta elétrica. Entre em contato com o fabricante pelo endereço de serviço indicado no cartão de garantia. Este manual pode ser descarregado em PDF, da página Conhecer princípios de funcionamento A multiferramenta elétrica não coloca a ferramenta montada em rotação, mas sim num movimento para a frente e para trás (oscilação). 10

11 Multifunkt_man :47 Seite 11 Conhecer materiais permitidos Usando as seguintes ferramentas pode processar os seguintes materiais: Disco de substituição Madeiras duras e macias Disco bimetal Madeiras duras e macias Raspador Camadas de tinta e de laca Revestimentos de plástico Pisos flexíveis, p. ex., carpete, linóleo Prato de lixar Superfícies de madeira dura e macia Camadas de tinta e de laca Preparar a multiferramenta elétrica Perigo de ferimento por peças móveis com acionamento! Se ligar involuntariamente a multiferramenta elétrica é possível que as peças móveis com acionamento causem ferimentos. Antes de colocar os acessórios, desligue a multiferramenta elétrica da tensão de alimentação. Montar o punho adicional Aparafuse o punho adicional à multiferramenta elétrica (ver Fig. C). Certifique-se de que aparafusa o punho adicional no lado esquerdo para destros e no lado direito para esquerdinos. Ligar aspiração de poeira 1. Coloque o canal de aspiração na parte traseira da multiferramenta elétrica, usando os clips de suporte. Certifique-se de que o canal de aspiração está corretamente colocado na multiferramenta elétrica. 2. Encaixe o adaptador de aspiração no apoio de ligação (ver Fig. A e D). 3. Ligue um aspirador adequado a um adaptador de aspiração (por ex. aspirador de oficina). Montar ferramenta Dependendo do fim de aplicação monte as seguintes ferramentas. Perigo de ferimento! Existe perigo de ferimento se montar a ferramenta incorretamente, de modo a que esta possa entrar em contato com a sua mão. Não monte as ferramentas de forma a que possam entrar em contato com a sua mão. P. ex.: Não deixe as lâminas voltadas no sentido da sua mão Disco de substituição (ver Fig. G + K + L) Exemplo de utilização: Recorte de entalhes. 1. Coloque o disco de substituição na entrada de ferramenta no ângulo desejado. 2. Coloque a arruela no disco de substituição com a parte côncava para cima. 3. Aperte o parafuso de sextavado interior com a ajuda da chave de sextavado interior. 11

12 Multifunkt_man :47 Seite 12 Disco bimetal (ver Fig. I + K + L) Exemplo de utilização: Corte de uniões de caixilhos de portas montadas. 1. Coloque o disco bimetal na entrada de ferramenta, no ângulo desejado. 2. Coloque a arruela no disco bimetal com a parte côncava para cima. 3. Aperte o parafuso de sextavado interno com ajuda da chave de sextavado interno. Raspador (ver Fig. H + K + L) Exemplo de utilização: Remover revestimentos, camadas de laca ou revestimentos de piso. 1. Coloque o raspador na entrada de ferramenta, no ângulo desejado. 2. Coloque a arruela no raspador com a parte côncava para cima. 3. Aperte o parafuso de sextavado interno com ajuda da chave de sextavado interno. Prato de lixar (ver Fig. J + K + L) Exemplo de utilização: Raspar de superfícies em cantos de difícil acesso. 1. Coloque o prato de lixar na entrada de ferramenta, no ângulo desejado. 2. Aperte o parafuso de sextavado interno com ajuda da chave de sextavado interno. A arruela não é necessária para a montagem do prato de lixar. 3. Coloque o disco de lixa por cima do prato de lixar. Pressione com força, para que o velcro se segure. 4 Operação Antes de efetuar os trabalhos, fixe pequenas peças de trabalho para que não se desloquem. Verifique, primeiro, o funcionamento num pedaço de material residual ou num local discreto da peça de trabalho. Seleccione um ângulo de ataque adequado. Um ângulo de ataque demasiado inclinado pode danificar a ferramenta e a peça de trabalho. Segure sempre na multiferramenta elétrica com ambas as mãos na pega e no punho adicional. Durante a realização dos trabalhos, mantenha sempre a multiferramenta elétrica afastada do corpo. Se escorregar, a ferramenta pode causar ferimentos. Ao limar superfícies pintadas podem formar-se poeiras venenosas. Ao limpar, use uma proteção respiratória adequada e assegure uma ventilação suficiente. Iniciar trabalhos 1. Assegure-se de que a multiferramenta elétrica está preparada corretamente, como descrito no capítulo "Preparar multiferramenta elétrica". 2. Ligue a multiferramenta elétrica a uma tomada. 3. Ligue o aspirador. 4. Ligue a multiferramenta elétrica com a ajuda do botão para ligar/desligar (ver Fig. F). 5. Ajuste a velocidade através do regulador de velocidade (ver Fig. E). Para uma oscilação reduzida coloque o regulador de velocidade no nível 1 e para uma oscilação elevada no nível 6. Adapte a velocidade ao material a processar ou determine-a por tentativas. 12

13 Multifunkt_man :47 Seite Aproxime cuidadosamente a multiferramenta elétrica da peça de trabalho, sem exercer pressão. Demasiada pressão pode danificar a ferramenta e a peça de trabalho. ATENÇÃO! O contato com ou a inalação de pós pode comprometer a saúde do operador ou das pessoas ao seu redor. Terminar trabalhos 1. Afaste a multiferramenta elétrica da peça de trabalho. 2. Desligue a multiferramenta elétrica com a ajuda do botão para ligar/desligar. 3. Desligue o aspirador. 4. Retire a ficha de rede. 5 Limpeza e manutenção Uma conservação correta e regular não só é importante para a utilização segura, como também pode prolongar a vida útil da ferramenta elétrica. Perigo de queimaduras! Algumas das ferramentas aquecem durante a operação! Deixe-as arrefecer completamente antes de cada limpeza! Perigo de curto-circuito! Água que entre na carcaça pode causar um curtocircuito. Nunca mergulhe a multiferramenta elétrica em água. Tenha atenção para que nenhuma água entre na carcaça. Perigo de danos! A limpeza inadequada da multiferramenta elétrica e das ferramentas pode causar danos. Não use produtos de limpeza agressivos, escovas com cerdas de metal ou nylon, como também produtos de limpeza afiados ou metálicos como facas, espátulas duras e semelhantes. Depois de cada utilização 1. Antes da limpeza retire a ficha de rede da tomada. 2. Deixe a ferramenta arrefecer completamente. 3. Desbloqueie o canal de aspiração e retire a multiferramenta elétrica (ver Fig. M). 4. Limpe o canal de aspiração e a carcaça com um pincel macio ou com ar comprimido. 5. Em caso de maior sujidade limpe a carcaça com um pano húmido. 6. Volte a colocar o canal de aspiração na multiferramenta elétrica. 13

14 Multifunkt_man :47 Seite 14 A cada 8 horas de trabalho 1. Desbloqueie o canal de aspiração e retire-o. 2. Oleie as peças móveis da entrada de ferramenta com um óleo universal. 3. Volte a colocar o canal de aspiração na multiferramenta elétrica. 6 Reparação Perigo de choque elétrico! Se efetuar reparações por conta própria ou se forem usadas peças de substituição inadequadas para a reparação, existe perigo de choque elétrico. Não abra a carcaça. Em caso de defeito, mande reparar a multiferramenta elétrica apenas por especialistas autorizados. Para tal entre em contato com o fabricante pelo endereço de serviço indicado no cartão de garantia. Nesta multiferramenta elétrica existem peças elétricas e mecânicas que são indispensáveis para a proteção contra fontes de perigo. Não efetue tentativas de reparação por conta própria. Se for necessário substituir o cabo de ligação, tal deve ser efetuado pelo fabricante ou um seu representante, para evitar perigos de segurança. 7 Armazenamento e transporte Perigo de danos! Se armazenar ou transportar incorretamente a multiferramenta elétrica, é possível que sejam causados danos. Armazene e transporte a multiferramenta elétrica previamente limpa num local limpo e inacessível para as crianças. Utilize sempre a mala de plástico fornecida, para armazenar e transporte a multiferramenta elétrica e os acessórios. Outros locais de armazenamento e possibilidades de transporte não oferecem suficiente proteção à multiferramenta elétrica. Assegure-se de que a multiferramenta elétrica e os acessórios estão completamente secos. Enrole o cabo de rede sem dar nós ou dobrar. Coloque todos os acessórios especialmente a arruela, o parafuso de sextavado interior e a chave de sextavado interior de volta para a mala de plástico, para que nenhum acessório seja perdido. Segure sempre na multiferramenta elétrica pela pega ou pelo punho adicional. Proteja a multiferramenta elétrica contra choques e trepidações inesperados. 14

15 Multifunkt_man :47 Seite 15 8 Eliminar falhas Algumas falhas podem ser causadas por pequenos erros que pode eliminar por conta própria. Para tal, siga as instruções na tabela seguinte. Caso não seja possível eliminar a falha na multiferramenta elétrica, entre em contato com o serviço de apoio ao cliente. Problema Causa possível Tratamento de problema 1. Não é possível montar o punho A rosca interior está suja. Mantenha a rosca interior sempre limpa, adicional/a ferramenta. como descrito no capítulo "Limpeza e manutenção". A arruela, o parafuso de Entre em contato com o serviço de sextavado interno, a chave de apoio ao cliente do fabricante e substitua sextavado interno ou a ferramenta a peça danificada ou com defeito. estão tortas/danificadas. 2. O canal de aspiração/ O canal de aspiração não Segure o canal de aspiração na carcaça o adaptador de aspiração está corretamente seguro. da multiferramenta elétrica, com ajuda está solto/cai sempre. do clip de suporte. O adaptador de aspiração não Pressione o adaptador de aspiração com está corretamente seguro. força contra o apoio de ligação do canal de aspiração e rode-o para a esquerda para o fixar. 3. Não é possível ligar a A tomada não tem corrente. Verifique a tomada, ligando outro multiferramenta elétrica. aparelho. A ficha não está corretamente Verifique a ficha quanto ao assento colocada. correcto. A ficha não está corretamente Coloque a ficha de rede na tomada. colocada na tomada. O botão para ligar/desligar Mantenha o botão ligar/desligar limpo, está preso. como descrito no capítulo "Limpeza e manutenção". A ficha/botão ligar/desligar Entre em contato com o serviço de tem defeito. apoio ao cliente do fabricante. 4. A entrada de ferramenta não Sujidade, serradura ou outros se move depois de ligar a objectos pequenos encontram-se Se necessário aspire o espaço da entrada multiferramenta elétrica. no espaço da entrada de de ferramenta, usando um aspirador. ferramenta. 15

16 Multifunkt_man :47 Seite 16 Problema Causa possível Tratamento de problema A multiferramenta elétrica Entre em contato com o serviço de tem defeito. apoio ao cliente do fabricante. 5. Não é possível aumentar ou O regulador de velocidade Se necessário aspire o regulador de diminuir a oscilação/velocidade. está sujo. velocidade e os espaço entre este, usando um aspirador. 9 Acessórios Pode adquirir acessórios adequados como, p. ex., lixa, no comércio (p. ex., Bosch). 10 Dados técnicos Dados referentes ao produto Modelo: DMW Número de artigo: Dados elétricos Tensão nominal: V~ Frequência nominal: 50 Hz Consumo de energia: 300 W Rotações em vazio n 0 : rpm Peso sem ferramenta: aprox. 1,4 kg Emissão de ruído/vibração Emissão de ruído Nível de pressão sonora: Nível de potência acústica: Incerteza de medição: L pa : db(a) L WA : db(a) K pa : 3 db(a) K WA : 3 db(a) A produção de ruídos pode causar lesões no sistema auditivo. Por isso, use sempre uma proteção auditiva. Oscilações de mão/braço Valor de emissão de oscilações a h : Em vazio: Pega: 2,553 m/s 2 Punho adicional: 3,0 m/s 2 Funcionamento de lixa: Pega: 6,453 m/s 2 Incerteza: K: 1,5 m/s 2 Punho adicional: 7,694 m/s 2 A emissão de ruído e a vibração foram calculadas de acordo com as normas EN e EN O valor de emissões de vibrações foi determinado de acordo com um procedimento de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas. O valor de emissões de vibrações indicado também pode ser usado para uma avaliação primária da influência. Perigo de ferimento por vibrações! Durante a utilização da ferramenta elétrica, o valor de emissão de oscilações pode ser diferente do valor de indicação, em função de como se utiliza a ferramenta elétrica. Estabeleça as medidas de segurança para a proteção do operador. Neste caso, a avaliação dos danos é efetuada, tendo em conta as condições efetivas de utilização. (Devem 16

17 Multifunkt_man :47 Seite 17 considerar-se todas as fases do ciclo de funcionamento, incluindo os períodos de tempo em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas a funcionar sem carga.) 11 Eliminação Eliminar embalagem Elimine a embalagem consoante o tipo. Coloque papel e cartão nos papéis e a película nos plásticos. Eliminar aparelho usado (Pode ser usado na União Europeia e outros estados europeus com sistemas para a separação de materiais) Aparelhos usados não podem ser colocados no lixo doméstico! Caso a multiferramenta elétrica deixe de ser usada, o utilizador é legalmente obrigado a separar o aparelho do lixo doméstico, p. ex., entregar num ponto de recolha da sua comunidade/cidade. Dessa forma, assegura-se que os aparelhos usados são usados de forma correta e que são evitadas consequências negativas para o ambiente. Por esse motivo os aparelhos elétricos são marcados com o símbolo indicado em cima. 12 Indicações de assistência Armazene a multiferramenta elétrica, o manual de instruções e, se necessário, os acessórios dentro da embalagem original. Aparelhos DURO-PRO requerem muito pouca manutenção. Notas relativas à limpeza e manutenção podem ser consultadas no capítulo "Limpeza e manutenção". Os aparelhos DURO-PRO estão sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Se ocorrer uma falha de funcionamento, envie a multiferramenta elétrica ao fabricante, como descrito no capítulo "Verificar a multiferramenta elétrica e o material fornecido". Escreva uma pequena descrição, para reduzir o tempo de procura de erro e de reparação. Durante a garantia junte o certificado de garantia e o certificado de compra à multiferramenta elétrica. Caso não se trate de uma reparação de garantia vãolhe ser cobrados os custos de reparação. IMPORTANTE! A abertura da multiferramenta elétrica conduz à perda do direito à garantia! IMPORTANTE! Alertamos expressamente para o facto de que, nos termos da lei relativa à responsabilidade sobre os produtos, o fabricante não é responsável por danos provocados pela multiferramenta elétrica, caso estes tenham sido provocados por reparações indevidas ou por uma substituição de peças por peças não originais do fabricante ou caso tenham sido utilizadas peças não autorizadas por nós e a reparação não tenha sido efetuado pelo serviço a clientes da Meister Werkzeuge GmbH ou por um especialista autorizado! O mesmo se aplica aos acessórios. Para evitar danos de transporte deve embalar a multiferramenta elétrica com segurança ou use uma embalagem original. Depois de terminar o tempo de garantia, o fabricante garante uma reparação a reduzido custo de aparelhos DURO-PRO. 17

18 Multifunkt_man :47 Seite 18 Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Declaração de conformidade CE Para o produto abaixo... FERRAMENTA MULTIFUNÇÕES DMW Nr Bj /12/15... é declarada a conformidade com as seguintes diretrizes: 2006/42/EC 2004/108/EC Norma harmónica utilizada: EN :2009+A11:2010 EN :2009+A11:2011 EN : 2006+A1:2009+A2:2011 EN :2014 EN :2013 EN :1997+A1:2001+A2:2008 O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011 quanto à limitação da utilização de determinados materiais perigosos em aparelhos elétricos e eletrónicos. Wuppertal, Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße D Wuppertal Conservação da documentação técnica. 18

19 Multifunkt_man :47 Seite 19 19

20 Multifunkt_man :47 Seite 20 20

21 Multifunkt_man :47 Seite 21 21

22 Multifunkt_man :47 Seite 22 Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany 2015/2016 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Vertrieben durch: Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str D Wuppertal Germany

Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr.

Stichsaege_man :48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /03/16 Nr. 5906888-Stichsaege_man 23.11.15 12:48 Seite 1 SERRA DE RECORTES DS 800-1 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22047489 12/03/16 Nr. 5906888 5906888-Stichsaege_man 23.11.15 12:48 Seite 2 Fig. 1 19

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 INSTRUÇÕES ORIGINAL 22069337 16/04/16 Nr. 4357598 4357598-Multifunkt_man 16.12.15 06:54 Seite 2 4357598-Multifunkt_man 16.12.15

Leia mais

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite 1 TB 1500-1 Martelo perfurador TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22071606 13/02/16 Nr. 5904168 TC-5904168-Bedien-1511-N_(20) 17.11.15 13:27 Seite

Leia mais

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 1 MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 15/04/17 Nr. 4357618 4357618-Multifunkt_man 14.10.16 07:41 Seite 2 4357618-Multifunkt_man

Leia mais

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O

SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira de Cinta Art.-Nr.: 44.662.15 I.-Nr.: 01019 BT-BS 850 E Anleitung_BT_BS_850_E_SPK7:_ 07.04.2009 9:39 Uhr Seite 2

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-OS 150 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 1 O Manual de instruções Lixadeira Oscilante Art.-Nr.: 44.60.48 I.-Nr.: 01019 BT-OS 10 Anleitung_BT_OS_10_SPK:_ 08.04.2009 13:43 Uhr Seite 2 1 1 2 3

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE

MARTELO PERFURADOR TB SIPT TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Bohrhammer_man :32 Seite 1 ATENDIMENTO AO CLIENTE 5904178-Bohrhammer_man 29.09.16 10:32 Seite 1 MARTELO PERFURADOR TB 1500-2 SIPT 00181 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

Bomba de insuflação elétrica

Bomba de insuflação elétrica Bomba de insuflação elétrica SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt Modell: HS-198A Modell: HS-198 09.06.2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22007346 09.06.2018 Ref. n.º 734 1 Vista geral/utilização

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SHB 4330WH PT Processador de alimentos - 1 - PT Processador de alimentos Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser

Leia mais

Polidor. automotivo MANUAL

Polidor. automotivo MANUAL Polidor automotivo MANUAL Leia atentamente todas as recomendações e instruções. A não observância das recomendações e instruções aqui contidas poderão resultar em descargas elétricas, incêndio e/ou acidentes

Leia mais

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português

Manual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português Manual de instruções TruTool C 250 (1B1) português Índice 1. Segurança...3 2. Descrição...4 2.1 Utilização adequada...4 2.2 Dados técnicos...5 Garantia Lista de peças de reposição Endereços 2 Segurança

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117 ĺndice INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE USO 3 MANUTENÇÃO 3 ARMAZENAMENTO 4 LIMPEZA 4 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao usar produtos

Leia mais

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com

Leia mais

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO Lixadeira BRLX180 ATENÇÃO: Quando utilizar uma ferramenta elétrica, precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes sempre devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choque e ferimentos.

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções LIXADEIRA ORBITAL LO 800 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com a máquina

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

RT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr.

RT-OS 13. Manual de instruções original Lixadeira Multiuso. Art.-Nr.: (220 V) I.-Nr.: Art.-Nr.: (127 V) I.-Nr. Anleitung_RT_OS_13_SPK7:_ 21.12.2011 12:29 Uhr Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Multiuso Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127V e 220V. Atenção!

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.

Leia mais

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

ULA Manual original... 14

ULA Manual original... 14 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Manual original... 14 PT PORTUGUÊS Manual original 14 1 Indicações gerais de segurança AVISO Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Ler

Leia mais

e 825 Manual de utilização Stage Microphones

e 825 Manual de utilização Stage Microphones e 825 Manual de utilização Stage Microphones A 825 e 825 825 S e 825 S B C 1 2 5-10 cm >10 cm D 0 0 0 5 0 60 90 120 10 15 20 25 db 60 120 90 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083 MANUAL DE INSTRUÇÕES Lixadora de Rolos 900W Refª.: 70083 NOME DAS PEÇAS D B A F C A - Interruptor B - Bloqueador do Interruptor C - Rolo de Lixa D - Auxiliar E - Centrador da lixa F - Esticador da lixa

Leia mais

Berbequim aparafusador recarregável

Berbequim aparafusador recarregável 5901868-Akku-Schra_man 15.02.17 10:28 Seite 1 Berbequim aparafusador recarregável DB 16-2.2 SIPT 00284 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril.

PROCEDIMENTO OPERACIONAL OPERAÇÃO DO MOTO ESMERIL. Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. Página 1 de 6 1. OBJETIVO Descrever os procedimentos de operação e segurança do moto esmeril. 2. DADOS TÉCNICOS Modelo: Menegotti (A36 para desbaste e A60 para afiação) Identificação: Patrimônio IEL/SC

Leia mais

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas específicas de segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

TOMADA EXTERIOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL EA-2325 EA-2324 EA SERVIÇO DE ATENDIMENTO.

TOMADA EXTERIOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL EA-2325 EA-2324 EA SERVIÇO DE ATENDIMENTO. TOMADA EXTERIOR EA-2325 EA-2324 SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt EA-2323 MODELO: EA-2323/-2324/-2325 05/05/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 220959787 05/05/2018 WKNF6888/2018

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909 Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe

Leia mais

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança { STIHL AP 100, 200, 300 Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Tupia 1050W Refª.: 70077 MANUAL DE INSTRUÇÕES Tupia 1050W Refª.: 70077 NOME DAS PEÇAS B D A F C E G A - Interruptor B - Regulador de Velocidade C - Punho Lateral D - Porca porta ferramentas E - Guia paralela F - Guias da paralela

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:06 Uhr Seite 1 O Manual de instruções original Martelo Demolidor Art.-Nr.: 41.390.58 I.-Nr.: 11010 BT-DH 1600 Anleitung_BT_DH_1600_SPK7:_ 16.09.2010 14:07 Uhr

Leia mais

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT

BE17 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT BE17 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE17-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 Dados técnicos... 3 Transporte

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual

Leia mais

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO MC 5651 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

e 845 Stage Microphones

e 845 Stage Microphones e 845 Manual de utilização Stage Microphones A e 845 e 845 S B C 1 2 5-10 cm >10 cm D 60 90 120 0 0 0 0 5 10 15 20 25 db 0 60 90 120 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1,000 Hz 2,000 Hz 4,000 Hz 8,000 Hz 16,000 Hz 150

Leia mais

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SFN 4031BK. PT Ventoinha com suporte. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SFN 4031BK PT Ventoinha com suporte - 1 - PT Ventoinha com suporte Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE GARANTIA...

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

PT Ventoinha de mesa

PT Ventoinha de mesa SFE 2311BK PT Ventoinha de mesa - 1 - PT Ventoinha de mesa Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

PT Ventoinha de mesa

PT Ventoinha de mesa SFE 3011BK SFE 4021BK PT Ventoinha de mesa - 1 - PT Ventoinha de mesa Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05 0 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA... 03 INSTRUÇÕES DE USO... 04 ESPECIFICAÇÕES... 05 MANUTENÇÃO... 05 GARANTIA DO PRODUTO... 06 1 VISÃO GERAL Este manual de instruções

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais